Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ORDONANTA DE URGENTA nr. 61 din 14 mai 2008  privind implementarea principiului egalitatii de tratament intre femei si barbati in ceea ce priveste accesul la bunuri si servicii si furnizarea de bunuri si servicii    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ORDONANTA DE URGENTA nr. 61 din 14 mai 2008 privind implementarea principiului egalitatii de tratament intre femei si barbati in ceea ce priveste accesul la bunuri si servicii si furnizarea de bunuri si servicii

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 385 din 21 mai 2008

Având în vedere cã România a trecut de la statutul de stat asociat la cel de membru cu drepturi şi obligaţii depline şi cã s-a alãturat astfel unei uniuni de state europene care împãrtãşesc aceleaşi valori, având în centru respectul pentru demnitatea umanã, democraţia, statul de drept şi respectarea drepturilor omului şi libertãţilor fundamentale, cã obiectivul principal al României la acest moment îl constituie consolidarea progreselor şi reformelor realizate pentru asigurarea unei integrãri depline în structurile comunitare, precum şi faptul cã, în calitate de stat membru al Uniunii Europene, are, conform legislaţiei comunitare, obligaţia de a transpune în totalitate acquis-ul comunitar începând cu data de 1 ianuarie 2007,
ţinând cont de cerinţele Uniunii Europene privind necesitatea implementãrii principiului egalitãţii de şanse între femei şi bãrbaţi pentru a asigura dezvoltarea unei societãţi democratice, se impune adoptarea unor mãsuri imediate prin care sã se poatã realiza aplicarea principiului egalitãţii de tratament între femei şi bãrbaţi în ceea ce priveşte accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii.
Adoptarea prezentei ordonanţe de urgenţã se impune şi pentru a respecta termenele stabilite pentru România în vederea preluãrii normelor comunitare europene.
Astfel, se evitã posibilitatea declanşãrii procedurii de infringement de cãtre Comisie împotriva României sau a iniţierii unor acţiuni în justiţie de cãtre persoanele discriminate, Curtea Europeanã de Justiţie având posibilitatea de a impune României aplicarea retroactivã a principiului egalitãţii de tratament.
Prin Scrisoarea de punere în întârziere nr. C (2008)382 din 28 ianuarie 2008, comunicatã prin Infograma nr. 934 din 30 ianuarie 2008 a Reprezentanţei Permanente a României la Uniunea Europeanã, Comisia Europeanã a atras atenţia autoritãţilor române asupra necomunicãrii mãsurilor de transpunere a directivei europene, declanşând cu privire la România acţiunea în constatarea neîndeplinirii obligaţiilor ca stat membru.
Comisia Europeanã a solicitat Guvernului României sã îi comunice, în termen de douã luni de la data comunicãrii scrisorii, adicã pânã la 28 martie 2008, mãsurile privind transpunerea completã a directivei.
Luând în considerare cã toate aceste elemente vizeazã interesul public şi constituie situaţii extraordinare, a cãror reglementare nu poate fi amânatã,
în temeiul art. 115 alin. (4) din Constituţia României, republicatã,

Guvernul României adoptã prezenta ordonanţã de urgenţã.

CAP. I
Dispoziţii generale

ART. 1
Prezenta ordonanţã de urgenţã reglementeazã mãsurile pentru aplicarea principiului egalitãţii de tratament între femei şi bãrbaţi, denumit în continuare principiul egalitãţii de tratament, în ceea ce priveşte accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii.
ART. 2
Prezenta ordonanţã de urgenţã stabileşte cadrul pentru combaterea discriminãrii bazate pe criteriul de sex în ceea ce priveşte accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii, în vederea punerii în practicã a principiului egalitãţii de tratament.
ART. 3
(1) Prezenta ordonanţã de urgenţã se aplicã tuturor persoanelor fizice şi juridice din sectorul public sau privat, inclusiv organismelor publice, care furnizeazã bunuri şi servicii aflate la dispoziţia publicului, independent de persoana în cauzã, atât în ceea ce priveşte sectorul public, cât şi cel privat, şi care sunt oferite în afara vieţii private şi familiale şi privesc tranzacţiile care se deruleazã în acest cadru.
(2) Prezenta ordonanţã de urgenţã nu se aplicã în domeniul:
a) mass-mediei şi publicitãţii;
b) educaţiei;
c) ocupãrii forţei de muncã, al muncii şi al activitãţilor independente.
ART. 4
În cuprinsul prezentei ordonanţe de urgenţã, termenii discriminare directã, discriminare indirectã, hãrţuire şi hãrţuire sexualã au înţelesul definit la <>art. 4 din Legea nr. 202/2002 privind egalitatea de şanse şi de tratament între femei şi bãrbaţi, republicatã.

CAP. II
Principiul egalitãţii de tratament

ART. 5
În sensul prevederilor prezentei ordonanţe de urgenţã, prin principiul egalitãţii de tratament se înţelege:
a) cã nu va exista nicio discriminare directã bazatã pe criteriul de sex, inclusiv aplicarea unui tratament mai puţin favorabil femeilor pe motive de sarcinã şi maternitate;
b) cã nu va exista nicio discriminare indirectã bazatã pe criteriul de sex.
ART. 6
(1) Orice formã de discriminare bazatã pe criteriul de sex este interzisã.
(2) În sensul prezentei ordonanţe de urgenţã, hãrţuirea, hãrţuirea sexualã şi dispoziţia de a discrimina o persoanã pe baza criteriului de sex constituie discriminare.
(3) Orice ordin de discriminare directã sau indirectã împotriva unor persoane pe criterii de sex este considerat discriminatoriu.
(4) Este interzis ca deciziile privind o persoanã sã fie afectate de acceptarea sau respingerea de cãtre persoana în cauzã a unui comportament ce ţine de hãrţuirea ori de hãrţuirea sexualã a acesteia.
(5) Nu sunt considerate discriminãri:
a) mãsurile speciale prevãzute de lege pentru protecţia maternitãţii, naşterii şi alãptãrii;
b) diferenţele de tratament bazate pe o caracteristicã de sex, dacã furnizarea de bunuri şi servicii destinatã în exclusivitate sau cu precãdere persoanelor de un anumit sex este justificatã de un scop legitim, iar mijloacele de realizare a acestui scop sunt potrivite şi necesare.

CAP. III
Calculul actuarial, cooperarea administrativã şi diseminarea informaţiilor

ART. 7
(1) Utilizarea elementului sex ca factor în calcularea primelor şi beneficiilor, în cadrul serviciilor de asigurare şi a serviciilor financiare conexe, nu trebuie sã determine diferenţe în materie de prime şi beneficii pentru persoana asiguratã, în toate contractele noi încheiate dupã data de 21 decembrie 2007.
(2) Sunt exceptate de la aplicarea prevederilor alin. (1) contractele care conţin diferenţe proporţionale în materie de prime şi beneficii pentru persoanele asigurate, încheiate cu respectarea urmãtoarelor condiţii:
a) elementul sex este un factor determinant în evaluarea riscului;
b) metoda de calcul a primelor şi beneficiilor se bazeazã pe date actuariale şi statistice relevante şi realiste, prelucrate, publicate şi actualizate regulat.
(3) Autoritatea de supraveghere în domeniul asigurãrilor şi autoritatea de supraveghere în domeniul pensiilor private vor avea în vedere la emiterea normelor prevederile alin. (2) lit. b).
(4) Autoritatea de supraveghere în domeniul asigurãrilor şi autoritatea de supraveghere în domeniul pensiilor private au obligaţia sã comunice anual Agenţiei Naţionale pentru Egalitatea de Şanse între Femei şi Bãrbaţi, denumitã în continuare ANES, derogãrile de la aplicarea prevederilor alin. (1), însoţite de datele statistice relevante. Prima comunicare va fi fãcutã la un an de la intrarea în vigoare a prezentei ordonanţe de urgenţã.
(5) Societãţile care oferã servicii de asigurare, servicii financiare conexe şi pensii private au obligaţia sã analizeze existenţa în cadrul contractelor pe care le încheie a oricãror costuri legate de sarcinã şi maternitate, pentru persoanele asigurate, care determinã diferenţe în materie de prime şi beneficii, în vederea eliminãrii acestora pânã la data de 21 decembrie 2009.
(6) Menţinerea în cadrul contractelor, dupã data de 21 decembrie 2009, a oricãror clauze care sã determine, pentru persoana asiguratã, diferenţe în materie de prime şi beneficii ca urmare a costurilor legate de sarcinã şi maternitate este interzisã.
(7) ANES este instituţia responsabilã cu asigurarea informãrii Comisiei cu privire la aplicarea principiului egalitãţii de tratament în domeniul accesului la bunuri şi servicii şi furnizãrii de bunuri şi servicii şi la derogãrile pe care România le aplicã în domeniul reglementat de prezenta ordonanţã de urgenţã.
(8) Informaţiile disponibile referitoare la aplicarea prezentei ordonanţe de urgenţã sunt comunicate de cãtre ANES Comisiei Europene pânã la data de 21 decembrie 2009 şi la fiecare 5 ani dupã aceastã datã.
(9) ANES comunicã neîntârziat Comisiei Europene cã termenul pentru implementarea mãsurilor de conformare cu prevederile alin. (5) este 21 decembrie 2009.
ART. 8
(1) Pentru exercitarea prevederilor prevãzute de prezenta ordonanţã de urgenţã, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminãrii, denumit în continuare CNCD, şi ANES vor colabora, pe bazã de protocoale, cu autoritãţile de supraveghere competente în domeniul asigurãrilor, pensiilor private, serviciilor financiare conexe şi al prestãrii de servicii.
(2) Dupã intrarea în vigoare a prezentei ordonanţe de urgenţã, ANES, CNCD, Comisia de Supraveghere a Asigurãrilor, denumitã CSA, şi Comisia de Supraveghere a Sistemului de Pensii Private, denumitã CSSPP, au obligaţia de a asigura informarea corespunzãtoare a tuturor persoanelor interesate şi de a încuraja dialogul cu organismele interesate cu privire la prevederile acesteia.
(3) Prevederile prezentei ordonanţe de urgenţã vor fi publicate pe site-urile acestor instituţii şi vor face obiectul unor campanii de informare organizate de cãtre ANES.

CAP. IV
Apãrarea drepturilor

ART. 9
(1) Orice persoanã are dreptul ca, în cazul în care se considerã discriminatã pe baza criteriului de sex în ceea ce priveşte accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii, sã formuleze sesizãri/reclamaţii cãtre furnizorul de bunuri şi servicii sau împotriva lui, dacã acesta este direct implicat.
(2) În cazul în care aceastã sesizare/reclamaţie nu a fost rezolvatã la nivelul furnizorului de bunuri şi servicii prin conciliere, persoana care prezintã elemente de fapt, ce conduc la prezumţia existenţei unei discriminãri directe sau indirecte bazate pe criteriul de sex privind accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii, are dreptul sã sesizeze CNCD şi sã introducã la instanţa judecãtoreascã competentã, în a cãrei circumscripţie teritorialã îşi are domiciliul sau reşedinţa, potrivit dreptului comun, cerere împotriva autorului discriminãrii pentru despãgubiri materiale şi/sau daune morale, precum şi pentru înlãturarea consecinţelor faptelor discriminatorii.
(3) Cererea prevãzutã la alin. (2) poate fi formulatã într-un interval de 3 ani de la data sãvârşirii faptei.
ART. 10
(1) Instanţa judecãtoreascã competentã sesizatã cu un litigiu poate, din oficiu, sã dispunã ca persoanele responsabile sã punã capãt situaţiei discriminatorii într-un termen pe care îl stabileşte.
(2) Instanţa de judecatã competentã potrivit legii va dispune ca persoana vinovatã sã plãteascã despãgubiri persoanei discriminate dupã criteriul de sex într-un cuantum ce reflectã în mod corespunzãtor prejudiciul pe care aceasta l-a suferit.
(3) Prejudiciul suferit de persoana vãtãmatã trebuie sã fie în mod real, efectiv şi proporţional reparat sau compensat.
(4) Valoarea despãgubirilor va fi stabilitã de cãtre instanţã, potrivit legii.
ART. 11
Asociaţiile, organizaţiile neguvernamentale care urmãresc protecţia drepturilor omului sau alte persoane juridice care au, conform criteriilor stabilite de legislaţia în vigoare, interes legitim sã vegheze la respectarea principiului egalitãţii de tratament în ceea ce priveşte accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii pot, în numele sau în sprijinul reclamantului, cu acordul acestuia, sã se angajeze în orice procedurã administrativã şi/sau judiciarã, în scopul respectãrii obligaţiilor decurgând din prezenta ordonanţã de urgenţã.
ART. 12
(1) Persoana care se considerã lezatã prin nerespectarea principiului egalitãţii de tratament în ceea ce priveşte accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii trebuie sã probeze în faţa unei instanţe sau a unei autoritãţi competente fapte pe care se întemeiazã pretinsa discriminare, iar persoanei împotriva cãreia s-a formulat sesizarea/reclamaţia sau, dupã caz, cererea de chemare în judecatã îi revine sarcina de a dovedi cã faptele nu constituie discriminare.
(2) Prevederile alin. (1) nu se aplicã în cadrul procedurilor penale.
(3) Dispoziţiile alin. (1) se aplicã şi în cazul asociaţiilor, organizaţiilor sau altor persoane juridice prevãzute la art. 11.
ART. 13
Cererile persoanelor care se considerã discriminate pe baza criteriului de sex în ceea ce priveşte accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii, adresate instanţelor judecãtoreşti competente, sunt scutite de taxa de timbru.
ART. 14
Orice tratament sau consecinţã nefavorabilã ca reacţie la o plângere ori acţiune în justiţie referitoare la aplicarea principiului egalitãţii de tratament în ceea ce priveşte accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii este interzis.

CAP. V
Sancţiuni

ART. 15
(1) Încãlcarea prevederilor prezentei ordonanţe de urgenţã atrage rãspunderea contravenţionalã a persoanelor vinovate.
(2) Constituie contravenţii şi se sancţioneazã cu amendã de la 400 lei la 8.000 lei încãlcarea dispoziţiilor art. 6 alin. (1)-(4) şi ale art. 7 alin. (1) şi (7).
(3) Discriminarea bazatã pe douã sau mai multe criterii se sancţioneazã potrivit dispoziţiilor <>art. 8 alin. (2) din Ordonanţa Guvernului nr. 2/2001 privind regimul juridic al contravenţiilor, aprobatã cu modificãri şi completãri prin <>Legea nr. 180/2002 , cu modificãrile şi completãrile ulterioare.
ART. 16
Constatarea şi sancţionarea contravenţiilor prevãzute de prezenta ordonanţã de urgenţã se fac de cãtre CNCD.

CAP. VI
Dispoziţii finale

ART. 17
Prezenta ordonanţã de urgenţã nu aduce atingere libertãţii individului de a-şi alege partenerii contractuali, cu condiţia ca aceastã alegere sã nu fie determinatã de sexul persoanei respective.
ART. 18
Prezenta ordonanţã de urgenţã nu aduce atingere dispoziţiilor mai favorabile referitoare la protecţia femeilor în ceea ce priveşte sarcina şi maternitatea.
ART. 19
(1) Dispoziţiile contrare principiului egalitãţii de tratament în ceea ce priveşte accesul la furnizarea de bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii din contracte sau din regulamentele interne ale întreprinderilor, cu sau fãrã scop lucrativ, ori ale societãţilor de asigurare, reasigurare vor fi modificate, în caz contrar prevederile respective devenind inaplicabile.
(2) Autoritãţile care au responsabilitãţi de autorizare, supraveghere şi reglementare în domeniul asigurãrilor şi pensiilor private se asigurã cã la elaborarea, dupã data intrãrii în vigoare a prezentei ordonanţe de urgenţã, a oricãror reglementãri legislative şi/sau administrative vor lua în considerare respectarea principiului egalitãţii de tratament.

*

Prezenta ordonanţã de urgenţã transpune Directiva Consiliului 2004/113/CE din 13 decembrie 2004 privind implementarea principiului egalitãţii de tratament între femei şi bãrbaţi privind accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii, publicatã în Jurnalul Oficial al Comunitãţilor Europene (JOCE) nr. L 373/37 din 21 decembrie 2004.

PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

Contrasemneazã:


─────────────────
Ministrul muncii,
familiei şi egalitãţii de şanse,
Paul Pãcuraru

Departamentul pentru Afaceri Europene,
Adrian Ciocãnea,
secretar de stat

p. Ministrul economiei şi finanţelor,
Elena Doina Dascãlu,
secretar de stat

Bucureşti, 14 mai 2008.
Nr. 61.
___________
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016