Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ORDIN nr. 1.029 din 20 august 2008     Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ORDIN nr. 1.029 din 20 august 2008

EMITENT: MINISTERUL TRANSPORTURILOR
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 632 din 1 septembrie 2008 privind publicarea acceptarii amendamentelor la Conventia internationala din 1974 pentru ocrotirea vietii omenesti pe mare, asa cum a fost amendata, adoptate de Organizatia Maritima Internationala prin anexa 1 la Rezolutia MSC. 216 (82) a Comitetului Securitatii Maritime din 8 decembrie 2006
În temeiul prevederilor <>art. 12 lit. b) din Ordonanţa Guvernului nr. 19/1997 privind transporturile, republicatã, cu modificãrile şi completãrile ulterioare, ale <>art. 4 alin. (1) din Ordonanţa Guvernului nr. 42/1997 privind transportul maritim şi pe cãile navigabile interioare, republicatã, cu modificãrile şi completãrile ulterioare, ale art. 2 pct. 18 şi ale <>art. 5 alin. (4) din Hotãrârea Guvernului nr. 367/2007 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Transporturilor, cu modificãrile ulterioare,

ministrul transporturilor emite urmãtorul ordin:

ART. 1
Se publicã amendamentele la Convenţia internaţionalã din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendatã, adoptate de Organizaţia Maritimã Internaţionalã prin anexa 1 la Rezoluţia MSC. 216(82) a Comitetului Securitãţii Maritime din 8 decembrie 2006, amendamente intrate în vigoare pentru România la data de 1 iulie 2008, prevãzute în anexa care face parte integrantã din prezentul ordin.
ART. 2
Autoritatea Navalã Românã va lua mãsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului ordin.
ART. 3
Prezentul ordin se publicã în Monitorul Oficial al României, Partea I.

p. Ministrul transporturilor,
Septimiu Buzaşu,
secretar de stat

Bucureşti, 20 august 2008.
Nr. 1.029.


ANEXĂ

REZOLUŢIA MSC. 216 (82)
(adoptatã la 8 decembrie 2006)

Adoptarea amendamentelor la Convenţia internaţionalã din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendatã

Comitetul Securitãţii Maritime,
amintind art. 28 (b) din Convenţia privind crearea Organizaţiei Maritime Internaţionale, referitor la funcţiile Comitetului,
amintind, de asemenea, art. VIII (b) din Convenţia internaţionalã din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare (SOLAS), denumitã în continuare Convenţia, cu privire la procedura de amendare aplicabilã anexei la Convenţie, cu excepţia prevederilor cap. I al acesteia,
luând în considerare, la cea de-a 82-a sesiune a sa, amendamentele la Convenţie, propuse şi difuzate în conformitate cu art. VIII (b)(i) din aceasta:
1. adoptã, în conformitate cu art. VIII (b)(iv) din Convenţie, amendamentele la Convenţie, al cãror text este redat în anexele 1, 2 şi 3 la prezenta rezoluţie;
2. stabileşte, în conformitate cu art. VIII (b)(vi)(2)(bb) din Convenţie, cã:
(a) amendamentele din anexa 1 se vor considera ca fiind acceptate la 1 ianuarie 2008;
(b) amendamentele din anexa 2 se vor considera ca fiind acceptate la 1 iulie 2008; şi
(c) amendamentele din anexa 3 se vor considera ca fiind acceptate la 1 ianuarie 2010, cu excepţia cazului în care înainte de aceste date mai mult de o treime din guvernele contractante la Convenţie sau guvernele contractante ale cãror flote comerciale reprezintã în total cel puţin 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale vor fi notificat obiecţiile lor la aceste amendamente;
3. invitã guvernele contractante la Convenţie sã noteze cã, în conformitate cu art. VIII (b)(vii)(2) din Convenţie:
(a) amendamentele din anexa 1 vor intra în vigoare la 1 iulie 2008;
(b) amendamentele din anexa 2 vor intra în vigoare la 1 ianuarie 2009; şi
(c) amendamentele din anexa 3 vor intra în vigoare la 1 iulie 2010, dupã acceptarea lor în conformitate cu paragraful 2 de mai sus;
4. solicitã secretarului general, în conformitate cu art. VIII (b)(v) din Convenţie, sã transmitã tuturor guvernelor contractante la Convenţie copii certificate ale prezentei rezoluţii şi ale textului amendamentelor conţinute în anexele 1, 2 şi 3;
5. solicitã, în plus, secretarului general sã transmitã copii ale acestei rezoluţii şi ale anexelor 1, 2 şi 3 membrilor Organizaţiei care nu sunt guverne contractante la Convenţie.


ANEXA 1
la Rezoluţia MSC.216(82)

AMENDAMENTE
la Convenţia internaţionalã din 1974 pentru ocrotirea vieţii
omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendatã

CAP. II-1
CONSTRUCŢIE - STRUCTURĂ, COMPARTIMENTARE ŞI STABILITATE, MAŞINI ŞI INSTALAŢII ELECTRICE

PARTEA A-1
STRUCTURA NAVELOR

Regula 3-2 - Prevenirea coroziunii tancurilor de balast cu apã de mare de la petroliere şi vrachiere
1. Textul existent şi titlul regulii 3-2 se înlocuiesc dupã cum urmeazã:
"Acoperirile de protecţie de la tancurile destinate balastãrii cu apã de mare de la bordul tuturor tipurilor de nave şi de la spaţiile din dublu bordaj al vrachierelor
1 Paragrafele 2 şi 4 din aceastã regulã se aplicã navelor cu un tonaj brut de cel puţin 500:
.1 al cãror contract de construcţie se încheie la 1 iulie 2008 sau dupã aceastã datã; sau
.2 a cãror chilã, în lipsa unui contract de construcţie, este pusã sau se aflã într-un stadiu similar de construcţie la 1 ianuarie 2009 sau dupã aceastã datã; sau
.3 a cãror livrare se realizeazã la 1 iulie 2012 sau dupã aceastã datã.
2 Toate tancurile de balast destinate balastãrii cu apã de mare, prevãzute la bordul navelor, precum şi spaţiile din dublu bord, prevãzute la vrachierele cu o lungime mai mare sau egalã cu 150 metri, trebuie ca în timpul construcţiei sã fie acoperite în conformitate cu Standardul calitãţii pentru acoperirile de protecţie de la tancurile destinate balastãrii cu apã de mare de la bordul tuturor tipurilor de nave şi de la spaţiile din dublu bordaj al vrachierelor, adoptat de Comitetul Securitãţii Maritime prin Rezoluţia MSC.215(82), aşa cum poate fi amendat de Organizaţie, cu condiţia ca aceste amendamente sã fie adoptate, sã intre în vigoare şi sã aibã efect în conformitate cu prevederile art. VIII al prezentei convenţii cu privire la procedura de amendare aplicabilã anexei, cu excepţia prevederilor cap. I.
3 Toate tancurile destinate balastãrii cu apã de mare, prevãzute la petrolierele şi vrachierele construite la 1 iulie 1998 sau dupã aceastã datã, la care nu se aplicã paragraful 2, trebuie sã respecte cerinţele prevãzute la regula II-1/3-2, adoptate prin Rezoluţia MSC.47(66).
4 Întreţinerea sistemului acoperirii de protecţie trebuie sã fie inclusã în Planul general de întreţinere tehnicã a navei. Pe perioada de exploatare a navei, Administraţia sau organizaţia recunoscutã de cãtre aceasta trebuie sã verifice eficienţa sistemului acoperirii de protecţie pe baza liniilor directoare elaborate de Organizaţie*)."

---------
*) Se face referire la liniile directoare ce vor fi elaborate de cãtre Organizaţie.


CAP. II-2
CONSTRUCŢIE - PROTECŢIE CONTRA INCENDIULUI, DETECTAREA ŞI STINGEREA INCENDIULUI

Regula 1 - Aplicare
2. La paragraful 2.2.3, se eliminã a doua apariţie a cuvântului
"şi".
3. La paragraful 2.2.4, se înlocuieşte "." cu cuvântul "; şi".
4. La paragraful 2.2, dupã alineatul .4 existent se adaugã urmãtorul nou alineat .5:
".5 regulile 5.3.1.3.2 şi 5.3.4 pentru navele de pasageri, nu mai târziu de data primei inspecţii efectuate dupã 1 iulie 2008."
Regula 3 - Definiţii
5. Urmãtorul nou paragraf 53 se adaugã dupã paragraful 52 existent:
"53 Balconul cabinei înseamnã un spaţiu de punte descoperit care este prevãzut pentru uzul exclusiv al ocupanţilor unei singure cabine şi care are acces direct din aceastã cabinã."
Regula 4 - Probabilitatea de aprindere
6. Urmãtorul text se adaugã la sfârşitul paragrafului 5.2.3:
"cu excepţia faptului cã standardul de clasã "A-0" este acceptabil pentru ferestrele şi hublourile situate în afara limitei indicate la regula 9.2.4.2.5."
7. La paragraful 4.4, cuvintele "sau dacã se aplicã balcoanelor cabinelor de la navele de pasageri construite la 1 iulie 2008 sau dupã aceastã datã" se adaugã între cuvintele "posturile de comandã," şi "trebuie".
Regula 5 - Potenţialul de dezvoltare a incendiului
8. La paragraful 3.1.2.1 se eliminã ultima frazã.
9. Se introduce urmãtorul nou paragraf 3.1.3:
"3.1.3 Pereţi parţiali şi punţi parţiale la navele de pasageri
3.1.3.1 Pereţii parţiali sau punţile parţiale utilizate pentru compartimentarea unei încãperi în scop utilitar sau decorativ trebuie sã fie din materiale incombustibile.
3.1.3.2 Cãptuşelile, plafoanele şi pereţii parţiali sau punţile parţiale utilizate pentru ecranarea sau separarea balcoanelor adiacente ale cabinelor trebuie sã fie din materiale incombustibile. Cabinele balcoanelor de la navele de pasageri construite înainte de 1 iulie 2008 trebuie sã corespundã cerinţelor acestui paragraf nu mai târziu de data primei inspecţii efectuate dupã 1 iulie 2008."
10. La prima frazã din paragraful 3.2.1.1, cuvintele "şi balcoanele cabinelor" se adaugã între cuvintele "serviciu" şi "care", iar la sfârşitul paragrafului se adaugã urmãtoarea nouã frazã:
"Totuşi, prevederile paragrafului 3.2.3 nu trebuie sã se aplice balcoanelor cabinelor."
11. Urmãtorul nou alineat .3 se adaugã la paragraful 3.2.4.1 existent:
".3 suprafeţele expuse ale balcoanelor cabinelor, cu excepţia sistemelor de punţi din lemn tare natural."
12. Urmãtorul nou paragraf 3.4 se adaugã dupã paragraful 3.3 existent:
"3.4 Mobila şi accesoriile din balcoanele cabinelor navelor de pasageri
La navele de pasageri, mobila şi accesoriile din balcoanele cabinelor trebuie sã respecte prevederile regulilor 3.40.1, 3.40.2, 3.40.3, 3.40.6 şi 3.40.7, în afarã de cazul în care aceste balcoane sunt protejate cu o instalaţie fixã de pulverizare a apei sub presiune şi instalaţii fixe de detectare şi alarmã în caz de incendiu care respectã prevederile regulilor 7.10 şi 10.6.1.3.
Navele de pasageri construite înainte de 1 iulie 2008 trebuie sã respecte cerinţele acestui paragraf nu mai târziu de data primei inspecţii efectuate dupã 1 iulie 2008."
Regula 6 - Potenţialul de degajare a fumului şi toxicitatea
13. Paragraful 2 existent se renumeroteazã ca paragraful 2.1.
14. Urmãtorul nou paragraf 2.2 se adaugã dupã paragraful 2.1 renumerotat:
"2.2 La navele de pasageri construite la 1 iulie 2008 sau dupã aceastã datã, vopselele, lacurile şi alte substanţe de finisare utilizate la suprafeţele expuse ale balcoanelor cabinelor, cu excepţia sistemelor de punţi din lemn tare natural, nu trebuie sã poatã produce cantitãţi excesive de fum şi produse toxice, acest lucru fiind stabilit în conformitate cu Codul metodelor de încercare la foc."
15. Paragraful 3 existent se renumeroteazã ca paragraful 3.1.
16. Urmãtorul nou paragraf 3.2 se adaugã dupã paragraful 3.1 renumerotat:
"3.2 La navele de pasageri construite la 1 iulie 2008 sau dupã aceastã datã, acoperirile principale de protecţie a platformei de la balcoanele cabinelor nu trebuie sã degajeze fum, sã fie toxice sau sã prezinte potenţiale pericole de explozie la temperaturi ridicate, acest lucru fiind stabilit în conformitate cu Codul metodelor de încercare la foc."
Regula 7 - Detectare şi alarmã
17. Urmãtorul nou paragraf 10 se adaugã dupã paragraful 9.4 existent:
"10 Protecţia balcoanelor cabinelor de la navele de pasageri
Un sistem fix de detectare a incendiului şi de alarmã în caz de incendiu care îndeplineşte prevederile Codului pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului trebuie instalat în balcoanele cabinelor navelor cãrora li se aplicã regula 5.3.4, când mobila şi accesoriile de pe aceste balcoane nu corespund celor definite în regulile 3.40.1, 3.40.2, 3.40.3, 3.40.6 şi 3.40.7."
Regula 9 - Localizarea incendiului
18. Urmãtorul nou paragraf 2.2.7 se adaugã dupã paragraful 2.2.6 existent:
"2.2.7 Amplasarea balcoanelor cabinelor
La navele de pasageri construite la 1 iulie 2008 sau dupã aceastã datã, pereţii parţiali fãrã portanţã care separã balcoanele cabinelor adiacente trebuie sã poatã fi deschişi de cãtre echipaj din ambele pãrţi în scopul combaterii incendiului."
Regula 10 - Combaterea incendiului
19. Titlul paragrafului 6.1 se modificã dupã cum urmeazã:
"6.1 Instalaţii de stingere a incendiului cu sprinkler şi instalaţii de stingere a incendiului prin pulverizare cu apã sub presiune de la bordul navelor de pasageri"
20. Urmãtorul nou paragraf 6.1.3 se adaugã dupã paragraful 6.1.2 existent:
"6.1.3 O instalaţie fixã de stingere a incendiului prin pulverizare cu apã sub presiune, care respectã prevederile Codului pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului, trebuie sã fie instalatã pe balcoanele cabinelor navelor cãrora li se aplicã regula 5.3.4, în cazul în care mobila şi accesoriile de pe aceste balcoane nu corespund celor definite la regulile 3.40.1, 3.40.2, 3.40.3, 3.40.6 şi 3.40.7."

CAP. III
MIJLOACE ŞI DISPOZITIVE DE SALVARE

Regula 6 - Comunicaţii
21. Paragraful 4.3 se înlocuieşte dupã cum urmeazã:
"4.3 Instalaţia de alarmã generalã în caz de urgenţã trebuie sã poatã fi auzitã în toate încãperile de locuit şi în toate încãperile în care membrii echipajului lucreazã în mod normal. La bordul navelor de pasageri, instalaţia trebuie sã poatã fi de asemenea auzitã pe toate punţile deschise."
Regula 11 - Mãsuri pentru adunare şi îmbarcare în ambarcaţiuni de salvare
22. La prima frazã a paragrafului 7, se înlocuiesc cuvintele "condiţii nefavorabile" cu cuvintele "toate condiţiile" şi elementul "°" este introdus dupã "10" şi "20".
Regula 14 - Arimarea bãrcilor de urgenţã
23. Cuvintele ", şi dacã sunt de tip gonflabil, sã se poatã umfla complet în orice moment" se adaugã la sfârşitul alineatului .1.
Regula 19 - Pregãtirea şi exerciţii pentru caz de urgenţã
24. Paragraful 3.3.4 se înlocuieşte dupã cum urmeazã:
"3.3.4 În cazul unei bãrci de salvare destinate lansãrii la apã prin cãdere liberã, echipajul trebuie ca, cel puţin o datã la 3 luni în timpul unui exerciţiu de abandon a navei, sã urce în barca de salvare, sã se aşeze pe locurile corespunzãtoare şi sã înceapã procedura de lansare la apã, dar fãrã degajarea efectivã a bãrcii de salvare (şi anume fãrã acţionarea cârligului de decuplare).
Apoi, barca de salvare trebuie fie sã fie lansatã la apã prin cãdere liberã numai cu echipajul necesar pentru manevrarea sa, fie sã fie coborâtã la apã cu ajutorul dispozitivelor secundare de lansare la apã, cu sau fãrã echipajul necesar pentru manevrarea sa. În ambele cazuri, barca de salvare trebuie sã fie manevratã în apã de echipajul necesar pentru manevrarea sa.
La intervale de cel mult 6 luni, fie barca de salvare trebuie sã fie lansatã la apã prin cãdere liberã, având la bord numai echipajul necesar pentru manevrarea sa, fie simularea lansãrii la apã trebuie sã fie efectuatã în conformitate cu instrucţiunile elaborate de cãtre Organizaţie*)."

--------
*) Se face referire la Mãsurile de prevenire a accidentelor la bãrcile de salvare (Circulara MSC.1/Circ.1206).

Regula 20 - Pregãtirea pentru funcţionare, întreţinere şi inspecţii
25. Paragrafele 4.1 şi 4.2 se înlocuiesc dupã cum urmeazã:
"Curenţii folosiţi la lansarea la apã trebuie sã fie inspectaţi periodic*), acordându-se o atenţie deosebitã zonelor care trec prin role, şi înlocuiţi atunci când este necesar în urma deteriorãrii sau la intervale de timp ce nu depãşesc 5 ani, care din aceste perioade este mai scurtã."

-------
*) Se face referire la Mãsurile de prevenire a accidentelor la bãrcile de salvare (Circulara MSC.1/Circ.1206).

26. La fraza a treia de la paragraful 6.2, cuvintele "el trebuie sã funcţioneze pe perioada de timp prevãzutã în manualul constructorului" se înlocuiesc cu cuvintele "poate fi asiguratã o alimentare corespunzãtoare cu apã".
27. Titlul paragrafului 8 se înlocuieşte dupã cum urmeazã:
"8 Întreţinerea plutelor de salvare gonflabile, a vestelor de salvare gonflabile, a instalaţiilor de evacuare la apã, precum şi întreţinerea şi repararea bãrcilor de urgenţã gonflabile".
28. A doua frazã din paragraful 11.1.3 se înlocuieşte dupã cum urmeazã:
"Sarcina ce urmeazã sã fie aplicatã trebuie sã fie reprezentatã de masa ambarcaţiunii de salvare sau a bãrcii de urgenţã fãrã persoane la bord, cu excepţia faptului cã, la intervale care nu depãşesc 5 ani, testul trebuie sã fie efectuat cu o sarcinã de probã de 1,1 ori greutatea ambarcaţiunii de salvare sau a bãrcii de urgenţã atunci când aceasta este complet încãrcatã cu persoane şi echipament."
29. Partea introductivã a paragrafului 11.2 se înlocuieşte dupã cum urmeazã:
"11.2 Mecanismul de declanşare sub sarcinã a bãrcii de salvare sau a bãrcii de urgenţã, inclusiv dispozitivele de decuplare a bãrcii de salvare lansate la apã prin cãdere liberã, va fi:".
30. La prima frazã din paragraful 11.2.3, cuvintele "bãrcii de salvare" se înlocuiesc cu cuvântul "bãrcii".
31. Se adaugã urmãtorul nou paragraf 11.3 la regulã:
"11.3 Cârligele de decuplare automatã a plutei de salvare lansate din grui trebuie sã fie:
.1 întreţinute în conformitate cu instrucţiunile de întreţinere la bord, aşa cum se cere la regula 36;
.2 supuse unei examinãri amãnunţite şi unei încercãri de funcţionare efectuate în timpul inspecţiilor anuale prevãzute la regulile I/7 şi I/8 de cãtre personalul corespunzãtor pregãtit, familiarizat cu mecanismul; şi
.3 încercate în timpul exploatãrii cu o sarcinã de 1,1 ori greutatea totalã a plutei de salvare atunci când este complet încãrcatã cu persoane şi echipament, ori de câte ori cârligele de decuplare automatã sunt supuse reviziei. Aceastã revizie şi încercare se vor efectua cel puţin o datã la 5 ani*)."

-------
*) Se face referire la Recomandarea cu privire la încercarea dispozitivelor de salvare, aşa cum a fost adoptatã de Organizaţie prin Rezoluţia A.689(17). Pentru dispozitivele de salvare instalate la bord la 1 iulie 1999 sau dupã aceastã datã, se face referire la Recomandãrile revizuite cu privire la încercarea dispozitivelor de salvare, aşa cum au fost adoptate de Comitetul Securitãţii Maritime al Organizaţiei prin Rezoluţia MSC.81(70).

Regula 21 - Ambarcaţiuni de salvare şi bãrci de urgenţã
32. Partea introductivã a paragrafului 1.2 se înlocuieşte dupã cum urmeazã:
"1.2 Navele de pasageri care efectueazã voiaje internaţionale scurte trebuie sã aibã:".
33. Paragraful 1.3 se eliminã şi paragrafele rãmase se renumeroteazã în mod corespunzãtor.
34. La paragraful 1.4, cuvintele "dupã ce toate persoanele s-au adunat şi s-au îmbrãcat cu vestele de salvare" se adaugã la sfârşitul paragrafului.
35. Paragraful 2.3 se înlocuieşte dupã cum urmeazã:
"2.3. O barcã de salvare poate fi acceptatã ca barcã de urgenţã cu condiţia ca aceasta şi instalaţiile sale de lansare la apã şi de recuperare sã respecte de asemenea cerinţele prevãzute pentru o barcã de urgenţã."
36. La paragraful 3.2, cuvintele "şi corespund standardelor speciale de compartimentare prevãzute de regula II-1/6.5" se eliminã.
Regula 26 - Cerinţe suplimentare pentru navele ro-ro pasager
37. La paragraful 3.1, cuvintele "aprobatã de Administraţie ţinând seama de recomandãrile adoptate de Organizaţie" se înlocuiesc cu cuvintele "care respectã prevederile secţiunii 5.1.4 din Cod".
38. La paragraful 3.2, toate cuvintele care urmeazã dupã cuvintele "instalaţie corespunzãtoare de lansare la apã" se înlocuiesc cu cuvintele "care respectã prevederile secţiunii 6.1.7 din Cod".
Regula 31 - Ambarcaţiuni de salvare şi bãrci de urgenţã
39. Alineatul .2 al paragrafului 1.1 se înlocuieşte dupã cum urmeazã:
".2 în plus, una sau mai multe plute de salvare gonflabile sau rigide, care respectã cerinţele secţiunii 4.2 sau 4.3 din Cod, având o greutate mai micã de 185 kg, fiind arimate într-o poziţie din care transferul lor dintr-un bord în altul se poate face uşor, la acelaşi nivel al punţii deschise, şi având o capacitate totalã suficientã pentru a prelua numãrul total de persoane aflate la bord. Dacã pluta sau plutele de salvare nu au o greutate mai micã de 185 kg şi nu sunt arimate într-o poziţie din care transferul lor dintr-un bord în altul sã se poatã face uşor, la acelaşi nivel al punţii deschise, capacitatea totalã existentã în fiecare bord trebuie sã fie suficientã pentru a prelua numãrul total de persoane aflate la bord."
40. Alineatul .2 al paragrafului 1.3 se înlocuieşte dupã cum urmeazã:
".2 în afarã de cazul în care plutele de salvare cerute la paragraful 1.3.1 au o greutate de cel puţin 185 kg şi sunt arimate într-o poziţie din care transferul lor dintr-un bord în altul se poate face uşor, la acelaşi nivel al punţii deschise, atunci vor fi prevãzute plute de salvare suplimentare, astfel încât capacitatea totalã existentã în fiecare bord sã fie suficientã pentru a prelua 150% din numãrul total de persoane aflate la bord;".
41. Alineatul .4 al paragrafului 1.3 se înlocuieşte dupã cum urmeazã:
".4 în cazul în care una dintre ambarcaţiunile de salvare este pierdutã sau devine inutilizabilã, ambarcaţiunile de salvare disponibile pentru folosire în fiecare bord, inclusiv acelea care au o greutate de cel puţin 185 kg şi sunt arimate într-o poziţie din care transferul lor dintr-un bord în altul se poate face uşor, la acelaşi nivel al punţii deschise, trebuie sã fie într-un numãr suficient pentru a prelua toate persoanele de la bord."
42. Fraza a doua din paragraful 2 se înlocuieşte dupã cum urmeazã:
"O barcã de salvare poate fi acceptatã ca barcã de urgenţã, cu condiţia ca ea şi instalaţiile sale de lansare la apã şi recuperare sã respecte cerinţele pentru o barcã de urgenţã."
Regula 32 - Mijloace de salvare individuale
43. La prima frazã din paragraful 3.2, cuvintele "de mãrime corespunzãtoare" se introduc între cuvintele "costum hidrotermic" şi "care sã corespundã".
44. La paragraful 3.3, cuvintele "inclusiv ambarcaţiunile de salvare situate la depãrtare conform prevederilor regulii 31.1.4" se introduc între cuvintele "depozitate în mod normal" şi cuvintele "în aceste locuri trebuie prevãzute costume hidrotermice suplimentare", iar cuvintele "de mãrime corespunzãtoare" se introduc între cuvintele "costume hidrotermice suplimentare" şi cuvintele "în aceste locuri".
Regula 35 - Manual de pregãtire şi mijloace de pregãtire la bordul navei
45. Urmãtorul nou paragraf 5 se adaugã dupã paragraful 4 existent:
"5 Manualul de pregãtire trebuie sã fie scris în limba de lucru a navei."

CAP. XII
MĂSURI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ PENTRU VRACHIERE

Regula 6 - Cerinţe privind structura şi alte cerinţe aplicabile vrachierelor
46. Paragraful 3 existent se eliminã şi paragrafele 4 şi 5 existente se renumeroteazã ca paragrafele 3 şi 4.
Regula 12 - Detectoare de nivel al apei în spaţiile de magazie, de balast şi în spaţiile uscate
47. La paragraful 1.2, referirea la "regula II-1/11" se înlocuieşte cu referirea la "regula II-1/12".
Regula 13 - Disponibilitatea instalaţiilor de santinã
48. La paragraful 1, referirea la "regula II-1/11.4" se înlocuieşte cu referirea la "regula II-1/12".

APENDICE
Certificate

49. La Certificatul de siguranţã pentru nava de pasageri, Certificatul de siguranţã a construcţiei pentru nava de marfã şi Certificatul de siguranţã pentru nava de marfã, fraza "Data la care s-a pus chila sau nava a fost într-un stadiu similar de construcţie sau, dupã caz, data la care au început lucrãrile pentru o conversiune, o transformare sau o modificare cu caracter major ...." se înlocuieşte dupã cum urmeazã:
"Data de construcţie:
- Data contractului de construcţie .....
- Data la care s-a pus chila sau nava a fost într-un stadiu similar de construcţie .......
- Data livrãrii .....
- Data la care au început lucrãrile pentru o conversiune, o transformare sau o modificare cu caracter major (dupã caz) ....
Toate datele aplicabile trebuie sã fie completate."
Lista echipamentului pentru Certificatul de siguranţã pentru nava de pasageri (Formular P)
50. În Lista echipamentului pentru Certificatul de siguranţã pentru nava de pasageri (Formular P), la secţiunea 5 dupã punctul 4 se introduce urmãtorul nou punct 4.2:
"4.2 Sistem de identificare şi urmãrire a navelor la distanţã mare"
şi punctul 4 [Sistem automat de identificare (AIS)] se renumeroteazã ca punctul 4.1.
Lista echipamentului pentru Certificatul de siguranţã a echipamentului pentru nava de marfã (Formular E)
51. În Lista echipamentului pentru Certificatul de siguranţã a echipamentului pentru nava de marfã (Formular E), la secţiunea 3, dupã punctul 4 se introduce urmãtorul nou punct 4.2:
"4.2 Sistem de identificare şi urmãrire a navelor la distanţã mare"
şi punctul 4 [Sistem automat de identificare (AIS)] se renumeroteazã ca punctul 4.1.
Lista echipamentului pentru Certificatul de siguranţã pentru nava de marfã (Formular C)
52. În Lista echipamentului pentru Certificatul de siguranţã pentru nava de marfã (Formular C), la secţiunea 5, dupã punctul 4 se introduce urmãtorul nou punct 4.2:
"4.2 Sistem de identificare şi urmãrire a navelor la distanţã mare"
şi punctul 4 [Sistem automat de identificare (AIS)] se renumeroteazã ca punctul 4.1.
Model de Certificat de siguranţã pentru navele nucleare de pasageri
53. În tabelul de la paragraful 2.1.3, la secţiunea care începe cu cuvintele "Se certificã prin prezentul cã:", referirea la "regula II-1/13" se înlocuieşte cu referirea la "regula II-1/18".

------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016