Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   PROTOCOL ADIŢIONAL din 2018  încheiat prin schimb de note verbale, la Bucureşti la 16 iulie 2018 şi la Bucureşti la 16 octombrie 2018, la Programul de schimburi în domeniile culturii, artei, ştiinţei şi educaţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran, semnat la Teheran la 18 august 2014.    Twitter Facebook
Cautare document

 PROTOCOL ADIŢIONAL din 2018 încheiat prin schimb de note verbale, la Bucureşti la 16 iulie 2018 şi la Bucureşti la 16 octombrie 2018, la Programul de schimburi în domeniile culturii, artei, ştiinţei şi educaţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran, semnat la Teheran la 18 august 2014.

EMITENT: Act Internaţional
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 1029 din 4 decembrie 2018
──────────
    Publicate prin Ordinul nr. 2.187 din 9 noiembrie 2018, publicat în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 1029 din 4 decembrie 2018.
──────────
    Nr. A10/3111
    Ministerul Afacerilor Externe al României prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Islamice Iran şi are onoarea să propună, în numele Guvernului României, încheierea unui Protocol adiţional la Programul de schimburi în domeniile culturii, artei, ştiinţei şi educaţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran, semnat la Teheran la 18 august 2014, având următorul conţinut:
    "Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran, denumite în continuare părţi,
    luând în considerare prevederile articolului 39 al Convenţiei de la Viena cu privire la dreptul tratatelor, încheiată la Viena la 23 mai 1969,
    au convenit următoarele:
    ART. 1
    Părţile sunt de acord cu modificarea Programului de schimburi în domeniile culturii, artei, ştiinţei şi educaţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran, semnat la Teheran la 18 august 2014, după cum urmează:
    Articolul 21 se modifică şi se completează cu următorul conţinut:
    e) dezvoltarea de programe academice în parteneriat în domenii de interes comun.
    Articolul 22 se modifică şi va avea următorul conţinut:
    1. În vederea încurajării schimburilor studenţeşti şi în conformitate cu legislaţia în vigoare în cele două state, părţile acordă reciproc, anual, câte 5 (cinci) burse pentru studii universitare şi postuniversitare şi 18 luni, fracţionabile în 6-9 luni, pentru stagii de documentare postuniversitară, în domenii de interes comun, în conformitate cu legislaţia şi regulamentele în vigoare din cele două state.
    Persoanele nominalizate pentru burse de studii care nu cunosc limba în care se asigură învăţământul în statul gazdă pot beneficia de un an de cursuri pregătitoare de limbă pentru studii de licenţă şi cel puţin 6 luni pentru studii de master, doctorat şi postuniversitare, în condiţiile financiare prevăzute la art. 54.
    Candidaţii români la burse pe termen scurt pot alege ca limbă de lucru una din limbile de circulaţie internaţională, cu acordul prealabil al instituţiei primitoare.
    2. Pe perioada de valabilitate a acestui program, părţile vor face schimb de 10 (zece) cadre didactice universitare pentru o perioadă nu mai mare de o lună fiecare, pentru a susţine prelegeri şi a participa la conferinţe şi seminare ştiinţifice, organizate în ambele state.
    Articolul 54 se modifică şi va avea următorul conţinut:
    1. Cheltuielile pentru acordarea burselor, menţionate la articolul 22 punctul 1, se suportă după cum urmează:
    a) Partea primitoare nu îşi asumă niciun angajament pentru transportul dus-întors al studenţilor spre ţara de studiu, iar cheltuielile pentru transportul dus-întors vor fi acoperite ca urmare a deciziei părţii trimiţătoare şi acest lucru va fi în responsabilitatea părţii trimiţătoare, în conformitate cu legislaţia naţională.
    b) Partea primitoare acordă burse lunare, cuantumul acestora fiind stabilit în conformitate cu legislaţia internă aplicată studenţilor străini.
    c) Partea primitoare acordă bursierilor, în funcţie de posibilităţi, cazare gratuită în cămine şi acces în cantinele studenţeşti, în aceleaşi condiţii ca pentru studenţii proprii.
    d) Bursierii vor beneficia de asistenţă medicală, în caz de urgenţe medico-chirurgicale şi boli cu potenţial endemo-epidemic, în conformitate cu legislaţia internă în vigoare.
    2. Cheltuielile legate de schimburile menţionate la articolul 22 punctul 2 se suportă conform înţelegerii dintre universităţi.
    3. Cheltuielile legate de bursele menţionate la articolul 22 se suportă după cum urmează:
    a) Partea trimiţătoare suportă costul transportului internaţional pentru delegaţii săi.
    b) Partea primitoare suportă cheltuielile pentru programul de studii, cazare şi masă şi programul cultural.
    4. Cheltuielile pentru lectorii de limbă, literatură şi civilizaţie, menţionaţi la articolul 25, adică costul transportului internaţional şi retribuţia lunară, se suportă de fiecare parte pentru lectorii proprii.
    ART. 2
    Prezentul protocol adiţional va fi valabil pe toată durata valabilităţii Programului de schimburi în domeniile culturii, artei, ştiinţei şi educaţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran, semnat la Teheran la 18 august 2014.
    Prezentul protocol adiţional poate fi amendat prin acordul părţilor. Amendamentele vor fi făcute în formă scrisă, vor face parte integrantă din prezentul protocol adiţional şi vor intra în vigoare la data ultimei note verbale.
    Ministerul Afacerilor Externe al României are onoarea să propună, dacă textul Protocolului adiţional este agreat de Ministerul Afacerilor Externe al Republicii Islamice Iran, ca prezenta notă verbală împreună cu nota verbală de răspuns din partea Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Islamice Iran să constituie Protocolul adiţional la Programul de schimburi în domeniile culturii, artei, ştiinţei şi educaţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran, semnat la Teheran la 18 august 2014, care va intra în vigoare la data primirii notei verbale a părţii iraniene."

    Ministerul Afacerilor Externe al României foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Islamice Iran asigurarea înaltei sale consideraţii.
    Bucureşti, 16 iulie 2018
    Nr. 182/2018
    Ambasada Republicii Islamice Iran prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe - Direcţia diplomaţie publică, culturală şi ştiinţifică - şi, în numele Guvernului Republicii Islamice Iran, are onoarea de a confirma primirea Notei verbale nr. A10/3111 şi de a accepta încheierea unui Protocol adiţional la Programul de schimburi în domeniile culturii, artei, ştiinţei şi educaţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran, semnat la Teheran la 18 august 2014, având următorul conţinut:
    "Guvernul Republicii Islamice Iran şi Guvernul României, denumite în continuare părţi,
    luând în considerare prevederile articolului 39 al Convenţiei de la Viena cu privire la dreptul tratatelor, încheiată la Viena la 23 mai 1969,
    au convenit următoarele:
    ART. 1
    Părţile sunt de acord cu modificarea Programului de schimburi în domeniile culturii, artei, ştiinţei şi educaţiei dintre Guvernul Republicii Islamice Iran şi Guvernul României, semnat la Teheran la 18 august 2014, după cum urmează:
    Articolul 21 se modifică şi se completează cu următorul conţinut:
    e) dezvoltarea de programe academice în parteneriat în domenii de interes comun.
    Articolul 22 se modifică şi va avea următorul conţinut:
    1. În vederea încurajării schimburilor studenţeşti şi în conformitate cu legislaţia în vigoare în cele două state, părţile acordă reciproc, anual, câte 5 (cinci) burse pentru studii universitare şi postuniversitare şi 18 luni, fracţionabile în 6-9 luni, pentru stagii de documentare postuniversitară, în domenii de interes comun, în conformitate cu legislaţia şi regulamentele în vigoare din cele două state.
    Persoanele nominalizate pentru burse de studii care nu cunosc limba în care se asigură învăţământul în statul gazdă pot beneficia de un an de cursuri pregătitoare de limbă pentru studii de licenţă şi cel puţin 6 luni pentru studii de master, doctorat şi postuniversitare, în condiţiile financiare prevăzute la art. 54.
    Candidaţii români la burse pe termen scurt pot alege ca limbă de lucru una din limbile de circulaţie internaţională, cu acordul prealabil al instituţiei primitoare.
    2. Pe perioada de valabilitate a acestui program, părţile vor face schimb de 10 (zece) cadre didactice universitare pentru o perioadă nu mai mare de o lună fiecare, pentru a susţine prelegeri şi a participa la conferinţe şi seminare ştiinţifice, organizate în ambele state.
    Articolul 54 se modifică şi va avea următorul conţinut:
    1. Cheltuielile pentru acordarea burselor, menţionate la articolul 22 punctul 1, se suportă după cum urmează:
    a) Partea primitoare nu îşi asumă niciun angajament pentru transportul dus-întors al studenţilor spre ţara de studiu, iar cheltuielile pentru transportul dus-întors vor fi acoperite ca urmare a deciziei părţii trimiţătoare şi acest lucru va fi în responsabilitatea părţii trimiţătoare, în conformitate cu legislaţia naţională.
    b) Partea primitoare acordă burse lunare, cuantumul acestora fiind stabilit în conformitate cu legislaţia internă aplicată studenţilor străini.
    c) Partea primitoare acordă bursierilor, în funcţie de posibilităţi, cazare gratuită în cămine şi acces în cantinele studenţeşti, în aceleaşi condiţii ca pentru studenţii proprii.
    d) Bursierii vor beneficia de asistenţă medicală, în caz de urgenţe medico-chirurgicale şi boli cu potenţial endemo-epidemic, în conformitate cu legislaţia internă în vigoare.
    2. Cheltuielile legate de schimburile menţionate la articolul 22 punctul 2 se suportă conform înţelegerii dintre universităţi.
    3. Cheltuielile legate de bursele menţionate la articolul 22 se suportă după cum urmează:
    a) Partea trimiţătoare suportă costul transportului internaţional pentru delegaţii săi.
    b) Partea primitoare suportă cheltuielile pentru programul de studii, cazare şi masă şi programul cultural.
    4. Cheltuielile pentru lectorii de limbă, literatură şi civilizaţie, menţionaţi la articolul 25, adică costul transportului internaţional şi retribuţia lunară, se suportă de fiecare parte pentru lectorii proprii.
    ART. 2
    Prezentul protocol adiţional va fi valabil pe toată durata valabilităţii Programului de schimburi în domeniile culturii, artei, ştiinţei şi educaţiei dintre Guvernul Republicii Islamice Iran şi Guvernul României, semnat la Teheran la 18 august 2014.
    Prezentul protocol adiţional poate fi amendat prin acordul părţilor. Amendamentele vor fi făcute în formă scrisă, vor face parte integrantă din prezentul protocol adiţional şi vor intra în vigoare la data ultimei note verbale."

    Ambasada Republicii Islamice Iran foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe - Direcţia diplomaţie publică, culturală şi ştiinţifică asigurarea înaltei sale consideraţii.
    Bucureşti, 16 octombrie 2018
    ----

Da, vreau sa primesc newsletterul zilnic cu stiri, noutati, articole, dezbateri pe teme juridice

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele de Contracte, Cereri si Notificari modificate conform GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele de Contracte, Cereri si Notificari modificate conform GDPR"


Da, vreau sa primesc newsletterul zilnic cu stiri, noutati, articole, dezbateri pe teme juridice