Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   NORMA din 16 noiembrie 2005  care stabileşte condiţiile de sănătate a animalelor şi cerintele de certificare pentru import de peste viu, icre şi lapţi ai acestuia destinaţi pentru creştere şi peste viu de acvacultura şi produsele acestuia destinate pentru consum uman*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 NORMA din 16 noiembrie 2005 care stabileşte condiţiile de sănătate a animalelor şi cerintele de certificare pentru import de peste viu, icre şi lapţi ai acestuia destinaţi pentru creştere şi peste viu de acvacultura şi produsele acestuia destinate pentru consum uman*)

EMITENT: Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 1065 bis din 28 noiembrie 2005
──────────
    Aprobată prin ORDINUL nr. 121 din 16 noiembrie 2005, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1065 din 28 noiembrie 2005.
──────────

    Domeniu de aplicare
    ART. 1
    (1) Prezenta norma sanitară veterinara stabileşte reguli armonizate de sănătate a animalelor pentru import de:
    a) peste viu, icre şi lapti ai acestuia, destinaţi pentru creştere în România;
    b) peste viu de acvacultura destinat pentru repopularea puietului de reproducţie în România;
    c) peste viu de acvacultura şi produse ale acestuia, destinate pentru consum uman imediat sau procesarea ulterioară înainte de consum uman.

    (2) Prezenta norma sanitară veterinara nu se aplică importului de peste tropical ornamental ţinut în permanenta în acvarii.


    Definiţii
    ART. 2
    (1) În conformitate cu prevederile prezentei norme sanitare veterinare, trebuie să se aplice definiţiile art. 2 al Normei sanitare veterinare privind condiţiile de sănătate a animalelor care reglementează punerea pe piaţa a animalelor şi a produselor de acvacultura, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 494/2001 ce transpune în legislaţia naţionala Directiva Consiliului 91/67/CE şi al Normei sanitare veterinare cu privire la măsurile minime pentru controlul anumitor boli ale pestilor, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 241/2002 ce transpune în legislaţia naţionala Directiva Consiliului 93/53/CE .
    (2) De asemenea, trebuie să se aplice următoarele definiţii:
    a) "peste de acvacultura" înseamnă peste provenit dintr-o ferma;
    b) "centru de import autorizat" înseamnă orice unitate din România unde au fost puse în aplicare măsuri de biosecuritate speciale, aprobat de autoritatea competentă, pentru procesare ulterioară a peştelui viu de acvacultura şi a produselor acestuia.
    c) "zona de coasta" înseamnă o zona ce consta dintr-o parte a coastei sau apei marii sau a unui estuar:
    i) ce are o delimitare geografică precisa şi consta dintr-un sistem hidrologic omogen sau o serie de astfel de sisteme;
    ii) ce este situata între gurile a doua cursuri de apa sau dintr-o parte a coastei sau apei marii sau a unui estuar atunci când exista una sau mai multe ferme;
    iii) atunci când exista una sau mai multe ferme sau toate fermele sunt inconjurate de zone de tampon pe ambele părţi ale fermei sau fermelor.

    d) "zona continentala" înseamnă o zona ce consta fie:
    i) dintr-o parte a teritoriului ce cuprinde o întreaga zona de capturare de la sursele căilor navigabile către estuar sau mai mult de o singura zona de capturare, în care pestii sunt crescuti, ţinuţi sau prinsi, dacă este necesar, inconjurata de o zona-tampon în care să fie efectuat un program de supraveghere, fără necesitatea obţinerii statutului de zona autorizata;
    ii) o parte a unei zone de capturare de la sursele căilor navigabile către o bariera naturala sau artificiala care împiedica migrarea pestilor în aval de aceasta bariera, dacă este necesar inconjurata de o zona-tampon în care să fie efectuat un program de supraveghere, fără necesitatea obţinerii statutului de zona autorizata.
    Mărimea şi situarea geografică a zonei continentale trebuie să fie în asa fel încât să fie reduse la minimum posibilităţile de recontaminare, de exemplu prin migrarea pestilor.


    e) "ferma desemnată" înseamnă fie:
    i) o ferma continentala într-o ţara terta ce face obiectul tuturor măsurilor necesare pentru a se preveni introducerea bolilor şi la care apa este furnizată prin mijloacele unui sistem care să asigure inactivarea completa a următorilor agenţi patogeni: anemia infectioasa a somonului (AIS), septicemia hemoragica virala (SHV) şi necroza hematopoetica infectioasa (NHI);
    ii) o ferma în interiorul unei tari terţe ce face obiectul tuturor măsurilor necesare pentru a se preveni introducerea de boli.
    Dacă este necesar, ferma trebuie să fie protejata împotriva inundarii şi infiltrarii apei şi trebuie să existe o bariera naturala sau artificiala situata în aval ce împiedica pestii să între în ferma menţionată.
    Apa trebuie să fie furnizată direct fermei de o sonda, o fântâna sau un izvor, canalizata printr-o conducta, printr-un canal deschis sau printr-o conducta naturala, cu condiţia ca aceasta sa nu constituie o sursa de infectie pentru ferma şi sa nu permită introducerea de peste salbatic. Canalul de apa trebuie să fie sub controlul fermei sau al autorităţilor competente.


    f) "unitate" înseamnă orice amplasament autorizat în conformitate cu Norma sanitară veterinara privind condiţiile sanitare veterinare pentru producerea şi comercializarea produselor din pescuit, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 329/2002 ce transpune în legislaţia naţionala Directiva Consiliului 91/493/CE , unde produsele de pescuit sunt preparate, prelucrate, refrigerate, congelate, ambalate sau depozitate, dar excluzând pieţele de licitaţie şi de vânzare en gros, în care marfa numai se expune şi se vinde en gros.
    g) "creştere" înseamnă ţinerea animalelor acvatice într-o ferma;
    h) "produse de pescuit provenite din acvacultura" înseamnă orice produse destinate pentru consum uman, derivate din peste de acvacultura, incluzând peste întreg (neeviscerat), peste eviscerat, membrane şi orice produse ale acestuia;
    i) "procesare ulterioară" înseamnă preparare şi procesare înainte de consum uman prin orice măsuri şi tehnici, care produc deşeuri sau subproduse ce pot cauza un risc al răspândirii bolilor, incluzând: operaţiuni ce afectează integritatea anatomica, precum golirea intestinelor, eviscerarea, decapitarea, transarea, filetarea;
    j) "consum uman imediat" înseamnă ca peştele importat pentru consum uman nu este supus nici unei procesari ulterioare pe teritoriul României, înainte de a fi pus pe piaţa de vânzare cu amănuntul pentru consum uman;
    k) "repopularea puietului de reproducţie" înseamnă bazine, lacuri sau ape curgătoare ce sunt susţinute de introducerea de peste, în principal pentru pescuitul recreativ decât pentru conservarea sau ameliorarea populaţiei naturale;
    l) "teritoriu" înseamnă fie o ţara întreaga, o zona de coasta sau o zona continentala sau o ferma selectionata care este autorizata de autoritatea competentă centrala a tarii terţe pentru export în Comunitatea Europeană.



    Condiţii pentru import de peste viu, icre şi lapti ai acestuia destinate pentru crescatorie şi peste viu de acvacultura, pentru repopularea puietului de reproducţie pe teritoriul României
    ART. 3
    (1) Autoritatea Naţionala Sanitară Veterinara şi pentru Siguranţa Alimentelor trebuie să autorizeze importul pe teritoriul României de peste viu, icre şi lapti ai acestuia destinaţi pentru creştere, numai dacă:
    a) peştele provine dintr-un teritoriu menţionat la anexa nr. 1 la prezenta norma sanitară veterinara;
    b) lotul de transport este conform cu garanţiile, incluzând pe cele pentru impachetare sau etichetare şi cu cerinţele suplimentare specifice, asa cum sunt cele stabilite în certificatul de sănătate a animalelor, întocmit în conformitate cu modelul din anexa nr. 2 la prezenta norma sanitară veterinara, ţinând cont de notele explicative din anexa nr. 3 la prezenta norma sanitară veterinara;
    c) peştele a fost transportat în baza condiţiilor ce nu afectează statusul de sănătate al acestuia.

    (2) Autoritatea Naţionala Sanitară Veterinara şi pentru Siguranţa Alimentelor trebuie să autorizeze importul pe teritoriul României de peste viu de acvacultura, icre şi lapti ai acestuia destinaţi pentru repopulare directa a puietului de reproducţie numai dacă:
    a) lotul de transport se conformează cu regulile stabilite la alin. (1) al prezentului articol;
    b) repopularea puietului de reproducţie nu este reprezentată de lacuri sau ape curgătoare.

    (3) Peştele viu importat sau de acvacultura, icrele şi laptii acestuia destinaţi pentru creştere sau pentru repopularea puietului de reproducţie în apele României, sunt introduse numai în ferme sau efective de repopulare a puietului de reproducţie şi nu sunt introdusi în apele curgătoare.
    (4) Peştele viu importat sau de acvacultura, icrele şi laptii acestuia sunt transportaţi direct la ferme sau bazine de destinaţie, asa cum este stabilit la certificatul de sănătate a animalelor.


    Condiţii aplicabile importului de peste viu de acvacultura pentru consum uman
    ART. 4
    Autoritatea Naţionala Sanitară Veterinara şi pentru Siguranţa Alimentelor trebuie să autorizeze importul pe teritoriul României de peste viu de acvacultura destinat pentru consum imediat sau pentru procesare ulterioară înainte de consum uman, numai dacă:
    a) peştele provine din tari terţe autorizate în baza art. 10 al Normei sanitare veterinare privind condiţiile sanitare veterinare pentru producerea şi comercializarea produselor din pescuit, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 329/2002 ce transpune în legislaţia naţionala Directiva Consiliului 91/493/CE şi respecta cerinţele de certificare a sănătăţii publice stabilite în baza normei sanitare veterinare menţionate anterior;
    b) lotul de transport se conformează condiţiilor stabilite la art. 3 alin. (1) al prezentei norme sanitare veterinare;
    c) peştele este livrat direct către un centru de import autorizat pentru a fi tăiat şi eviscerat.



    Condiţii aplicabile importului de produse de pescuit de acvacultura pentru procesare ulterioară înainte de consum uman
    ART. 5
    (1) Autoritatea Naţionala Sanitară Veterinara şi pentru Siguranţa Alimentelor trebuie să autorizeze importul pe teritoriul României de produse de pescuit de acvacultura destinate pentru procesare ulterioară înainte de consum uman, numai dacă:
    a) pestii proveniţi din tari terţe şi unităţi autorizate în baza art. 10 al Normei sanitare veterinare privind condiţiile sanitare veterinare pentru producerea şi comercializarea produselor din pescuit, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 329/2002 ce transpune în legislaţia naţionala Directiva Consiliului 91/493/CE , se conformează cu cerinţele de certificare a sănătăţii publice stabilite în baza normei sanitare veterinare menţionate anterior.
    b) lotul de transport se conformează garanţiilor, inclusiv cele pentru impachetare şi etichetare şi condiţiilor suplimentare specifice corespunzătoare, asa cum sunt cele stabilite în certificatul de sănătate a animalelor, stabilit în conformitate cu modelul din anexa nr. 4 la prezenta norma sanitară veterinara, ţinând cont de notele explicative din anexa nr. 3 la prezenta norma sanitară veterinara.

    (2) Procesarea produselor de pescuit de acvacultura provenite de la specii susceptibile la NHE, AIS, SHV şi NHI are loc în centre de import autorizate, numai dacă:
    a) pestii au fost eviscerati înainte de expediere în România;
    b) locul de origine în ţara terta are un status de sănătate echivalent locului unde pestii urmează să fie procesati, în special în ceea ce priveşte NHE, AIS, SHV şi NHI.



    Condiţii aplicabile importului de produse de pescuit de acvacultura pentru consum uman imediat
    ART. 6
    Autoritatea Naţionala Sanitară Veterinara şi pentru Siguranţa Alimentelor trebuie să autorizeze importul pe teritoriul României de produse de pescuit de acvacultura destinate pentru consum uman, numai dacă:
    a) pestii proveniţi din tari terţe şi unităţi autorizate în baza art. 10 al Normei sanitare veterinare privind condiţiile sanitare veterinare pentru producerea şi comercializarea produselor din pescuit, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 329/2002 ce transpune în legislaţia naţionala Directiva Consiliului 91/493/CE , se conformează cu cerinţele de certificare a sănătăţii publice stabilite în baza normei sanitare veterinare menţionate anterior;
    b) lotul de transport consta din produse de pescuit corespunzătoare pentru vânzare cu amănuntul la restaurante sau direct către consumator, fără o procesare ulterioară;
    c) lotul de transport se conformează garanţiilor stabilite în certificatul de sănătate a animalelor întocmit în conformitate cu modelul din anexa nr. 5 la prezenta norma sanitară veterinara, ţinând cont de notele explicative din anexa nr. 3 la prezenta norma sanitară veterinara.



    Proceduri de control
    ART. 7
    (1) Peştele viu, icrele şi laptii acestuia importaţi pentru creştere şi peştele viu de acvacultura importat pentru repopularea puietului de reproducţie trebuie să fie supuşi controalelor veterinare la punctele de inspecţie şi controale veterinare la frontiera în România în conformitate cu art. 8 al Normei sanitare veterinare privind stabilirea principiilor care reglementează organizarea controalelor veterinare pentru animalele care intră în România din tari terţe, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 83/2003 ce transpune în legislaţia naţionala Directiva Consiliului 91/496/CEE , iar documentul veterinar comun de intrare prevăzut de Norma sanitară veterinara ce introduce un document privind declararea şi controalele veterinare efectuate asupra animalelor vii provenind din tari terţe şi care intra pe teritoriul României, aprobată prin Ordinul preşedintelui Autorităţii Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranţa Alimentelor nr. 25/2005 ce transpune în legislaţia naţionala Regulamentul Comisiei 282/2004/CE trebuie să fie completat în mod corespunzător.
    (2) Peştele viu de acvacultura şi produsele acestuia, importate pentru consum uman direct sau pentru procesare ulterioară înainte de consum uman, trebuie să fie supuse controalelor veterinare la punctele de inspecţie şi controale veterinare la frontiera în România în conformitate cu art. 8 al Normei sanitare veterinare ce stabileşte principiile care reglementează organizarea controalelor veterinare privind produsele care intră în România din tari terţe, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 71/2003 ce transpune în legislaţia naţionala Directiva Consiliului 97/78/CE , iar Documentul veterinar comun de intrare prevăzut de Norma sanitară veterinara şi pentru siguranţa alimentelor ce stabileşte proceduri pentru efectuarea controalelor sanitare veterinare la posturile de inspecţie şi controale veterinare de frontieră ale României, pentru produse importate din tari terţe, aprobată prin Ordinul preşedintelui Autorităţii Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranţa Alimentelor nr. 21/2005 ce transpune în legislaţia naţionala Regulamentul Comisiei 136/2004/CE trebuie să fie completat în mod corespunzător.


    Prevenirea contaminarii apelor naturale
    ART. 8
    (1) Peştele viu de acvacultura importat destinat pentru consum uman nu este introdus în apele naturale de pe teritoriului României.
    (2) Produsele de acvacultura importate, destinate pentru consum uman nu trebuie să contamineze apele naturale de pe teritoriului României.
    (3) Transportul apei din loturi importate nu trebuie să contamineze apele naturale de pe teritoriului României.


    Autorizarea centrelor de import
    ART. 9
    (1) Autoritatea Naţionala Sanitară Veterinara şi pentru Siguranţa Alimentelor trebuie să autorizeze o unitate ca un centru de import autorizat, cu condiţia ca aceasta sa îndeplinească, în fapt, condiţiile minime de sănătate a animalelor din anexa nr. 6 a prezentei norme sanitare veterinare.
    (2) Autoritatea Naţionala Sanitară Veterinara şi pentru Siguranţa Alimentelor trebuie să întocmească o lista de centre de import autorizate şi fiecărui centru trebuie să-i fie acordat un număr oficial.
    (3) Lista de centre de import autorizate şi orice amendamente ulterioare trebuie să fie comunicate de Autoritatea Naţionala Sanitară Veterinara şi pentru Siguranţa Alimentelor Comisiei Europene şi statelor membre ale Uniunii Europene.

    ART. 10
    (1) Autoritatea Naţionala Sanitară Veterinara şi pentru Siguranţa Alimentelor pune în aplicare acte normative, reglementări şi prevederi administrative, necesare pentru conformarea cu prezenta norma sanitară veterinara, pe care le va transmite Comisiei Europene, prin intermediul Ministerului Integrării Europene şi al Misiunii României pe lângă Uniunea Europeană, împreună cu tabelele de concordanta, în vederea evaluării conformitatii transpunerii legislative şi va stabili măsurile necesare pentru implementarea corecta şi la timp a prevederilor prezentei norme sanitare veterinare.
    (2) Atunci când Autoritatea Naţionala Sanitară Veterinara şi pentru Siguranţa Alimentelor acţionează potrivit prevederilor alin. (1), trebuie să facă o referire expresă la prezenta norma sanitară veterinara. Procedura privind realizarea referirii menţionate rămâne în responsabilitatea Autorităţii Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranţa Alimentelor.
    (3) Autoritatea Naţionala Sanitară Veterinara şi pentru Siguranţa Alimentelor va lua măsurile necesare şi va sanctiona, potrivit legii, orice încălcare a prevederilor prezentei norme sanitare veterinare, iar în caz de infracţiuni, sesizează organele de cercetare penală.
    (4) Prezenta norma sanitară veterinara constituie transpunerea oficială a Deciziei Comisiei 2003/858/CE , asa cum a fost modificată ultima data prin Decizia Comisiei 2004/914/CE .

    ART. 11
    Anexele nr. 1, 2, 3, 4, 5 şi 6 fac parte integrantă din prezenta norma sanitară veterinara.

    ANEXA 1

    la norma sanitară veterinara
    Teritorii din care este autorizat importul anumitor specii de peste viu, icre şi lapti ai acestuia destinaţi pentru creştere în România

┌────┬───────────┬─────────────┬───────────────────────────┬──────────┐
│ │Ţara │Teritoriul │Cerinţe specifice(1) │Comentarii│
│ │ │ │ │(1) │
├────┼───────────┼───┬─────────┼───┬───┬───┬───┬───┬───────┼──────────┤
│ISO │Nume │Cod│Descriere│SHV│NHI│VPC│BRB│NPI│G. │ │
│code│ │ │ │ │ │ │ │ │salaris│ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│AL │Albania │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│AU │Australia │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│BR │Brazilia │ │ │ │ │ │ │ │ │numai crap│
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│BG │Bulgaria │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│CA │Canada │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│CL │Chile │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│ │Republica │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│CN │Populară │ │ │ │ │ │ │ │ │numai crap│
│ │Chineză │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│CO │Columbia │ │ │ │ │ │ │ │ │numai crap│
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│CG │Congo │ │ │ │ │ │ │ │ │numai crap│
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│HR │Croaţia │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│ │Fosta │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│MK │Republică │ │ │ │ │ │ │ │ │numai crap│
│(1) │Iugoslavă a│ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │Macedoniei │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│ID │Indonezia │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│IL │Israel │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│JM │Jamaica │ │ │ │ │ │ │ │ │numai crap│
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│JP │Japonia │ │ │ │ │ │ │ │ │numai crap│
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│ │Malaiezia │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │(Malaiezia │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│MY │peninsulară│ │ │ │ │ │ │ │ │numai crap│
│ │şi numai │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │Malaiezia │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │vestică) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│NZ │Noua │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │Zeelandă │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│RU │Federaţia │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │Rusă │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│SG │Singapore │ │ │ │ │ │ │ │ │numai crap│
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│ZA │Africa de │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │Sud │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│LK │Sri Lanka │ │ │ │ │ │ │ │ │numai crap│
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│TW │Taivan │ │ │ │ │ │ │ │ │numai crap│
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│TH │Tailanda │ │ │ │ │ │ │ │ │numai crap│
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│TR │Turcia │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────────┼───┼─────────┼───┼───┼───┼───┼───┼───────┼──────────┤
│US │Statele │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │Unite │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
└────┴───────────┴───┴─────────┴───┴───┴───┴───┴───┴───────┴──────────┘

    (1) Indicaţi "Da" sau "Nu" după cum este relevant, dacă ferma desemnată, zona de coasta sau continentala este autorizata de autoritatea competentă centrala a tarii exportatoare ca un teritoriu care îndeplineşte cerinţele specifice de sănătate a animalelor - incluzând o politica de nevaccinare - pentru introducerea în zonele şi în fermele din România care au un statut sau un program autorizat sau pentru una sau mai multe boli: septicemia hemoragica virala (SHV) şi necroza hematopoetica infectioasa (NHI) sau ce oferă garanţii suplimentare pentru viremia de primavara a crapului (VPC), boala renala bacteriana (BRB), necroza pancreatica infectioasa (NPI) şi/sau Gyrodactylus salaris (G. Salaris).
    (2) Nici o limitare dacă rubrica rămâne goala. Dacă în ţara terta teritoriul este autorizat sa exporte numai anumite specii şi/sau icre sau lapti, specia trebuie să fie specificată şi/sau trebuie să fie inserat în aceasta coloana un comentariu ca de exemplu "numai icre".
    (3) Codul provizoriu ce nu afectează denumirea definitivă a tarii ce se atribuie după încheierea negocierilor actuale ce au loc la Natiunile Unite.

    ANEXA 2

    la norma sanitară veterinara
    MODEL DE CERTIFICAT DE SĂNĂTATE A ANIMALELOR PENTRU IMPORT DE [PESTE
    VIU, ICRE ŞI LAPTI PENTRU CREŞTERE], (1) [PESTE VIU DE ACVACULTURA
    PENTRU (1) [CONSUM UMAN], (1) [REPOPULARE A PUIETULUI DE REPRODUCŢIE] ÎN
    ROMÂNIA
    MODEL ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR THE IMPORTATION OF (1) [LIVE FISH,
    EGGS AND GAMETES FOR FARMING] (1) [LIVE FISH OF AQUACULTURE ORIGIN FOR
    THE PURPOSE OF (1) [HUMAN CONSUMPTION] (1) [RESTOCKING OF PUT AND TAKE
    FISHERIES] INTO ROMÂNIA

┌────────────────────┬─────────────────┐
│Cod de referinţa nr.│ │
│Reference Code No. │ │
│Cod de referinţa │ORIGINAL │
│pentru │(atunci când este│
│certificatul de │corespunzător) │
│sănătate publică nr.│(where │
│Reference Code No of│appropriate) │
│public │ │
│health certificate │ │
└────────────────────┴─────────────────┘


┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│Notă pentru importator: Prezentul certificat este numai pentru scopuri │
│veterinare, iar originalul acestuia trebuie să însoţească lotul de transport│
│până ce acesta ajunge la postul de inspecţie şi controale veterinare la │
│frontieră. │
│Note for the importer: This certificate is only for veterinary purposes and │
│has - in its original - to accompany the consignment until it reaches the │
│border inspection post. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Atunci când peştele, icrele şi lapţii sunt destinaţi pentru repopularea │
│puietului de reproducţie în România, lotul de transport trebuie să fie supus│
│controalelor veterinare la postul de inspecţie şi controale veterinare la │
│frontieră pentru animale vii, în conformitate cu Norma sanitară veterinară │
│privind stabilirea principiilor care reglementează organizarea controalelor │
│veterinare pentru animalele care intră în România din ţări terţe, aprobată │
│prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 83/2003│
│ce transpune în legislaţia naţională Directiva Consiliului 91/496/CEE. │
│Where the live fish, eggs or gametes are intended for farming or restocking │
│of put and take fisheries in Romania, the consignment should be subject to │
│veterinary controls according to Council Directive 91/496/EEC, at a border │
│inspection post approved for live animals. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Atunci când peştele viu este destinat pentru consum uman în România, lotul │
│de transport trebuie să fie supus controalelor veterinare la postul de │
│inspecţie şi controale veterinare la frontieră pentru produse de origine │
│animală, în conformitate cu Norma sanitară veterinară ce stabileşte │
│principiile care reglementează organizarea controalelor veterinare privind │
│produsele care intră în România din ţări terţe, aprobată prin Ordinul │
│ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 71/2003 ce transpune│
│în legislaţia naţională Directiva Consiliului 97/78/CE. În ultimul caz acest│
│certificat trebuie să fie ataşat la certificatul emis în conformitate cu │
│Norma sanitară veterinară privind condiţiile sanitare veterinare pentru │
│producerea şi comercializarea produselor din pescuit, aprobată prin │
│Ordinulministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 329/2002 ce │
│transpune în legislaţia naţională Directiva Consiliului 91/493/CEE. │
│Where the live fish are intended for human consumption in Romania, the │
│consignment should be subjected to veterinary controls according to Council │
│Directive 97/78/EC, at a border inspection post approved for animal │
│products. In the last case, this certificate must be attached to the │
│certificate issued pursuant to Council Directive 91/493/EEC. │
├──────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────────┤
│1.Ţara exportatoare şi │3. Destinaţia lotului de transport │
│autorităţile implicate: │3. Destination of the consignment │
│1. Exporting country and │3.1. România: │
│authorities involved │............................ │
│1.1. Ţara exportatoare: │3.1. România: │
│...................... │............................ │
│1.1. Exporting country: │(1) [3.2. Zonă sau parte(3) a României ……│
│...................... │(1) [3.2. Zone or part(3) of România: …….│
│1.2. Autoritatea competentă: │(1) [3.3. Fermă, nume: .............. │
│................. │(1) [3.3. Farm, name: ................ │
│1.2. Competent authority: │3.4. Adresa: .......................... │
│.................... │3.4. Address: ........................ │
│1.3. Autoritatea competentă de │3.5. Nume, adresa şi numărul de telefon │
│emitere ........ │al destinatarului: ……. │
│1.3. Competent issuing authority: │3.5. Name, address and phone number of │
│............ │the consignee: ................ │
├──────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────┤
│2. Locul de origine a lotului de │ │
│transport │4. Mijloace de transport şi identificarea│
│2. Place of origin of the │lotului de transport(4) │
│consignment │4. Means of transport and consignment │
│2.1. Codul teritoriului de origine│identification(4) │
│(2): ...... │4.1. Mijloace de transport: (1) [Camion] │
│2.1. Code of territory of origin │(1) [Vagon de cale ferată] (1) [Vapor] │
│(2): ......... │(1) [Avion] │
│(1) 2.2. Ferma de origine, nume: │4.1. Means of transport: (1) [Lorry] (1) │
│............ │[Rail-wagon] (1) [Ship] (1) [Aircraft] │
│(1) 2.2. Farm of origin, name: │4.2. (1) [Număr(e) de înregistrare]: │
│......... │[Nume vapor] [Număr avion]: │
│(1) 2.3. Adresa sau localizarea │4.2. (1) [Registration number(s)] (1) │
│fermei: .... │[Ship name] (1) [Flight number]: │
│(1) 2.3. Address or location of │4.3. Detalii de identificare a lotului de│
│farm: ...... │transport: ............ │
│2.4. Numele, adresa şi telefonul │4.3. Consignment identification details: │
│expeditorului: …………… │............. │
│2.4. Name, adress and phone number│ │
│of the Consignor: .............. │ │
├──────────────────────────────────┴─────────────────────────────────────────┤
│5. Descrierea lotului de transport │
│5. Description of the consignment │
├─────────────┬─────────┬────────┬───────┬───────────┬─────────────┬─────────┤
│ │[] │[] Peşte│ │[] Icre │[] Icre │[] Larvă/│
│[] Efective │Efective │viu │[] │fertilizate│nefertilizate│puiet │
│crescute │sălbatice│Live │Lapţi │Fertilised │Unfertilised │Larvae/ │
│Farmed stocks│Wild │fish │Gametes│eggs │eggs │fry │
│ │stocks │ │ │ │ │ │
├─────────────┴───────┬─┴────────┴─────┬─┴───────────┴──────┬──────┴─────────┤
│Specii de peşte │Greutatea totală│ │ │
│Fish species │peştelui (kg)(1)│ │ │
│ │Total weight of │(1) [Volum de icre] │ │
├───────────┬─────────┤fish (kg) │(1) [Volum of eggs] │Vârsta peştelui │
│Nume │Nume │(1)[Număr de │(1) [Volum de lapţi]│viu │
│ştiinţific:│obişnuit:│peşti] │(1) [Volum of │Age of live fish│
│Scientific │Common │(1) [Number of │gametes] │ │
│name: │name: │fish] │ │ │
│ │ │ │ │ │
├───────────┼─────────┼────────────────┼────────────────────┼────────────────┤
│ │ │ │ │[] > 24 luni │
│ │ │ │ │> 24 months │
├───────────┼─────────┼────────────────┼────────────────────┼────────────────┤
│ │ │ │ │[] 12-24 luni │
│ │ │ │ │12-24 months │
├───────────┼─────────┼────────────────┼────────────────────┼────────────────┤
│ │ │ │ │[] 0-11 luni │
│ │ │ │ │0-11 months │
├───────────┼─────────┼────────────────┼────────────────────┼────────────────┤
│ │ │ │ │[] Necunoscut │
│ │ │ │ │Unknown │
├───────────┴─────────┴────────────────┴────────────────────┴────────────────┤
│6. Atestarea sănătăţii animalelor pentru import de (1) [(1) peşte viu] şi │
│(1) icre şi (1) lapţi pentru creştere, (1) [peşte viu de acvacultură │
│destinat pentru (1) [consum uman (1) [pentru creştere sau repopulare a │
│puietului de reproducţie]] │
│6. Animal health attestation for importation of (1) [(1) [live fish] [and] │
│(1) [eggs] [and] (1) [gametes] for farming] (1) [live fish of aquaculture │
│origin intended for (1) [human consumption] for farming or restocking of put│
│and take fisheries]]. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Eu, subsemnatul, inspector oficial, certific că peştele viu şi icrele şi │
│lapţii la care se referă pct. 5 al prezentului certificat îndeplinesc │
│următoarele cerinţe: │
│I, the undersigned official inspector, hereby certify that the (1) [live │
│fish] (1) [and] (1) [eggs] (1) [and] (1) [gametes] referred to at point 5 │
│this certificate fulfils the following requirements: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│6.1. fie: │
│6.1. either: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(5) Aceştia provin dintr-un teritoriu (2) .................... cu codul: (2)│
│şi în care toate fermele care cresc sau deţin peşte viu, icre sau lapţi ai │
│acestuia din orice specii considerate ca susceptibile (5) la următoarele │
│boli: anemia infecţioasă a somonului (AIS), necroza hematopoetică epizootică│
│(NHE), septicemia hemoragică virală (SHV) şi necroza hematopoetică │
│infecţioasă (NHI), │
│(5) They originate from the territory (2) with the code: ...................│
│(2) and in which all farms rearing or keeping live fish, their eggs or │
│gametes, of any species considered as susceptible (5) to the following │
│diseases: infectious salmon anaemia (ISA); epizootic haematopoietic necrosis│
│(EHN); viral haemorrhagic septicaemia (VHS); and infectious hematopoietic │
│necrosis (IHN): │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- sunt înregistrate oficial de autoritatea competentă, │
│- are officially registered by the competent authority, │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- deţin un registru actualizat de: peşte viu, icre şi lapţi ce intră şi │
│trăiesc în fermă şi toate informaţiile referitoare la livrare şi expediere, │
│număr sau greutate, mărime, provenienţă, furnizorii şi mortalitatea │
│observată a acestora. │
│- keep an updated record of: live fish, eggs and gametes entering and │
│leaving the farm and all information relating to their delivery and │
│dispatch, their number or weight, their size, their source, their suppliers │
│and observed mortality. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- trebuie să notifice cât mai curând posibil autorităţii competente orice │
│suspiciune a următoarelor boli: AIS, NHE, SHV şi NHI şi orice semne clinice │
│ce permit să se suspecteze prezenţa unei boli capabile de a cauza un impact │
│semnificativ asupra efectivelor de peşte, │
│- have to notify as soon as possible to the competent authority, any │
│suspicion of the following diseases: ISA, EHN, VHS and IHN, and any clinical│
│signs giving reason to suspect the presence of a disease capable of causing │
│significant impact to the fish stock. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- sunt supuse, dacă este necesar, unor măsuri corespunzătoare de control al │
│bolii cel puţin echivalente cu cele solicitate de Norma sanitară veterinară │
│privind condiţiile de sănătate a animalelor ce reglementează punerea pe │
│piaţă a animalelor şi a produselor de acvacultură, aprobată prin Ordinul │
│ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 494/2001 ce │
│transpune în legislaţia naţională Directiva Consiliului 91/67/CE şi de Norma│
│sanitară veterinară cu privire la măsurile minime pentru controlul anumitor │
│boli ale peştilor, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, │
│alimentaţiei şi pădurilor nr. 241/2002 ce transpune în legislaţia naţională │
│Directiva Consiliului 93/53/CEE, incluzând interzicerea vaccinării împotriva│
│AIS, iar cu privire la testarea şi prelevarea de probe de Norma sanitară │
│veterinară privind planurile de prelevare, metodele de diagnostic, │
│determinarea şi confirmarea prezenţei septicemiei hemoragice virale - SHV - │
│şi necrozei hematopoetice infecţioase - NHI - la peşti, aprobată prin │
│Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 471/2002 ce │
│transpune în legislaţia naţională Decizia Comisiei 2001/183/CE şi de Decizia│
│Comisiei 2003/466/CE. În cazurile în care metodele de prelevare de probe şi │
│testare nu sunt stabilite de legislaţia naţională transpusă în conformitate │
│cu cerinţele Uniunii Europene, metodele sunt cele stabilite de capitolele │
│relevante ale OIE (8): Manualul de teste de diagnostic pentru bolile │
│animalelor acvatice, ediţia a patra, 2003. │
│- are subject to appropriate disease control measures as necessary at least │
│equivalent to those required in Council Directive 91/67/EEC, and Council │
│Directive 93/53/EEC, including prohibition as regards vaccination against │
│ISA, and as regards sampling and testing also Commission Decision 2001/183/ │
│EC and Decision 2003/466/EC; In cases where sampling and testing methods are│
│not established in the Community legislation, the methods are those laid │
│down in the relevant chapters of the OIE (Manual of Diagnostic Tests for │
│Aquatic Animals, Fourth edition, 2003. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- nu au avut nici o boală care să fi cauzat un impact semnificativ asupra │
│efectivului de peşte în timpul ultimelor şase luni anterior expedierii şi nu│
│au avut cazuri de boli ca: AIS şi NHE în timpul ultimilor doi ani. │
│- have had no disease, that has caused significant impact to the stock │
│during the last six months prior to dispatch, and during the last two years,│
│no cases of the diseases: ISA, and EHN. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- nu au fost introduse, în timpul ultimilor doi ani anterior expedierii, │
│peşte viu, icre sau lapţi cu un status inferior de sănătate, │
│- have, during the last two years prior to dispatch, not introduced live │
│fish, eggs or gametes with a lower health status, │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- nu există semne clinice de boală şi nu există nici o suspiciune a │
│prezenţei următoarelor boli: AIS, NHE, SHV, NHI în ziua încărcării sau │
│- there are, on the day of loading, no clinical signs of disease and there │
│is no suspicion of the presence of any of the following diseases: ISA, EHN, │
│VHS and IHN; or │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(5) Aceştia provin dintr-un teritoriu (2) cu codul: ...................... │
│(2) care: │
│(5) They originate from the territory (2) with the code: ................ │
│(2) which: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- este o fermă desemnată sau o fermă care nu este legată la un curs de apă │
│sau la apele de coastă sau de estuar şi care nu conţine peşte din speciile │
│considerate ca fiind susceptibile (6) la bolile: anemia infecţioasă a │
│somonului (AIS), necroza hematopoetică epizootică (NHE), septicemia │
│hemoragică virală (SHV) şi necroza hematopoetică infecţioasă (NHI): │
│- is designated farm, or a farm that is not connected with a watercourse or │
│with costal or estuarial waters, and that does not contain fish of the │
│species considered as susceptible to the diseases: infectious salmon anaemia│
│(ISA); epizootic haematopoietic necrosis (EHN); viral haemorrhagic │
│septicaemia (VHS); and infectious hematopoietic necrosis (IHN): │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- deţin un registru actualizat de: peşte viu, icre şi lapţi care intră şi │
│trăiesc în fermă şi toate informaţiile referitoare la livrare şi expediere, │
│număr sau greutate, mărime, provenienţa, furnizorii şi mortalitatea │
│observată a acestora, sau │
│- keep an updated record of live fish, eggs and gametes entering and leaving│
│the farm and all information relating to their delivery and dispatch, their │
│number of weight, their size, their source, their suppliers and observed │
│mortality (7), or │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(9) Aceştia provin dintr-un teritoriu (2) cu codul: .....................(2)│
│în care: │
│(9) They originate from the territory (2) with the code: ...............(2) │
│in which: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- nu există ferme care cresc sau deţin peşte viu, icre şi lapţi ai acestuia │
│din speciile considerate ca fiind susceptibile la anemia infecţioasă a │
│somonului (AIS), necroza hematopoetică epizootică (NHE), septicemia │
│hemoragică virală (SHV) şi necroza hematopoetică infecţioasă (NHI), iar │
│astfel de specii nu sunt prezente în apele naturale, │
│- there are no farms rearing or keeping live fish, their eggs or gametes of │
│any species considered as susceptible (6) to the following diseases: │
│infectious salmon anaemia (ISA); epizootic haematopoietic necrosis (EHN); │
│viral haemorrhagic septicaemia (VHS); and infectious haematopoietic necrosis│
│(IHN), and such species are not present in the natural waters, │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- nu a existat nici o boală care să fi cauzat un impact semnificativ asupra │
│efectivului de peşte în timpul ultimelor şase luni anterior expedierii, │
│- there has been no disease, that has caused significant impact to the stock│
│during the last six months prior to dispatch, │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│6.2. Aceştia: │
│6.2. They: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- nu au venit în timpul colectării în contact cu peşte viu, icre sau lapţi │
│care au un status de sănătate inferior celui la care se referă punctul 6.1 │
│al prezentului certificat. │
│- have not, since the time of collection, been in contact with live fish, │
│eggs or gametes of a lower health status than referred to in point 6.1 of │
│this certificate. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- nu sunt destinaţi pentru distrugere sau tăiere pentru eradicarea │
│următoarelor boli: AIS, SHV, NHI, NHE; viremia de primăvară a crapului │
│(VPC); necroza pancreatică infecţioasă (NPI), boala renală bacteriană (BRB, │
│Renibacterium salmoninarum), furunculoza (Aeromonas salmonicida); boala │
│enterică a gurii roşii (BEGR, Yersinia ruckeri), (Gyrodactylus salaris) sau │
│datorită unor boli cauzate de orice alt agent pathogen. │
│- are not intended for destruction or slaughter for the eradication of the │
│following diseases: ISA, VHS, IHN, EHN; spring viraemia of carp (SVC); │
│Infectious pancreatic necrosis (IPN); Bacterial kidney disease (BKD, │
│Renibacterium salmonarium); Furunculosis (Aeromonas salmonicida); Enteric │
│redmouth disease (ERM, Yersinia ruckeri), Gyrodactylus salaris; or due to │
│diseases caused by any other pathogen. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- nu sunt supuşi nici unei interziceri din motive de sănătate a animalelor │
│- are not subject to any prohibition for animal health reason │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- nu au prezentat semne clinice de boală în ziua încărcării │
│- showed no clinical signs of disease on the day of loading │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(10) au fost supuşi unui control vizual a unei părţi aleatorii a lotului de │
│transport reprezentativ selectat, incluzând fiecare parte ce are o origine │
│diferită şi nu a fost detectată nici o specie de peşte, alta decât cea │
│specificată la pct. 5 al prezentului certificat şi │
│(10) were subject to a visual check of a randomly selected representative │
│part of the consignment, including each part having a different origin, and │
│no fish species other than those specified in point 5 of this certificate │
│were detected, and │
│(11) au fost dezinfectaţi în conformitate cu (8) Codul Internaţional pentru │
│Sănătatea Animalelor Acvatice al OIE, ediţia 2003, anexa 5.2.1 │
│(11) have been disinfected in accordance with OIE (7) International Aquatic │
│Animal Health Code, edition 2003, Appendix 5.2.1 │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(12) [7. Cerinţe specifice de sănătate a animalelor cu privire la SHV, NHI, │
│VPC, NPI, boala renală bacteriană cu Renibacterium salmoninarum şi │
│Gyrodactylus salari.] │
│(12) [7. Specific animal health requirements as regards VSH, IHN, SVC, IPN, │
│BKD and Gyrodactylus salaris] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(13) [7.1. Eu, subsemnatul, inspector oficial, certific că peştele viu, │
│icrele şi lapţii la care se referă pct. 5 al prezentului certificat, provin │
│dintr-un teritoriu (2) care, în plus faţă de garanţiile acordate la pct. 6 │
│al prezentului certificat, este autorizat de autoritatea competentă ca având│
│un status de sănătate echivalent cu acele ferme piscicole şi zone din │
│Comunitate, cu un status autorizat cu privire la (1) la SHV şi (1) NHI, │
│deoarece acestea: │
│(13) [7.1. I, the undersigned official inspector, hereby certify that the │
│(1) [live fish] (1) [and] (1) [eggs] (1) [and] (1) [gametes], referred to at│
│point 5 of this certificate, originate from a territory (2) that, in │
│addition to the guarantees given in point 6 of this certificate, is approved│
│by the competent authority as having an equivalent health status to those │
│farms and zones within the Community, with approved status as regards (1) │
│[VHS] (1) [and] (1) [IHN], as they: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Fie: │
│Either: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- (1) [provin dintr-o zonă de coastă în care toate fermele sunt sub │
│supravegherea autorităţii competente, iar peştele] │
│- (1) [either (1) [originate from a coastal zone in which all farms are │
│under the supervision of the competent authority, and the fish]] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│fie (1) [provine dintr-o zonă continentală în care toate fermele sunt sub │
│supravegherea autorităţii competente, iar peştele] │
│or (1) [originate from a continental zone in which all farms are under the │
│supervision of the competent authority, and the fish] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│fie (1) [provine dintr-o fermă desemnată care este sub supravegherea │
│autorităţii competente, iar peştele] │
│or (1) [originate from a designated farm which is under the supervision of │
│the competent authority, and the fish] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│fie (1) provine dintr-o fermă care este sub supravegherea autorităţii │
│competente şi unde apa este furnizată prin mijloacele unui sistem ce asigură│
│inactivarea completă a SHV, NHI, iar peştele] │
│or (1) [originate from a farm which is under the supervision of the │
│competent authority, and where the water is supplied by means of a system │
│which ensure the complete inactivation of (1) [VHS] (1) [and] (1) [IHN] and │
│the fish] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│fie (1) provine dintr-o zonă de coastă în care nu există ferme, iar peştele │
│sălbatic │
│or (1) [originate from a coastal zone in which there are no farms and the │
│wild fish] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│fie (1) provine dintr-o zonă continentală în care nu există ferme, iar │
│peştele sălbatic │
│or (1) [originate from a continental zone in which there are no farms and │
│the wild fish] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- a fost supus inspecţiilor de sănătate, efectuate la intervale adaptate │
│pentru dezvoltarea SHV şi NHI şi sunt prelevate şi examinate probe pentru │
│aceşti agenţi patogeni de către un laborator autorizat oficial, cu rezultate│
│negative, iar metodele de prelevare şi testare sunt cel puţin echivalente cu│
│cele stabilite de Norma sanitară veterinară privind condiţiile de sănătate a│
│animalelor care reglementează punerea pe piaţă a animalelor şi a produselor │
│de acvacultură, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei│
│şi pădurilor nr. 494/2001 ce transpune în legislaţia naţională Directiva │
│Consiliului 91/67/CE, Norma sanitară veterinară cu privire la măsurile │
│minime pentru controlul anumitor boli ale peştilor, aprobată prin Ordinul │
│ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 241/2002 ce │
│transpune în legislaţia naţională Directiva Consiliului 93/53/CE şi Norma │
│sanitară veterinară privind planurile de prelevare, metodele de diagnostic, │
│determinarea şi confirmarea prezenţei septicemiei hemoragice virale - SHV - │
│şi necrozei hematopoetice infecţioase - NHI - la peşti, aprobată prin │
│Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 471/2002 ce │
│transpune în legislaţia naţională Decizia Comisiei 2001/183/CE după cum a │
│fost utilizată următoarea schemă de supraveghere: │
│- have been subject to health inspections, carried out at intervals adapted │
│to the development of (1) [VHS] (1) [and] (1) [IHN] and samples are taken │
│and examined for these pathogens with a negative result by an official │
│authorised laboratory and the sampling and testing methods are at least │
│equivalent to those laid down in Council Directive 91/67/EEC, Council │
│Directive 93/53/EEC and Commission Decision 2001/183/EC as the following │
│surveillance scheme has been used: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(14) [Model A - absenţa semnelor clinice depistate pe o perioadă documentată│
│de cel puţin 4 ani (14) [Model B - absenţa semnelor clinice depistate pe o │
│perioadă documentată de cel puţin 6 ani (14), incluzând un program de │
│supraveghere pentru 2 ani, cu o mărime redusă a probei prelevate] (15) │
│[Prevederi speciale - ferme piscicole noi] (15) [Prevederi speciale - ferme │
│ce reîncep activităţile acestora] [OIE - metode descrise de Manualul de │
│teste de diagnostic pentru animale acvatice al OIE (8), ediţia a patra, │
│2003, capitolele: 1.1.4 (General) şi (1) [2.1.5 (SHV)] şi (1) [2.1.2. (NHI)]│
│(14) [EC Model A - at least four years documented freedom, including a │
│two-year surveillance program (14) [EC Model B - at least six years │
│documented freedom, including a two-year surveillance program with reduced │
│sample size] (15) [EC Special provisions - new farms] (15) [EC Special │
│provisions - farms which recommence their activities] (1) [OIE - methods as │
│described in the OIE (8) Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals, │
│Fourth edition, 2003, Chapters: 1.1.4 (General) and (1) [2.1.5 (VHS] (1) and│
│(1) [2.1.2 (IHN)] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- până la cel puţin 2 ani au fost indemne de semne clinice şi alte semne ale│
│(1) [SHV] (1) şi (1) [NHI] │
│- since at least two years have been free of clinical and other signs of (1)│
│[VHS] (1) and (1) [IHN] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- provin dintr-un teritoriu (2) unde sunt luate toate măsurile pentru │
│prevenirea introducerii de boli. │
│- originate from a territory (2) where all necessary measures (16) are taken│
│to prevent the introduction of diseases. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Sau │
│or │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- (1) provin dintr-o fermă ce nu este legată la un curs de apă sau la apele │
│de coastă sau de estuar şi ce nu conţin peşte din speciile considerate ca │
│fiind susceptibile (6) la (1) [SHV] (1) şi (1) [NHI] │
│- (1) [originate from a farm that is not connected with a watercourse or │
│with coastal or estuarial waters and does not contain any fish of the │
│species considered as susceptible (6) to (1) [VHS] (1) [and] (1) [IHN] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- (1) provin dintr-o fermă ce nu este legată la un curs de apă sau la apele │
│de coastă sau de estuar, dar unde autoritatea competentă a recunoscut că │
│nici ferma şi nici cursul de apă sau apele de coastă sau de estuar nu conţin│
│peşte din speciile considerate ca fiind susceptibile (6) la (1) [SHV] (1) şi│
│(1) [NHI], │
│- (1) originate from a farm that is not connected with a watercourse or with│
│coastal or estuarial waters but where the competent authority has recognised│
│that neither the farm, nor the watercourse, or coastal or estuarial waters │
│contain any fish of the species considered as susceptible (6) to (1) [VHS] │
│(1) [and] (1) [IHN], or │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(17) [7.2. Eu, subsemnatul, inspector oficial, certific că peştele viu, │
│icrele şi lapţii la care se referă pct. 5 al prezentului certificat, care │
│sunt consideraţi ca fiind susceptibili la viremia de primăvară a crapului │
│(VPC), necroza pancreatică infecţioasă (NPI), boala renală bacteriană (BRB),│
│provin dintr-un teritoriu (2) │
│(17) [7.2. I, the undersigned official inspector, hereby certify that the │
│(1) [live fish] (1) [and] (1) [eggs] (1) [and] (1) [gametes], referred to at│
│point 5 this certificate, which is considered susceptible (5) to (1) [Spring│
│viraemia of carp] (1) [and] (1) Infectious pancreatic necrosis] [and] (1) │
│[Bacterial kidney disease], originate from a territory (2) │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- unde (1) [SHV] (1) [NPI] (1) şi (1) BRB sunt notificate autorităţii │
│competente şi trebuie să fie investigate imediat cazuri de suspiciune a │
│infecţiei de către serviciile oficiale. │
│- where (1) [SVC] (1) [and] (1) [IPN] (1) [and] [BKD] is notifiable to the │
│competent authority, and reports of suspicion of infectious must be │
│immediately investigated by the official services. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- în care toate introducerile de specii susceptibile la: (6) (1) [SHV] (1), │
│[NPI] şi (1) [BRB] au provenit dintr-o zonă sau fermă ce au acelaşi status │
│de sănătate în ceea ce priveşte (1) [SHV] (1), [NPI] şi (1) [BRB] │
│- in which all introduction of species susceptible (6) to (1) [SVC] (1) │
│[and] (1) [IPN] [and](1) [BKD] nas come from a zone or farm having the same │
│health status with respect to (1) [SVC] (1) [and] (1) [IPN] [and] (1) [BKD] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(18) - în care peştele nu a fost vaccinat împotriva: (SHV), (NPI) şi (BRB) │
│(18) - in which the fish has not been vaccinated against (1) [SVC] (1) [and]│
│(1) [IPN] [and] (1) [BKD] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- unde toate fermele care cresc specii susceptibile (16) la: (1) [SHV] (1), │
│[NPI] şi (1) [BRB] sunt sub supravegherea autorităţii competente; │
│- where all farms raising species susceptible (16) to (1) [SVC] (1) [and] │
│(1) [IPN] (1) [and] (1) [BKD] are under the supervision of the competent │
│authority; │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- unde sunt luate toate măsurile necesare (16) pentru a se preveni │
│introducerea de boli. │
│- where all necessary measures (16) are taken to prevent the introduction of│
│diseases. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- că, în plus, garanţiile acordate la pct. 6 al prezentului certificat, sunt│
│recunoscute de autoritatea competentă ca având un status de sănătate │
│echivalent cu zonele din Comunitate, ce au garanţii suplimentare cu privire │
│la (1) [SHV], (1) [NPI] (1) şi (1) [BRB], deoarece acestea: │
│- that, in addition to the guarantees given in point 6 of this certificate, │
│is approved by the competent authority as having an equivalent health status│
│to zones within the Community, having additional guarantees with regard to │
│(1) [SVC] (1) [and] (1) [IPN] [and] (1) [BKD] as they: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Fie (1) [provin din următorul teritoriu(2): .............. care este │
│considerat indemn de (1) [SHV], (1) [NPI] (1) şi (1) [BRB], în conformitate │
│cu anexa nr. 1 a prezentei norme sanitare veterinare. │
│either (1) [originate from the following territory(2): ............. which │
│is considered free from (1) [SVC] (1) [and] (1) [IPN] [and] (1) [BKD] in │
│accordance with Annex 1 to Decision 2003/858/EC. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│sau (1) [provin din următoarea fermă: (2): ..........., care în cursul │
│anului, (1) [SHV], (1) [NPI] (1) şi (1) [BRB] sunt susceptibile de a se │
│manifesta şi au fost supuse inspecţiilor în decurs de cel puţin doi ani, de │
│autorităţile competente, cu prelevare de probe cel puţin echivalente cu │
│acele programe de prelevare de probe stabilite de Norma sanitară veterinară │
│privind planurile de prelevare, metodele de diagnostic, determinarea şi │
│confirmarea prezenţei septicemiei hemoragice virale - SHV - şi necrozei │
│hematopoetice infecţioase - NHI - la peşti, aprobată prin Ordinul │
│ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 471/2002 ce │
│transpune în legislaţia naţională Decizia Comisiei 2001/183/CE (14) sau cu │
│metodele de supraveghere, aşa cum sunt cele descrise de Manualul de teste de│
│diagnostic pentru animale acvatice al OIE (8), cap. 1.1.4 şi capitolele │
│relevante ale bolii şi au fost efectuate teste de laborator în conformitate │
│cu capitolele relevante în cea mai recentă ediţie a Manualului de teste de │
│diagnostic pentru animale acvatice al OIE (8), cu teste ce au dat rezultate │
│negative]. │
│or (1) [originate from the following farm(2): ............. which at the │
│time of the year (1) [SVC] (1) [and] (1) [IPN] [and] (1) [BKD] is expected │
│to manifest itself, have been submitted for at least two years to │
│inspections by the competent authorities, with sampling at least equivalent │
│to those sampling programmes laid down by Decision 2001/183/EC (14) or │
│surveillance methods as described in the OIE (8) Manual of diagnostic tests │
│for aquatic animals, Chapter 1.1.4 and the relevant disease chapter, and as │
│laboratory tests have been carried out in accordance with the relevant │
│chapters in the most current edition of the OIE (8) Manual of diagnostic │
│tests for aquatic animals, with all test giving negative results. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│sau (19) [provin din următoarea fermă continentală: ....................... │
│unde au apărut în ultimii doi ani (1) [SHV], (1) [NPI] (1) şi (1) [BRB], dar│
│unde a fost retrasă întreaga populaţie de peşte şi toate iazurile, bazinele │
│sau alte instalaţii şi echipamente au fost dezinfectate sub supravegherea │
│autorităţii competente şi unde a avut loc repopularea cu peşte dintr-o sursă│
│certificată ca indemnă de autoritatea competentă după prelevare de probe cel│
│puţin echivalentă cu acele programe de prelevare de probe stabilite de Norma│
│sanitară veterinară privind planurile de prelevare, metodele de diagnostic, │
│determinarea şi confirmarea prezenţei septicemiei hemoragice virale - SHV - │
│şi necrozei hematopoetice infecţioase - NHI - la peşti, aprobată prin │
│Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 471/2002 ce │
│transpune în legislaţia naţională Decizia Comisiei 2001/183/CE sau de metode│
│de supraveghere, aşa cum sunt descrise de Manualul de teste de diagnostic │
│pentru animale acvatice al OIE (8), cap. 1.1.4 şi capitolele relevante ale │
│bolii unde au fost efectuate teste de laborator, în conformitate cu │
│capitolele relevante ale celei mai recente ediţii a Manualului de teste de │
│diagnostic pentru animale acvatice al OIE, cu teste ce au dat rezultate │
│negative. │
│or (19) [originate from the following continental farm: │
│..................... where (1) [SVC] (1) [and] (1) [IPN] [and] (1) [BKD] │
│nave occurred within in the previous two years, but where the whole fish │
│population has been withdrawn, and all ponds, tanks or other installations │
│and equipment disinfected under the supervision of the competent authority, │
│and where restocking has taken place with fish from a source certified free │
│by the competent authority after sampling at least equivalent to those │
│sampling programmes laid down in Decision 2001/183/EC (12) (13) or │
│surveillance methods as described in the OIE (8), Manual of diagnostic tests│
│for aquatic animals, Chapter 1.1.4 and the relevant disease chapters and as │
│laboratory tests have been carried out accordance with the relevant chapters│
│in the most current edition of the OIE Manual of diagnostic tests for │
│aquatic animals, with all test giving negative results] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(20) 7.3. Eu, subsemnatul, inspector oficial, certific că peştele viu, │
│icrele şi lapţii la care se referă pct. 5 al prezentului certificat, ce sunt│
│consideraţi ca fiind susceptibili la Gyrodactylus salaris, provin dintr-un │
│teritoriu (2) │
│(20) 7.3. I, the undersigned official inspector, hereby certify that the (1)│
│[live fish] (1) [and] (1) [eggs] (1) [and] (1) [gametes] referred to at │
│point 5 of this certificate, which is considered susceptible (6) to │
│Gyrodactylus salaris, originate from a territory (2) │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- unde G. salaris este notificată autorităţii competente şi trebuie să fie │
│investigate imediat cazuri de suspiciune a infecţiei de către serviciile │
│oficiale, │
│- where G. salaris is notifiable to the competent authority, and reports of │
│suspicion of infections must be immediately investigated by the official │
│services, │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- în care toate introducerile de specii susceptibile (6) la G. salaris au │
│provenit dintr-o zonă sau fermă declarate indemne de G. salaris, │
│- in which all introduction of species susceptible (6) to G. salaris has │
│come from a zone or farm declared free from G. salaris, │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- unde toate fermele care cresc specii susceptibile (6) [la G. salaris sunt │
│sub supravegherea autorităţii competente │
│- where all farms raising species susceptible (6) [to G. salaris are under │
│the supervision of the competent authority │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- unde sunt luate toate măsurile (16) necesare pentru a se preveni │
│introducerea de boli, │
│- where all necessary measures (16) are taken to prevent the introduction of│
│diseases, │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- că, în plus, garanţiile acordate la pct. 6 al prezentului certificat, sunt│
│recunoscute de autoritate ca având un status de sănătate echivalent cu acele│
│zone din Comunitate ce au garanţii suplimentare cu privire la Gyrodactylus │
│salaris, deoarece acestea: │
│- that, in addition to the guarantees given in point 6 of this certificate, │
│is approved by the competent authority as having an equivalent health status│
│those zones within the Community, having additional guarantees with regard │
│to Gyrodactylus salaris as they: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Fie (1) provin din următorul teritoriu (1): ...................., care este │
│considerat indemn de Gyrodactylus salaris în conformitate cu anexa nr. 1 a │
│prezentei norme sanitare veterinare] │
│either (1) [originate from the following territory (1): ................, │
│which is considered free from Gyrodactylus salaris in accordance with Annex │
│1 to Decision 2003/858/EC]. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│sau (1) [provin din următoarea fermă continentală: ........... care, în │
│cursul anului în care Gyrodactylus salaris este susceptibil de a se │
│manifesta, a fost supusă inspecţiilor în decurs de cel puţin doi ani de │
│către autorităţile competente, cu mărimea probei cel puţin echivalentă cu │
│acele programe de prelevare de probe stabilite de Norma sanitară veterinară │
│privind planurile de prelevare, metodele de diagnostic, determinarea şi │
│confirmarea prezenţei septicemiei hemoragice virale - SHV - şi necrozei │
│hematopoetice infecţioase - NHI - la peşti, aprobată prin Ordinul │
│ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 471/2002 ce │
│transpune în legislaţia naţională Decizia Comisiei 2001/183/CE (14) şi au │
│fost efectuate prelevări de probe şi teste de laborator în conformitate cu │
│capitolele relevante ale celei mai recente ediţii a Manualului de teste de │
│diagnostic pentru animale acvatice al OIE, cu teste ce au dat rezultate │
│negative; şi ferma este, fie situată într-o parte (21) a zonei de capturare │
│a apei declarată indemnă (22) de Gyrodactylus salaris sau situată într-o │
│parte a zonei de capturare a apei declarată indemnă (22) de G. salaris şi │
│alte zone de capturare a apei ce se drenează în acelaşi estuar sunt │
│declarate indemne (22) (23) de G. salaris şi] │
│or (1) [originate from the following continental farm: │
│.......................... which at the time of the year Gyrodactylus │
│salaris is expected to manifest itself, has been submitted for at least two │
│years to inspections by the competent authorities, with sample size at least│
│equivalent to those sampling programmes laid down in Commission Decision │
│2001/183/EC (14) and sampling and laboratory tests have been carried out in │
│accordance with the relevant chapters in the most current edition of the OIE│
│(8) Manual of diagnostic tests for aquatic animals, with all test giving │
│negative results; and the farm is either situated in a part (21) of a water │
│catchment area declared free (22) from Gyrodactylus salaris, or situated in │
│a water catchment area declared free (22) from G. salaris and all other │
│water catchment areas draining into the same estuary are declared free (22) │
│(23) from G. salaris, and] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│sau (1) [provin din următoarea fermă de coastă: .........................., │
│care este situate într-o zona de coastă cu o salinitate sub 25 la mie şi │
│unde sunt declarate indemne (22) (23) de G. salaris toate zonele de │
│capturare a apei care se drenează în estuar şi] │
│Or (1) [originate from the following coastal farm: ......................., │
│which is situated in an coastal zone with a salinity below 25 pans per │
│thousand, and where all water catchment areas draining into the estuary are │
│declared free (22) (23) of G. salaris, and] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│sau (1) provin din următoarea fermă de coastă: ........................., │
│care este situată într-o zonă de coastă unde apa de mare are o salinitate │
│mai mare de 25 la mie şi nici un peşte viu al speciei susceptibile nu a fost│
│introdus în decurs de 14 zile anterioare şi] │
│or (1) [originate from the following coastal farm: ........................ │
│which is situated in a coastal zone where the seawater has a salinity of │
│more than 25 parts per thousand and no live fish of the susceptible species │
│(6) have been introduced during the previous 14 days, and] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│sau (1) [provin din următoarea fermă: ....................., unde icrele au │
│fost dezinfectate în conformitate cu Codul Internaţional pentru Sănătatea │
│Animalelor Acvatice al OIE, ediţia a şasea, 2003, anexa 5.2.1, ce asigură │
│eliminarea lui G. salaris] │
│or (1) [originate from the following farm: ........................, where │
│the eggs have been disinfected according to the OIE International Aquatic │
│Animal Health Code Sixth edition 2003, Appendix 5.2.1, ensuring the │
│elimination of G. salaris] │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│8. Cerinţe de transport │
│8. Transport requirements │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│În plus, aceştia │
│Furthermore, they: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- au fost plasaţi în baza unor condiţii ce nu alterează statusul de sănătate│
│a acestora şi │
│- are placed under conditions that do not alter their health status, and │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│- au fost plasaţi în containere închise etanş care, în prealabil, au fost │
│curăţate şi dezinfectate utilizând un dezinfectant autorizat şi care poartă │
│la suprafaţa exterioară o etichetă lizibilă şi într-un bazin pentru peşte │
│(vivieră) a cărui conductă şi sistem de pompaj au fost golite de peşte, ce │
│au fost inspectate înainte de încărcare şi ce conţin un manifest de bord cu │
│informaţii relevante (24) la care se referă pct. 1, 2 şi 3 ale prezentului │
│certificat, cu următoarea declaraţie: │
│- have been placed in (1) [sealed watertight containere or boxes suitable │
│for the purposes, which are new or have been cleaned and disinfected │
│beforehand using an authorized disinfectant and which bear on the exterior a│
│legible label] (1) [a well boat where the well and its pipe and pump systems│
│were free of fish, cleaned and disinfected using an authorized disinfectant,│
│and inspected before loading, carrying a manifest] with the relevant (24) │
│information referred to in point 1, 2 and 3 of this certificate and with the│
│following statement: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│Fie: │
│Either: │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│[(1) [Peşte viu] (1), [icre] (1) şi lapţi (1) destinaţi pentru creştere în │
│zone şi ferme din România, cu excepţia celor cu un status sau program │
│autorizat, garanţii suplimentare sau măsuri de protecţie cu privire la: │
│septicemia hemoragică virală (SVH), necroza hematopoetică infecţioasă (NHI),│
│viremia de primăvară a crapului (VPC), necroza pancreatică infecţioasă │
│(NPI), boala renală bacteriană (BRB), şi Gyrodactylus salaris] sau │
│[(1) [Live fish] (1) [and] (1) [Eggs] (1) [and] (1) [Gametes] intended for │
│farming in Romania zones and farms except those with a Community approved │
│programme or status, and additional guarantees with regard to: viral │
│haemorrhagic septicaemia (VHS), infectious haematopoietic necrosis (IHN), │
│spring viraemia of carp (SVC), infectious pancreatic necrosis (IPN), │
│bacterial kidney disease (BKD) and Gyrodactylus salaris] or │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│[(1) Peşte viu de acvacultură destinat pentru (1) repopularea puietului de │
│reproducţie (1) [consum uman] în zone şi ferme din România, cu excepţia │
│celor cu un status sau program autorizat, garanţii suplimentare sau măsuri │
│de protecţie cu privire la: septicemia hemoragică virală (SVH), necroza │
│hematopoetică infecţioasă (NHI), viremia de primăvară a crapului (VPC), │
│necroza pancreatică infecţioasă (NPI), boala renală bacteriană (BRB), şi │
│Gyrodactylus salaris], sau │
│[(1) Live fish of aquaculture origin intended for (1) [restocking of put-and│
│take fisheries] (1) [human consumption] in Romania zones and farms except │
│those with a Community approved programme or status, additional guarantees │
│or protective measures with regard to: viral haemorrhagic septicaemia (VHS),│
│infectious haematopoietic necrosis (IHN), spring viraemia of carp (SVC), │
│infectious pancreatic necrosis (IPN), bacterial kidney disease (BKD) and │
│Gyrodactylus salaris] or │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│[1(1) [Peşte viu] (1), [icre] (1) şi [lapţi] destinaţi (1) pentru creştere │
│în zone din România incluzând pe cele cu un status sau program autorizat, │
│garanţii suplimentare sau măsuri de protecţie cu privire la: septicemia │
│hemoragică virală (SVH), necroza hematopoetică infecţioasă (NHI), viremia de│
│primăvară a crapului (VPC), necroza pancreatică infecţioasă (NPI), boala │
│renală bacteriană (BRB), şi Gyrodactylus salaris] sau │
│[1(1) [Live fish] (1) [and] (1) [Eggs] (1) [and] (1) [Gametes] intended (1) │
│for farming in Romania zones and farms including those with a Community │
│approved programme or status, additional guarantees or protective measures │
│with regard to: viral hemorrhagic septicaemia (VHS) (1) [and] (1) │
│[infectious haematopoietic necrosis (IHN) (1) [and] (1) [Spring viraemia of │
│carp] (1) [and] (1) [Infectious pancreatic necrosis] (1) [and] (1) │
│[Bacterial kidney disease] (1) [and] (1) [Gyrodactylus salaris] or │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│[Peşte viu de acvacultură destinat pentru (1) repopularea puietului de │
│reproducţie (1) [consum uman] în zone şi ferme din România, incluzând pe │
│cele cu un status sau program autorizat, garanţii suplimentare sau măsuri de│
│protecţie cu privire la: septicemia hemoragică virală (SVH), necroza │
│hematopoetică infecţioasă (NHI), viremia de primăvară a crapului (VPC), │
│necroza pancreatică infecţioasă (NPI), boala renală bacteriană (BRB), şi │
│Gyrodactylus salaris] sau │
│[Live fish of aquaculture origin intended for (1) restocking of put-and take│
│fisheries (1) [human consumption] in Romania zones and farms including those│
│with a Community approved programme or status, additional guarantees or │
│protective measures with regard to (1) [viral haemorrhagic septicaemia │
│(VHS)] (1) [and] (1) [infectious haematopoietic necrosis (IHN)] (1) [and] │
│(1) [Spring viraemia of carp] (1) and (1) [Infectious pancreatic necrosis] │
│(1) [and] (1) [Bacterial kidney disease] (1) [and] (1) [Gyrodactylus │
│salaris] or │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│[Peşte viu de acvacultură destinat pentru procesare ulterioară în centre de │
│import autorizate înainte de consum uman] │
│[Live fish of aquaculture origin intended for further processing in approved│
│import centers before human consumption] │
├────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────┤
│ │................................... │
│Întocmit la .........(Locul).......,│(Semnătura inspectorului oficial) │
│la .........(Data)...... │(Signature of official inspector) │
│Done at .........(Place)........, on│.......................................│
│..........(Date).......... │(Nume cu majuscule, funcţia şi │
│[Official stamp] │calificarea) │
│[Ştampila oficială] │(Name in capital lefter, qualification │
│ │and title) │
├────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────┤
│Note indicative │
│Indicative notes │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(1)Se menţionează după cum este corespunzător │
│(1) Retain as appropriate. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(2) Teritoriu (o ţara întreagă sau o zonă sau o fermă) şi codul teritoriului│
│aşa cum apare la anexa nr. 1 a prezentei norme sanitare veterinare. │
│(2) Territory (a whole country, or a zone or a farm) and code of territory │
│as appearing in Annex 1 to Decision 2003/858/EC. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(3) Se specifică după cum este aplicabil: zona, ferma sau în cazul peştelui │
│viu pentru consum uman, unitatea. Dacă zona este specificată la pct. 3.2, │
│atunci numele fermei sau, în cazul peştelui viu pentru consum uman, trebuie │
│să fie specificată unitatea la pct. 3.3. │
│(3) Specify as applicable: zone, farm, or in case of live fish for human │
│consumption, establishment. If the zone is specified under point 3.2, then │
│the name of the farm, or in case of live fish for human consumption, │
│establishment, must be specified under point 3.3. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(4) Trebuie să fie indicat(e) numărul(ele) de înregistrare a vagonului de │
│cale ferată sau a camionului şi numele vaporului, după cum este │
│corespunzător. Trebuie să fie specificat numărul de zbor, dacă se cunoaşte. │
│(4) The registration number(s) of rail-wagon or lorry and the name of the │
│ship should be given as appropriate. If known, the flight number of the │
│aircraft shall be specified. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│În cazul transportului în containere sau boxe, trebuie să fie indicate la │
│pct. 4.3 numărul total, numerele de înregistrare şi sigiliu ale acestora, │
│dacă sunt prezente. │
│In case of transport in containers or boxes, the total number, their │
│registration and seal numbers, if present, shall be indicated under point 4 │
│3. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(5) Se menţionează atunci când ţara terţă deţine specii susceptibile la NHE,│
│AIS, SHV şi/sau NHI în ferme piscicole sau dacă astfel de specii sunt │
│prezente în apele naturale ale ţării respective. │
│(5) Retain where the third country keep species susceptible to EHN, ISA, VHS│
│and/or IHN in farms, or if any of such species are present in the natural │
│waters of the country. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(6) Specii susceptibile cunoscute, a se vedea tabelul de mai jos. │
│(6) Known susceptible species, see table below. │
├────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────────┤
│Boala │Specii gazdă susceptibile(*) │
│Disease │Susceptible host species(*) │
├────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Somonul de Atlantic (Salmo salar), │
│ │păstrăvul curcubeu (Oncorhynchus │
│Anemia infecţioasă a somonului │mykiss), păstrăvul indigen (Salmo │
│(AIS) │trutta), │
│ESA │Atlantic salmon (Salmo salar), rainbow │
│ │trout (Oncorhynchus mykiss), brown │
│ │trout (Salmo trutta), │
├────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Bibanul (Perca fluviatilis), păstrăvul │
│ │curcubeu (Oncorhynchus mykiss), bibanul│
│ │Macquarie (Macquaria australasica), │
│ │bibanul argintiu (Bidyanus bidyanus), │
│ │mountain galaxias (Galaxia olidus), │
│ │somn (Silurus glanis), somnul de canal │
│ │(Ictalurus melas), peştele ţânţar │
│ │(Gambusa affinis) şi alte specii ce │
│Necroza hematopoetică infecţioasă │aparţin familiei Pociliidae │
│(NHI) │Redfin perch (Perca fluviatilis), │
│EHN │rainbow trout (Oncorhynchus mykiss), │
│ │Macquarie perch (Macquaria │
│ │australasica), silver perch (Bidyanus │
│ │bidyanus), mountain galaxias (Galaxias │
│ │olidus), sheatfish (Silurus glanis), │
│ │catfish (Ictalurus melas) and mosquito │
│ │fish (Gambusa affinis) and other │
│ │species belonging to the family │
│ │oeciliidae │
├────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Peşte aparţinând familiei Salmonidae, │
│ │lipan (Thymallus thymallus), peşte alb │
│ │(Coregonus spp.), ştiucă (Esox lucius),│
│ │calcan (Scophthalmus maximus), hering │
│ │şi şprot (Clupea spp.), somonul de │
│ │Pacific (Oncorhynchus spp.), codul de │
│ │Atlantic (Gadus morhua), codul de │
│ │Pacific (G. macrocephalus), G. │
│Septicemia hemoragică virală │aeglefinus şi Onos mustelus. │
│(SHV) │Fish belonging to the family │
│VHS │Salmonidae, grayling (Thymallus │
│ │thymallus), white fish (Coregonus │
│ │spp.), pike (Esox lucius), turbot │
│ │(Scophthalmus maximus), herring and │
│ │sprat (Clupea spp.), Pacific salmon │
│ │(Oncorhynchus spp.), Atlantic cod │
│ │(Gadus morhua), Pacific cod (G. │
│ │macrocephalus), haddock (G. aeglefinus)│
│ │and rockling (Onos mustelus). │
├────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│Necroza hematopoetică infecţioasă │Peşte aparţinând familiei Salmonidae, │
│(NHI) │ştiucă (Esox lucius) │
│IHN │Fish belonging to the family │
│ │Salmonidae, pike (Esox lucius) │
├────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Crap comun şi crap (Cyprirtus carpio), │
│ │crap ierbivor (Ctenopharyngodon │
│ │idellus), crap argintiu │
│ │(Hypophthalmichthys molitrix), crap cu │
│ │cap mare (Aristichthys nobilis), crap │
│ │(Carassius carassius), crap auriu │
│Viremia de primăvară a crapului │(Carassius auratus), lin (Tinca tinca) │
│(VPC) │şi somn (Silurus glanis) │
│PVC │Common carp and koi carp (Cyprinus │
│ │carpio), grass carp (Ctenopharyngodon │
│ │idellus), silver carp │
│ │(Hypophthalmichtliys molitrix), bighead│
│ │carp (Aristichthys nobilis), crucian │
│ │carp (Carassius carassius), goldfish │
│ │(Carassius auratus), tench (Tinca │
│ │tinca) and sheatfish (Silurus glanis) │
├────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Păstrăvul curcubeu (Oncorhynchus │
│ │mykiss), păstrăvul de pârâu (Salvelinus│
│ │fontinalis), păstrăvul indigen (Salmo │
│ │trutta), somonul de Atlantic (Salmo │
│Necroza pancreatică infecţioasă │salar) şi câteva specii de somon de │
│(NPI) │Atlantic (Oncorhynchus spp.). │
│IPN │Rainbow trout (Oncorhynchus mykiss), │
│ │brook trout (Salvelinus fontinalis), │
│ │brown trout (Salmo trutta), Atlantic │
│ │salmon (Salmo salar), and several │
│ │Pacific salmon species (Oncorhynchus │
│ │spp.), │
├────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│Boala renală bacteriană │Peşte aparţinând familiei Salmonideae │
│(BRB) │Fish belonging to the family Salmonidae│
│BKD │ │
├────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────┤
│ │Somonul de Atlantic (Salmo salar), │
│ │păstrăvul curcubeu (Oncorhynchus │
│ │mykiss), păstrăvul indigen (Salmo │
│ │trutta), păstrăvul de Arctic │
│ │(Salvelinus alpinus), păstrăvul de │
│ │pârâu din America de Nord (S. │
│ │fontinalis), lipanul (Thymallus │
│ │thymallus), păstrăvul de lac din │
│ │America de Nord (Salvelinus namaycush) │
│ │şi păstrăvul indigen (Salmo trutta). │
│ │Trebuie să fie considerate ca specii │
│ │susceptibile, alte specii de peşte pe │
│Gyrodactylus salaris │terenuri unde sunt prezente oricare din│
│ │speciile menţionate anterior. │
│ │Atlantic salmon (Salmo salar), Rainbow │
│ │trout (Oncorhynchus mykiss), Arctic │
│ │char (Salvelinus alpinus), North │
│ │American brook trout (S. fontinalis), │
│ │grayling (Thymallus thymallus), North │
│ │American lake trout (Salvelinus │
│ │namaycush) and brown trout (Salmo │
│ │trutta). Other species of fish on sites│
│ │where any of the above species are │
│ │present shall also be considered as │
│ │susceptible species. │
├────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────────┤
│(*) Oricare alte specii menţionate In cea mai recentă ediţie a Codului │
│Internaţional pentru Sănătatea Animalelor Acvatice al OIE şi/sau Manualul de│
│teste de diagnostic al OIE pentru animale acvatice ce sunt susceptibile la │
│agenţi patogeni/boli în cauză. │
│(*) And any other species referred to in the most recent edition of the OIE │
│International Aquatic Animal Health Code and/or the OIE Manual of diagnostic│
│tests for aquatic animals as being susceptible for the pathogen/disease in │
│question │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(7) După cum este aplicabil. │
│(7) As applicable. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(8) Organizaţia Mondială pentru Sănătatea Animalelor. │
│(8) World Organisation for Animal Health. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(9) Se menţionează atunci când ţara terţă deţine specii susceptibile la NHE,│
│AIS, SHV şi/sau NHI în ferme piscicole şi în plus ce nu sunt prezente în │
│apele naturale ale ţării respective. │
│(9) Retain where the third country keep species susceptible to EHN, ISA, VHS│
│and/or IHN in fish farms, and in addition any such species are not present │
│in the natural waters of the country. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(10) Aplicabil numai pentru peşti vii: se menţionează după cum este │
│corespunzător. │
│(10) Only applicable for live fish, retain as appropriate. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(11) Aplicabil numai pentru icre: se menţionează după cum este │
│corespunzător. │
│(11) Applicable to eggs only, retain as appropriate. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(12) După cum este stabilit la Norma sanitară veterinară privind condiţiile │
│de sănătate a animalelor care reglementează punerea pe piaţă a animalelor şi│
│a produselor de acvacultură, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii,│
│alimentaţiei şi pădurilor nr. 494/2001 ce transpune în legislaţia naţională │
│Directiva Consiliului 91/67/CE, sunt necesare cerinţe specifice de sănătate │
│a animalelor în cazul exportului la ferme sau zone din Comunitate cu un │
│program sau status autorizat şi garanţii suplimentare cu privire la una sau │
│mai multe boli la care se referă lista II şi III a anexei nr. 1 a normei │
│sanitare veterinare menţionate anterior. │
│(12) As laid down in Council Directive 91/67/EEC, specific animal health │
│requirements are needed in the case of exports to farms or zones within the │
│Community with a Community-approved programme or status, additional │
│guarantees with regard to one or more of the diseases referred to in list II│
│and III of Annex A to Directive 91/67/EEC. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(13) Se solicită cerinţe specifice în cazul exportului la ferme sau zone din│
│Comunitate cu un program sau status autorizat pentru septicemia hemoragică │
│virală (SHV) şi/sau respectiv necroza hematopoetică infecţioasă (NHI). │
│(13) Specific requirements needed in the case of exports to farms or zones │
│within the Community with a Community-approved programme or status for viral│
│haemorrhagic septicaemia (VHS) and/or infectious haematopoietic necrosis │
│(IHN) respectively. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(14) Modelul A sau B, aşa cum este stabilit la Norma sanitară veterinară │
│privind planurile de prelevare, metodele de diagnostic, determinarea şi │
│confirmarea prezenţei septicemiei hemoragice virale - SHV - şi necrozei │
│hematopoetice infecţioase - NHI - la peşti, aprobată prin Ordinul │
│ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 471/2002 ce │
│transpune în legislaţia naţională Decizia Comisiei 2001/183/CE, precum şi │
│cerinţele Normei sanitare veterinare privind condiţiile de sănătate a │
│animalelor care reglementează punerea pe piaţă a animalelor şi a produselor │
│de acvacultură, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei│
│şi pădurilor nr. 494/2001 ce transpune în legislaţia naţională Directiva │
│Consiliului 91/67/CE şi ale Normei sanitare veterinare cu privire la │
│măsurile minime pentru controlul anumitor boli ale peştilor, aprobată prin │
│Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 241/2002 ce │
│transpune în legislaţia naţională Directiva Consiliului 93/53/CEE, se │
│menţionează după cum este corespunzător. │
│(14) Model A or B in Decision 2001/183/EC, as well as the requirements in │
│Directives 91/67/EEC, and 93/53/EEC, retain as appropriate. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(15) În conformitate cu Norma sanitară veterinară privind condiţiile de │
│sănătate a animalelor ce reglementează punerea pe piaţă a animalelor şi a │
│produselor de acvacultură, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, │
│alimentaţiei şi pădurilor nr. 494/2001 ce transpune în legislaţia naţională │
│Directiva Consiliului 91/67/CE, Norma sanitară veterinară cu privire la │
│măsurile minime pentru controlul anumitor boli ale peştilor, aprobată prin │
│Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 241/2002 ce │
│transpune în legislaţia naţională Directiva Consiliului 93/53/CEE şi Norma │
│sanitară veterinară privind planurile de prelevare, metodele de diagnostic, │
│determinarea şi confirmarea prezenţei septicemiei hemoragice virale - SHV - │
│şi necrozei hematopoetice infecţioase - NHI - la peşti, aprobată prin │
│Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 471/2002 ce │
│transpune în legislaţia naţională Decizia Comisiei 2001/183/CE, fermele noi │
│care îşi încep activitatea cu peşte, icre şi lapţi a căror autoritate │
│competentă centrală a ţării exportatoare estimează că au un status de │
│sănătate echivalent cu acele ferme sau zone autorizate în Comunitate cu │
│privire la SHV şi/sau respectiv (NHI) şi pe de altă parte îndeplinesc │
│cerinţele cap. I secţiunea A pct. 6 lit. a) din anexa nr. 3 la Norma │
│sanitară veterinară privind condiţiile de sănătate a animalelor ce │
│reglementează punerea pe piaţă a animalelor şi a produselor de acvacultură, │
│aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor │
│nr. 494/2001 ce transpune în legislaţia naţională Directiva Consiliului 91/ │
│67/CE sau ferme care îşi reîncep activităţile după curăţarea şi dezinfecţia │
│supravegheată oficial în următoarele 15 zile şi care introduc numai peşte, │
│icre şi lapţi a căror autoritate competentă centrală a ţării exportatoare │
│estimează că au un status de sănătate echivalent cu acele ferme sau zone │
│autorizate în Comunitate cu privire la (SHV) şi/sau respectiv (NHI) şi pe de│
│altă parte îndeplinesc cerinţele cap. I secţiunea A pct. 6 lit. b) din anexa│
│nr. 3 la Norma sanitară veterinară privind condiţiile de sănătate a │
│animalelor ce reglementează punerea pe piaţă a animalelor şi a produselor de│
│acvacultură, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi│
│pădurilor nr. 494/2001 ce transpune în legislaţia naţională Directiva │
│Consiliului 91/67/CE. Se menţionează după cum este corespunzător. │
│(15) In accordance with Directive 91/67/EEC, and Directive 93/53/EEC, and │
│Decision 2001/183/EC; new farms which commence activity with fish, eggs and │
│gametes that have an equivalent health status according to the central │
│competent authority of the exporting country to those farms and zones │
│approved in the EC with regard to VHS and/or IHN respectively, and otherwise│
│meet the requirements in Annex C, I.A, 6(a) to Directive 91/67/EEC; or farms│
│which recommence their activities after officially supervised cleaning and │
│disinfection and 15 days of following, and which introduce only fish, eggs │
│and gametes that have an equivalent health status according to the central │
│competent authority of the exporting country to those farms and zones │
│approved in the Community with regard to VHS and/or IHN respectively and │
│otherwise meet the requirements in Annex C, I.A, 6(b) to Directive 91/67/ │
│EEC. Retain as appropriate. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(16) Nu se aplică pentru zone de coastă sau continentale în care nu există │
│ferme. Trebuie să fie menţinut un nivel crescut de biosecuritate. Nu trebuie│
│să fie introdus peşte din ferme sau zone neautorizate în ferme sau zone │
│autorizate. Iazurile cu specii susceptibile trebuie să fie incluse sau │
│situate la o distanţă de protecţie de ferme neautorizate. Trebuie să fie │
│prevenit accesul public necontrolat. Terenul nu trebuie să fie utilizat ca │
│loc de pescuit cu excepţia cazului în care sunt condiţii autorizate, iar │
│terenul este sub supravegherea autorităţii competente locale. │
│(16) Not applicable to coastal or continental zones with no farms. High │
│bio-security level must be maintained. Fish from non-approved farms or zones│
│must not be introduced into approved farms and zones. Ponds with susceptible│
│species should be covered or be located at a safe distance from non-approved│
│farms. Uncontrolled public access should be prevented. The site must not be │
│used for angling purposes unless under conditions authorized and supervised │
│by the local competent authority. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(17) Cerinţe suplimentare specifice necesare în cazul exportului în statele │
│membre ale Uniunii Europene sau părţi ale acestora cu un status indemn │
│autorizat în Comunitate sau programe de control şi eradicare (garanţii │
│suplimentare) cu privire la viremia de primăvară a crapului (VPC), necroza │
│pancreatică infecţioasă (NPI) şi/sau boala renală bacteriană (BRB), în │
│conformitate cu Decizia Comisiei 2004/454/CE (JO L 156, 30.4.2004). │
│(17) Specific additional requirements needed in the case of exports to │
│Member States or parts of Member States within the Community with Community │
│approved free status or control and eradication programmes (additional │
│guarantees) as regards spring viraemia of carp (SVC), infectious pancreatic │
│necrosis (IPN), and/or bacterial kidney disease (BKD), according to │
│Commission Decision 2004/454/EC (OJ L 156, 30.4.2004). │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(18) Aplicabil numai pentru specii susceptibile la VPC, NPI şi/sau BRB, │
│introduse în zone cu garanţii suplimentare pentru VPC, NPI şi/sau BRB. Se │
│menţionează după cum este aplicabil. │
│(18) Applicable to species susceptible to SVC, IPN and/or BKD only, │
│introduced into areas with additional guarantees for SVC, IPN and/or BKD. │
│Retain as applicable. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(19) Aplicabil numai pentru ferme continentale unde investigaţiile │
│epizootologice au arătat că boala nu s-a răspândit către alte ferme sau în │
│sălbăticie. Se menţionează după cum este aplicabil. │
│(19) Applicable only to continental farms where epizootiological │
│investigations have shown that the disease has not spread to other farms or │
│into the wild. Retain as applicable. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(20) Cerinţe suplimentare specifice necesare în cazul exportului în statele │
│membre ale Uniunii Europene sau părţi ale acestora cu un status indemn │
│autorizat în Comunitate (garanţii suplimentare) cu privire la Gyrodactylus │
│salaris, în conformitate cu Decizia Comisiei 2004/453/CE. │
│(20) Specific additional requirements needed in the case of exports to │
│Member States or parts of Member States within the Community with EC │
│approved free status (additional guarantees) as regards Gyrodactylus salaris│
│according to Decision 2004/453/EC. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(21) în conformitate cu cap. I secţiunea A pct. 6 lit. b) din anexa nr. 2 la│
│Norma sanitară veterinară privind condiţiile de sănătate a animalelor ce │
│reglementează punerea pe piaţă a animalelor şi a produselor de acvacultură, │
│aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor │
│nr. 494/2001 ce transpune în legislaţia naţională Directiva Consiliului 91/ │
│67/CE, numai o parte a unei zone de capturare a apei poate fi declarată │
│indemnă de o boală dacă constă dintr-o parte superioară a zonei de capturare│
│din sursele căilor navigabile spre o barieră naturală sau artificială care │
│împiedică migrarea peştilor din aval de această barieră. │
│(21) According to Annex B, I.A to Council Directive 91/67/EEC a part of a │
│water catchment area can only be declared free from a disease if it consists│
│of the upper part of the catchment area from its sources of the waterways to│
│a natural or artificial barrier preventing fish migrating from downstream of│
│that barrier. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(22) În conformitate cu cerinţele Capitolul 1.B al Deciziei Comisiei 2004/ │
│453/CE. │
│(22) According to the requirements in Chapter 1.B of Annex 1 to Decision │
│2004/453/EC. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(23) În momentul declarării de zone continentale indemne de Gyrodactylus │
│salaris, trebuie să se ţină cont că boala poate fi răspândită prin migrarea │
│peştilor între diferite zone continentale dacă salinitatea între acestea │
│este scăzută sau intermediară (sub 25 la mie). Prin urmare, o zonă │
│continentală individuală nu poate fi declarată indemnă dacă o altă zonă │
│continentală se deversează în aceeaşi zonă de coastă care este infectată sau│
│care are un status necunoscut, numai dacă zonele sunt separate de apa de │
│mare cu salinitate peste 25 la mie. │
│(23) When declaring continental zones free of Gyrodactylus salaris, it must │
│be taken into account that the disease may spread by migrating fish between │
│different continental zones if the salinity between them is low or │
│intermediate (below 25 ppt). Hence one individual continental zone can not │
│be declared free if another continental zone draining into the same coastal │
│zone is infected or has unknown status, unless they are separated by │
│seawater with salinity above 25 ppt. │
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│(24) Ţara şi teritoriul de origine (cod) şi de destinaţie; nume şi numărul │
│de telefon al expeditorului şi al destinatarului, în cazul unui transport pe│
│vapor prevăzut cu bazin pentru peşte (vivieră), trebuie să fie indicată ruta│
│transportului de la locul de încărcare la locul de destinaţie. │
│(24) Country and territory of origin (code) and of destination; name and │
│telephone number of the consignor and consignee. In case of a transport with│
│well boat, the transport route from the place of loading to the place of │
│destination should be given. │
└────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘


    ANEXA 3

    la norma sanitară veterinara
    NOTE EXPLICATIVE
    a) Certificatele trebuie să fie furnizate de autorităţile competente ale tarii exportatoare, pe baza unui model corespunzător ce apare la anexele nr. 2, 4 sau 5 ale prezentei normei sanitare veterinare, ţinând cont de utilizarea pentru care este destinat peştele după sosire în România.
    b) În funcţie de statusul locului de destinaţie cu privire la septicemia hemoragica virala (SHV), necroza hematopoetica infectioasa (NHI), viremia de primavara a crapului (VPC), boala renala bacteriana (BRB), necroza pancreatica infectioasa (NPI) şi Gyrodactylus salaris (G. salaris) în România, trebuie să fie încorporate şi completate în acest certificat cerinţele suplimentare specifice corespunzătoare.
    c) Originalul fiecărui certificat trebuie să constea dintr-o singura pagina, faţa-verso sau, atunci când este necesar mai mult de o pagina, certificatul trebuie să fie într-o astfel de forma ca toate paginile sa formeze un întreg şi să fie indivizibile.
    În partea superioară a fiecărei pagini trebuie să fie marcată menţiunea "original" şi sa poarte un număr de cod specific emis de autoritatea competentă.
    Trebuie să fie numerotate toate paginile certificatului (număr de pagina), (număr total de pagini).

    d) Originalul certificatului şi etichetele la care se referă modelul de certificat trebuie să fie întocmite cel puţin în limba tarii de origine, limba engleza în care trebuie să fie efectuată inspecţia la postul de frontieră şi în limba română.
    Totuşi, România poate să permită utilizarea altor limbi, dacă este necesar, însoţite de o traducere oficială.

    e) Originalul certificatului trebuie să fie completat în ziua încărcării lotului de transport pentru export în Comunitatea Europeană, cu o ştampila oficială şi semnat de un inspector oficial desemnat de autoritatea competentă.
    În realizarea acestuia, autoritatea competentă a tarii exportatoare trebuie să se asigure ca sunt urmate principiile de certificare echivalente cu cele stabilite de Norma sanitară veterinara cu privire la certificarea animalelor şi a produselor de origine animala, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 367/2003 ce transpune în legislaţia naţionala Directiva Consiliului 96/93/CE . Ştampila, cu excepţia cazului în care este sigilată şi semnatura trebuie să fie într-o culoare diferita de cea a imprimarii.

    f) Dacă din motive de identificare a componentelor lotului de transport trebuie să fie ataşate la certificat pagini suplimentare, aceste pagini trebuie să fie considerate ca parte integrantă a originalului, semnate şi stampilate pe fiecare pagina de către inspectorul oficial care expediază certificatul.
    g) Originalul certificatului trebuie să însoţească lotul de transport până când acesta ajunge la postul de inspecţie şi controale veterinare la frontiera.
    h) Certificatul trebuie să fie valabil 10 zile de la data emiterii, în cazul transportului maritim, perioada de valabilitate este prelungită pe durata transportului maritim.
    i) Pestii, icrele şi laptii nu trebuie să fie transportaţi împreună cu alţi peşti, icre sau lapti care, fie nu sunt destinaţi pentru România sau au un status de sănătate inferior. În plus, aceştia trebuie să nu fie transportaţi în baza oricăror condiţii ce modifica statusul de sănătate a acestora.
    j) Posibila prezenta a agenţilor patogeni în apa este relevanta pentru aprecierea statusului de sănătate a peştelui viu, icrelor şi laptilor acestuia. De aceea, oficialul responsabil de certificare trebuie să ia în considerare următoarele: locul de origine trebuie să fie localizarea fermei unde peştele, icrele sau laptii acestuia au fost crescuti până ce aceştia ajung la talia comercială relevanta pentru lotul de transport inclus de prezentul certificat.

    ANEXA 4

    la norma sanitară veterinara
    Model de certificat de sănătate a animalelor pentru import de produse de
    pescuit de acvacultura în România, pentru
    procesare ulterioară înainte de consum uman
    Model animal health certificate for the
    importation of fish products of aquaculture origin into România for
    further processing before human consumption

┌─────────────────────────────┬────────┐
│Cod de referinţa nr. │ │
│Reference Code No. │ │
│Cod de referinţa pentru │ │
│certificatul de sănătate │ORIGINAL│
│publică nr. │ │
│Reference Code No of public │ │
│health certificate │ │
└─────────────────────────────┴────────┘


┌────────────────────────────────────────────────────┐
│Notă pentru importator: │
│Note for importer: │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│Prezentul certificat trebuie să însoţească peştele │
│de acvacultură tăiat, care este destinat pentru │
│procesare ulterioară în România, operaţiuni care │
│afectează integritatea anatomică a peştelui înainte │
│de punerea acestuia pe piaţă pentru consum uman. │
│This certificate shall accompany slaughtered fish of│
│aquaculture origin, which is intended for further │
│processing operations affecting the anatomical │
│wholeness of the fish in Romania before their │
│placing on the market for human consumption. │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│Procesarea produselor de pescuit de acvacultură din │
│speciile susceptibile la NHI, AIS, SHV şi NHI │
│trebuie să aibă loc în centre de import autorizate │
│numai dacă au fost eviscerate înainte de expediere │
│sau locul de origine are un status de sănătate cet │
│puţin echivalent cu locul unde acestea urmează să │
│fie procesate. │
│Processing of fish products of aquaculture origin of│
│species susceptible to EHN, ISA, VHS and IHN must │
│take place in approved import centers unless │
│eviscerated before dispatch, or the place of origin │
│has a health status at least equivalent to the place│
│where they are to be processed. │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│Prezentul certificat este numai pentru scopuri │
│veterinare, iar originalul acestuia trebuie să │
│însoţească lotul de transport până când acesta │
│ajunge la postul de inspecţie şi controale │
│veterinare la frontieră. Acest certificat trebuie să│
│fie ataşat la certificatul emis în conformitate cu │
│Norma sanitară veterinară privind condiţiile │
│sanitare veterinare pentru producerea şi │
│comercializarea produselor din pescuit, aprobată │
│prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei │
│şi pădurilor nr. 329/2002 ce transpune în legislaţia│
│naţională Directiva Consiliului 91/493/CE. │
│This certificate is only for veterinary purposes and│
│has - in its original - to accompany the consignment│
│until it reaches the border inspection post. This │
│certificate must be attached to the certificate │
│issued pursuant to Council Directive 91/493/EEC. │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│I.Atestarea sănătăţii animalelor pentru import în │
│România de produse de pescuit de acvacultură pentru │
│procesare ulterioară înainte de consum uman │
│I. Animal health attestation for importation into │
│România of fish products of aquaculture origin for │
│further processing before human consumption │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│1.Cerinţe generale │
│1. General requirements │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│Eu, subsemnatul, inspector oficial, certific că │
│produsele de pescuit de acvacultură la care se │
│referă certificatul de sănătate publică la care este│
│ataşat acest certificat, provin de la peşti care nu │
│prezintă semne clinice de boală la momentul │
│(colectării) (1) (tăierii) (1) (încărcării) şi │
│I, the undersigned official inspector, hereby │
│certify that the fish products of aquaculture origin│
│referred to in the public health certificate to │
│which this certificate is attached originate from │
│fish which showed no clinical signs of disease at │
│the time of [collection] (1) [slaughter], loading, │
│and: │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│(2) [Cerinţe specifice pentru specii susceptibile la│
│(3) NHE şi/sau AIS │
│(2) [Specific requirements for species susceptible │
│(3) to EHN and/or ISA │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│fie │
│either │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│(3) [provin din peşte recoltat dintr-o fermă sau o │
│zonă care este autorizată de autoritatea competentă │
│centrală ca fiind indemnă de anemia infecţioasă a │
│somonului (AIS) sau de necroza hematopoetică │
│epizootică (NHE)] sau │
│(3) [originate from fish harvested from a farm or a │
│zone which is approved by the central competent │
│authority as being free from infectious salmon │
│anaemia (ISA) or epizootic haematopoietic necrosis │
│(EHN)] or │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│(3) [au fost tăiate şi eviscerate] │
│(3) [have been slaughtered and eviscerated] │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│(4) [Cerinţe specifice pentru specii susceptibile la│
│SHV şi/sau NHI │
│(4) [Specific requirements for species susceptible │
│to VHS and/or IHN │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│fie │
│either │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│(4) [provin dintr-o fermă desemnată], sau │
│(4) [originate from a designated farm] or │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│(1)[provin din peşte recoltat dintr-o fermă sau o │
│zonă care este autorizată de autoritatea competentă │
│centrală, ca având un status de sănătate echivalent │
│cu acele ferme sau zone cu status sau programe │
│autorizate cu privire la (SHV) şi (NHI) sau │
│(1) [originate from fish harvested from a farm or a │
│zone which is approved by the central competent │
│authority as having an equivalent health status to │
│those farms and zones with Community approved │
│programmes or status as regards (VHS) (1) (and) (1) │
│(IHN) (1) or │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│(1)[au fost tăiate şi eviscerate] │
│(1) [have been slaughtered and eviscerated] │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│2. Cerinţe de transport şi etichetare │
│2. Transport and labeling requirements │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│Eu, subsemnatul, inspector oficial, certific că │
│produsele de pescuit de acvacultură la care se │
│referă certificatul de sănătate publică la care este│
│ataşat acest certificate │
│I, the undersigned official inspector, hereby │
│certify that the fish products of aquaculture origin│
│referred to in the public health certificate to │
│which this certificate is attached │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│- sunt transportate în baza condiţiilor ce nu │
│modifică statusul de sănătate animală al produselor │
│- are transported under conditions that does not │
│alter the animal health status of the │
│products │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│- au fost împachetate şi identificate în │
│conformitate cu prevederile prevăzute la Norma │
│sanitară veterinară privind condiţiile sanitare │
│veterinare pentru producerea şi comercializarea │
│produselor din pescuit, aprobată prin Ordinul │
│ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor │
│nr. 329/2002 ce transpune în legislaţia naţională │
│Directiva Consiliului 91/493/CE, cu următoarea │
│declaraţie incluzând: │
│- have been packed and identified in accordance with│
│the provisions laid down pursuant to Directive 91/ │
│493/EC, with the following statement included: │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│(Peşte neeviscerat) (1) (şi) (1) (peşte sau produse │
│de pescuit de acvacultură eviscerate) (1) destinate │
│pentru export în Comunitatea Europeană (incluzând │
│zone autorizate cu privire la (SHV) (1) (şi) (1) │
│(NHI) (1) pentru procesare ulterioară [în centre de │
│import autorizate] (1) înainte de consum uman. │
│(Un-eviscerated fish) (1) (and) (1) [Eviscerated │
│fish or fish products] (1) of aquaculture origin │
│intended for export, to the European Community │
│[including to Community approved zones as regards │
│[VHS] (1) (and) (1) (IHN) (1)] (1) for further │
│processing [in approved import centers (1) before │
│human consumption. │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│Declaraţie general │
│General statement │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│Eu, subsemnatul, inspector oficial, certific că am │
│luat cunoştinţă de prevederile Normeisanitare │
│veterinare privind condiţiile de sănătate a │
│animalelor ce reglementează punerea pepiaţă a │
│animalelor şi a produselor de acvacultură, aprobată │
│prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei │
│şi pădurilor nr. 494/2001 ce transpune în legislaţia│
│naţională Directiva Consiliului 91/67/CE, ale Normei│
│sanitare veterinare cu privire la măsurile minime │
│pentru controlul anumitor boli ale peştilor ce │
│transpune în legislaţia animalelor aprobată prin │
│Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi │
│pădurilor nr. 241/2002 ce transpune în legislaţia │
│naţională Directiva Consiliului 93/53/CEE şi ale │
│prezentei norme sanitare veterinare. │
│I, the undersigned official inspector, hereby │
│certify that I am aware of the provisions of Council│
│Directive 91/67/EEC and 93/53/EEC and Commission │
│Decision 2003/858/EC. │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│Întocmit la ........(Locul).........., la ....... │
│(Data)....... │
│Done at ...........(Place)............, on ....... │
│(Date)............ │
├─────────────┬──────────────────────────────────────┤
│ │......................................│
│ │(Semnătura inspectorului oficial) │
│[Official │(Signature of official inspector) │
│stamp] │......................................│
│[Ştampila │(Nume cu majuscule, funcţia şi │
│oficială] │calificarea) │
│ │(Name in capital letter, qualification│
│ │and title) │
├─────────────┴──────────────────────────────────────┤
│Note indicative │
│Indicative notes │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│(1)Se menţionează după cum este corespunzător. │
│(1) Retain as appropriate. │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│(2) Dacă produsele provin din ferme sau zone care nu│
│sunt declarate indemne de NHE şi AIS, în │
│conformitate cu Liniile directoare relevante ale │
│OIE, peştele trebuie să fie eviscerat în unitatea │
│ţării terţe înainte de expediere sau trebuie să fie │
│procesat într-un centru de import autorizat în │
│România, independent de destinaţia în Uniunea │
│Europeană. Se aplică numai pentru speciile │
│susceptibile (a se vedea nota indicativă 3) la NHE │
│şi AIS. Se menţionează după cum este corespunzător. │
│(2) If the products originate from farms or zones │
│not declared free from EHN and ISA according to the │
│relevant OIE Guidelines, the fish should be │
│eviscerated in the third country establishment │
│before dispatch, or be processed in an approved │
│import centre in Romania, regardless of destination │
│in the EU. Applicable only to species susceptible │
│(see indicative note 3) to EHN or ISA. Retain as │
│appropriate. │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│(3) Specii susceptibile cunoscute, vezi tabelul de │
│mai jos. │
│(3) Known susceptible species, see table below. │
├─────────────┬──────────────────────────────────────┤
│Boala │Specii gazdă susceptibile(*) │
│Disease │Susceptible host species(*) │
├─────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ │Somonul de Atlantic (Salmo salar), │
│Anemia │păstrăvul curcubeu (Oncorhynchus │
│infecţioasă a│mykiss), păstrăvul indigen (Salmo │
│somonului │trutta), │
│(AIS) │Atlantic salmon (Salmo salar), rainbow│
│ISA │trout (Oncorhynchus mykiss), brown │
│ │trout (Salmo trutta), │
├─────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ │Bibanul (Perca fluviatilis), păstrăvul│
│ │curcubeu (Oncorhynchus mykiss), │
│ │bibanul Macquarie (Macquaria │
│ │australasica), bibanul argintiu │
│ │(Bidyanus bidyanus), mountain galaxias│
│ │(Galaxia olidus), somn (Silurus │
│ │glanis), somnul de canal (Ictalurus │
│Necroza │melas), peştele ţânţar (Gambusa │
│hematopoetică│affinis) şi lte specii ce aparţin │
│infecţioasă │familiei Pociliidae. │
│(NHI) │Redfin peren (Perca fluviatilis), │
│EHN │rainbow trout (Oncorhynchus mykiss), │
│ │acquarie perch (Macquaria │
│ │australasica), silver perch (Bidyanus │
│ │bidyanus), mountain galaxias (Galaxias│
│ │olidus), sheatfish (Silurus glanis), │
│ │catfish (Ictalurus melas) and mosquito│
│ │fish (Gambusa affinis) and other │
│ │species belonging to the family │
│ │Poeciliidae │
├─────────────┼──────────────────────────────────────┤
│ │Peşte aparţinând familiei Salmonideae,│
│ │lipan (Thymallus thymallus), peşte alb│
│ │(Coregonus spp.), ştiucă (Esox │
│ │lucius), calcan (Scophthalmus │
│ │maximus), hering şi şprot (Clupea │
│ │spp.), somonul de Pacific │
│ │(Oncorhynchus spp.), codul de Atlantic│
│ │(Gadus morhua), codul de Pacific (G. │
│Septicemia │macrocephalus), haddock (G. │
│hemoragică │aeglefinus) şi rockling (Onos │
│virală │mustelus) │
│(SHV) │Fish belonging to the family │
│VHS │Salmonideae, grayling (Thymallus │
│ │thymallus), whitefish (Coregonus │
│ │spp.), pike (Esox lucius), turbot │
│ │(Scophthalmus maximus), herring and │
│ │sprat (Clupea spp.), Pacific salmon │
│ │(Oncorhynchus spp.), Atlantic cod │
│ │(Gadus morhua), Pacific cod (G. │
│ │macrocephalus), haddock (G. │
│ │aeglefinus) and rockling (Onos │
│ │mustelus) │
├─────────────┼──────────────────────────────────────┤
│Necroza │Peşte aparţinând familiei Salmonideae,│
│hematopoetică│ştiucă (Esox Lucius) │
│infecţioasă │Fish belonging to the family │
│(NHI) │Salmonideae, pike (Esox lucius) │
│IHN │ │
├─────────────┴──────────────────────────────────────┤
│(*) Şi orice alte specii la care se referă cea mai │
│recentă ediţie a Codului Internaţional pentru │
│Sănătatea Animalelor Acvatice al OIE, ca fiind │
│susceptibile la agenţi patogeni/boli în cauză. │
│(*) And any other species referred to in the most │
│recent edition of the OIE International Aquatic │
│Animal Health Code as being susceptible for the │
│pathogen/disease in question. │
├────────────────────────────────────────────────────┤
│(4) Cerinţe specifice necesare în cazul în care ţara│
│şi locul de destinaţie (România sau parte a │
│acesteia) la care se referă certificatul de sănătate│
│publică la care trebuie să fie ataşat acest │
│certificat, au un status sau un program autorizat │
│pentru septicemia hemoragică virală (SHV) şi/sau │
│respectiv pentru necroza hematopoetică infecţioasă │
│(NHI). Aplicabil numai pentru speciile susceptibile │
│la SHV şi/sau NHI. Dacă nu poate fi îndeplinită nici│
│una din cele trei opţiuni, locul de destinaţie │
│trebuie să fie un centru de import autorizat sau un │
│stat membru sau parte a statului membru cu un status│
│sau program autorizat cu privire la SHV şi/sau NHI. │
│Se menţionează după cum este corespunzător. │
│(4) Specific requirements needed in the case the │
│country and place of destination (Romania or part of│
│Romania) referred to in the public health │
│certificate to which this certificate should be │
│attached has Community approved programme or status │
│for viral haemorrhagic septicaemia (VHS); and/or │
│infectious hematopoietic necrosis (IHN) │
│respectively. Only applicable to species susceptible│
│to VHS and/or IHN. If none of the three options can │
│be fulfilled, the place of destination must either │
│be an approved import centre or a Member State or │
│part thereof without Community approved status or │
│programme as regards VHS and/or IHN. Retain as │
│applicable. │
└────────────────────────────────────────────────────┘


    ANEXA 5

    la norma sanitară veterinara
    Certificat de sănătate a animalelor pentru import de produse de pescuit
    de acvacultura în România pentru consum uman imediat
    Animal health certificate for the importation of fish products
    of aquaculture origin into România for immediate human consumption

┌─────────────────────────────┬────────┐
│Cod de referinţa nr. │ │
│Reference Code No. │ │
│Cod de referinţa pentru │ │
│certificatul de sănătate │ORIGINAL│
│publică nr. │ │
│Reference Code No of public │ │
│health certificate │ │
└─────────────────────────────┴────────┘


┌──────────────────────────────────────────────────────┐
│Notă pentru importator: │
│Note for the importer: │
├──────────────────────────────────────────────────────┤
│Prezentul certificat este numai pentru scopuri │
│veterinare, iar originalul acestuia trebuie să │
│însoţească lotul de transport până când acesta ajunge │
│la postul de inspecţie şi controale veterinare la │
│frontieră. Acest certificat trebuie să fie ataşat la │
│certificatul emis în conformitate cu Norma sanitară │
│veterinară privind condiţiile sanitare veterinare │
│pentru producerea şi comercializarea produselor din │
│pescuit, aprobată prin Ordinul ministrului │
│agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 329/2002 │
│ce transpune în legislaţia naţională Directiva │
│Consiliului 91/493/CE. │
│This certificate is only for veterinar/purposes and │
│nas - in its original - to accompany the consignment │
│until it reaches the border inspection post. The │
│certificate must be attached to the certificate issued│
│pursuant to Council Directive 91/493/EEC. │
├──────────────────────────────────────────────────────┤
│1.Atestarea sănătăţii animalelor pentru import în │
│România de produse de pescuit de acvacultură pentru │
│consum uman │
│1. Animal health attestation for importation into │
│Romania of fish products of aquaculture origin │
│immediate human consumption │
├──────────────────────────────────────────────────────┤
│Declaraţie general │
│General statement │
├──────────────────────────────────────────────────────┤
│Eu, subsemnatul, inspector oficial, certific că am │
│luat cunoştinţă de prevederile Normei sanitare │
│veterinare privind condiţiile de sănătate a animalelor│
│ce reglementează punerea pe piaţă a animalelor şi a │
│produselor de acvacultură, aprobată prin Ordinul │
│ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor │
│nr. 494/2001 ce transpune în legislaţia naţională │
│Directiva Consiliului 91/67/CE şi ale Normei sanitare │
│veterinare cu privire la măsurile minime pentru │
│controlul anumitor boli ale peştilor, aprobată prin │
│Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi │
│pădurilor nr. 241/2002 ce transpune în legislaţia │
│naţională Directiva Consiliului 93/53/CE şi ale │
│prezentei norme sanitare veterinare. │
│I, the undersigned official inspector, hereby certify │
│that l am aware of the provisions of Council │
│Directives 91/67/EEC and 93/53/EEC and Commission │
│Decision 2003/858/EC. │
├──────────────────────────────────────────────────────┤
│Întocmit la ........(Locul)......., la ........ │
│(Data)....... │
│Done at ...........(Place)..............., on ....... │
│(Date).......... │
├─────────────┬────────────────────────────────────────┤
│ │........................................│
│ │(Semnătura inspectorului oficial) │
│[Official │(Signature of official inspector) │
│stamp] │........................................│
│[Ştampila │(Nume cu majuscule, funcţia şi │
│oficială] │calificarea) │
│ │(Name in capital letter, qualification │
│ │and title) │
├─────────────┴────────────────────────────────────────┤
│Note indicative │
│Indicative notes │
│(1)Se menţionează după cum este corespunzător. │
│(1) Retain as appropriate. │
└──────────────────────────────────────────────────────┘


    ANEXA 6

    la norma sanitară veterinara
    Condiţii minime de sănătate a animalelor pentru autorizarea de
    "centre de import autorizate" pentru procesarea peştelui de acvacultura
    A. Prevederi generale
    1. Autoritatea Naţionala Sanitară Veterinara şi pentru Siguranţa Alimentelor trebuie să autorizeze numai unităţi, precum centrele de import pentru procesare ulterioară de peste viu de acvacultura importat şi produse ale acestuia, cu condiţia sa existe la centrul de import astfel de condiţii care să evite riscul contaminarii peştelui în apele României cu agenţi patogeni capabili sa cauzeze un impact semnificativ asupra efectivelor de peste, cu descărcări a apelor uzate sau alte deşeuri sau prin alte mijloace.
    2. Nu trebuie să fie permisă unităţilor autorizate ca "centre de import autorizate" miscarea pestilor vii în afară unităţii.
    3. În plus faţă de prevederile de sănătate publică corespunzătoare stabilite în baza Normei sanitare veterinare privind condiţiile sanitare veterinare pentru producerea şi comercializarea produselor din pescuit, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 329/2002 ce transpune în legislaţia naţionala Directiva Consiliului 91/493/CE , pentru orice unităţi, precum şi reguli de sănătate stabilite de legislaţia naţionala transpusa în conformitate cu cerinţele Uniunii Europene referitoare la subproduse de origine animala destinate pentru consum uman, trebuie să se aplice condiţiile minime de sănătate a animalelor ca cele stabilite mai jos.

    B. Prevederi în materie de management
    1. Centrele de import autorizate trebuie să fie supuse tot timpul inspecţiei şi controlului de către autoritatea competentă.
    2. Centrele de import autorizate trebuie să aibă un sistem de control şi monitorizare a bolii, în aplicarea Normei sanitare veterinare cu privire la măsurile minime pentru controlul anumitor boli ale pestilor, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 241/2002 ce transpune în legislaţia naţionala Directiva Consiliului 93/53/CEE , trebuie să fie investigate cazuri de boli suspecte şi mortalitati.
    Analiza şi tratamentul necesare trebuie să fie efectuate în consultare cu şi sub controlul autorităţii competente, ţinând cont de cerinţa art. 3 alin. (1) lit. (a) al Normei sanitare veterinare privind condiţiile de sănătate a animalelor ce reglementează punerea pe piaţa a animalelor şi a produselor de acvacultura, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 494/2001 ce transpune în legislaţia naţionala Directiva Consiliului 91/67/CE .

    3. Centrele de import autorizate trebuie să aplice un sistem de management autorizat de autoritatea competentă, incluzând igiena şi dispoziţii obişnuite pentru transport, recipiente de transport, instalaţii şi echipamente. Trebuie să fie urmate liniile directoare stabilite de Codul Internaţional pentru Sănătatea Animalelor Acvatice al OIE, editia a sasea, 2003, anexa 5.2.2 pentru dezinfectarea fermelor piscicole.
    Dezinfectantele utilizate trebuie să fie autorizate pentru aceste scopuri de autoritatea competentă, iar echipamentul corespunzător trebuie să fie disponibil pentru curatare şi dezinfectare.
    Trebuie să fie efectuate descărcări de subproduse şi alte materiale uzate, în conformitate cu Norma sanitară veterinara ce stabileşte reguli de sănătate cu privire la subprodusele de la animale, ce nu sunt destinate consumului uman, aprobată prin Ordinul ministrului agriculturii, pădurilor, apelor şi mediului nr. 723/2003 ce transpune în legislaţia naţionala Regulamentul Parlamentului European şi al Consiliului 1774/2002/CE .

    4. Centrele de import autorizate trebuie să ţină un registru actualizat de: mortalitati observate şi toţi pestii vii, icrele şi laptii ce intra, centrul şi produsele ce părăsesc centrul, incluzând sursa, furnizorii şi destinaţia acestora.
    5. Centrele de import autorizate trebuie să fie curatate şi dezinfectate cu regularitate, în conformitate cu programul descris la pct. 3 de mai sus.
    6. Pot intră în centre de import autorizate şi trebuie să poarte haine de protecţie, incluzând încălţăminte corespunzătoare.

    ----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016