Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ORDIN nr. 1.518 din 19 octombrie 2009  privind publicarea Programului de colaborare culturala dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Populare Chineze pentru anii 2009-2012, semnat la Bucuresti la 15 septembrie 2009    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ORDIN nr. 1.518 din 19 octombrie 2009 privind publicarea Programului de colaborare culturala dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Populare Chineze pentru anii 2009-2012, semnat la Bucuresti la 15 septembrie 2009

EMITENT: MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 747 din 3 noiembrie 2009
ORDIN nr. 1.518 din 19 octombrie 2009
privind publicarea Programului de colaborare culturalã dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze pentru anii 2009-2012, semnat la Bucureşti la 15 septembrie 2009
EMITENT: MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE
PUBLICAT ÎN: MONITORUL OFICIAL nr. 747 din 3 noiembrie 2009


În baza <>art. 28 alin. (2) din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,
având în vedere cã tratatul de mai jos a intrat în vigoare la data semnãrii, în conformitate cu prevederile sale,
în temeiul <>art. 4 alin. (5) din Hotãrârea Guvernului nr. 100/2004 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe, cu modificãrile şi completãrile ulterioare,

ministrul afacerilor externe, interimar, emite prezentul ordin.

ARTICOL UNIC
Se publicã în Monitorul Oficial al României, Partea I, Programul de colaborare culturalã dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze pentru anii 2009-2012, semnat la Bucureşti la 15 septembrie 2009.


Ministrul afacerilor externe, interimar,
Cãtãlin Marian Predoiu

Bucureşti, 19 octombrie 2009.
Nr. 1.518.

PROGRAM
de colaborare culturalã între Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze pentru anii 2009-2012

Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze, denumite în continuare pãrţi,
animate de dorinţa de a dezvolta şi întãri relaţiile de prietenie şi colaborare,
în conformitate cu prevederile <>art. 10 din Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind colaborarea în domeniile culturii, învãţãmântului, ştiinţei şi sportului, semnat la Bucureşti la 12 iulie 1994,
au convenit urmãtorul program de colaborare culturalã pentru anii 2009-2012:

CAP. I
Culturã

ART. 1
În cadrul valabilitãţii acestui program, pãrţile trimit delegaţii formate din 5 persoane pe perioade de 7 zile, în conformitate cu principiul egalitãţii.
ART. 2
(1) Pãrţile sprijinã colaborarea dintre diverse uniuni de creaţie din cele douã state (de scriitori, artişti plastici, muzicieni, oameni de teatru etc.), asociaţii de artã şi centre de culturã, prin schimb de materiale documentare şi specialişti.
(2) Detaliile colaborãrii dintre uniunile de creaţie vor fi stabilite prin înţelegeri directe între respectivele uniuni.
ART. 3
Pãrţile sprijinã colaborarea dintre bibliotecile naţionale din cele douã state, prin schimbul de cãrţi, publicaţii, materiale audiovizuale şi de vizite reciproce de specialişti, pe o duratã de maximum şapte (7) zile.
ART. 4
Pãrţile încurajeazã traducerile reciproce de lucrãri de specialitate şi beletristicã ale autorilor celeilalte pãrţi, precum şi schimburi de traducãtori, editori, restauratori de carte.
ART. 5
Pãrţile sprijinã participarea la târgurile internaţionale de carte din statele lor şi vor organiza expoziţii de carte, cu posibilitatea oferirii ulterioare a exponatelor unor instituţii de culturã din statulgazdã.
ART. 6
Pãrţile încurajeazã colaborãri directe între editurile prestigioase din statele lor, precum şi între editurile subordonate direct Ministerului Culturii, Cultelor şi Patrimoniului Naţional din România şi cele mai reprezentative edituri ale Ministerului Culturii din China, pentru a face schimburi de drepturi de publicare şi pentru a publica în comun.
ART. 7
Pãrţile se informeazã reciproc asupra manifestãrilor cu caracter internaţional din domeniul filmului, teatrului, muzicii, folclorului, dansului clasic şi modern, artelor plastice şi vor sprijini participarea la cele de interes comun, promovând în acest sens relaţii directe între formaţiile artistice profesioniste şi de amatori din cele douã state.
ART. 8
Pe durata aplicãrii prezentului program, pãrţile faciliteazã schimbul a douã formaţii artistice (cu un numãr de cel mult 30 de membri), pe bazã de reciprocitate, pe o perioadã de cel mult 12 zile, pentru a susţine spectacole. Detaliile privind tipurile de formaţie vor fi stabilite ulterior.
ART. 9
Pãrţile stimuleazã dezvoltarea relaţiilor de colaborare existente între Institutul Cultural Român şi Federaţia Cercurilor de Artã şi Literaturã a Republicii Populare Chineze.
ART. 10
Pãrţile stimuleazã participarea reciprocã la concursuri, festivaluri, tabere muzicale sau de artã plasticã, pe bazã de invitaţii.
ART. 11
Pãrţile încurajeazã colaborarea dintre judeţe şi oraşe din cele douã state, cu scopul de a promova schimburile culturale şi de a dezvolta relaţii de prietenie.
ART. 12
Pãrţile iau în considerare organizarea a 1-2 expoziţii de artã, pe bazã de reciprocitate, pe perioada valabilitãţii programului. Durata expoziţiilor este de 14 zile, iar expoziţia va fi însoţitã de un numãr de douã persoane. Profilul şi perioada expoziţiilor urmeazã a fi stabilite ulterior.
ART. 13
Pe baza principiului reciprocitãţii, pãrţile încurajeazã schimbul de specialişti pentru stagii de documentare şi schimb de experienţã în domeniul muzeelor şi monumentelor.
ART. 14
Pãrţile încurajeazã schimbul de publicaţii pe teme privind legislaţia, cercetarea, conservarea, restaurarea monumentelor istorice, tehnologiile şi materialele de construcţie.

CAP. II
Ştiinţã

ART. 15
Pãrţile încurajeazã colaborarea pe baza înţelegerilor convenite între Academia Românã şi Academia de Ştiinţe a Chinei, Academia de Ştiinţe Sociale a Chinei şi alte organizaţii asemãnãtoare.

CAP. III
Arhive

ART. 16
Pãrţile continuã colaborarea în domeniul arhivelor, pe baza Protocolului de colaborare în domeniul arhivistic dintre Arhivele Naţionale ale României şi Direcţia de Stat pentru Arhivele Naţionale din Republica Popularã Chinezã, semnat la Beijing la 19 aprilie 2000.

CAP. IV
Mass-media

ART. 17
Pãrţile sprijinã colaborarea dintre Agenţia Naţionalã de Presã AGERPRES şi Agenţia de Presã Xinhua, în baza protocolului de colaborare dintre cele douã agenţii.
ART. 18
Pãrţile sprijinã dezvoltarea continuã a relaţiilor profesionale dintre instituţiile de radio din cele douã state, bazate pe acordurile de colaborare bilateralã semnate.
ART. 19
Pãrţile încurajeazã colaborarea dintre Societatea Românã de Televiziune (TVR) şi Televiziunea Centralã din China (CCTV), pe baza acordului de colaborare dintre cele douã instituţii, prin schimburi de programe culturale, istorice, economice şi de divertisment, în limitele legale impuse de drepturile de autor, dar şi prin schimbul de vizite de specialişti şi de realizatori de programe, în funcţie de disponibilitãţile financiare şi logistice ale partenerilor.
ART. 20
Pãrţile convin sã sprijine colaborarea dintre instituţiile şi specialiştii din domeniul cinematografiei, prin:
1. participarea la festivaluri;
2. schimb de informaţii şi material audiovizual între arhivele cinematografice ale celor douã state;
3. organizarea de sãptãmâni ale filmului, pe bazã de reciprocitate;
4. schimburi de specialişti în domeniul cinematografiei.

CAP. V
Tineret şi sport

ART. 21
Pãrţile sprijinã schimburile şi colaborarea între instituţii şi organizaţii de tineret, pe baza înţelegerilor convenite între acestea.
ART. 22
Pãrţile sprijinã şi stimuleazã colaborarea şi schimburile sportive bilaterale. Detaliile acţiunilor vor fi stabilite direct de organizaţiile sau asociaţiile competente din domeniu.

CAP. VI
Dispoziţii generale

ART. 23
(1) Pãrţile se informeazã reciproc cu privire la congresele, conferinţele, festivalurile, concursurile internaţionale şi alte manifestãri culturale şi ştiinţifice prevãzute sã aibã loc pe teritoriul statelor pãrţilor şi care prezintã interes pentru cealaltã parte, cu cel puţin 3 luni înainte.
(2) Invitaţiile de participare la manifestãrile naţionale şi internaţionale mai importante vor fi transmise cu cel puţin douã luni înainte de data acţiunii. În invitaţii se va preciza cine suportã cheltuielile de transport, cazare şi masã pe timpul vizitei, precum şi durata acesteia.
(3) Partea invitatã va comunica acceptarea sau declinarea invitaţiei cu cel puţin o lunã înainte de desfãşurarea acţiunii. Taxele de participare la congrese, conferinţe, simpozioane etc. sunt suportate conform prevederilor regulamentelor acestor manifestãri, cu excepţia cazurilor în care partea primitoare oferã condiţii speciale.
ART. 24
(1) Pãrţile comunicã, cu cel puţin douã luni înainte de trimiterea delegaţilor la care se face referire în prezentul program, datele lor personale, prezentarea evenimentului, temele comunicãrilor, precum şi limbile strãine cunoscute.
(2) Partea primitoare comunicã în timp util dacã este de acord cu primirea persoanelor respective. Partea trimiţãtoare va preciza data sosirii şi mijloacele de transport cu cel puţin douã sãptãmâni înainte de începerea vizitei.
ART. 25
Fiecare parte faciliteazã activitatea de cercetare în bibliotecile şi instituţiile sale ştiinţifice, a delegaţiilor celeilalte pãrţi, pe bazã de reciprocitate, în conformitate cu reglementãrile în vigoare în statul primitor.
ART. 26
(1) Pentru pregãtirea şi instalarea expoziţiilor, partea trimiţãtoare pune la dispoziţie cu cel puţin 6 luni înaintea deschiderii expoziţiei materialele necesare catalogului care va fi tipãrit de partea primitoare.
(2) Exponatele vor fi transportate de cãtre partea primitoare de la punctul de vamã la locul de expunere cu cel puţin 5 zile înainte de data deschiderii expoziţiei.
(3) Partea primitoare trebuie sã asigure condiţiile tehnice pentru organizarea şi securitatea expoziţiei, precum şi publicitatea necesarã (cataloage, afişe etc.).

CAP. VII
Dispoziţii financiare

ART. 27
Pentru vizitele de scurtã duratã ale delegaţiilor din orice domeniu de activitate, cuprinse în prezentul program, inclusiv membrii formaţiilor artistice şi comisarii expoziţiilor, cheltuielile se vor suporta dupã cum urmeazã:
1. partea trimiţãtoare va suporta cheltuielile de transport internaţional dus-întors, pânã şi din capitala statului pãrţii primitoare;
2. partea primitoare va suporta cheltuielile pentru sejur (cazare, masã, transport intern);
3. partea primitoare va asigura asistenţã medicalã gratuitã în caz de urgenţe medico-chirurgicale şi boli cu potenţial endemo-epidemic, în conformitate cu legislaţia internã în vigoare.
ART. 28
Cheltuielile pentru schimburile de expoziţii se vor suporta, dupã cum urmeazã:
1. partea trimiţãtoare va suporta transportul internaţional dus-întors, pânã şi din capitala statului pãrţii primitoare, precum şi asigurarea exponatelor;
2. partea primitoare va suporta toate cheltuielile legate de organizarea expoziţiei, spaţiu, reclamã, precum şi cheltuieli de transport intern;
3. în cazul deteriorãrii, distrugerii sau pierderii de exponate, partea primitoare e obligatã sã remitã pãrţii trimiţãtoare documentele referitoare la pagubele suferite în ţara-gazdã, pentru a facilita pãrţii trimiţãtoare obţinerea plãţii de compensare din partea societãţii de asigurãri.
ART. 29
(1) Partea trimiţãtoare suportã cheltuielile legate de transportul internaţional dus-întors pentru decorurile, recuzita şi instrumentele muzicale ale ansamblurilor artistice.
(2) Partea primitoare suportã cheltuielile de organizare a spectacolelor, spaţiu, reclamã, precum şi cheltuielile de transport intern.
ART. 30
Costul materialelor pentru schimburile prevãzute în prezentul program (partituri, piese de teatru, manuale, publicaţii, benzi de magnetofon, discuri, microfilme, fotografii etc.), inclusiv cel al transportului acestora, este suportat de partea trimiţãtoare.
ART. 31
(1) Modalitãţile de suportare a cheltuielilor legate de realizarea altor schimburi decât cele prevãzute în mod expres sunt stabilite prin înţelegeri separate între instituţiile de resort ale celor douã pãrţi.
(2) În cazul cãlãtoriilor realizate în contul pãrţii trimiţãtoare, aceasta suportã toate cheltuielile aferente (cazare, masã, transport intern, transport internaţional dus-întors). Partea primitoare, la cererea pãrţii trimiţãtoare, poate asigura rezervarea de camere la hotel, bilete de avion sau tren, programe de acţiuni, precum şi facilitãţile necesare desfãşurãrii activitãţilor.

CAP. VIII
Dispoziţii finale

ART. 32
Prezentul program nu exclude posibilitatea realizãrii altor activitãţi şi schimburi, inclusiv la cererea şi pe cheltuiala pãrţii trimiţãtoare, asupra cãrora pãrţile vor cãdea de acord.
ART. 33
(1) Prezentul program intrã în vigoare la data semnãrii sale şi este valabil pânã la 31 decembrie 2012.
(2) Prezentul program poate fi modificat prin acordul pãrţilor. Modificãrile vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile alin. (1).

Semnat la 15 septembrie 2009 la Bucureşti, în douã exemplare originale, fiecare în limbile românã şi chinezã, ambele texte fiind egal autentice.


Pentru Guvernul României,
Theodor Paleologu,
ministrul culturii,
cultelor şi patrimoniului naţional

Pentru Guvernul Republicii Populare Chineze,
Ouyang Jian,
ministrul adjunct al culturii
__________


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016