Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   REZOLUŢIE  S/RES/2383 din 7 noiembrie 2017  adoptată de către Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 8088 şedinţe din 7 noiembrie 2017    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 REZOLUŢIE S/RES/2383 din 7 noiembrie 2017 adoptată de către Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 8088 şedinţe din 7 noiembrie 2017

EMITENT: Consiliul de Securitate
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 59 din 19 ianuarie 2018
──────────
    Publicată prin Ordinul nr. 2.515 din 29 decembrie 2017, publicat în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 59 din 19 ianuarie 2018.
──────────
    ORGANIZAŢIA NAŢIUNILOR UNITE Traducere din limba engleză
                                                                                                                                                   S/RES/2383(2017)
    Consiliul de Securitate Distribuire: generală
    Consiliul de Securitate,
    amintind propriile rezoluţii precedente referitoare la situaţia din Somalia, în mod special rezoluţiile 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008), 1897 (2009), 1918 (2010), 1950 (2010), 1976 (2011), 2015 (2011), 2020 (2011), 2077 (2012), 2125 (2013), 2184 (2014), 2246 (2015) şi 2316 (2016), ca şi declaraţiile Preşedintelui (S/PRST/2010/16) din 25 august 2010 şi (S/PRST/2012/24) din 19 noiembrie 2012,
    salutând raportul Secretarului General (S/2017/859), solicitat prin Rezoluţia 2316 (2016), privind aplicarea acelei rezoluţii şi privind situaţia referitoare la piraterie şi jaf armat pe mare în largul coastei Somaliei,
    reconfirmând respectul său pentru suveranitatea, integritatea teritorială, independenţa politică şi unitatea Somaliei, inclusiv drepturile suverane ale Somaliei conform dreptului internaţional, referitoare la resursele naturale din larg, inclusiv pescuitul,
    notând că eforturile conjugate de a contracara pirateria ale statelor, regiunii, organizaţiilor, industriei maritime, sectorului privat, grupurilor de experţi şi ale societăţii civile au condus la un declin considerabil al atacurilor piraţilor şi al deturnărilor încă din 2011 şi exprimându-şi îngrijorarea cu privire la incidentele recente de piraterie care au avut loc de-a lungul anului 2017 şi având în vedere ameninţările continue pe care pirateria şi jafurile armate pe mare în revenire le reprezintă pentru livrarea promptă, sigură şi efectivă a ajutorului umanitar către Somalia şi regiune, pentru siguranţa navigatorilor şi a altor persoane, pentru navigaţia internaţională şi pentru siguranţa rutelor maritime comerciale şi a altor nave, inclusiv a vaselor de pescuit care operează conform dreptului internaţional, lăudând forţele navale chineze şi indiene pentru dejucarea unui atac asupra OS-35, soldaţilor chinezi pentru capturarea a trei piraţi şi Forţelor Navale ale Uniunii Europene (EU NAVFOR) şi Chinei pentru prevenirea unui atac asupra MV Al Heera şi lăudând în continuare ţările care au desfăşurat forţe navale în Golful Aden şi în bazinul Somaliei pentru descurajarea reţelelor de piraţi de la acţiunile lor de piraterie,
    susţinând rezultatele Conferinţei de la Londra privind Somalia care a avut loc la 11 mai 2017 şi angajamentul Guvernului Federal şi al Statelor Membre Federale ale Somaliei de a-şi dezvolta capacităţile de securitate maritimă,
    reafirmând în continuare că dreptul internaţional, după cum este reflectat în Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite privind dreptul mării din 10 decembrie 1982 (Convenţia), stabileşte cadrul legal aplicabil activităţilor din ocean, inclusiv combaterea actelor de piraterie şi de jaf armat pe mare,
    recunoscând nevoia de a investiga şi de a-i urmări în justiţie nu doar pe suspecţii capturaţi pe mare, dar şi pe oricine care incită sau facilitează intenţionat operaţiunile de piraterie, inclusiv personajele-cheie din reţelele criminale implicate în piraterie care planifică, organizează, facilitează sau finanţează ilicit sau profită de pe urma unor astfel de atacuri şi reiterând îngrijorarea sa că persoane suspectate de piraterie au fost eliberate fără a fi prezentate justiţiei, reafirmând că eşuarea în urmărirea în justiţie a persoanelor responsabile pentru acte de piraterie şi jaf armat pe mare, în largul coastei Somaliei, subminează eforturile antipiraterie,
    salutând urmărirea în justiţie cu succes a cazurilor de piraterie în Belgia, India, Mauritius şi în Insulele Seychelles, de anul trecut, observând, în acelaşi timp, cu îngrijorare, că posibilităţile limitate în continuare şi legislaţia locală de facilitare a custodiei şi urmăririi în justiţie a piraţilor suspecţi după ce au fost capturaţi au întârziat acţiunile internaţionale mai ample împotriva piraţilor în largul coastei Somaliei, fapt ce a condus, în multe cazuri, la eliberarea piraţilor fără a fi aduşi în faţa justiţiei, indiferent dacă existau destule dovezi în susţinerea acuzării şi reafirmând că, în concordanţă cu prevederile Convenţiei privind reprimarea pirateriei, Convenţia pentru suprimarea actelor ilegale împotriva siguranţei navigaţiei maritime din 1988 (Convenţia SUA) permite părţilor să creeze capete de acuzare, să stabilească jurisdicţia şi să accepte predarea persoanelor responsabile pentru sau suspectate de capturare sau de exercitarea controlului asupra unei nave, cu forţa sau prin ameninţare sau prin orice altă formă de intimidare,
    subliniind responsabilitatea primordială a autorităţilor din Somalia în lupta împotriva pirateriei şi a jafurilor armate pe mare în largul coastei Somaliei, luând notă de solicitările autorităţilor somaleze pentru asistenţă internaţională pentru a contracara pirateria din largul coastei sale, inclusiv scrisoarea din 2 noiembrie 2017 de la Reprezentantul Permanent al Misiunii Permanente a Somaliei pe lângă Organizaţia Naţiunilor Unite, exprimând aprecierea autorităţilor somaleze către Consiliul de Securitate pentru ajutorul acordat, exprimându-şi disponibilitatea de a coopera cu alte state şi organizaţii regionale pentru a combate pirateria şi jafurile armate pe mare în largul coastei Somaliei, solicitând statelor membre şi organizaţiilor internaţionale să susţină Guvernul Federal din Somalia în eforturile sale de a stopa pescuitul ilegal, neraportat şi nereglementat în zona sa economică exclusivă şi solicitând ca prevederile Rezoluţiei 2316 (2016) să fie reînnoite pentru încă 12 luni,
    salutând participarea Guvernului Federal al Somaliei şi a partenerilor regionali la cea de-a 20-a sesiune plenară a Grupului de contact privind pirateria în largul coastei Somaliei (CGPCS) ce a avut loc în Mauritius între 5 şi 7 iulie 2017, găzduit în cooperare cu Comisia pentru Oceanul Indian prezidată de Republica Seychelles,
    recunoscând munca CGPCS şi a Grupului operativ de aplicare a legii pentru a facilita punerea sub acuzare a piraţilor suspectaţi şi intenţiile Grupului de lucru regional pentru consolidarea capabilităţii de a identifica priorităţile regionale şi de a coordona activităţile de consolidare a capabilităţii şi a responsabilităţilor regionale,
    salutând finanţarea oferită de Fondul de Investiţii pentru susţinerea iniţiativelor statelor care combat pirateria în largul coastei Somaliei (Fondul) pentru a întări capacitatea regională de a pune sub acuzare piraţii suspectaţi şi de a-i încarcera pe cei condamnaţi conform dreptului internaţional al drepturilor omului aplicabil, notând cu apreciere sprijinul oferit de Oficiul Naţiunilor Unite pentru Droguri şi Criminalitate (UNODC), Programul infracţionalitate maritimă şi stabilindu-se continuarea eforturilor pentru a se asigura că piraţii sunt traşi la răspundere,
    apreciind eforturile operaţiunii EUNAVFOR ATALANTA, Task Force 151 al Forţelor Maritime Combinate, activităţile de contracarare a pirateriei ale Uniunii Africane desfăşurate la mal, în Somalia şi acţiunile navale ale Comunităţii de dezvoltare a Africii de Sud şi a altor state care acţionează la nivel naţional în cooperare cu autorităţile somaleze şi fiecare în parte pentru a suprima pirateria şi a proteja navele care tranzitează prin apele din largul coastei Somaliei şi salutând Iniţiativa de Dezamorsare a Conflictelor şi Vigilenţă Comună (SHADE) şi eforturile ţărilor individuale, inclusiv China, India, Republica Islamică Iran, Japonia, Republica Coreea şi Federaţia Rusă, care au alocat misiuni de contracarare a pirateriei în regiune,
    luând act de eforturile statelor de pavilion pentru luarea unor măsuri pentru a permite vaselor care navighează sub pavilionul lor să tranziteze zona cu risc ridicat (HRA), pentru îmbarcarea unor detaşamente de protecţie a vaselor şi contractarea de personal înarmat de securitate (PCASP) şi permiterea curselor speciale charter care favorizează aranjamentele care utilizează astfel de măsuri, în timp ce îndeamnă statele să reglementeze astfel de activităţi în conformitate cu dreptul internaţional aplicabil,
    salutând şi încurajând eforturile de creştere a capacităţilor din regiune depuse de Codul de conduită Djibouti finanţat de Organizaţia Maritimă Internaţională (IMO), Fondul de Investiţii şi activităţile Uniunii Europene prin intermediul Misiunii de creştere a capacităţii UE în Somalia (EUCAP Somalia) care ajută Somalia în întărirea capacităţii de asigurare a securităţii sale maritime, pentru a-i permite să îşi pună în aplicare dreptul maritim într-un mod mai eficient, şi recunoscând nevoia tuturor organizaţiilor internaţionale şi regionale implicate de a se coordona şi a coopera pe deplin,
    susţinând dezvoltarea unei paze de coastă la nivel federal şi a unei poliţii de coastă la nivelul statelor membre federale, luând notă cu apreciere de eforturile depuse de IMO şi de industria transportului naval de a dezvolta şi actualiza linii directoare, practici de bună gestiune şi recomandări pentru asistarea navelor în prevenirea şi suprimarea atacurilor de piraterie în largul coastei Somaliei, inclusiv în Golful Aden şi în părţi importante din Oceanul Indian care sunt încă în zona cu risc ridicat, şi recunoscând munca IMO şi a CGPCS în această privinţă, luând notă de eforturile Organizaţiei Internaţionale pentru Standardizare, care a dezvoltat standarde pentru industrie, de instruire şi certificare pentru companii private de securitate maritimă atunci când oferă PCASP la bordul navelor din zonele cu risc ridicat şi salutând, în continuare, EUCAP Somalia a Uniunii Europene care lucrează pentru dezvoltarea capacităţilor de securitate maritimă ale Somaliei,
    subliniind importanţa de a continua sporirea colectării, păstrării şi transmiterii către autorităţile competente a dovezilor de acte de piraterie şi jaf armat pe mare în largul coastei Somaliei şi salutând munca continuă a IMO, INTERPOL şi a grupurilor din mediul de afaceri, pentru dezvoltarea unor linii directoare pentru navigatori în vederea conservării locului infracţiunilor după un act de piraterie şi luând notă de importanţa facilitării oferirii de probe de către navigatori în procedurile de urmărire în justiţie a actelor de piraterie,
    recunoscând în continuare că reţelele de piraţi continuă să se bazeze pe răpiri şi luarea de ostatici pentru a ajuta la generarea finanţării pentru achiziţionarea de arme, câştigarea de noi recruţi şi continuarea activităţilor operaţionale, prin acestea periclitând siguranţa şi securitatea civililor şi restricţionând desfăşurarea comerţului şi salutând eforturile internaţionale de coordonare a muncii investigatorilor şi a procurorilor, printre altele, prin Grupul operativ de aplicare a legii, şi de colectare şi împărtăşire a informaţiilor pentru destabilizarea organizării piraţilor, după cum este exemplificat în baza de date globală privind Pirateria maritimă a INTERPOL, şi aplaudând constituirea Centrului Regional pentru Coordonare Operaţională (RCOC) în Seychelles, la 1 iulie 2017, care va opera împreună cu centrul său înrudit, şi apreciind constituirea Centrului regional de fuziune a informaţiei maritime (RMIFC) în Madagascar, inclusiv constituirea Planului de aplicare pentru urmărirea în justiţie a pirateriei, care, sub auspiciile UNODC şi în parteneriat cu NAVFOR al UE, va dezvolta în continuare capacitatea regiunii de a urmări în justiţie pirateria,
    reafirmând condamnările internaţionale ale actelor de răpire şi luare de ostatici, inclusiv delictele din Convenţia internaţională împotriva luării de ostatici, condamnând puternic practica continuă de luare de ostatici de către piraţii care operează
    pe coasta Somaliei, exprimându-şi îngrijorarea serioasă asupra condiţiilor inumane pe care le suportă ostaticii în captivitate, recunoscând impactul advers asupra familiilor lor, cerând eliberarea imediată a tuturor ostaticilor rămaşi şi luând notă de importanţa cooperării între statele membre pe tema luării de ostatici şi urmăririi în justiţie a piraţilor suspectaţi de luare de ostatici,
    apreciind Kenya, Mauritius, Tanzania şi Seychelles pentru eforturile lor de a urmări în justiţie piraţii suspecţi, în instanţele de judecată naţionale, şi luând notă cu apreciere de sprijinul oferit de Programul infracţiuni maritime al UNODC, Fondul de garantare şi alte organizaţii internaţionale şi donatori, în coordonare cu CGPCS, de sprijinire a Kenyei, Mauritius, Seychelles, Tanzaniei, Somaliei şi altor state din regiune în eforturile lor de a trimite în justiţie sau de a încarcera într-un stat terţ, după condamnarea în alt loc, piraţii, inclusiv facilitatorii şi finanţatorii de pe ţărm, în conformitate cu dreptul internaţional al drepturilor omului aplicabil, şi subliniind nevoia ca statele şi organizaţiile internaţionale să consolideze în continuare eforturile internaţionale în această privinţă,
    salutând disponibilitatea Guvernului Federal al Somaliei şi a statelor federale membre de a coopera între ele şi cu alte state care au trimis în justiţie piraţi suspectaţi, în sensul facilitării repatrierii în Somalia a piraţilor condamnaţi, în condiţiile aranjamentelor de transfer ale prizonierilor potrivite, compatibile cu dreptul internaţional aplicabil, inclusiv dreptul internaţional al drepturilor omului, şi recunoaşte repatrierea din Seychelles în Somalia a prizonierilor condamnaţi doritori şi eligibili pentru executarea pedepsei în Somalia,
    salutând munca Comitetului de Coordonare a Securităţii Maritime (MSCC), mecanismul central pentru dezvoltarea capabilităţii şi identificarea şi canalizarea sprijinului, după cum s-a subliniat în cadrul Conferinţei de la Londra privind Somalia din luna mai 2017, şi încurajând administraţia regională şi naţională somaleză să îşi asume o responsabilitate mai mare pentru iniţiativele de diminuare a pirateriei,
    exprimând o îngrijorare serioasă privind raportările de pescuit ilegal, nedeclarat şi nereglementat (IUU) în zona economică exclusivă a Somaliei (EEZ) şi luând notă de relaţia complexă dintre pescuitul IUU şi piraterie, recunoscând că pescuitul IUU determină pierderea a milioane de dolari din venituri pentru Somalia, în fiecare an, şi poate contribui la destabilizarea comunităţilor de pe coastă,
    notând aderarea Somaliei la Acordul FAO privind măsurile luate de statele portuare pentru prevenirea, descurajarea şi eliminarea pescuitului ilegal, neraportat şi nereglementat, recunoscând proiectele susţinute de FAO şi UNODC cu scopul de a creşte capacitatea Somaliei de a combate astfel de activităţi şi subliniind nevoia statelor şi a organizaţiilor internaţionale de a-şi intensifica în continuare sprijinul pentru Guvernul Federal al Somaliei, la solicitarea lui, în creşterea capacităţii Somaliei de a combate astfel de activităţi,
    recunoscând eforturile continue ale Guvernului Federal al Somaliei pentru dezvoltarea unui regim legal de distribuire a licenţelor de pescuit, apreciind, în această privinţă, implementarea unei componente a Programului finanţat de UE pentru promovarea securităţii maritime regionale (CCAP) împreună cu FAO care are scopul de a promova pescuitul reglementat şi licenţiat, corespunzător şi transparent, în rândul statelor din regiune şi încurajând eforturile continue în această privinţă, cu susţinerea comunităţii internaţionale,
    reamintind rapoartele Secretarului General care ilustrează seriozitatea pirateriei şi a jafurilor armate pe mare în largul coastei Somaliei şi care oferă îndrumare utilă pentru investigarea şi urmărirea în justiţie a piraţilor, inclusiv instanţele de judecată specializate în combaterea pirateriei,
    apreciind Parteneriatul pentru susţinerea ostaticilor (HSP) pentru eliberarea a 26 de navigatori în 2016, dar rămânând îngrijorat că opt navigatori iranieni de pe FV Siraj au rămas ostatici în Somalia în condiţii îngrozitoare şi salutând munca Reţelei internaţionale pentru bunăstarea şi asistenţa navigatorilor (ISWAN) şi a Programului de răspuns umanitar la pirateria maritimă (MPHRP) în furnizarea intervenţiei posttraumatice şi susţinerii financiare pentru victimele pirateriei şi a familiilor lor; la fel ca şi Fondul CGPCS pentru familiile supravieţuitorilor pirateriei (PSFF), care oferă fonduri pentru supravieţuitorii pirateriei somaleze şi pentru familiile lor, o gamă de ajutoare în timpul şi după captivitate, şi recunoscând nevoia de a continua sprijinirea acestor iniţiative şi contribuţiilor la fonduri,
    recunoscând progresul înregistrat de CGPCS şi UNODC în folosirea instrumentelor de informare publică pentru a mări gradul de conştientizare al pericolelor pirateriei şi a evidenţia bunele practici pentru eradicarea acestui fenomen infracţional,
    luând notă de eforturile UNODC şi UNDP şi finanţarea oferită de fondul de investiţii, Uniunea Europeană, Marea Britanie, Statele Unite şi alţi donatori pentru dezvoltarea capacităţii judiciare şi de aplicare a legii a regiunii, de a investiga, aresta şi pune sub acuzare piraţii suspectaţi şi de a încarcera piraţii condamnaţi, în concordanţă cu dreptul internaţional aplicabil al drepturilor omului,
    ţinând seama de Codul de conduită Djibouti referitor la represiunea pirateriei şi a jafurilor armate asupra navelor din Oceanul Indian de Vest şi din Golful Aden, luând notă de operaţiunile centrelor de diseminare a informaţiilor din Yemen, Kenya şi Tanzania, recunoscând eforturile statelor semnatare de a dezvolta cadrul de reglementare şi legislativ adecvat pentru combaterea pirateriei, de a le creşte capacitatea de a patrula apele din regiune, de a pune sub interdicţie vasele suspecte şi a pune sub acuzare piraţii suspecţi,
    subliniind că pacea şi stabilitatea în Somalia, întărirea instituţiilor statului, dezvoltarea economică şi socială şi respectul pentru drepturile omului şi statul de drept sunt necesare pentru crearea condiţiilor pentru o eradicare durabilă a pirateriei şi a jafurilor armate pe mare în largul coastei Somaliei şi subliniind în continuare că securitatea pe termen lung a Somaliei depinde de dezvoltarea efectivă de către autorităţile somaleze a Gărzii de coastă somaleze şi a Unităţilor de Poliţie Maritimă, Armatei Naţionale Somaleze şi a Forţelor de Poliţie Somaleze,
    salutând Comunicatul Padang şi Declaraţia de cooperare maritimă adoptată de Asociaţia Malul Oceanului Indian (IORA) la cea de-a 15-a reuniune a Consiliului de Miniştri, care fac apel la membrii săi să susţină şi să întărească cooperarea în adresarea provocărilor maritime, inclusiv pirateria şi traficul ilegal de droguri,
    recunoscând că instabilitatea continuă din Somalia şi actele de piraterie şi de jaf armat pe mare în largul coastei sale sunt fără îndoială interconectate şi subliniind nevoia de a continua răspunsul comprehensiv din partea comunităţii internaţionale pentru a reprima pirateria şi jaful armat pe mare şi a suprima cauzele lor fundamentale,
    determinând că incidentele de piraterie şi jaf armat pe mare în largul coastei Somaliei, la fel ca şi activitatea grupurilor de piraţi în Somalia, sunt un factor important care exacerbează situaţia din Somalia, care continuă să constituie o ameninţare asupra păcii şi securităţii internaţionale în regiune,

    acţionând în baza capitolului VII al Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite,
    1. reiterează că va condamna şi deplora toate actele de piraterie şi de jaf armat pe mare în largul coastei Somaliei;
    2. în timp ce notează îmbunătăţiri în Somalia, recunoaşte că pirateria exacerbează instabilitatea în Somalia prin introducerea de sume mari de numerar ilicit care alimentează infracţionalitatea, corupţia şi terorismul adiţionale;
    3. subliniază nevoia unui răspuns comprehensiv pentru prevenirea şi suprimarea pirateriei şi pentru zădărnicirea cauzelor ei de bază, prin comunitatea internaţională;
    4. subliniază responsabilitatea principală a autorităţilor somaleze în lupta împotriva pirateriei şi a jafului armat pe mare în largul coastei Somaliei, salută proiectul de lege privind paza de coastă pe care autorităţile somaleze, cu sprijinul Forţelor Navale ale Uniunii Europene (EUNAVFOR), Operaţiunea Atalanta şi EUCAP Somalia, au transmis-o către Consiliul de Miniştri pentru aprobarea Parlamentului şi îndeamnă autorităţile somaleze să continue munca lor pentru a adopta un set comprehensiv de legi maritime şi antipiraterie fără întârziere şi să stabilească forţe de securitate cu roluri şi jurisdicţii clare pentru aplicarea acestor legi şi continuarea dezvoltării, cu susţinere internaţională adecvată, capacitatea instanţelor Somaliei de a investiga şi urmări în justiţie persoanele responsabile pentru acte de piraterie şi jaf armat, inclusiv figurile principale ale reţelelor infracţionale implicate în piraterie care planifică, organizează, facilitează sau finanţează ilicit sau profită de pe urma unor astfel de atacuri;
    5. recunoaşte nevoia de a continua investigarea sau punerea sub acuzare a celor care planifică, organizează sau finanţează ilicit sau profită de pe urma atacurilor piraţilor în largul coastei Somaliei, inclusiv a persoanelor-cheie din reţelele infracţionale implicate în piraterie, îndeamnă statele care lucrează în cooperare cu organizaţiile internaţionale relevante să adopte legislaţie care să faciliteze punerea sub acuzare a suspecţilor de piraterie în largul coastei Somaliei;
    6. solicită autorităţilor somaleze să interzică şi, ca urmare a interdicţiei, să creeze mecanisme pentru a returna bunuri sechestrate de piraţi, să investigheze şi să pună sub acuzare piraţii şi să patruleze apele în largul coastei Somaliei pentru a preveni şi a suprima actele de piraterie şi jaf armat pe mare;
    7. solicită autorităţilor somaleze să depună toate eforturile pentru a-i aduce în faţa justiţiei pe aceia care folosesc teritoriul somalez pentru a planifica, facilita sau a întreprinde acte infracţionale de piraterie şi de jaf armat pe mare şi apelează la statele membre să sprijine Somalia, la cererea autorităţilor somaleze şi cu notificare către Secretarul General, să întărească capacitatea maritimă în Somalia, inclusiv a autorităţilor regionale, şi subliniază că orice măsuri luate în baza acestui paragraf trebuie să fie conforme cu dreptul internaţional aplicabil, în particular cu dreptul internaţional al drepturilor omului;
    8. solicită statelor să coopereze, de asemenea, după cum este adecvat, pe tema luării de ostatici şi pentru punerea sub acuzare a piraţilor suspectaţi de luare de ostatici;
    9. solicită eliberarea imediată şi necondiţionată a tuturor navigatorilor care sunt ţinuţi ostatici de piraţii somalezi şi solicită în continuare autorităţilor somaleze şi tuturor persoanelor relevante să îşi dubleze eforturile de a le asigura eliberarea imediată şi în siguranţă;
    10. salută iniţiativa autorităţilor din Seychelles de a înfiinţa o instanţă pentru piraterie şi infracţiuni maritime şi salută, în continuare, cazurile de urmărire, cu succes, în justiţie, pe care această instituţie le-a întreprins;
    11. recunoaşte nevoia statelor, a organizaţiilor internaţionale şi regionale şi a altor parteneri corespunzători de a face schimb de dovezi şi informaţii în scopul aplicării legislaţiei antipiraterie pentru a asigura urmărirea efectivă în justiţie a piraţilor suspectaţi şi încarcerarea celor condamnaţi şi, în scopul arestării şi punerii sub acuzare a persoanelor-cheie din reţelele infracţionale implicate în piraterie, care planifică, organizează, facilitează sau finanţează ilicit şi profită de pe urma operaţiunilor de piraterie şi are în vedere posibilitatea de a aplica sancţiuni individuale împotriva persoanelor fizice sau entităţilor care planifică, organizează, facilitează sau finanţează ilicit sau profită de pe urma operaţiunilor de piraterie, dacă îndeplinesc criteriile de listare stabilite în paragraful 43 al Rezoluţiei 2093 (2013) şi cere tuturor statelor să coopereze în totalitate cu Grupul de monitorizare pentru Somalia şi Eritreea, inclusiv în ce priveşte împărtăşirea informaţiilor referitoare la posibile încălcări ale embargoului de arme sau a interdicţiei asupra comerţului cu lignit;
    12. reînnoieşte cererea sa către statele şi organizaţiile regionale care pot face aceasta, de a lua parte în lupta împotriva pirateriei şi a jafului armat pe mare în largul coastei Somaliei, în particular, în concordanţă cu această rezoluţie şi cu dreptul internaţional, prin trimiterea unor nave, arme şi aeronave, prin furnizarea de baze şi suport logistic pentru forţele de contracarare a pirateriei şi prin capturarea şi eliminarea de bărci, nave, arme şi alte echipamente conexe folosite în comiterea de piraterie şi jafuri armate pe mare în largul coastei Somaliei, sau pentru care există motive suficiente pentru a se suspecta o astfel de folosire;
    13. subliniază importanţa coordonării între state şi organizaţii internaţionale pentru a descuraja actele de piraterie şi jaf armat pe mare în largul coastei Somaliei, apreciază munca CGPCS de a facilita o astfel de coordonare în cooperare cu IMO, statele de pavilion şi autorităţile somaleze şi solicită sprijinirea, în continuare, a acestor eforturi;
    14. încurajează statele membre să continue cooperarea cu autorităţile somaleze în lupta împotriva pirateriei şi a jafului armat pe mare, notează rolul primordial al autorităţilor somaleze în lupta împotriva pirateriei şi a jafului armat în largul coastei Somaliei şi decide ca, pentru o perioadă de 12 luni de la data acestei rezoluţii, să reînnoiască autorizaţiile stabilite potrivit paragrafului 14 al Rezoluţiei 2316 (2016), acordate statelor şi organizaţiilor regionale care cooperează cu autorităţile somaleze în lupta împotriva pirateriei şi a jafului armat pe mare în largul coastei Somaliei, pentru care autorităţile somaleze au transmis notificare prealabilă Secretarului General;
    15. afirmă că autorizaţiile reînnoite prin această rezoluţie se aplică doar în legătură cu situaţia din Somalia şi nu vor afecta drepturile, obligaţiile sau responsabilităţile statelor membre conform dreptului internaţional, inclusiv orice drepturi sau obligaţii care reies din Convenţie, referitoare la orice altă situaţie, şi subliniază, în particular, că această rezoluţie nu va fi considerată ca stabilind drept cutumiar internaţional; şi afirmă, în continuare, că astfel de autorizaţii au fost reînnoite ca răspuns la scrisoarea din 2 noiembrie 2017 prin care s-a transmis cererea autorităţilor somaleze;
    16. decide că embargoul de arme împotriva Somaliei impus prin paragraful 5 al Rezoluţiei 733 (1992) şi extins prin paragrafele 1 şi 2 ale Rezoluţiei 1425 (2002) şi modificat prin paragrafele 33 până la 38 ale Rezoluţiei 2093 nu se aplică furnizării de arme şi echipament militar sau furnizării de asistenţă destinată exclusiv utilizării de către statele membre, organizaţiile internaţionale, regionale şi subregionale care întreprind măsuri în conformitate cu paragraful 14 de mai sus;
    17. solicită ca statele cooperante să ia măsurile necesare pentru a se asigura că activităţile pe care le întreprind în baza autorizaţiilor din paragraful 14 nu au efectul practic de a nega sau prejudicia dreptul de tranzit liber al navelor oricărui stat terţ;
    18. solicită tuturor statelor şi, în mod special, statelor de pavilion, de port şi riverane, statelor ai căror resortisanţi sunt victime şi autori ai pirateriei şi jafului armat şi altor state cu jurisdicţie relevantă conform dreptului internaţional şi legislaţiei naţionale, să coopereze în determinarea jurisdicţiei şi în investigarea şi punerea sub acuzare a tuturor persoanelor responsabile de acte de piraterie şi de jaf armat în largul coastei Somaliei, inclusiv a persoanelor-cheie din reţelele infracţionale implicate în piraterie care planifică, organizează, facilitează sau finanţează ilicit sau profită de pe urma unor astfel de atacuri, în conformitate cu dreptul internaţional aplicabil, inclusiv dreptul internaţional al drepturilor omului, să se asigure că toţi piraţii predaţi către autorităţile judiciare sunt supuşi unui proces judiciar şi să acorde asistenţă, printre altele, prin oferirea asistenţei logistice şi dispozitive referitoare la persoanele sub jurisdicţia şi controlul lor, precum victimele, martorii şi persoanele reţinute în urma operaţiunilor întreprinse în baza acestei rezoluţii;
    19. solicită tuturor statelor să incrimineze pirateria prin legile lor naţionale şi să ia în considerare posibilitatea punerii sub acuzare a suspecţilor de piraterie şi încarcerarea piraţilor condamnaţi, capturaţi în largul coastei Somaliei, şi a facilitatorilor şi finanţatorilor de pe uscat, în conformitate cu dreptul internaţional aplicabil, inclusiv dreptul internaţional al drepturilor omului, şi decide să menţină aceste problematici în atenţie, inclusiv, după caz, înfiinţarea instanţelor specializate în lupta împotriva pirateriei în Somalia, cu participare şi/sau susţinere internaţională substanţială, după cum se stabileşte în Rezoluţia 2015 (2011), şi încurajează CGPCS să îşi continue discuţiile în această privinţă;
    20. salută, în acest context, colaborarea continuă a Programului pentru infracţiuni maritime al UNODC cu autorităţile din Somalia şi din statele învecinate pentru a se asigura că cei suspectaţi de piraterie sunt urmăriţi penal şi cei condamnaţi sunt încarceraţi într-o manieră conformă cu dreptul internaţional, inclusiv dreptul internaţional al drepturilor omului;
    21. încurajează Guvernul Federal al Somaliei să acceadă la Convenţia Naţiunilor Unite împotriva crimei organizate transnaţionale, ca parte a eforturilor sale de a contracara spălarea de bani şi structurile de sprijin financiar prin care supravieţuiesc reţelele de piraterie;
    22. îndeamnă toate statele să întreprindă măsuri potrivite, în baza legislaţiei lor naţionale existente, pentru a preveni finanţarea ilicită a actelor de piraterie şi a spălării veniturilor obţinute;
    23. îndeamnă statele, în cooperare cu INTERPOL şi Europol, să investigheze în continuare reţelele infracţionale internaţionale implicate în piraterie în largul coastei Somaliei, inclusiv pe cele responsabile de facilitare şi finanţare ilicită;
    24. îndeamnă toate statele să se asigure că activităţile de combatere a pirateriei, în mod particular activităţile întreprinse pe uscat, iau în considerare nevoia de protejare a femeilor şi a copiilor împotriva exploatării, inclusiv împotriva exploatării sexuale;
    25. îndeamnă toate statele să disemineze informaţii către INTERPOL pentru utilizare în baza de date globală împotriva pirateriei, prin canalele de comunicare adecvate;
    26. apreciază contribuţiile fondului de investiţii şi ale Codului de conduită Djibouti finanţat de IMO şi îndeamnă atât statele, cât şi actorii nonstatali afectaţi de piraterie, mai ales comunitatea internaţională de transport maritim, să contribuie la acestea;
    27. îndeamnă statele părţi la Convenţie şi Convenţia SUA să implementeze în totalitate obligaţiile lor relevante conform acestor convenţii şi conform dreptului internaţional cutumiar şi să coopereze cu UNODC, IMO şi cu alte state şi organizaţii internaţionale pentru a crea capacitatea de judecată pentru urmărirea penală cu succes a persoanelor suspectate de piraterie şi jaf armat pe mare în largul coastei Somaliei;
    28. confirmă recomandările şi îndrumările date de IMO pentru prevenirea şi suprimarea pirateriei şi a jafului armat pe mare; şi îndeamnă statele, în colaborare cu industria de transport maritim şi de asigurări şi cu IMO, să continue să dezvolte şi să implementeze bune practici şi avertizări de evitare, evaziune şi apărare care trebuie aplicate în cazul unui atac sau în cazul navigării în apele din largul coastei Somaliei şi îndeamnă, în continuare, statele să îşi pună la dispoziţie cetăţenii şi navele pentru investigaţii criminalistice, în mod corespunzător, în primul port disponibil imediat după un act sau a unei tentative de piraterie sau jaf armat pe mare sau după ce au fost eliberaţi din captivitate;
    29. încurajează statele de pavilion şi portuare să ia în considerare, în continuare, dezvoltarea măsurilor de securitate şi siguranţă la bordul navelor, inclusiv, unde este cazul, să dezvolte regulamente pentru folosirea PCASP la bordul navelor, cu scopul de a preveni şi a suprima pirateria în largul coastei Somaliei, printr-un proces consultativ, inclusiv prin IMO şi ISO;
    30. invită IMO să îşi continue contribuţia la prevenirea şi suprimarea actelor de piraterie şi jaf armat împotriva navelor, în coordonare, în particular, cu UNODC, cu Programul global pentru alimentaţie (WFP), cu industria de transport maritim şi cu toate celelalte părţi implicate, şi recunoaşte rolul IMO în ceea ce priveşte contractarea de personal privat de securitate la bordul navelor în zonele cu risc ridicat;
    31. ia notă de importanţa securizării livrării în siguranţă a asistenţei WFP pe mare şi salută munca continuă a WFP Operaţiunii EUNAVFOR Atalanta şi a statelor de pavilion, în ceea ce priveşte detaşamentele de protecţie a navelor de pe vasele WFP;
    32. solicită statelor şi organizaţiilor regionale care cooperează cu autorităţile somaleze să informeze Consiliul de Securitate şi Secretarul General peste nouă luni cu privire la progresul acţiunilor întreprinse în exercitarea autorizaţiilor acordate în paragraful 14 de mai sus şi solicită, în continuare, tuturor statelor care contribuie prin CGPCS la lupta împotriva pirateriei în largul coastei Somaliei, inclusiv Somaliei şi altor state din regiune, să raporteze, în acelaşi termen-limită, cu privire la eforturile lor de a stabili jurisdicţia şi cooperarea în investigarea şi punerea sub acuzare a pirateriei;
    33. solicită Secretarului General să raporteze Consiliului de Securitate în termen de 11 luni de la adoptarea acestei rezoluţii cu privire la implementarea acesteia şi la situaţia referitoare la piraterie şi jaf armat pe mare în largul coastei Somaliei;
    34. îşi exprimă intenţia de a revizui situaţia şi de a lua în considerare, după cum este cazul, reînnoirea autorizaţiilor acordate în paragraful 14 de mai sus pentru perioade suplimentare, la cererea autorităţilor somaleze;
    35. decide să rămână sesizat cu privire la subiect.
    ----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016