Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 68 din 25 aprilie 2012  pentru ratificarea Acordului de imprumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenta sociala) dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, semnat la Bucuresti la 8 iulie 2011    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 68 din 25 aprilie 2012 pentru ratificarea Acordului de imprumut (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenta sociala) dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, semnat la Bucuresti la 8 iulie 2011

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 279 din 26 aprilie 2012
    Parlamentul României adoptã prezenta lege.

    ART. 1
    Se ratificã Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 500 milioane euro echivalent, referitor la Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţã socialã, denumit în continuare proiect, semnat la Bucureşti la 8 iulie 2011, denumit în continuare acord.
    ART. 2
    (1) Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale este desemnat agenţie de implementare a proiectului şi în aceastã calitate i se deleagã întreaga autoritate şi responsabilitate în realizarea acestuia.
    (2) Ministerul Finanţelor Publice va încheia cu Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale un acord subsidiar prin care se vor stabili drepturile şi obligaţiile pãrţilor în aplicarea prevederilor acordului.
    ART. 3
    Sumele disponibilizate din împrumut prevãzut la art. 1 se vireazã în contul de valutã deschis pe numele Ministerului Finanţelor Publice la Banca Naţionalã a României şi se utilizeazã pe mãsura necesitãţilor de finanţare a deficitului bugetului de stat şi de refinanţare a datoriei publice, în conformitate cu prevederile Ordonanţei de urgenţã a Guvernului nr. 64/2007 privind datoria publicã, aprobatã cu modificãri şi completãri prin Legea nr. 109/2008, cu modificãrile ulterioare.
    ART. 4
    Plata serviciului datoriei publice aferent împrumutului, respectiv rambursarea capitalului, achitarea dobânzilor, comisioanelor şi a altor costuri aferente împrumutului, se asigurã conform legislaţiei în vigoare privind datoria publicã, prin mecanismul aferent finanţãrilor rambursabile contractate de Guvern, prin Ministerul Finanţelor Publice, în vederea finanţãrii deficitului bugetului de stat şi refinanţãrii datoriei publice.
    ART. 5
    (1) Se autorizeazã Guvernul României ca, prin Ministerul Finanţelor Publice, de comun acord cu Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, sã introducã, pe parcursul utilizãrii împrumutului, în raport cu condiţiile concrete de derulare a acordului, amendamente la conţinutul acestuia, care privesc modificarea indicatorilor pe baza cãrora se efectueazã tragerile, a mecanismului de disponibilizare a tranşelor din împrumut, precum şi orice alte modificãri care nu sunt de naturã sã majoreze obligaţiile financiare ale României faţã de Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare sau sã determine noi condiţionãri economice faţã de cele convenite iniţial între pãrţi.
    (2) Amendamentele convenite potrivit alin. (1) se aprobã prin hotãrâre a Guvernului.

    Aceastã lege a fost adoptatã de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.

              PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
                   ROBERTA ALMA ANASTASE

                   PREŞEDINTELE SENATULUI
                        VASILE BLAGA

    Bucureşti, 25 aprilie 2012.
    Nr. 68.

                        ACORD DE ÎMPRUMUT
     (Proiectul privind modernizarea sistemului de asistenţã socialã)
  între România şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare*)


──────
    *) Traducere.

    Împrumut nr. 8056-RO

                       Datat 8 iulie 2011

                        ACORD DE ÎMPRUMUT

    Acord datat 8 iulie 2011, încheiat între România (Împrumutatul) şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca)
    Împrumutatul şi Banca convin prin prezentul acord urmãtoarele:

    ART. I
    Condiţii generale; definiţii
    1.01. Condiţiile generale (astfel cum sunt definite în apendicele la acest acord) constituie parte integrantã a acestui acord.
    1.02. În afara cazului în care contextul necesitã un alt înţeles, termenii scrişi cu majusculã utilizaţi în acest acord au înţelesul care le-a fost atribuit în Condiţiile generale sau în apendicele la acest acord.
    ART. II
    Împrumutul
    2.01. Banca este de acord sã împrumute Împrumutatului, conform termenilor şi condiţiilor stabilite sau la care se face referire în acest acord, suma de cinci sute milioane euro (500.000.000 EUR), suma menţionatã putând fi convertitã periodic printr-o operaţiune de conversie valutarã în conformitate cu prevederile secţiunii 2.07 a prezentului acord (împrumut), pentru a sprijini finanţarea proiectului descris în anexa 1 la acord (Proiectul).
    2.02. Împrumutatul poate trage sumele din împrumut în conformitate cu secţiunea III a anexei 2 la prezentul acord.
    2.03. Comisionul iniţial plãtibil de cãtre Împrumutat va fi egal cu un sfert dintr-un procent (0,25%) din suma împrumutului. Împrumutatul va plãti comisionul iniţial în termen de 60 de zile dupã data intrãrii în efectivitate.
    2.04. Dobânda plãtibilã de cãtre Împrumutat pentru fiecare perioadã de dobândã va fi la o ratã egalã cu rata de referinţã pentru valuta împrumutului plus o marjã fixã, cu condiţia ca, la conversia în totalitate sau a oricãrei porţiuni din suma împrumutului, dobânda plãtibilã de cãtre împrumutat pe durata perioadei de conversie a respectivei sume sã fie determinatã în conformitate cu prevederile relevante ale art. IV din Condiţiile generale. În pofida celor anterior menţionate, dacã orice sumã din soldul tras al împrumutului rãmâne neplãtitã la scadenţã şi o astfel de neplatã continuã pe o perioadã de 30 de zile, atunci dobânda plãtibilã de cãtre Împrumutat se va calcula în mod diferit, dupã cum este stipulat în secţiunea 3.02 (e) din Condiţiile generale.
    2.05. Datele de platã sunt 1 februarie şi 1 august ale fiecãrui an.
    2.06. Suma împrumutului va fi rambursatã în conformitate cu prevederile anexei 3 la prezentul acord.
    2.07. (a) Împrumutatul poate solicita oricând oricare dintre urmãtoarele conversii ale termenilor împrumutului pentru a facilita gestionarea prudentã a datoriei: (i) o schimbare a valutei împrumutului pentru toate pãrţile sau oricare parte din suma împrumutului trasã sau netrasã într-o valutã aprobatã; (ii) o schimbare a ratei de bazã a dobânzii aplicabile tuturor pãrţilor sau oricãrei pãrţi din suma împrumutului trasã şi restantã, de la o ratã variabilã la o ratã fixã sau viceversa ori de la o ratã variabilã bazatã pe o marjã variabilã la o ratã variabilã bazatã pe o marjã fixã; şi (iii) stabilirea limitelor ratei variabile aplicabile tuturor pãrţilor sau oricãrei pãrţi din suma împrumutului trasã şi restantã, prin stabilirea unui plafon al ratei dobânzii sau a unei marje de variaţie a ratei dobânzii asupra ratei variabile.
    (b) Orice conversie solicitatã în baza paragrafului (a) al acestei secţiuni care este acceptatã de Bancã va fi consideratã o conversie, aşa cum este definitã în Condiţiile generale, şi se va efectua în conformitate cu prevederile art. IV din Condiţiile generale şi ale Ghidului de conversie.
    ART. III
    Proiectul
    3.01. Împrumutatul declarã angajamentul sãu faţã de obiectivele Proiectului. În acest context, Împrumutatul va implementa Proiectul prin MMFPS, în conformitate cu prevederile art. V din Condiţiile generale.
    3.02. Fãrã a se limita la prevederile secţiunii 3.01 a acestui acord şi cu excepţia cazului în care Împrumutatul şi Banca vor conveni altfel, Împrumutatul se va asigura cã Proiectul este implementat în conformitate cu prevederile anexei 2 la prezentul acord.
    ART. IV
    Evenimente care pot determina suspendarea/plata anticipatã
    4.01. Evenimentele suplimentare care pot determina suspendarea sunt urmãtoarele:
    a) Strategia privind reforma în domeniul asistenţei sociale a Împrumutatului şi Planul de acţiuni au fost amendate, suspendate, abrogate, revocate sau s-a renunţat la acestea fãrã acordul prealabil al Bãncii, astfel încât este afectatã material şi negativ capacitatea Împrumutatului de a realiza Proiectul sau de a îndeplini oricare dintre obligaţiile sale asumate în cadrul prezentului acord.
    b) Legislaţia Împrumutatului care reglementeazã programele de asistenţã socialã a fost amendatã, suspendatã, abrogatã, revocatã sau s-a renunţat la aceasta, astfel încât afecteazã material şi negativ capacitatea Împrumutatului de a implementa în mod eficient Strategia privind reforma în domeniul asistenţei sociale în vederea realizãrii Proiectului.
    4.02. Evenimentele suplimentare care pot determina plata anticipatã reprezintã oricare dintre evenimentele specificate la secţiunea 4.01 din prezentul acord care survine şi continuã pentru o perioadã de 60 de zile dupã ce evenimentul a fost notificat Împrumutatului de cãtre Bancã.
    ART. V
    Intrare în efectivitate; încetare
    5.01. Condiţia suplimentarã de intrare în efectivitate constã în adoptarea MOP de cãtre Împrumutat, prin MMFPS, într-o manierã satisfãcãtoare pentru Bancã.
    5.02. Data-limitã de intrare în efectivitate este de 150 de zile de la data prezentului acord.
    ART. VI
    Reprezentare; adrese
    6.01. Reprezentantul Împrumutatului este Ministerul Finanţelor Publice.
    6.02. Adresa Împrumutatului este:
    Ministerul Finanţelor Publice
    Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5
    Bucureşti
    România
    Telex: Fax:
    11239 4021.312.67.92
    6.03. Adresa Bãncii este:
    Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
    1818 H Street, N.W.
    Washington, D.C. 20433
    Statele Unite ale Americii
    Adresã cablu: Telex: Fax:
    INTBAFRAD 248423(MCI) sau 1-202-477-6391
    Washington, D.C. 64145(MCI)

    Convenit la Bucureşti, România, la data şi anul înscrise mai sus.

    Pentru România,
    Gheorghe Ialomiţianu,
    reprezentant autorizat

    Pentru Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare,
    Francois Rantrua,
    reprezentant autorizat

    ANEXA 1

                 DESCRIEREA PROIECTULUI

    Obiectivul Proiectului este de a îmbunãtãţi performanţele sistemului de asistenţã socialã al Împrumutatului, prin întãrirea managementului performanţei, îmbunãtãţirea echitãţii şi eficienţei administrative şi reducerea erorilor şi fraudei.
    Proiectul constã în urmãtoarele: asigurarea finanţãrii, prin rambursarea plãţilor deja efectuate de Împrumutat din alocaţii bugetare pentru programul de cheltuieli eligibile (PCE), în vederea sprijinirii implementãrii programului de reformã al Împrumutatului destinat îmbunãtãţirii sistemului de asistenţã socialã.

    ANEXA 2

                 IMPLEMENTAREA PROIECTULUI

    SECŢIUNEA I
    Aranjamente de implementare

    A. Aranjamente instituţionale
    1. Împrumutatul, prin MMFPS: a) va întreprinde toate mãsurile necesare pentru implementarea eficientã a Strategiei privind reforma în domeniul asistenţei sociale şi a Planului de acţiuni; şi b) va implementa Proiectul în conformitate cu prevederile MOP şi nu va modifica sau abroga niciuna din prevederile MOP şi nici nu va renunţa la acestea fãrã acordul prealabil al Bãncii.
    2. Împrumutatul, prin DGAS din cadrul MMFPS, va asigura coordonarea implementãrii Proiectului şi va fi responsabil pentru: a) monitorizarea îndeplinirii IDT-urilor; b) întocmirea şi transmiterea la Bancã a evidenţelor privind îndeplinirea IDT-urilor; şi c) coordonarea cu MFP în pregãtirea şi transmiterea la Bancã a cererilor de tragere în cadrul Proiectului.
    3. Împrumutatul, prin MFP, MMFPS şi ANPS, va asigura implementarea managementului financiar al Proiectului. MFP, MMFPS şi ANPS vor continua sã efectueze transferurile bugetare destinate PCE prin canalele şi procedurile existente, în timp ce agenţiile judeţene ale ANPS, adicã AJPS, vor raporta periodic primirea transferurilor şi utilizarea alocaţiilor bugetare. În acest sens, MMFPS şi ANPS se vor asigura cã raportãrile privind PCE se efectueazã în mod regulat, în timp util şi sunt în conformitate cu cerinţele de raportare stabilite.
    4. Împrumutatul, prin MMFPS, va întreprinde toate mãsurile necesare pentru a întãri capacitatea instituţionalã pentru planificare strategicã, pentru a monitoriza performanţa şi managementul DGAS, Inspecţiei Sociale, ANPS şi Institutului Naţional de Expertizã Medicalã şi Recuperare a Capacitãţii de Muncã, în conformitate cu Aranjamentul stand-by dintre România şi FMI şi, respectiv, cu Acordul de împrumut şi Memorandumul de înţelegere dintre România şi CE.
    5. Împrumutatul se va asigura cã pe toatã durata Proiectului sunt puse anual la dispoziţie alocaţii bugetare în scopul implementãrii acestuia.
    B. Anticorupţie
    Împrumutatul se va asigura cã Proiectul este realizat în conformitate cu dispoziţiile Liniilor directoare privind anticorupţia.

    SECŢIUNEA II
    Monitorizarea Proiectului, raportarea şi evaluarea

    A. Rapoarte privind Proiectul
    1. Împrumutatul, prin MMFPS, va monitoriza şi va evalua progresul Proiectului şi va pregãti rapoartele de proiect, în conformitate cu prevederile secţiunii 5.08 din Condiţiile generale şi pe baza indicatorilor acceptabili pentru Bancã. Fiecare raport de proiect va acoperi o perioadã de 6 luni şi va include: a) informaţii privind cheltuielile pentru programele de asistenţã socialã incluse în PCE, conform clasificaţiei economice bugetare a Împrumutatului; şi b) rapoarte de implementare a Proiectului, în formatul şi conţinutul descrise în MOP. Aceste rapoarte vor fi transmise Bãncii în cel mult patruzeci şi cinci (45) de zile de la sfârşitul perioadei acoperite de acel raport.
    2. Fãrã a se limita la prevederile paragrafului 1 al acestei secţiuni, Împrumutatul, prin MMFPS, ANPS şi AJPS-uri, va pãstra toate informaţiile detaliate privind plãţile cãtre beneficiarii programelor de asistenţã socialã incluse în PCE, aflate în competenţa lor, care ar putea fi solicitate de Bancã pentru postevaluare.
    3. Pe perioada de implementare a Proiectului, Împrumutatul, prin Curtea de Conturi, va realiza auditul anual al programelor de asistenţã socialã incluse în PCE şi va transmite Bãncii rapoartele de audit în termen de cel mult douãsprezece (12) luni dupã sfârşitul anului calendaristic auditat, începând cu auditul anului 2011.
    4. Pe perioada de implementare a Proiectului, Împrumutatul, prin MMFPS, va determina Inspecţia Socialã sã efectueze inspecţii tematice pe bazã de eşantion vizând implementarea programelor de asistenţã socialã incluse în PCE (cu excepţia alocaţiei de stat pentru copii), în scopul şi având frecvenţa stabilite în MOP, care sã se refere, dar fãrã a se limita la acestea, la aspecte privind nivelul neregulilor şi al erorilor înregistrate în administrarea prestaţiilor sociale, cauzele acestora şi acţiunile de remediere întreprinse. Începând cu anul calendaristic 2012, pe parcursul perioadei de implementare a Proiectului, rapoartele inspecţiilor tematice vor fi transmise Bãncii spre analizã în termen de cel mult nouãzeci (90) de zile de la finalizarea inspecţiei tematice. Împrumutatul, prin MMFPS, va oferi Bãncii posibilitatea de a discuta şi de a comenta rapoartele menţionate şi va implementa cu promptitudine recomandãrile agreate cu Banca ce reies din aceastã analizã.
    B. Managementul financiar, rapoarte financiare şi auditurile
    1. Împrumutatul, prin MMFPS şi ANPS, va menţine sau va determina menţinerea unui sistem de management financiar în conformitate cu prevederile secţiunii 5.09 din Condiţiile generale.
    2. Fãrã a se limita la prevederile pãrţii A a acestei secţiuni, Împrumutatul, prin MMFPS şi ANPS, va întocmi şi va transmite Bãncii, ca parte a raportului Proiectului, în termen de patruzeci şi cinci (45) de zile de la sfârşitul fiecãrui trimestru calendaristic, rapoarte financiare interimare neauditate pentru Proiect, care sã acopere un trimestru, în formã şi conţinut satisfãcãtoare pentru Bancã.
    3. Împrumutatul, prin MMFPS şi ANPS, va avea situaţiile financiare ale programelor din cadrul PCE auditate în conformitate cu prevederile secţiunii 5.09 (b) din Condiţiile generale. Fiecare audit al situaţiilor financiare ale programelor va acoperi un an fiscal al Împrumutatului şi va fi realizat în conformitate cu termenii de referinţã acceptabili Bãncii. Situaţiile financiare auditate ale programelor pentru fiecare perioadã vor fi transmise Bãncii în termen de maximum douãsprezece (12) luni de la sfârşitul acelei perioade.

    SECŢIUNEA III
    Tragerea sumelor împrumutului

    A. Generalitãţi
    1. Împrumutatul poate trage sume din împrumut, în conformitate cu prevederile art. II din Condiţiile generale, ale prezentei secţiuni şi cu acele instrucţiuni suplimentare pe care Banca le va specifica prin notificarea Împrumutatului (inclusiv Ghidul Bãncii Mondiale privind tragerile în cadrul proiectelor din mai 2006, revizuit periodic de Bancã şi care este aplicabil prezentului acord în conformitate cu aceste instrucţiuni), pentru rambursarea cheltuielilor eligibile, astfel cum sunt stabilite în tabelul de la paragraful 2 de mai jos.
    2. Tabelul de mai jos precizeazã categoriile de cheltuieli eligibile care pot fi finanţate de Împrumutat şi rambursate din sumele împrumutului (Categorie), alocarea sumelor din împrumut pe fiecare categorie şi procentul de cheltuieli care urmeazã sã fie finanţat prin rambursarea cheltuielilor eligibile din fiecare categorie.





 ┌───────────────────────┬─────────────────────────┬──────────────────────────┐
 │ Categoria │Suma din împrumut alocatã│Procentul din cheltuieli │
 │ │ (exprimatã în EUR) │ care va fi finanţat │
 ├───────────────────────┼─────────────────────────┼──────────────────────────┤
 │(1) Plãţi în cadrul PCE│ 500.000.000 │Suma pânã la limita trage-│
 │ │ │rii prevãzutã în tabelul │
 │ │ │de la paragraful B.2 a) al│
 │ │ │acestei secţiuni │
 ├───────────────────────┼─────────────────────────┼──────────────────────────┤
 │SUMA TOTALĂ: │ 500.000.000 │ │
 └───────────────────────┴─────────────────────────┴──────────────────────────┘



    B. Condiţiile de tragere; perioada de tragere
    1. Fãrã a contraveni prevederilor pãrţii A din aceastã secţiune, nicio tragere nu va fi fãcutã:
    a) din contul împrumutului pânã când Banca nu va primi plata integralã a comisionului iniţial;
    b) pentru plãţi în cadrul categoriei (1), în ceea ce priveşte fiecare tranşã, astfel cum este prevãzutã în tabelul de la paragraful B.2. a) al acestei secţiuni, pentru care cererea de tragere a fost transmisã, dacã Împrumutatul, prin MFP, nu a transmis documente satisfãcãtoare pentru Bancã din care sã rezulte cã plãţile în cadrul PCE au fost fãcute de cãtre Împrumutat cãtre beneficiarii eligibili în conformitate şi în concordanţã cu procedurile stabilite prin legile şi regulamentele Împrumutatului aplicabile;
    c) pentru plãţile efectuate anterior datei prezentului acord, cu condiţia ca nivelul sumei agregate a tragerilor sã nu depãşeascã o sutã de milioane de euro (100 milioane EUR echivalent), acestea sã se facã pentru rambursarea plãţilor efectuate de Împrumutat înainte de data acordului, dar nu mai devreme de 10 iulie 2010, pentru cheltuieli eligibile în cadrul categoriei (1), şi cu condiţia ca Împrumutatul sã fi transmis documente satisfãcãtoare pentru Bancã din care sã rezulte cã respectivii IDT au fost îndepliniţi.
    2. Fãrã a contraveni prevederilor pãrţii A din aceastã secţiune şi fãrã a se limita la prevederile stabilite în paragraful 1 de mai sus, tragerile în cadrul categoriei de mai sus pot fi efectuate de Împrumutat dupã cum urmeazã:
    a) Tragerile vor fi efectuate în una (1) pânã la douãzeci (20) de tranşe şi în sume care sã nu depãşeascã limita totalã aferentã fiecãrui IDT prevãzut în tabelul de mai jos, sub rezerva transmiterii la Bancã a documentelor satisfãcãtoare pentru Bancã şi astfel cum sunt definite în MOP din care sã rezulte cã urmãtorii IDT au fost îndepliniţi:



 ┌──────────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────┐
 │Indicatorii pe baza cãrora se efectueazã tragerile (IDT) │ Limita tragerii │
 │ │(exprimatã în EUR)│
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │1) Forma adoptatã a Planului de acţiuni aferent Strategiei│ 25.000.000 │
 │privind reforma în domeniul asistenţei sociale este │ │
 │diseminatã de MMFPS. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │2) ANPS produce 3 rapoarte lunare de monitorizare a celor │ 25.000.000 │
 │4 programe din cadrul PCE (alocaţia de susţinere a │ │
 │familiei, indemnizaţia de creştere a copilului, VMG şi │ │
 │alocaţia de stat pentru copii). │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │3) ANPS produce 3 rapoarte lunare de performanţã a │ 25.000.000 │
 │managementului pentru programele destinate familiilor cu │ │
 │venituri reduse şi acestea sunt utilizate la nivelul │ │
 │managementului MMFPS şi ANPS. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │4) Cel puţin 90% din beneficiarii de alocaţii de susţinere│ 25.000.000 │
 │a familiei sunt plãtiţi, prin ANPS, pentru douã luni │ │
 │consecutive, în conformitate cu procedurile armonizate de │ │
 │testare a mijloacelor şi prin aplicarea pragului de │ │
 │eligibilitate mai redus. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │5) Cel puţin 90% din beneficiarii de indemnizaţii pentru │ 25.000.000 │
 │creşterea copilului care intrã în program începând cu │ │
 │1 ianuarie 2011 sunt plãtiţi, prin ANPS, pentru douã luni │ │
 │consecutive, prin folosirea unui venit de înlocuire de │ │
 │75%. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │6) Cel puţin 90% din beneficiarii noului program consoli- │ 25.000.000 │
 │dat pentru familiile cu venituri reduse sunt plãtiţi prin │ │
 │ANPS pentru douã luni consecutive. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │7) Ponderea fondurilor destinate asistenţei sociale care │ 25.000.000 │
 │merg cãtre prima cea mai sãracã chintilã a crescut de la │ │
 │37,7% la 45% faţã de baza de referinţã (2009), astfel cum │ │
 │a fost mãsuratã prin ancheta bugetelor de familie. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │8) Procedurile armonizate de testare a mijloacelor adopta-│ 25.000.000 │
 │te pentru VMG, alocaţia pentru susţinerea familiei şi │ │
 │ajutoarele de cãldurã sunt diseminate. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │9) Criteriile armonizate de evaluare medicalã a persoane- │ 25.000.000 │
 │lor cu handicap adoptate sunt diseminate. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │10) Cel puţin 90% din persoanele care sunt certificate │ 25.000.000 │
 │pentru a primi indemnizaţie de handicap, în conformitate │ │
 │cu noul sistem armonizat privind persoanele cu handicap, │ │
 │sunt plãtite prin intermediul ANPS. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │11) Cel puţin 90% din noile aplicaţii pentru programele │ 25.000.000 │
 │pentru familiile cu venituri reduse şi pentru programele │ │
 │de politicã familialã din ultimele douã luni sunt în con- │ │
 │formitate cu liniile directoare operaţionale privind o │ │
 │aplicaţie unicã şi un punct de serviciu unic (ghişeu │ │
 │unic). │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │12) Costurile administrative şi de participare a benefi- │ 25.000.000 │
 │ciarilor programelor bazate pe testarea mijloacelor sunt │ │
 │reduse cu 15% faţã de valoarea de referinţã. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │13) Cel puţin o campanie de inspecţie tematicã se reali- │ 25.000.000 │
 │zeazã pentru fiecare din urmãtoarele programe: VMG, │ │
 │indemnizaţia de handicap, alocaţia pentru susţinerea │ │
 │familiei, ajutoarele de cãldurã şi indemnizaţia de │ │
 │creştere a copilului. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │14) Planul de acţiuni pentru remedieri este adoptat de │ 25.000.000 │
 │ANPS pentru a implementa recomandãrile din: (i) evaluarea │ │
 │independentã privind integritatea şi acurateţea informa- │ │
 │ţiilor din SAFIR; şi (ii) studiul de fezabilitate privind │ │
 │verificarea încrucişatã a datelor din SAFIR cu alte baze │ │
 │de date. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │15) Cel puţin 90% din beneficiarii de VMG sunt plãtiţi │ 25.000.000 │
 │prin ANPS pentru douã luni consecutive. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │16) Crearea unui registru central cu o bazã naţionalã de │ 25.000.000 │
 │date privind persoanele cu handicap │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │17) Revizuirea şi aplicarea ca atare a prevederilor │ 25.000.000 │
 │privind politica sancţiunilor, prerogative de investigare │ │
 │şi sistemul de recomandãri pentru Inspecţia Socialã │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │18) 3 liste lunare de nereguli detectate de cãtre ANPS, │ 25.000.000 │
 │prin intermediul verificãrii încrucişate a datelor din │ │
 │SAFIR cu bazele de date gestionate de cãtre Casa Naţionalã│ │
 │de Pensii Publice şi de Agenţia Naţionalã de Ocupare a │ │
 │Forţei de Muncã, sunt transmise la Inspecţia Socialã │ │
 │pentru verificare şi pentru a propune mãsuri de remediere.│ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │19) Investigaţia bazatã pe risc, pentru a detecta eroarea │ 25.000.000 │
 │şi frauda, este folositã de cãtre Inspecţia Socialã pentru│ │
 │programele destinate familiilor cu venituri reduse, pentru│ │
 │indemnizaţia de creştere a copilului şi indemnizaţiile │ │
 │pentru persoanele cu handicap. │ │
 ├──────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────┤
 │20) Inspecţiei Sociale îi sunt transmise 3 liste lunare de│ 25.000.000 │
 │nereguli detectate de cãtre ANPS, prin intermediul verifi-│ │
 │cãrii încrucişate a datelor din SAFIR cu bazele de date │ │
 │ale ANAF şi ale Registrului naţional de evidenţã a popula-│ │
 │ţiei, în vederea verificãrii şi formulãrii de propuneri şi│ │
 │mãsuri de remediere. │ │
 └──────────────────────────────────────────────────────────┴──────────────────┘



    b) Dacã Banca constatã oricând cã oricare parte din suma disponibilizatã de Bancã Împrumutatului în cadrul categoriei (1) s-a fãcut pentru rambursarea unor cheltuieli care nu sunt eligibile în cadrul PCE sau care nu sunt în conformitate cu prevederile secţiunii III. B.1 b) a acestei anexe şi cu prevederile MOP, Împrumutatul va returna prompt Bãncii acea sumã, astfel cum va specifica Banca prin notificarea Împrumutatului.
    3. Data-limitã de tragere este 30 septembrie 2014.

    ANEXA 3

                     GRAFICUL DE AMORTIZARE

    Împrumutatul va rambursa împrumutul în întregime la 1 februarie 2023.

    APENDICE

    SECŢIUNEA I
    Definiţii

    1. ANAF înseamnã Agenţia Naţionalã de Administrare Fiscalã a Împrumutatului sau orice succesor al acesteia.
    2. Liniile directoare privind anticorupţia înseamnã Liniile directoare de prevenire şi combatere a fraudei şi corupţiei în cadrul proiectelor finanţate din împrumuturi BIRD şi din creditele şi granturile AID din 15 octombrie 2006, revizuite în ianuarie 2011.
    3. Categorie înseamnã o categorie stabilitã în tabelul din secţiunea III. A.2 a anexei 2 la prezentul acord.
    4. AJPS înseamnã agenţia judeţeanã pentru prestaţii sociale a Împrumutatului sau orice succesor al acesteia.
    5. Indemnizaţia pentru creşterea copilului înseamnã programul de prestaţii stabilit prin Ordonanţa de urgenţã a Guvernului nr. 148/2005 privind susţinerea familiei în vederea creşterii copilului, aprobatã cu modificãri şi completãri prin Legea nr. 7/2007, cu modificãrile şi completãrile ulterioare.
    6. Buget complementar pentru adulţii cu handicap înseamnã programul de prestaţii stabilit prin Legea nr. 448/2006 privind protecţia şi promovarea drepturilor persoanelor cu handicap, republicatã, cu modificãrile şi completãrile ulterioare.
    7. Prestaţiile pentru persoanele cu handicap înseamnã programul de prestaţii stabilit prin Legea nr. 448/2006, republicatã, cu modificãrile şi completãrile ulterioare.
    8. IDT-uri înseamnã indicatorii pe baza cãrora se efectueazã tragerile, astfel cum sunt prevãzuţi în secţiunea III. B.2.a) a anexei 2 la prezentul acord, dupã cum aceşti indicatori se referã la indicatorii de produs şi de rezultat specifici ce mãsoarã îmbunãtãţirea performanţelor sistemului de asistenţã socialã al Împrumutatului.
    9. CE înseamnã Comisia Europeanã.
    10. PCE înseamnã programul de cheltuieli eligibile, o porţiune din alocaţiile bugetare ale Împrumutatului destinate finanţãrii prestaţiilor în cadrul a 4 programe de asistenţã socialã: (i) programul privind alocaţia de stat pentru copii; (ii) programul privind indemnizaţia pentru creşterea copilului; (iii) programul privind alocaţia pentru susţinerea familiei; şi (iv) programul privind venitul minim garantat.
    11. Alocaţia pentru susţinerea familiei înseamnã prestaţiile stabilite prin Legea nr. 277/2010 privind alocaţia pentru susţinerea familiei, cu modificãrile şi completãrile ulterioare.
    12. Programele de politici familiale înseamnã în mod colectiv programul privind alocaţia de stat pentru copii (definitã în prezenta anexã), programul privind indemnizaţia pentru creşterea copilului (definitã în prezenta anexã) sau orice succesor al acestora.
    13. Condiţii generale înseamnã Condiţiile generale ale BIRD pentru Împrumuturi din 31 iulie 2010.
    14. DGAS înseamnã Direcţia generalã de asistenţã socialã a Împrumutatului din cadrul MMFPS (astfel cum este definitã în prezenta anexã) sau orice succesor al acesteia.
    15. VMG înseamnã venitul minim garantat stabilit prin Legea nr. 416/2001 privind venitul minim garantat, cu modificãrile şi completãrile ulterioare.
    16. Ajutoarele de cãldurã înseamnã programul de prestaţii stabilit prin Ordonanţa de urgenţã a Guvernului nr. 5/2003*) privind acordarea de ajutoare pentru încãlzirea locuinţei, precum şi a unor facilitãţi populaţiei pentru plata energiei termice, aprobatã prin Legea nr. 245/2003, cu modificãrile şi completãrile ulterioare.


─────────
    *) Ordonanţa de urgenţã a Guvernului nr. 5/2003 a fost abrogatã prin Ordonanţa de urgenţã a Guvernului nr. 70/2011.

    17. FMI înseamnã Fondul Monetar Internaţional.
    18. Indemnizaţia pentru adulţii cu handicap înseamnã programul de prestaţii stabilit prin Legea nr. 448/2006, republicatã, cu modificãrile şi completãrile ulterioare.
    19. Legislaţia care reglementeazã programele de asistenţã socialã înseamnã legislaţia relevantã a Împrumutatului care reglementeazã programele de prestaţii sociale privind: (i) alocaţia de stat pentru copii; (ii) indemnizaţia pentru creşterea copilului; (iii) alocaţii pentru susţinerea familiei; (iv) venitul minim garantat, astfel cum sunt definite în prezenta anexã.
    20. Programul pentru familiile cu venituri reduse înseamnã în mod colectiv alocaţia pentru susţinerea familiei (astfel cum este definitã în prezenta anexã), venitul minim garantat (astfel cum este definit în prezenta anexã), ajutoarele pentru cãldurã (astfel cum sunt definite în prezenta anexã) sau orice succesor al acestora.
    21. M&E înseamnã monitorizare şi evaluare.
    22. MMFPS înseamnã Ministerul Muncii, Familiei şi Protecţiei Sociale al Împrumutatului sau oricare succesor al acestuia.
    23. MFP înseamnã Ministerul Finanţelor Publice sau orice succesor al acestuia.
    24. Acordul de împrumut şi Memorandumul de înţelegere dintre România şi CE înseamnã Memorandumul de înţelegere dintre Comunitatea Europeanã şi România, semnat la Bucureşti şi la Bruxelles la 23 iunie 2009, şi Acordul de împrumut, în sumã de pânã la 5.000.000.000 euro, dintre România, în calitate de Împrumutat, Banca Naţionalã a României, în calitate de agent al Împrumutatului, şi Comunitatea Europeanã, în calitate de Împrumutãtor, semnat la Luxemburg la 23 iunie 2009 şi la Bucureşti la 18 iunie 2009, ratificate prin Ordonanţa de urgenţã a Guvernului nr. 82/2009, aprobatã cu modificãri prin Legea nr. 364/2009, cu modificãrile ulterioare.
    25. Agenţia Naţionalã de Ocupare a Forţei de Muncã înseamnã agenţia Împrumutatului aflatã sub coordonarea MMFPS.
    26. Institutul Naţional de Expertizã Medicalã şi Recuperare a Capacitãţii de Muncã înseamnã institutul aflat sub coordonarea Casei Naţionale de Pensii Publice.
    27. ANPS înseamnã Agenţia Naţionalã de Prestaţii Sociale a Împrumutatului sau orice succesor al acesteia.
    28. Plãţi în cadrul PCE înseamnã plãţile lunare din alocaţiile bugetare ale Împrumutatului, efectuate de ANPS/AJPS cãtre beneficiarii eligibili în cadrul unuia dintre cele 4 programe de asistenţã socialã la care s-a fãcut referire în paragraful 10 de mai sus, în conformitate cu criteriile de eligibilitate, termenii şi prevederile prevãzute în respectivele legi şi reglementãri ale Împrumutatului aplicabile programelor de asistenţã socialã respective.
    29. Situaţii financiare ale programelor înseamnã situaţiile financiare anuale pentru programele de asistenţã socialã elaborate de Împrumutat, prin MMFPS şi ANPS, în conformitate cu legislaţia naţionalã aplicabilã.
    30. MOP înseamnã Manualul operaţional al proiectului, care va fi aprobat prin ordin al ministrului muncii, familiei şi protecţiei sociale şi la care s-a fãcut referire în secţiunea I.A.1 din anexa 2 la prezentul acord, care descrie procedurile de implementare a Proiectului, conform prevederilor acestui acord şi ale legislaţiei naţionale şi reglementãrilor Împrumutatului.
    31. Registrul naţional de evidenţã a populaţiei înseamnã registrul naţional al populaţiei administrat de Ministerul Administraţiei şi Internelor al Împrumutatului.
    32. SAFIR înseamnã sistemul informatic integrat pentru administrarea prestaţiilor sociale.
    33. Programele de asistenţã socialã înseamnã cele 4 programe de asistenţã socialã ale Împrumutatului eligibile pentru rambursare în cadrul Proiectului: (i) programul privind alocaţia de stat pentru copii; (ii) programul privind indemnizaţia pentru creşterea copilului; (iii) programul privind alocaţia pentru susţinerea familiei; şi (iv) programul privind venitul minim garantat.
    34. Strategia privind reforma în domeniul asistenţei sociale înseamnã programul de reformã a asistenţei sociale al Împrumutatului astfel cum a fost adoptat de Guvern prin Memorandumul din 3 martie 2011.
    35. Alocaţia de stat pentru copii înseamnã programul de prestaţii stabilit prin Legea nr. 61/1993 privind alocaţia de stat pentru copii, republicatã, cu modificãrile ulterioare.
    36. Aranjament stand-by înseamnã Aranjamentul stand-by dintre România şi Fondul Monetar Internaţional, convenit prin Scrisoarea de intenţie transmisã de autoritãţile române, semnatã la Bucureşti la 24 aprilie 2009, şi prin Decizia Consiliului director al Fondului Monetar Internaţional din 4 mai 2009, ratificat prin Ordonanţa de urgenţã a Guvernului nr. 99/2009, aprobatã prin Legea nr. 37/2010, cu modificãrile ulterioare.

                          -----------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016