Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   REZOLUŢIE 2385 (2017) din 14 noiembrie 2017  adoptată de către Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 8099-a reuniuni din data de 14 noiembrie 2017    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 REZOLUŢIE 2385 (2017) din 14 noiembrie 2017 adoptată de către Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 8099-a reuniuni din data de 14 noiembrie 2017

EMITENT: Consiliul de Securitate
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 75 din 25 ianuarie 2018
──────────
    Publicată prin Ordinul nr. 2.516 din 29 decembrie 2017, publicat în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 75 din 25 ianuarie 2018.
──────────
    Traducere din limba engleză
    ORGANIZAŢIA NAŢIUNILOR UNITE
    Consiliul de Securitate S/RES/2385 (2017)
    Distribuire: generală
    Consiliul de Securitate,
    amintind rezoluţiile anterioare şi declaraţiile preşedintelui acestuia privind situaţia din Somalia şi Eritreea, în special rezoluţiile 733 (1992), 1844 (2008), 1907 (2009), 2036 (2012), 2023 (2011), 2093 (2013), 2111 (2013), 2124 (2013), 2125 (2013), 2142 (2014), 2182 (2014), 2244 (2015) şi 2317 (2016),
    luând notă de rapoartele finale ale Grupului de monitorizare pentru Somalia şi Eritreea (SEMG) privind Somalia (S/2017/924) şi Eritreea (S/2017/925), precum şi de concluziile acestora privind situaţiile din Somalia şi Eritreea,
    reafirmând respectul său pentru suveranitatea, integritatea teritorială, independenţa politică şi unitatea Somaliei, Djibouti şi, respectiv, Eritreei şi subliniind importanţa de a lucra în scopul prevenirii răspândirii efectelor destabilizante ale crizelor şi conflictelor regionale în Somalia,
    condamnând orice flux de aprovizionare cu arme şi muniţii către şi prin Somalia, cu încălcarea embargoului asupra armelor impus asupra Somaliei, inclusiv situaţiile de subminare a suveranităţii şi integrităţii teritoriale a Somaliei, şi către Eritreea, cu încălcarea embargoului asupra armelor impus asupra Eritreei, ca o ameninţare gravă la adresa păcii şi stabilităţii din regiune,
    exprimând îngrijorare că Al-Shabaab continuă să reprezinte o ameninţare serioasă la adresa păcii şi stabilităţii din Somalia şi din regiune şi exprimând îngrijorare în privinţa apariţiei şi ameninţării sporite a persoanelor afiliate ISIS (cunoscut şi ca Da’esh),
    reafirmând nevoia de a combate, prin toate mijloacele, conform Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite şi dreptului internaţional, inclusiv dreptul internaţional al drepturilor omului aplicabil, dreptul internaţional privind refugiaţii, şi dreptul internaţional umanitar, ameninţările la adresa păcii şi securităţii internaţionale cauzate de acte teroriste,
    salutând relaţia îmbunătăţită dintre Guvernul Federal al Somaliei (FGS), Statele Membre Federale (FMS) şi SEMG şi subliniind importanţa îmbunătăţirii şi consolidării în continuare a acestor relaţii, în viitor,
    salutând acordul politic dintre FGS şi FMS, încheiat la 16 aprilie 2017, cu privire la o Arhitectură de Securitate Naţională, pentru integrarea forţelor regionale şi federale, Pactul de Securitate, încheiat la Conferinţa de la Londra, şi aşteptând cu nerăbdare Conferinţa de Securitate care se va organiza în Mogadishu în decembrie 2017,
    salutând eforturile FGS pentru îmbunătăţirea notificărilor transmise Comitetului creat în baza rezoluţiilor 751 (1992) şi 1907 (2009) privind Somalia şi Eritreea (Comitetul), încurajând progresul viitor, în special în ceea ce priveşte notificările postlivrare,
    şi reamintind că administrarea îmbunătăţită a armelor şi muniţiilor în Somalia este o componentă fundamentală, esenţială pentru pacea şi stabilitatea sporită în regiune,
    luând act de eforturile depuse de FGS pentru restabilirea instituţiilor economice şi financiare esenţiale, creşterea veniturilor interne şi implementarea reformelor de administraţie financiară şi structurale; salutând adoptarea unei legi de referinţă în sectorul telecomunicaţiilor, împreună cu progresul făcut cu privire la legea anticorupţie şi reiterând importanţa progresului continuu în aceste domenii,
    subliniind importanţa proprietăţii financiare în construirea stabilităţii şi prosperităţii şi punând accent pe nevoia unei abordări de zero toleranţă faţă de corupţie în scopul promovării transparenţei şi creşterii răspunderii reciproce în Somalia,
    rămânând extrem de îngrijorat privind raportările cu privire la pescuitul ilegal, neraportat şi neregulat în ape asupra cărora Somalia deţine jurisdicţia, subliniind importanţa reţinerii de la pescuitul ilegal, neraportat şi neregulat, salutând raportările ulterioare cu privire la această chestiune şi încurajând FGS să se asigure, cu ajutorul comunităţii internaţionale, că permisele de pescuit sunt emise într-o manieră responsabilă şi conform cadrului legal corespunzător din Somalia,
    rămânând extrem de îngrijorat de dificultăţile continue privind livrarea ajutorului umanitar în Somalia şi condamnând în cei mai duri termeni toate părţile care împiedică livrarea asistenţei umanitare, precum şi deturnarea şi devierea oricăror fonduri sau provizii umanitare,
    reamintind că FGS deţine responsabilitatea principală de a-şi proteja populaţia şi recunoscând responsabilitatea FGS, cooperarea cu FMS pentru a consolida capacitatea forţelor sale de securitate naţională, ca măsură prioritară,
    luând act de cele trei întâlniri dintre reprezentantul Guvernului din Eritreea şi SEMG, exprimând îngrijorare că SEMG nu a avut posibilitatea de a vizita Eritreea din 2011 şi de a-şi duce la bun sfârşit mandatul, şi subliniind că o cooperare aprofundată va ajuta Consiliul de Securitate să evalueze complet conformitatea Eritreei cu rezoluţiile relevante ale Consiliului de Securitate,
    rămânând îngrijorat de rapoartele SEMG privind susţinerea continuă a Eritreei pentru anumite grupuri armate regionale şi încurajând SEMG să furnizeze în continuare rapoarte detaliate şi dovezi privind susţinerea grupurilor armate din regiune,
    salutând eliberarea a patru prizonieri de război de către Eritreea, în martie 2016, rămânând îngrijorat cu privire la rapoartele asupra combatanţilor din Djibouti pierduţi în acţiune, de la ciocnirile din 2008, solicitând Eritreei şi Djibouti să continue să se angajeze în soluţionarea problemelor combatanţilor, şi îndemnând Eritreea să împărtăşească orice alte informaţii suplimentare disponibile cu privire la combatanţi, inclusiv către SEMG,
    salutând cumpătarea de care au dat dovadă Eritreea şi Djibouti în privinţa situaţiei de la graniţa comună, ca urmare a retragerii forţelor qatariene, reamintind de desfăşurarea unei misiuni de investigare de către Uniunea Africană la graniţa cu Djibouti, ca urmare a retragerii forţelor qatariene, luând act de faptul că misiunea de investigare a vizitat Djibouti şi nu a vizitat încă Asmara şi salutând solicitarea Adunării Uniunii Africane din iulie 2017 de a încuraja preşedintele Comisiei să continue eforturile depuse înspre normalizarea relaţiilor şi bunei vecinătăţi dintre Djibouti şi Eritreea, cu asistenţă necesară din partea celor două ţări,
    subliniind importanţa atribuită tuturor statelor membre care se conformează cu termenii embargoului asupra armelor impus Eritreii prin Rezoluţia 1907 (2009),
    stabilind că situaţia din Somalia, precum şi conflictul dintre Djibouti şi Eritreea continuă să reprezinte o ameninţare la adresă păcii şi securităţii internaţionale din regiune,
    acţionând în temeiul capitolului VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite,

    Embargoul asupra armelor
    1. Reafirmă embargoul asupra armelor împotriva Somaliei, impus prin paragraful 5 din Rezoluţia 733 (1992) şi elaborat, în continuare, în paragrafele 1 şi 2 din Rezoluţia 1425 (2002) şi modificat prin paragrafele 33 la 38 din Rezoluţia 2093 (2013) şi paragrafele 4 la 17 din Rezoluţia 2111 (2013), paragraful 14 din Rezoluţia 2125 (2013), paragraful 2 din Rezoluţia 2142 (2014), paragraful 2 din Rezoluţia 2244 (2015) şi paragraful 2 din Rezoluţia 2317 (2016) (denumit, în continuare, „embargoul asupra armelor împotriva Somaliei“).
    2. Decide să reînnoiască prevederile enunţate în paragraful 2 din Rezoluţia 2142 (2014) până la data de 15 noiembrie 2018 şi, în contextul respectiv, reiterează că embargoul asupra armelor împotriva Somaliei nu se va aplica asupra livrărilor de arme, muniţii sau echipament militar sau furnizării de consultanţă, asistenţă sau instruire, destinate exclusiv în scopul dezvoltării Forţelor de Securitate Naţională Somaleze, pentru asigurarea securităţii poporului somalez, cu excepţia livrărilor de articole enunţate în anexa la Rezoluţia 2111 (2013).
    3. Reafirmă că accesul în porturile somaleze, în scop de vizite temporare, al navelor care transportă arme şi materiale asociate în scopuri defensive nu reprezintă o livrare a acestor articole cu încălcarea embargoului asupra armelor împotriva Somaliei, cu condiţia ca aceste articole să rămână, în permanenţă, la bordul respectivelor nave.
    4. Reiterează că armele sau echipamentele militare vândute sau furnizate exclusiv în scopul dezvoltării Forţelor de Securitate Naţională Somaleze nu pot fi revândute, transferate sau puse la dispoziţie pentru utilizare către orice persoană sau entitate care nu se află în slujba Forţelor de Securitate Naţională Somaleze şi subliniază responsabilitatea FGS de a asigura administrarea, stocarea şi securizarea sigură şi eficientă a stocurilor acestora.
    5. Salută, în acest sens, îmbunătăţirile iniţiale aduse de FGS privind o procedură mai riguroasă pentru înregistrare, consemnare şi marcare, notează cu îngrijorare rapoartele privind detunările continue de arme din FGS şi FMS, încurajează îmbunătăţările continue, ia act de faptul că administrarea îmbunătăţită a armelor este esenţială pentru a împiedica deturnarea armelor şi reiterează faptul că Consiliul de Securitate este angajat să monitorizeze şi să evalueze îmbunătăţirile în scopul revizuirii embargoului asupra armelor în momentul în care toate condiţiile enunţate în cadrul rezoluţiilor Consiliului de Securitate vor fi întrunite.
    6. Salută eforturile FGS pentru dezvoltarea Procedurilor Operaţionale Standard pentru administrarea armelor şi muniţiei, inclusiv un sistem de emisie şi recepţie pentru a urmări toate armele în stadiul postdistribuire, şi îndeamnă FGS să finalizeze şi să implementeze aceste proceduri în cel mai scurt timp posibil.
    7. Salută, în continuare, eforturile FGS de stabilire a Echipei Comune de Verificare (JVT) şi îndeamnă statele membre să sprijine administrarea îmbunătăţită a armelor şi muniţiei pentru a îmbunătăţi capacitatea FGS de a administra armele şi muniţia.
    8. Salută îmbunătăţirile în procesul de raportare a FGS către Consiliul de Securitate, în baza paragrafului 9 din Rezoluţia 2182 (2014), şi, după cum s-a solicitat în paragraful 7 din Rezoluţia 2244 (2015), face apel la FGS şi FMS să implementeze Arhitectura de Securitate Naţională şi Pactul de Securitate convenit la Conferinţa de la Londra privind Somalia, care a stabilit să ofere siguranţă şi protecţie, cu forţe somaleze, poporului somalez, şi solicită FGS să raporteze Consiliului de Securitate, conform paragrafului 9 din Rezoluţia 2182 (2014) şi conform solicitării din paragraful 7 din Rezoluţia 2244 (2015) privind structura, compoziţia, puterea şi dispunerea Forţelor de Securitate, inclusiv statutul forţelor regionale şi de miliţie, până la 30 martie 2018 şi apoi până la 30 septembrie 2018.
    9. Aminteşte că FGS are responsabilitatea principală de a notifica Comitetul, în baza paragrafelor 3 până la 8 din Rezoluţia 2142 (2014), salută eforturile depuse de FGS pentru îmbunătăţirea notificărilor sale către Comitet.
    10. Solicită FGS să îmbunătăţească celeritatea şi conţinutul notificărilor privind finalizarea livrărilor, conform celor enunţate în paragraful 6 din Rezoluţia 2142 (2014), şi unitatea de destinaţie, după distribuirea armelor şi muniţiilor importate, conform celor enunţate în paragraful 7 din Rezoluţia 2142 (2014).
    11. Accentuează obligaţiile statelor membre, în baza procedurilor de notificare enunţate în paragraful 11 (a) din Rezoluţia 2111 (2013), subliniază nevoia ca statele membre să respecte, cu stricteţe, procedurile de notificare pentru furnizarea asistenţei în dezvoltarea instituţiilor somaleze din sectorul de securitate, şi încurajează statele membre să ia în considerare Înştiinţarea de asistenţă la implementare din 14 martie 2016 drept ghid.
    12. Aminteşte paragraful 2 din Rezoluţia 2142 (2014) şi notează că susţinerea dezvoltării Forţelor de Securitate Naţională Somaleze poate include, printre altele, construcţia de infrastructură şi furnizarea salariilor şi burselor exclusiv pentru Forţele de Securitate Naţională Somaleze.
    13. Încurajează cooperarea sporită din partea Misiunii Uniunii Africane în Somalia (AMISOM), conform celor enunţate în paragraful 6 din Rezoluţia 2182 (2014), documentarea şi înregistrarea tuturor echipamentelor militare capturate în urma operaţiunilor ofensive sau pe durata îndeplinirii mandatelor acestora, implicând alte Forţe de Securitate Naţională Somaleze, după caz.
    14. Solicită FGS şi FMS să intensifice supravegherea civilă a forţelor sale de securitate, să adopte şi să implementeze proceduri corespunzătoare de verificare în ceea ce priveşte întreg personalul de apărare şi securitate, inclusiv verificarea în materia drepturilor omului, în special prin investigarea şi urmărirea penală a persoanelor responsabile pentru încălcări ale dreptului internaţional, inclusiv dreptul internaţional umanitar, şi, în acest context, aminteşte de importanţa politicii secretarului general privind drepturile omului şi verificarea prealabilă în ceea ce priveşte sprijinul furnizat de Organizaţia Naţiunilor Unite Armatei Naţionale Somaleze.
    15. Solicită SEMG să îşi continue investigaţiile privind exportul către Somalia al substanţelor chimice care ar putea fi folosite drept oxidanţi în producţia de dispozitive explozive improvizate, cum ar fi precursorii nitrat de amoniu, clorură de potasiu, nitrat de potasiu şi clorat de sodiu, în scopul întreprinderii unor acţiuni ulterioare, şi solicită statelor membre şi FGS să coopereze cu SEMG în acest sens.
    16. Subliniază importanţa plăţii salariilor realizate la timp şi predictibile către forţele de securitate somaleze şi solicită FGS să implementeze sisteme pentru îmbunătăţirea celerităţii şi răspunderii pentru plăţile şi aprovizionarea forţelor de securitate somaleze.
    17. Subliniază nevoia de întărire a capacităţilor Forţelor de Securitate Naţională Somaleze, în special furnizarea de echipamente, instruire şi mentorat, în scopul dezvoltării unor forţe de securitate credibile, profesioniste şi reprezentative pentru a permite predarea treptată a responsabilităţilor de securitate de la AMISOM către forţele de securitate somaleze, şi încurajează susţinerea şi coordonarea continuă a donatorilor, conform celor enunţate în Pactul de Securitate.
    18. Aminteşte OP16 şi OP17 din Rezoluţia 1907 (2009) şi recunoaşte că, pe durata mandatului curent şi a celorlalte trei mandate anterioare, SEMG nu a descoperit dovezi concluzive în ceea ce priveşte sprijinul Eritreei pentru Al-Shabaab.
    19. Reaminteşte, în continuare, embargoul asupra armelor împotriva Eritreei, impus prin paragrafele 5 şi 6 din Rezoluţia 1907 (2009) (denumit, în continuare, „embargoul asupra armelor împotriva Eritreei“).

    Ameninţări la adresa păcii şi securităţii
    20. Notează cu îngrijorare raportările permanente privind corupţia şi deturnările de resurse publice care reprezintă un risc pentru eforturile de reconstruire a statului, notează cu adâncă îngrijorare rapoartele de abuz financiar ale membrilor FGS, FMS şi Parlamentului Federal, care prezintă un risc pentru eforturile de reconstruire ale statului, şi, în acest context, subliniază că persoanele angajate în acţiuni care ameninţă procesul de pace şi reconciliere din Somalia ar putea fi supuse unor sancţiuni ţintite.
    21. Salută eforturile depuse de FGS în scopul îmbunătăţirii procedurilor sale de management financiar, inclusiv relaţionarea continuă dintre FGS şi Fondul Monetar Internaţional (IMF), încurajează FGS şi FMS să menţină ritmul reformelor şi să continue implementarea reformelor recomandate de IMF în scopul susţinerii continuării unui program monitorizat de personal şi unei transparenţe, răspunderi, unui caracter comprehensiv şi unei predictibilităţi sporite în colectarea veniturilor şi alocărilor bugetare, şi se declară îngrijorat de generarea şi distribuirea valutei somaleze contrafăcute.
    22. Recunoaşte că adresarea problemelor constituţionale nesoluţionate din jurul distribuirii puterii şi resurselor între FGS şi FMS sunt cruciale pentru stabilitatea Somaliei, pune accent pe importanţa adresării acestor probleme de către conducerea Somaliei, într-o manieră incluzivă, cu FGS şi FMS lucrând constructiv împreună, şi încurajează FGS şi FMS să implementeze elementele nesoluţionate ale acordului cu privire la Arhitectura pentru Securitate Naţională, inclusiv decizii privind constituirea, distribuirea şi comanda şi controlul asupra forţelor de securitate şi distribuirii resurselor.
    23. Reafirmă suveranitatea Somaliei asupra resurselor sale naturale.
    24. Îşi reiterează îngrijorarea profundă că segmentul petrolier din Somalia ar putea fi un conductor pentru înteţirea conflictelor şi, în acest context, subliniază importanţa vitală a instituirii de către FGS, fără întârziere, a acordurilor de împărţire a resurselor şi cadrului legal credibil pentru a se asigura că segmentul petrolier din Somalia nu generează tensiuni crescânde.
    25. Exprimă adâncă îngrijorare vizavi de dependenţa crescândă a Al-Shabaab de veniturile din resurse naturale, inclusiv din taxarea comerţului ilegal cu zahăr, producţiei agricole şi şeptelului şi îşi exprimă, în continuare, îngrijorarea privind implicarea grupului în comerţul ilegal cu lignit şi aşteaptă cu nerăbdare rapoartele ulterioare ale SEMG privind această problemă.

    Interdicţia asupra lignitului
    26. Reafirmă interdicţia asupra importului şi exportului de lignit din Somalia, conform celor exprimate în paragraful 22 din Rezoluţia 2036 (2012) („interdicţia asupra lignitului“), salută eforturile statelor membre pentru a împiedica importul de lignit de origine somaleză, reafirmă faptul că FGS şi FMS vor lua toate măsurile necesare pentru a preveni exportul de lignit din Somalia şi îndeamnă statele membre să îşi continue eforturile pentru a asigura o implementare completă a interdicţiei.
    27. Reiterează solicitarea sa din paragraful 18 din Rezoluţia 2111 (2013) ca AMISOM să susţină şi să asiste FGS şi FMS în implementarea interdicţiei totale asupra exporturilor de lignit din Somalia şi solicită AMISOM să faciliteze accesul regulat pentru SEMG la porturile de export de lignit.
    28. Salută eforturile depuse de Forţele Maritime Combinate (CMF) în tentativa lor de a întrerupe exportul şi importul de lignit către şi dinspre Somalia şi salută, în continuare, cooperarea dintre SEMG şi CMF în ceea ce priveşte informarea Comitetului cu privire la comerţul cu lignit.
    29. Exprimă îngrijorare cu privire la faptul că activităţile comerciale cu lignit oferă finanţare semnificativă pentru AlShabaab şi, în acest context, reiterează paragrafele 11 până la 21 din Rezoluţia 2182 (2014) şi decide, în continuare, să reînnoiască prevederile enunţate în paragraful 15 din Rezoluţia 2182 (2014) până la data de 15 noiembrie 2018.
    30. Condamnă exportul neîntrerupt de lignit din Somalia, cu încălcarea interdicţiei totale privind exporturile de lignit, solicită statelor membre să distribuie informaţii către SEMG, solicită SEMG să se concentreze asupra acestui aspect în cadrul următorului raport emis de acesta şi să propună măsuri, ţinând cont de îngrijorările legate de drepturile omului, şi îşi exprimă intenţia de a lua în considerare măsuri ulterioare dacă încălcările continuă.
    31. Încurajează Oficiul Naţiunilor Unite contra Drogurilor şi Crimei să îşi continue munca, împreună cu FGS, în cadrul mandatului său actual, în baza Forumului Oceanului Indian împotriva Crimelor Maritime, să aducă laolaltă statele membre şi organizaţiile internaţionale relevante pentru dezvoltarea de strategii pentru întreruperea comerţului cu lignit somalez.

    Accesul umanitar
    32. Notează cu adâncă îngrijorare situaţia umanitară acută din Somalia şi riscul de foamete, salută eforturile Organizaţiei Naţiunilor Unite, comunităţii internaţionale şi a FGS pentru evitarea foametei, condamnă, în cei mai duri termeni, atacurile din ce în ce mai dese împotriva actorilor umanitari şi orice utilizare necorespunzătoare a asistenţei donatorilor şi împiedicarea livrărilor de ajutor umanitar, reiterează solicitarea sa ca toate părţile să permită şi să faciliteze accesul complet, sigur şi neîngrădit, în scopul livrării, în timp util, de ajutoare către persoanele nevoiaşe din Somalia, şi încurajează FGS să îmbunătăţească cadrul de reglementare pentru donatorii de ajutoare.
    33. Decide că, până la 15 noiembrie 2018 şi fără a prejudicia programele de asistenţă umanitară întreprinse în altă locaţie, măsurile impuse prin paragraful 3 din Rezoluţia 1844 (2008) nu se vor aplica plăţilor de fonduri, altor active financiare sau resurse economice necesare asigurării unei livrări, în timp util, a asistenţei umanitare necesare în Somalia, de către Organizaţia Naţiunilor Unite, agenţiile sau programele sale specializate, organizaţiile umanitare cu rol de observator în cadrul Adunării Generale a Organizaţiei Naţiunilor Unite care furnizează asistenţă-umanitară şi partenerii de implementare ai acestora, inclusiv organizaţii nonguvernamentale cu finanţare bilaterală sau multilaterală şi care participă la Planul de răspuns umanitar al Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Somalia.
    34. Solicită Coordonatorului ajutoarelor de urgenţă să raporteze Consiliului de Securitate, până la data de 15 octombrie 2018, în ceea ce priveşte livrarea asistenţei umanitare către Somalia şi orice impedimente afectând livrarea de asistenţă umanitară în Somalia, şi solicită agenţiilor relevante ale Organizaţiei Naţiunilor Unite şi organizaţiilor umanitare cu rol de observator în cadrul Adunării Generale a Organizaţiei Naţiunilor Unite şi partenerilor săi de implementare să ofere asistenţă umanitară în Somalia pentru a spori cooperarea şi dorinţa acestora de a împărtăşi informaţii cu Organizaţia Naţiunilor Unite.

    Eritreea
    35. Salută eforturile continue şi semnificative ale SEMG pentru stabilirea unor relaţii cu guvernul din Eritreea şi, în acest context, aminteşte cele trei întâlniri dintre Reprezentantul Guvernului din Eritreea şi SEMG, reiterează aşteptările sale conform cărora Guvernul din Eritreea trebuie să faciliteze accesul SEMG în Eritreea, pentru îndeplinirea completă a mandatului său, în baza solicitărilor sale repetate, inclusiv din paragraful 52 al Rezoluţiei 2182 (2014).
    36. Salută eforturile recente ale Guvernului din Eritreea de cooperare cu comunitatea internaţională, subliniază că o cooperare aprofundată va ajuta Consiliul de Securitate să fie mai bine informat în legătură cu conformarea Eritreei cu rezoluţiile relevante ale Consiliului de Securitate şi va permite o revizuire a măsurilor impuse Eritreei.
    37. Îndeamnă Guvernul din Eritreea să faciliteze vizitele SEMG în Eritreea, recunoaşte disponibilitatea, conform celor exprimate de Guvernul din Eritreea, de a facilita vizita preşedintelui şi îndeamnă Guvernul să convină o dată, în cel mai scurt timp posibil.
    38. Solicită Eritreei să coopereze în întregime cu SEMG, conform mandatului SEMG cuprins în paragraful 13 din Rezoluţia 2060 (2012) şi actualizat prin paragraful 41 din Rezoluţia 2093 (2013).
    39. Îndeamnă Eritreea şi Djibouti să intre în contact în ce priveşte problema combatanţilor djiboutieni dispăruţi în acţiune şi îndeamnă Eritreea să pună la dispoziţie orice alte informaţii detaliate inclusiv către SEMG.
    40. Îndeamnă cele două părţi să continue să menţină o atmosferă de calm şi cumpătare şi solicită acestora să caute toate soluţiile posibile pentru soluţionarea paşnică a conflictului lor privind frontiera, într-o manieră care respectă dreptul internaţional.
    41. Exprimă intenţia sa de a revizui constant măsurile împotriva Eritreei, în lumina viitoarei actualizări semestriale a SEMG, cu termen 30 aprilie 2018, luând în considerare rezoluţiile relevante ale Consiliului de Securitate şi paragrafele 35 până la 40 anterioare.

    Somalia
    42. Reaminteşte Rezoluţia 1844 (2008) care a impus sancţiuni ţintite şi rezoluţiile 2002 (2011) şi 2093 (2013) prin care au fost extinse criteriile de listare şi notează că unul dintre criteriile de listare din Rezoluţia 1844 (2008) este angrenarea în sau furnizarea de susţinere pentru acţiuni care ameninţă pacea, securitatea sau stabilitatea Somaliei.
    43. Reiterează disponibilitatea sa de a adopta măsuri ţintite împotriva persoanelor şi entităţilor, în baza criteriilor menţionate anterior.
    44. Aminteşte paragraful 2 (c) din Rezoluţia 2060 (2012) şi accentuează că delapidarea resurselor financiare este un criteriu pentru listare şi se aplică delapidărilor de la orice nivel.
    45. Reiterează solicitarea ca statele membre să ofere asistenţă SEMG în investigaţiile întreprinse, reiterează că împiedicarea investigaţiilor sau lucrărilor SEMG este un criteriu de listare în baza paragrafului 15 (e) din Rezoluţia 1907 (2009) şi solicită, în continuare, FGS, FMS şi AMISOM să facă schimb de informaţii cu SEMG, în privinţa activităţilor Al-Shabaab.
    46. Decide să prelungească, până la 15 decembrie 2018, mandatul deţinut de SEMG pentru Somalia şi Eritreea, conform celor enunţate în paragraful 13 din Rezoluţia 2060 (2012) şi actualizate prin paragraful 41 din Rezoluţia 2093 (2013), şi exprimă intenţia sa de a analiza mandatul şi de a lua măsurile corespunzătoare privind prelungirea ulterioară, nu mai târziu de 15 noiembrie 2018.
    47. Solicită Secretarului general să ia măsurile administrative necesare, cât mai rapid posibil, pentru a reconstitui SEMG, în consultare cu Comitetul, până la data de 15 decembrie 2018, apelând, după caz, la expertiza membrilor SEMG stabilit în baza rezoluţiilor anterioare, şi solicită, în continuare, ca susţinerea administrativă pentru SEMG să fie ajustată, în limita resurselor existente, pentru a facilita ducerea la bun sfârşit a mandatului lui.
    48. Solicită SEMG să furnizeze actualizări lunare către Comitet şi o actualizare semestrială extinsă, precum şi să depună, în atenţia Consiliului de Securitate, prin intermediul Comitetului, două rapoarte finale. unul focusat asupra Somaliei, celălalt, asupra Eritreei, până la data de 15 octombrie 2018, acoperind toate sarcinile menţionate în paragraful 13 din Rezoluţia 2060 (2012) şi actualizate prin paragraful 41 din Rezoluţia 2093 (2013) şi paragraful 15 din Rezoluţia 2182 (2014).
    49. Solicită Comitetului, în conformitate cu mandatul său şi în consultare cu SEMG şi cu alte entităţi relevante ale Organizaţiei Naţiunilor Unite, să ia în considerare recomandările cuprinse în cadrul rapoartelor SEMG şi să recomande Consiliului de Securitate modalităţi pentru îmbunătăţirea implementării şi conformării cu embargourile asupra armelor împotriva Somaliei şi Eritreei, măsurile privind importul şi exportul de lignit din şi în Somalia, precum şi implementarea măsurilor impuse prin paragrafele 1, 3 şi 7 din Rezoluţia 1844 (2008) şi paragrafele 5, 6, 8, 10, 12 şi 13 din Rezoluţia 1907 (2009), ca răspuns la încălcările repetate.
    50. Solicită Comitetului să ia în considerare, unde şi când este necesar, vizite în statele selectate de către preşedinte şi/sau membrii Comitetului în scopul consolidării implementării complete şi efective a măsurilor menţionate anterior, în scopul încurajării statelor să se conformeze în totalitate cu această rezoluţie.
    51. Decide să rămână sesizat cu privire la această situaţie.

    -----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016