Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 222 din 14 iulie 2023  pentru modificarea şi completarea Legii societăţilor nr. 31/1990, precum şi a Legii nr. 265/2022 privind registrul comerţului şi pentru modificarea şi completarea altor acte normative cu incidenţă asupra înregistrării în registrul comerţului    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 LEGE nr. 222 din 14 iulie 2023 pentru modificarea şi completarea Legii societăţilor nr. 31/1990, precum şi a Legii nr. 265/2022 privind registrul comerţului şi pentru modificarea şi completarea altor acte normative cu incidenţă asupra înregistrării în registrul comerţului

EMITENT: Parlamentul
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 667 din 20 iulie 2023
    Parlamentul României adoptă prezenta lege.
    ART. I
    Legea societăţilor nr. 31/1990, republicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1066 din 17 noiembrie 2004, cu modificările şi completările ulterioare, se modifică şi se completează după cum urmează:
    1. La articolul 113, litera h) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "h) fuziunea cu alte societăţi sau divizarea societăţii, inclusiv fuziunea transfrontalieră şi divizarea transfrontalieră;"

    2. La articolul 113, după litera h) se introduce o nouă literă, lit. h^1), cu următorul cuprins:
    "h^1) transformarea transfrontalieră a societăţii;"

    3. La articolul 134, alineatul (1) literele b) şi d) şi alineatul (2^1) se modifică şi vor avea următorul cuprins:
    "b) transformarea transfrontalieră a societăţii;
    ...............................................................................................
d) fuziunea sau divizarea societăţii, inclusiv transfrontalieră.
    ...............................................................................................
(2^1) În cazul fuziunilor, transformărilor şi divizărilor transfrontaliere, asociaţii care nu sunt în favoarea operaţiunii îşi pot exercita dreptul de retragere potrivit prevederilor art. 251^30, art. 251^49 şi art. 251^69."

    4. La articolul 235, alineatul (2) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "(2) Prin votul unanim al asociaţilor se poate hotărî şi asupra modului în care activele rămase după plata creditorilor vor fi împărţite între asociaţi, caz în care la cererea de radiere a societăţii se anexează şi dovada îndeplinirii obligaţiei de calculare, reţinere şi plată a impozitului pe venit din lichidarea societăţii, prevăzută la art. 97 alin. (5) din Legea nr. 227/2015 privind Codul fiscal, cu modificările şi completările ulterioare, respectiv a impozitului pe veniturile realizate de nerezidenţi din lichidarea unui rezident, prevăzut la art. 223 alin. (1) lit. o) coroborat cu art. 224 din aceeaşi lege. În lipsa acordului unanim privind împărţirea bunurilor, va fi urmată procedura lichidării prevăzută de prezenta lege."

    5. La titlul VI, capitolul III se abrogă.
    6. După articolul 251^19 se introduc trei noi capitole, capitolul IV „Fuziunea transfrontalieră“, alcătuit din art. 251^20-251^39, capitolul V „Transformarea transfrontalieră“, alcătuit din art. 251^40-251^58, şi capitolul VI „Divizarea transfrontalieră“, alcătuit din art. 251^59-251^80, cu următorul cuprins:
    "    CAP. IV
    Fuziunea transfrontalieră
    SECŢIUNEA 1
    Domeniul de aplicare. Definiţie
    ART. 251^20
    (1) Societăţile pe acţiuni, societăţile în comandită pe acţiuni, societăţile cu răspundere limitată - persoane juridice române - şi societăţile europene cu sediul social în România pot fuziona, potrivit prezentei legi, cu societăţi care au sediul social sau, după caz, administraţia centrală ori sediul principal în alte state membre ale Uniunii Europene sau state participante la Asociaţia Europeană a Liberului Schimb, denumite în continuare state membre, care sunt guvernate de legislaţia acestora şi funcţionează în una dintre formele juridice prevăzute în anexa II la Directiva (UE) 2017/1.132 a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 iunie 2017 privind anumite aspecte ale dreptului societăţilor comerciale, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 169 din 30 iunie 2017.
    (2) Societăţile pe acţiuni, societăţile în comandită pe acţiuni, societăţile cu răspundere limitată - persoane juridice române - şi societăţile europene cu sediul social în România pot fuziona cu societăţi care au sediul social sau, după caz, administraţia centrală ori sediul principal în alte state membre şi care, fără a se încadra în tipurile de entităţi prevăzute la alin. (1), au personalitate juridică, deţin un patrimoniu propriu ce reprezintă singura sursă care asigură garantarea obligaţiilor sociale şi sunt supuse unor formalităţi de publicitate similare celor prevăzute de Directiva (UE) 2017/1.132, dacă legea acelui stat membru permite astfel de fuziuni.
    (3) În cazul în care societatea absorbantă este o societate în comandită pe acţiuni, înfiinţată şi funcţionând potrivit legii române, acţionarii societăţii absorbite vor fi întotdeauna acţionari comanditari ai societăţii în comandită pe acţiuni absorbante, dacă nu se prevede altfel în hotărârea de aprobare a proiectului de fuziune.
    ART. 251^21
    Sunt exceptate de la aplicarea prevederilor prezentului capitol:
    a) societăţile reglementate de Legea nr. 297/2004, cu modificările şi completările ulterioare, de Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 32/2012 privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare şi societăţile de administrare a investiţiilor, precum şi pentru modificarea şi completarea Legii nr. 297/2004 privind piaţa de capital, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 10/2015, cu modificările şi completările ulterioare, de Legea nr. 74/2015 privind administratorii de fonduri de investiţii alternative, cu modificările şi completările ulterioare, de Legea nr. 24/2017 privind emitenţii de instrumente financiare şi operaţiuni de piaţă, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, de Legea nr. 126/2018 privind pieţele de instrumente financiare, cu modificările şi completările ulterioare, de Legea nr. 243/2019 privind reglementarea fondurilor de investiţii alternative şi pentru modificarea şi completarea unor acte normative;
    b) societăţile care fac obiectul instrumentelor, competenţelor şi mecanismelor de rezoluţie, al măsurilor de redresare şi rezoluţie şi al măsurilor de prevenire a crizelor prevăzute de Legea nr. 312/2015 privind redresarea şi rezoluţia instituţiilor de credit şi a firmelor de investiţii, precum şi pentru modificarea şi completarea unor acte normative în domeniul financiar, cu modificările şi completările ulterioare;
    c) societăţile care se află în curs de lichidare şi care au început să distribuie activele către asociaţi;
    d) societăţile aflate într-o procedură de insolvenţă sau de prevenire a insolvenţei, prevăzută de Legea nr. 85/2014 privind procedurile de prevenire a insolvenţei şi de insolvenţă, cu modificările şi completările ulterioare;
    e) operaţiunile de fuziune supuse Regulamentului (CE) nr. 2.157/2001 al Consiliului din 8 octombrie 2001 privind statutul societăţii europene (SE), publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 294 din 10 noiembrie 2001.
    ART. 251^22
    (1) Legea română este legea aplicabilă procedurilor şi formalităţilor fuziunii transfrontaliere în vederea obţinerii certificatului prealabil de către societăţile participante la fuziune persoane juridice române, respectiv procedurilor şi formalităţilor derulate în vederea înmatriculării în registrul comerţului a societăţii nou-constituite ca urmare a fuziunii transfrontaliere sau, după caz, în vederea înregistrării menţiunilor privind modificarea actului constitutiv al societăţii absorbante, persoane juridice române, în privinţa acestor două ultime cazuri, stabilind şi data de la care fuziunea transfrontalieră produce efecte.
    (2) Societatea nou-constituită ca urmare a fuziunii transfrontaliere poate avea una dintre formele de societate prevăzute la art. 251^20 alin. (1).
    ART. 251^23
    (1) În sensul prezentei legi, fuziunea transfrontalieră este operaţiunea prin care:
    a) una sau mai multe societăţi, dintre cele enumerate în anexa II a Directivei (UE) 2017/1.132, dintre care cel puţin două sunt guvernate de legislaţia a două state membre diferite, sunt dizolvate fără a intra în lichidare şi transferă totalitatea activelor şi pasivelor lor unei alte societăţi în schimbul repartizării către asociaţii societăţii sau societăţilor absorbite de acţiuni, părţi sociale sau titluri de valoare reprezentând capitalul social la societatea absorbantă şi, eventual, al unei plăţi în numerar de maximum 10% din valoarea nominală a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social astfel repartizate; sau
    b) mai multe societăţi, dintre cele enumerate în anexa II a Directivei (UE) 2017/1.132, dintre care cel puţin două sunt guvernate de legislaţia a două state membre diferite, sunt dizolvate fără a intra în lichidare şi transferă totalitatea activelor şi pasivelor lor unei societăţi pe care o constituie, în schimbul repartizării către asociaţii lor de acţiuni, părţi sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social la societatea nou-constituită şi, eventual, al unei plăţi în numerar de maximum 10% din valoarea nominală a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social astfel repartizate;
    c) o societate, dintre cele enumerate în anexa II a Directivei (UE) 2017/1.132, este dizolvată fără a intra în lichidare şi transferă totalitatea activelor şi pasivelor sale unei alte societăţi guvernate de legislaţia altui stat membru, care deţine totalitatea acţiunilor sale, părţilor sale sociale sau a altor titluri de valoare reprezentând capitalul social;
    d) una sau mai multe societăţi, dintre cele enumerate în anexa II a Directivei (UE) 2017/1.132, îşi transferă, ca urmare a dizolvării fără lichidare, toate activele şi pasivele unei alte societăţi existente, societatea absorbantă, fără emiterea de noi acţiuni, părţi sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social de către societatea absorbantă, cu condiţia ca o persoană să deţină direct sau indirect totalitatea acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social al societăţilor care fuzionează sau cu condiţia ca asociaţii societăţilor care fuzionează să deţină acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social în aceeaşi proporţie în toate societăţile care fuzionează.
    (2) Plata în numerar poate fi superioară valorii prevăzute la alin. (1) lit. a) şi b), dacă cel puţin legislaţia unuia dintre statele membre a căror naţionalitate o deţin societăţile participante la fuziune sau societatea nou-constituită permite depăşirea acestui procent. SECŢIUNEA a 2-a
    Etape. Efecte. Nulitate
    ART. 251^24
    (1) Administratorii sau membrii directoratului societăţilor care urmează a participa la fuziune întocmesc un proiect comun de fuziune transfrontalieră care trebuie să cuprindă cel puţin:
    a) forma juridică de societate, firma/denumirea şi sediul social ale tuturor societăţilor participante la fuziune;
    b) forma juridică de societate, firma/denumirea şi sediul social ale societăţii nou-constituite, dacă este cazul;
    c) condiţiile alocării de acţiuni, părţi sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social la societatea absorbantă sau la societatea nou-constituită;
    d) rata de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social şi cuantumul eventualelor plăţi în numerar;
    e) data de la care acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social prevăzute la lit. c) dau deţinătorilor dreptul de a participa la beneficii şi orice condiţii speciale care afectează acest drept;
    f) drepturile acordate de către societatea absorbantă sau nou-constituită deţinătorilor de acţiuni, părţi sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social care conferă drepturi speciale sau măsurile propuse în privinţa acestora;
    g) orice avantaje speciale acordate administratorilor ori directorilor sau, după caz, membrilor consiliului de supraveghere ori directoratului;
    h) informaţii privind evaluarea activelor şi pasivelor transferate societăţii absorbante sau societăţii nou-constituite;
    i) data de la care tranzacţiile societăţii absorbite sunt considerate din punct de vedere contabil ca aparţinând societăţii absorbante sau nou-constituite;
    j) implicaţiile fuziunii asupra forţei de muncă;
    k) data situaţiilor financiare ale societăţilor participante care au fost folosite pentru a se stabili condiţiile fuziunii;
    l) dacă este cazul, informaţii cu privire la procedurile de stabilire a participării angajaţilor şi a altor modalităţi de implicare a acestora în activitatea societăţii absorbante sau nou-constituite;
    m) preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social pentru situaţia în care asociaţii îşi exercită dreptul de retragere din societate, precum şi adresa de e-mail la care asociaţii pot transmite declaraţia de retragere;
    n) orice garanţii acordate creditorilor, precum garanţii reale sau personale.
    (2) La proiectul comun de fuziune transfrontalieră prevăzut la alin. (1) va fi anexat proiectul actului constitutiv al societăţii ce urmează a fi înfiinţată, respectiv proiectul de act modificator al actului constitutiv al societăţii absorbante, precum şi situaţiile financiare întocmite în vederea fuziunii, aprobate şi auditate potrivit legii, ce nu pot fi mai vechi de 6 luni înainte de data proiectului de fuziune.
    (3) Cu cel puţin şase săptămâni înainte de data întrunirii adunării generale convocate să aprobe fuziunea transfrontalieră, proiectul comun de fuziune transfrontalieră şi anexele acestuia se pun la dispoziţia asociaţilor şi angajaţilor, cel puţin în format electronic, prin afişare pe pagina de internet a societăţii, potrivit dispoziţiilor art. 251^28 alin. (3), sau prin transmitere pe cale electronică, asociaţii şi angajaţii primind şi o notificare în conformitate cu art. 251^28 alin. (1).
    ART. 251^25
    (1) Administratorii sau, după caz, membrii directoratului fiecăreia dintre societăţile participante la fuziune întocmesc un raport, cu două secţiuni, una destinată asociaţilor şi cealaltă destinată angajaţilor, sau două rapoarte distincte în care explică şi justifică aspectele juridice şi economice ale fuziunii transfrontaliere, explicând şi implicaţiile pentru angajaţi. Raportul precizează, în special, implicaţiile fuziunii transfrontaliere asupra activităţii economice viitoare a societăţii.
    (2) În secţiunea din raport destinată/În raportul destinat asociaţilor sunt precizate cel puţin următoarele:
    a) implicaţiile fuziunii transfrontaliere pentru asociaţi;
    b) preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social pentru situaţia în care asociaţii îşi exercită dreptul de retragere din societate, inclusiv metoda/metodele folosită(e) pentru calcularea acestuia;
    c) rata de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social şi metoda/metodele de calcul folosită(e) pentru calcularea acesteia, precum şi cuantumul eventualelor plăţi în numerar;
    d) drepturile de care beneficiază asociaţii potrivit dispoziţiilor art. 251^30.
    (3) Secţiunea din raport destinată/Raportul destinat asociaţilor nu este obligatorie/obligatoriu în cazul societăţilor cu răspundere limitată cu asociat unic şi în cazul în care toţi asociaţii au convenit să renunţe la această cerinţă.
    (4) În secţiunea din raport destinată/În raportul destinat angajaţilor sunt precizate cel puţin următoarele:
    a) implicaţiile fuziunii transfrontaliere asupra raporturilor de muncă, precum şi, după caz, măsurile necesare pentru menţinerea acestor raporturi de muncă;
    b) orice modificare substanţială a condiţiilor de angajare/de muncă aplicabile sau cu privire la sediile societăţilor participante la fuziune;
    c) modul în care elementele prevăzute la lit. a) şi b) afectează filialele societăţilor participante la fuziune.
    (5) Secţiunea din raport destinată/Raportul destinat angajaţilor nu este obligatorie/obligatoriu în cazul în care activitatea societăţilor participante la fuziune şi, dacă este cazul, a filialelor acestora este derulată exclusiv de către administratori sau, după caz, de membrii consiliului de administraţie ori, după caz, de membrii consiliului de supraveghere şi ai directoratului.
    (6) Cu cel puţin şase săptămâni înainte de data întrunirii adunării generale convocate să aprobe fuziunea transfrontalieră, raportul prevăzut la alin. (1) sau, după caz, secţiunea corespunzătoare a raportului sau rapoartele distincte se pune/se pun la dispoziţia asociaţilor şi reprezentanţilor angajaţilor sau, în cazul în care nu au fost desemnaţi reprezentanţi ai angajaţilor înşişi, pentru fiecare societate participantă la fuziune, cel puţin în format electronic, prin afişare pe pagina de internet a societăţii, potrivit dispoziţiilor art. 251^28 alin. (3), sau prin transmitere pe cale electronică. În cazul în care nu este necesară aprobarea fuziunii de către adunarea generală, raportul sau rapoartele se pune/se pun la dispoziţia asociaţilor şi angajaţilor cu cel puţin şase săptămâni înainte de data întrunirii adunării generale a oricăreia dintre celelalte societăţi care fuzionează. În cazul în care legea aplicabilă fiecăreia dintre societăţile participante la fuziune prevede exceptarea de la aprobarea fuziunii de către adunarea generală a asociaţilor, raportul sau rapoartele se pune/se pun la dispoziţia asociaţilor şi angajaţilor cu cel puţin şase săptămâni înainte de data stabilită pentru aprobarea acesteia de către consiliul de administraţie sau, după caz, de directorat.
    (7) Reprezentanţii angajaţilor sau, dacă nu au fost desemnaţi reprezentanţi, angajaţii au dreptul să formuleze o opinie cu privire la raportul destinat/la secţiunea din raport destinată angajaţilor, cu cel puţin 5 zile înainte de data întrunirii adunării generale convocate să aprobe proiectul de fuziune transfrontalieră. Opinia se anexează raportului, iar administratorii/membrii directoratului transmit răspuns motivat faţă de opinia formulată, cel puţin cu o zi înaintea acestei date. Asociaţii sunt informaţi cu privire la opinia formulată de reprezentanţii angajaţilor sau, după caz, de angajaţii înşişi.
    (8) În cazul în care, în conformitate cu alin. (3), se renunţă la secţiunea din raport destinată asociaţilor, iar secţiunea destinată angajaţilor nu este obligatorie, fiind aplicabile prevederile alin. (5), raportul nu este necesar.
    (9) Alin. (1)-(8) nu aduc atingere drepturilor şi procedurilor de informare şi consultare aplicabile angajaţilor, prevăzute de Legea nr. 467/2006 privind stabilirea cadrului general de informare şi consultare a angajaţilor, cu modificările şi completările ulterioare, şi de Legea nr. 217/2005 privind constituirea, organizarea şi funcţionarea comitetului european de întreprindere, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, dispoziţiile alin. (7) aplicându-se în mod corespunzător.
    (10) Administratorii sau, după caz, membrii directoratului fiecăreia dintre societăţile participante la fuziune informează asociaţii înainte de data întrunirii adunării generale convocate pentru aprobarea fuziunii transfrontaliere sau, cel mai târziu, în cadrul acesteia, dacă, ulterior datei întocmirii proiectului comun de fuziune transfrontalieră şi a raportului/rapoartelor prevăzut/ prevăzute la alin. (1), au intervenit modificări semnificative privind activele societăţii sau nivelul veniturilor acesteia, în special în cazul în care acestea ar determina o rată de schimb diferită, o alocare diferită a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social la societăţile beneficiare sau un preţ diferit al acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social pentru asociaţii care şi-ar exercita dreptul de retragere.
    ART. 251^26
    (1) Proiectul comun de fuziune transfrontalieră se examinează de un expert independent, pentru fiecare dintre societăţile participante la fuziune, sau de unul sau mai mulţi experţi pentru toate societăţile participante la fuziune persoane juridice române sau societăţi europene cu sediul social în România, expert/experţi care întocmeşte/întocmesc un raport de evaluare, ce se pune la dispoziţia asociaţilor cu cel puţin o lună înainte de data întrunirii adunării generale convocate să aprobe fuziunea transfrontalieră, cel puţin în format electronic. Evaluarea, urmărind sprijinirea activităţii de verificare a legalităţii fuziunii, potrivit dispoziţiilor art. 251^33, este imparţială şi obiectivă, fiind realizată potrivit dispoziţiilor Ordonanţei Guvernului nr. 24/2011 privind unele măsuri în domeniul evaluării bunurilor, aprobată cu modificări prin Legea nr. 99/2013, cu modificările şi completările ulterioare.
    (2) Raportul de evaluare prevăzut la alin. (1) precizează dacă preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social stabilit pentru asociaţii care îşi exercită dreptul de retragere şi rata de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social sunt adecvate. În realizarea evaluării, expertul independent ia în calcul preţul de piaţă al acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social al societăţilor participante înainte de publicarea proiectului de fuziune sau valoarea societăţilor, excluzând efectul fuziunii propuse, preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social, care se determină conform metodelor de evaluare recunoscute de standardele de evaluare în vigoare la data evaluării. Raportul trebuie, cel puţin:
    a) să indice metoda sau metodele utilizate pentru determinarea preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social;
    b) să indice metoda sau metodele utilizate pentru determinarea ratei de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social;
    c) să precizeze dacă metoda sau metodele utilizate sunt adecvate pentru evaluarea preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social şi a ratei de schimb, să indice valorile la care s-a ajuns prin utilizarea metodelor de evaluare şi să emită o opinie privind importanţa relativă atribuită metodelor în cauză pentru obţinerea valorii astfel determinate şi în cazul în care au fost folosite metode diferite în societăţile participante la fuziune;
    d) să descrie orice dificultăţi întâmpinate în cursul evaluării.
    (3) Societăţile participante la fuziune au obligaţia de a pune la dispoziţia expertului toate informaţiile necesare pentru ca acesta să poată examina proiectul de fuziune transfrontalieră şi întocmi raportul prevăzut la alin. (1).
    (4) Nu sunt necesare examinarea proiectului de fuziune transfrontalieră de către unul sau mai mulţi experţi independenţi şi întocmirea unui raport în cazul societăţilor cu răspundere limitată cu asociat unic şi nici în cazul societăţilor în care toţi asociaţii convin că renunţă la elaborarea acestuia.
    (5) În cazul în care nu este necesară aprobarea fuziunii de către adunarea generală, raportul expertului va fi pus la dispoziţia asociaţilor cu cel puţin o lună înainte de data întrunirii adunării generale a oricăreia dintre celelalte societăţi care fuzionează. În cazul în care legea aplicabilă fiecăreia dintre societăţile participante la fuziune prevede exceptarea de la aprobarea fuziunii de către adunarea generală a asociaţilor, raportul expertului va fi pus la dispoziţia asociaţilor cu cel puţin o lună înainte de data stabilită pentru aprobarea acesteia de către consiliul de administraţie sau, după caz, de directorat.
    (6) În cazul în care din raportul expertului independent rezultă că preţul acţiunilor/părţilor sociale/altor titluri de valoare reprezentând capitalul social stabilit pentru asociaţii care îşi exercită dreptul de retragere şi rata de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social nu sunt adecvate, societatea modifică proiectul de fuziune în mod corespunzător.
    ART. 251^27
    (1) Expertul independent/Experţii independenţi care elaborează raportul prevăzut la art. 251^26 alin. (1) este evaluator autorizat/sunt evaluatori autorizaţi potrivit legii.
    (2) Evaluatorul autorizat este independent faţă de societăţile participante la fuziune şi, în realizarea evaluării operaţiunii, nu se află în conflict de interese cu societatea. Nu poate elabora raportul de evaluare privitor la fuziunea transfrontalieră evaluatorul autorizat care se află în una dintre următoarele circumstanţe:
    a) are/a avut calitatea de asociat, administrator, director/membru al directoratului, membru al consiliului de supraveghere în cadrul oricăreia dintre societăţile participante la fuziunea transfrontalieră;
    b) a avut, într-o perioadă de 2 ani anterioară datei solicitării de evaluare, calitatea de auditor financiar, expert contabil, contabil autorizat al oricăreia dintre societăţile participante la fuziunea transfrontalieră;
    c) a avut, într-o perioadă de 2 ani anterioară datei solicitării de evaluare, raporturi de muncă cu oricare dintre societăţile participante la fuziunea transfrontalieră;
    d) are un interes personal, de natură patrimonială sau nepatrimonială, care ar putea influenţa imparţialitatea şi obiectivitatea evaluării.
    (3) La raportul de evaluare se anexează declaraţia pe propria răspundere a evaluatorului autorizat privind întrunirea condiţiilor legale pentru întocmirea raportului de evaluare a fuziunii transfrontaliere.
    ART. 251^28
    (1) Cu cel puţin o lună înainte de data întrunirii adunării generale convocate pentru aprobarea fuziunii transfrontaliere, fiecare dintre societăţile persoane juridice române şi/sau societăţile europene cu sediul în România, participante la fuziunea transfrontalieră, depune la oficiul registrului comerţului proiectul comun de fuziune transfrontalieră, însoţit de o declaraţie privind modalitatea de publicare a proiectului de fuziune şi o notificare prin care se informează asociaţii, creditorii şi reprezentanţii angajaţilor societăţilor care fuzionează sau, în cazul în care nu au fost desemnaţi reprezentanţi, angajaţii înşişi că pot prezenta observaţii cu privire la proiectul de fuziune transfrontalieră, cu cel puţin 5 zile înainte de data întrunirii adunării generale, precum şi declaraţia pe propria răspundere a administratorilor prevăzută la art. 251^33 alin. (3) lit. i).
    (2) Documentele pentru care s-a efectuat publicitatea potrivit alin. (1) sunt, de asemenea, disponibile, cu titlu gratuit, prin intermediul sistemului de interconectare a registrelor.
    (3) Nu este necesară realizarea publicităţii proiectului comun de fuziune transfrontalieră potrivit alin. (1), dacă, pentru o perioadă continuă care începe cu cel puţin o lună înainte de data întrunirii adunării generale a asociaţilor şi care se încheie cel mai devreme la sfârşitul acestei reuniuni, societatea participantă la fuziune pune la dispoziţia publicului documentele prevăzute la alin. (1) pe pagina sa de internet, în mod gratuit.
    (4) Societatea participantă la fuziunea transfrontalieră ce a optat pentru efectuarea publicităţii proiectului de fuziune transfrontalieră potrivit alin. (3) trebuie să asigure condiţiile tehnice pentru afişarea continuă şi neîntreruptă şi cu titlu gratuit a documentelor prevăzute de lege pentru întreaga perioadă prevăzută la alin. (3). Societatea are sarcina de a dovedi continuitatea publicităţii şi de a asigura securitatea propriei pagini de internet şi autenticitatea documentelor afişate.
    (5) În cazul în care efectuează publicitatea proiectului de fuziune transfrontalieră potrivit alin. (3), societatea depune la oficiul registrului comerţului, potrivit prevederilor art. 84 din Legea nr. 265/2022 privind registrul comerţului şi pentru modificarea şi completarea altor acte normative cu incidenţă asupra înregistrării în registrul comerţului, cu cel puţin o lună înainte de data întrunirii adunării generale, un înscris care cuprinde următoarele informaţii, pentru fiecare dintre societăţile care fuzionează:
    a) forma juridică a societăţii, firma/denumirea, sediul social, numărul de ordine în registrul comerţului, precum şi forma juridică de societate, firma/denumirea şi sediul social propuse pentru fiecare societate nou-constituită;
    b) oficiul registrului comerţului la care au fost depuse documentele pentru care, potrivit legii, este obligatorie publicitatea;
    c) informaţii privind demersurile făcute pentru exercitarea drepturilor creditorilor, ale angajaţilor şi ale asociaţilor, prevăzute de prezenta lege;
    d) coordonatele paginii de internet a societăţilor participante la fuziune, unde pot fi consultate online, în mod gratuit, proiectul de fuziune transfrontalieră şi notificarea prevăzute la alin. (1) şi informaţii complete cu privire la demersurile prevăzute la lit. c).
    (6) Proiectul de fuziune transfrontalieră sau, după caz, înscrisul prevăzut la alin. (5) se publică şi în Buletinul electronic al registrului comerţului, înscrisul fiind transmis electronic de oficiul registrului comerţului de la sediul societăţii, potrivit dispoziţiilor art. 15 alin. (3) din Legea nr. 265/2022. În cazul în care publicitatea se realizează potrivit alin. (3), în Buletinul electronic al registrului comerţului se publică informaţiile prevăzute la alin. (5).
    (7) În cazul în care nu este necesară aprobarea fuziunii de către adunarea generală, publicitatea înscrisurilor şi informaţiilor prevăzute la alin. (1) sau, după caz, la alin. (5) se realizează cu cel puţin o lună înainte de data întrunirii adunării generale a oricăreia dintre celelalte societăţi care fuzionează. În cazul în care legea aplicabilă fiecăreia dintre societăţile participante la fuziune prevede exceptarea de la aprobarea fuziunii de către adunarea generală a asociaţilor, publicitatea înscrisurilor şi informaţiilor prevăzute la alin. (1) sau, după caz, la alin. (5) se realizează cu cel puţin o lună înainte de data stabilită pentru aprobarea acesteia de către consiliul de administraţie sau, după caz, de directorat.
    ART. 251^29
    (1) Adunarea generală a asociaţilor fiecărei societăţi participante la fuziune, luând cunoştinţă, dacă este cazul, de rapoartele prevăzute la art. 251^25 şi 251^26 şi, după caz, de observaţiile angajaţilor sau ale reprezentaţilor angajaţilor faţă de proiectul de fuziune transfrontalieră şi de opinia cu privire la raportul destinat acestora, formulată potrivit dispoziţiilor art. 251^25, hotărăşte asupra proiectului comun de fuziune transfrontalieră. Prevederile art. 116 se aplică în mod corespunzător.
    (2) Prin excepţie de la prevederile art. 117 alin. (2) şi ale art. 195 alin. (3), termenul de întrunire al adunării generale a asociaţilor nu poate fi mai mic de şase săptămâni de la data convocării acesteia, potrivit legii.
    (3) În cazul societăţilor pe acţiuni şi în comandită pe acţiuni, hotărârea se adoptă potrivit dispoziţiilor art. 115 alin. (2) teza a doua, prin actul constitutiv neputând fi stabilite cerinţe de majoritate mai mari de 90% din voturile deţinute de asociaţii prezenţi sau reprezentaţi.
    (4) În cazul societăţilor cu răspundere limitată, hotărârea se adoptă cu cvorumul prevăzut la art. 192, dar cu o majoritate de cel puţin două treimi din voturile asociaţilor prezenţi sau reprezentaţi, prin actul constitutiv neputând fi stabilite cerinţe de majoritate mai mari de 90% din voturile deţinute de asociaţii prezenţi sau reprezentaţi.
    ART. 251^30
    (1) Asociaţii care nu au votat în favoarea hotărârii adunării generale prin care a fost aprobată fuziunea au dreptul de a se retrage din societate şi de a solicita cumpărarea acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social de către societate.
    (2) Dreptul de retragere poate fi exercitat în termen de 30 de zile de la data adoptării hotărârii adunării generale a asociaţilor, cu condiţia notificării intenţiei de retragere cel mai târziu în cadrul adunării generale a asociaţilor.
    (3) Asociaţii depun la sediul societăţii declaraţia scrisă de retragere, în care precizează şi dacă sunt de acord cu preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social stabilit în proiectul comun de fuziune transfrontalieră şi confirmat de expertul independent/experţii independenţi, precum şi acţiunile pe care le posedă sau, după caz, certificatele de acţionar emise potrivit dispoziţiilor art. 97. Declaraţia se poate transmite şi în format electronic, la adresa de e-mail indicată în acest scop în proiectul comun de fuziune transfrontalieră.
    (4) Preţul pentru acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social ale asociatului care şi-a exercitat dreptul de retragere, stabilit de societate în proiectul de fuziune transfrontalieră şi confirmat de expertul independent/experţii independenţi în raportul de evaluare, se plăteşte în termen de două luni de la data la care fuziunea transfrontalieră produce efecte, potrivit dispoziţiilor art. 251^36 alin. (3), cu excepţia cazului în care un termen mai scurt este prevăzut în proiectul comun de fuziune transfrontalieră sau este agreat de părţi.
    (5) În termen de 15 zile de la data împlinirii termenului prevăzut la alin. (2), asociatul care, exercitându-şi dreptul de retragere, susţine că preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social nu are caracter adecvat poate cere tribunalului în a cărui circumscripţie se află sediul societăţii participante la fuziune obligarea acesteia la plata unei compensaţii băneşti.
    (6) Cererea privind stabilirea compensaţiei băneşti, prevăzută la alin. (5), se judecă de urgenţă şi cu precădere, hotărârea fiind supusă doar apelului.
    (7) Certificatul prealabil fuziunii transfrontaliere poate fi emis numai dacă societatea prezintă garanţii suficiente pentru plata/dovezi privind existenţa disponibilului bănesc pentru plata, în termenul prevăzut de lege sau convenit de părţi, a preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social.
    (8) Societatea pune, de îndată, la dispoziţia creditorilor ale căror creanţe sunt anterioare datei efectuării publicităţii proiectului de fuziune cel puţin în format electronic informaţii privind numărul asociaţilor care au notificat intenţia de a exercita dreptul de retragere.
    (9) Legea română, ca lege a statului de plecare, este legea aplicabilă dreptului de retragere a asociatului, iar tribunalul în a cărui circumscripţie se află sediul social al societăţii participante la fuziunea transfrontalieră este instanţa competentă să soluţioneze cererea pentru stabilirea compensaţiei băneşti şi orice alt litigiu privind acest drept.
    (10) În termen de 15 zile de la data împlinirii termenului prevăzut la alin. (2), asociaţii care au decis să nu îşi exercite dreptul de retragere, dar care susţin că rata de schimb nu este adecvată, pot cere tribunalului în a cărui circumscripţie se află sediul societăţii participante la fuziunea transfrontalieră obligarea acesteia la plata unei compensaţii băneşti. Prevederile alin. (6)-(9) se aplică în mod corespunzător.
    ART. 251^31
    (1) În termen de 45 de zile de la data efectuării publicităţii proiectului comun de fuziune transfrontalieră, potrivit dispoziţiilor art. 251^28, orice creditor a cărui creanţă este anterioară acestei date şi nescadentă la această dată şi care este nemulţumit de garanţiile acordate prin proiectul comun de fuziune transfrontalieră notifică societatea participantă la fuziune al cărei creditor este în vederea acordării de garanţii adecvate.
    (2) În termen de 15 zile de la împlinirea termenului prevăzut la alin. (1), societatea transmite creditorului oferta privind acordarea de garanţii.
    (3) În cazul în care creditorul prevăzut la alin. (1) nu consideră adecvate garanţiile acordate, se poate adresa instanţei pentru obligarea societăţii la acordarea de garanţii adecvate, dacă creditorul dovedeşte, în mod rezonabil, că fuziunea afectează şansele de acoperire a creanţei. Garanţiile sunt acordate sub condiţia ca fuziunea să producă efecte.
    (4) Cererea se depune, în termen de 3 luni de la data efectuării publicităţii potrivit dispoziţiilor art. 251^28, la oficiul registrului comerţului de la sediul societăţii participante la fuziune, care, în termen de 3 zile de la data depunerii, o menţionează în registru şi o înaintează tribunalului în a cărui circumscripţie se află sediul social al societăţii participante la fuziune. La cerere se anexează dovada notificării societăţii în vederea constituirii de garanţii şi, după caz, oferta societăţii. Hotărârea instanţei este executorie şi este supusă numai apelului.
    (5) Cererea creditorului se judecă de urgenţă şi cu precădere. Dacă sunt formulate mai multe cereri, acestea se conexează.
    (6) Certificatul prealabil fuziunii transfrontaliere poate fi emis numai dacă societatea prezintă dovezi privind constituirea garanţiilor potrivit proiectului comun de fuziune sau ca urmare a notificării societăţii ori potrivit hotărârii instanţei judecătoreşti.
    (7) Legea română este legea aplicabilă cererilor creditorilor societăţii participante la fuziune formulate potrivit alin. (3), iar tribunalul în a cărui circumscripţie se află sediul societăţii participante la fuziunea transfrontalieră este instanţa competentă să soluţioneze cererile acestora.
    (8) Pe o perioadă de 2 ani de la data la care produce efecte fuziunea transfrontalieră, potrivit dispoziţiilor art. 251^36 alin. (3), orice cerere a oricărui creditor care deţine o creanţă anterioară datei efectuării publicităţii proiectului de fuziune şi nescadentă la acea dată, în legătură cu acea creanţă, poate fi adresată instanţei competente în a cărei circumscripţie teritorială a avut sediul social societatea participantă la fuziune al cărei creditor este.
    (9) Prin excepţie de la prevederile art. 172 alin. (1) lit. d), dispoziţiile alin. (1)-(8) sunt aplicabile şi deţinătorilor de obligaţiuni.
    ART. 251^32
    (1) Dacă societatea absorbantă sau nou-constituită este o societate europeană cu sediul social în România, administratorii societăţilor participante la fuziune asigură respectarea dreptului de implicare a angajaţilor în activitatea societăţii, potrivit prevederilor Hotărârii Guvernului nr. 187/2007.
    (2) Dacă într-una sau în mai multe dintre societăţile participante la fuziune guvernate de legislaţia altui stat membru funcţionează un mecanism de implicare a angajaţilor în activitatea societăţii de tipul celui prevăzut la art. 2 lit. k) din Directiva 2001/86/CE a Consiliului din 8 octombrie 2001 de completare a statutului societăţii europene în ceea ce priveşte implicarea lucrătorilor sau un alt mecanism de cointeresare a angajaţilor ori în situaţia în care cel puţin una dintre societăţile participante la fuziune are, în cele 6 luni care precedă data efectuării publicităţii proiectului comun de fuziune, un număr mediu de angajaţi echivalent cu 4/5 din pragul aplicabil, astfel cum este prevăzut de legea aplicabilă societăţii participante la fuziune, pentru declanşarea participării salariaţilor, societatea absorbantă sau nou-constituită, persoană juridică română, sau societatea europeană cu sediul social în România este obligată să instituie un astfel de mecanism, devenind aplicabile, în mod corespunzător, prevederile art. 3 alin. (1) şi (2), art. 4-7, art. 10 alin. (1) şi (2) lit. a), g) şi h), art. 11-24, art. 27 şi 28 din Hotărârea Guvernului nr. 187/2007.
    (3) În cazul în care societatea absorbantă sau societatea nou-constituită este o persoană juridică română sau o societate europeană cu sediul social în România, organele de conducere din cadrul societăţilor participante la fuziune în care funcţionează mecanisme de implicare a angajaţilor pot, fără o negociere prealabilă, să se supună dispoziţiilor de referinţă prevăzute la art. 12-23 din Hotărârea Guvernului nr. 187/2007 sau să respecte aceste prevederi începând cu data înregistrării în registrul comerţului a modificării actului constitutiv al societăţii absorbante sau cu data înmatriculării societăţii nou-înfiinţate, despre opţiune urmând a se face menţiune în proiectul de fuziune.
    (4) În situaţia prevăzută la alin. (3), grupul special de negociere poate decide cu o majoritate de două treimi din numărul membrilor săi care reprezintă cel puţin două treimi dintre angajaţi, inclusiv voturile membrilor care reprezintă angajaţii din cel puţin două state membre diferite, să nu declanşeze negocieri sau să înceteze negocierile deja iniţiate şi să admită aplicarea dispoziţiilor de referinţă din Hotărârea Guvernului nr. 187/2007.
    (5) În cazul în care, în cadrul societăţii persoană juridică română care rezultă din fuziunea transfrontalieră, va funcţiona un sistem de implicare a angajaţilor, administratorii sau, după caz, membrii directoratului au obligaţia să asigure protecţia drepturilor angajaţilor rezultând din acest mecanism în cazul unei transformări, fuziuni sau divizări transfrontaliere ulterioare ori al unei fuziuni sau divizări de drept intern ulterioare, pentru o perioadă de 4 ani de la data la care fuziunea transfrontalieră a produs efecte.
    (6) În cazul în care, după negocieri prealabile, se aplică normele de referinţă, adunarea generală a asociaţilor poate decide limitarea proporţiei de reprezentanţi ai angajaţilor în cadrul consiliului de administraţie/directoratului societăţii absorbante sau al societăţii nou-constituite ca urmare a fuziunii transfrontaliere. Cu toate acestea, în cazul în care în una dintre societăţile care fuzionează, reprezentanţii angajaţilor au constituit cel puţin o treime din consiliul de administraţie sau de supraveghere, limitarea decisă de adunarea generală a asociaţilor nu poate avea ca efect reducerea proporţiei de participare a angajaţilor la mai puţin de o treime.
    (7) Administratorii sau, după caz, membrii directoratului societăţii absorbante sau nou-constituite comunică angajaţilor sau, după caz, reprezentanţilor acestora dacă optează să aplice normele de referinţă sau dacă intră în negocieri. Rezultatul negocierilor se comunică de îndată angajaţilor sau, după caz, reprezentanţilor acestora.
    (8) Adunarea generală a asociaţilor îşi poate rezerva dreptul de a condiţiona implementarea fuziunii transfrontaliere de ratificarea expresă de către aceasta a modalităţilor de participare a angajaţilor şi a altor modalităţi de implicare a acestora în activitatea societăţii.
    ART. 251^33
    (1) Competenţa de verificare a legalităţii fuziunii transfrontaliere sub aspectul procedurii pe care o urmează societatea participantă la fuziune, persoană juridică română sau societate europeană cu sediul social în România, aparţine registratorului de la oficiul registrului comerţului sau, după caz, tribunalului în a cărui rază teritorială este situat sediul social al societăţii. Prevederile art. 105 din Legea nr. 265/2022, cu excepţia termenelor de soluţionare a cererii, se aplică în mod corespunzător. În scopul exercitării competenţei de verificare a legalităţii fuziunii transfrontaliere, registratorul consultă instituţiile publice competente, inclusiv, dacă este cazul, pe cele din statul membru al societăţii absorbante sau nou-constituite.
    (2) În cazul în care mai multe societăţi participante la fuziune sunt persoane juridice române sau societăţi europene cu sediul social în România, competenţa de verificare a legalităţii fuziunii transfrontaliere aparţine registratorului de la oficiul registrului comerţului sau, după caz, tribunalului în a cărui rază teritorială îşi are sediul social oricare dintre aceste societăţi, care se pronunţă cu privire la fiecare dintre societăţile participante la fuziune.
    (3) Societatea participantă la fuziune depune, potrivit dispoziţiilor art. 84 din Legea nr. 265/2022, la oficiul registrului comerţului o cerere de eliberare a certificatului prealabil fuziunii transfrontaliere, însoţită de următoarele:
    a) proiectul comun de fuziune transfrontalieră, în forma aprobată de adunarea generală a asociaţilor societăţii participante la fuziune/societăţilor participante la fuziune;
    b) raportul administratorilor sau, după caz, al membrilor directoratului, la care se anexează, dacă este cazul, observaţiile angajaţilor sau reprezentanţilor acestora şi cele ale asociaţilor şi/sau creditorilor cu privire la proiectul comun de fuziune transfrontalieră şi, dacă este cazul, opinia angajaţilor sau reprezentanţilor acestora faţă de raportul prevăzut la art. 251^25 şi, după caz, acordul asociaţilor cu privire la renunţarea la întocmirea raportului şi/sau dovezi care să ateste îndeplinirea condiţiilor prevăzute la art. 251^25 alin. (3) şi/sau alin. (5);
    c) raportul expertului independent prevăzut la art. 251^26;
    d) hotărârea adunării generale/adunărilor generale privind aprobarea fuziunii transfrontaliere;
    e) informaţii privind îndeplinirea cerinţelor legale referitoare la participarea angajaţilor şi la alte modalităţi de implicare a acestora, inclusiv, dacă este cazul, privind începerea procedurii de negociere, potrivit prevederilor Hotărârii Guvernului nr. 187/2007, precum şi cu privire la numărul de angajaţi al fiecăreia dintre societăţile participante la fuziune la momentul întocmirii proiectului;
    f) înscrisuri ce atestă constituirea garanţiilor potrivit proiectului comun de fuziune transfrontalieră sau ca urmare a notificării societăţii de către creditori, potrivit dispoziţiilor art. 251^31 alin. (1), sau, dacă este cazul, garanţiile constituite potrivit hotărârii judecătoreşti asupra cererii creditorilor, precum şi hotărârea judecătorească, în copie;
    g) înscrisuri ce atestă existenţa disponibilului pentru plata, în termenul legal, a preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social şi, dacă este cazul, a compensaţiei băneşti stabilite prin hotărâre judecătorească, precum şi hotărârea judecătorească, în copie;
    h) dacă a fost introdusă o cerere în anulare sau de declarare a nulităţii hotărârii adunării generale a asociaţilor de aprobare a fuziunii transfrontaliere, hotărârea judecătorească prin care este respinsă cererea, în copie;
    i) declaraţia pe propria răspundere a administratorilor sau, după caz, a membrilor directoratului prin care confirmă că, potrivit datelor deţinute şi verificărilor efectuate în baza principiului prudenţei şi diligenţei bunului administrator, situaţia financiară a societăţii participante la fuziune, la data declaraţiei, asigură executarea obligaţiilor faţă de asociaţi şi creditori decurgând din fuziunea transfrontalieră, potrivit dispoziţiilor art. 251^30 şi 251^31.
    (4) Registrul oficiului comerţului obţine din registrele ţinute de acesta şi de la alte instituţii publice, pe cale interinstituţională, pe bază de protocol, dacă este cazul, în scopul verificării de către registrator a legalităţii fuziunii transfrontaliere, următoarele:
    a) certificatul de atestare fiscală, care să ateste executarea obligaţiilor societăţii participante la fuziune către bugetul de stat şi bugetele locale;
    b) informaţii din cazierul fiscal;
    c) informaţii din cazierul judiciar;
    d) informaţii din sistemul informatic naţional integrat de evidenţă a creanţelor provenite din infracţiuni - ROARMIS;
    e) informaţii privind numărul de filiale şi amplasarea geografică a acestora;
    f) informaţii privind numărul de angajaţi;
    g) informaţii privind sancţiunile contravenţionale aplicate societăţii, potrivit dispoziţiilor art. 53 şi 54 din Legea nr. 217/2005, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, şi potrivit dispoziţiilor art. 9 şi 10 din Legea nr. 467/2006, cu modificările şi completările ulterioare;
    h) informaţii din registrul beneficiarilor reali privind beneficiarii reali ai societăţii.
    (5) Dacă procedurile de derulare a fuziunii transfrontaliere şi formalităţile privind această operaţiune nu sunt finalizate ori dacă nu sunt depuse toate înscrisurile prevăzute de lege, registratorul, prin încheiere, în termen de 10 zile de la depunerea cererii, acordă societăţii un termen pentru regularizare, care nu poate depăşi 15 zile.
    (6) Dacă toate procedurile de derulare a fuziunii transfrontaliere şi formalităţile privind această operaţiune sunt îndeplinite potrivit legii şi rapoartele prevăzute la art. 251^25 şi 251^26 sunt întocmite potrivit legii, registratorul emite certificatul prealabil fuziunii transfrontaliere, al cărui format se aprobă prin ordin al ministrului justiţiei.
    (7) Registratorul respinge, motivat, cererea de emitere a certificatului prealabil fuziunii transfrontaliere:
    a) dacă nu au fost îndeplinite cerinţele legale privind fuziunea transfrontalieră, inclusiv în ceea ce priveşte întocmirea rapoartelor prevăzute la art. 251^25 şi 251^26, potrivit legii, şi/sau nu au fost depuse înscrisurile ce atestă îndeplinirea acestor cerinţe legale în termenul acordat de registrator;
    b) în cazul în care oricare dintre societăţile participante la fuziune a fost condamnată definitiv pentru săvârşirea unei infracţiuni, iar pedeapsa amenzii sau, după caz, cea complementară nu a fost încă executată.
    (8) Dacă din înscrisurile depuse de societate, din informaţiile şi înscrisurile aflate în dosarul societăţii de la oficiul registrului comerţului ori din cele obţinute de registrul comerţului pe cale interinstituţională rezultă existenţa unor indicii serioase că operaţiunea transfrontalieră se efectuează în scopuri abuzive sau frauduloase, ducând sau propunându-şi să ducă la evaziune sau la eludarea dreptului Uniunii Europene sau a celui intern ori în scopul săvârşirii de infracţiuni, registratorul sesizează tribunalul în a cărui circumscripţie se află sediul societăţii, pentru a se pronunţa asupra cererii de emitere a certificatului prealabil fuziunii transfrontaliere. În acest caz, toate înscrisurile depuse de societate şi cele obţinute pe cale instituţională de oficiul registrului comerţului, precum şi informaţiile relevante din registrul comerţului şi din registrul beneficiarilor reali sunt înaintate instanţei judecătoreşti competente.
    (9) Cererea prevăzută la alin. (8) este soluţionată de urgenţă şi cu precădere, în camera de consiliu, cu citarea societăţii. Pentru termenul fixat este citat şi parchetul de pe lângă instanţa sesizată, căruia i se comunică, în copie, înscrisurile din dosar. În acest caz, punerea concluziilor de către procuror este obligatorie.
    (10) Prin hotărârea pronunţată, potrivit dispoziţiilor art. 527-540 din Legea nr. 134/2010 privind Codul de procedură civilă, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, dacă constată îndeplinirea cerinţelor legale pentru realizarea fuziunii transfrontaliere, instanţa admite cererea şi dispune emiterea de către registrator a certificatului prealabil fuziunii transfrontaliere. În cazul în care constată că fuziunea transfrontalieră se efectuează în scopuri abuzive sau frauduloase, ducând sau propunându-şi să ducă la încălcarea sau la eludarea dreptului Uniunii Europene sau a celui intern ori în scopul săvârşirii de infracţiuni, instanţa respinge cererea de emitere a certificatului prealabil fuziunii transfrontaliere. Hotărârea instanţei este executorie şi este supusă numai apelului, care poate fi exercitat şi de Ministerul Public.
    (11) Termenul de evaluare a cererii de emitere a certificatului prealabil fuziunii transfrontaliere nu poate depăşi 3 luni de la data depunerii acesteia, cu excepţia cazului prevăzut la alin. (8), când acesta poate fi prelungit cu cel mult 3 luni. Dacă, din cauza complexităţii procedurii transfrontaliere, sunt necesare informaţii sau verificări suplimentare, iar evaluarea nu poate fi realizată în aceste termene, registratorul, din oficiu sau, după caz, sesizat de instanţă, comunică societăţilor participante la fuziune motivele eventualelor întârzieri, înainte de expirarea termenelor.
    ART. 251^34
    (1) Oficiul Naţional al Registrului Comerţului transmite certificatul prealabil fuziunii transfrontaliere autorităţii competente pentru verificarea legalităţii procedurilor de derulare a fuziunii transfrontaliere din statul membru în care îşi are sediul societatea absorbantă/societatea nou-constituită şi registrelor comerţului din aceste state membre, prin intermediul sistemului de interconectare a registrelor comerţului, şi asigură accesul terţilor la acest certificat, inclusiv prin intermediul sistemului de interconectare a registrului comerţului.
    (2) În cazul unei fuziuni în care societatea absorbantă sau societatea nou-constituită este guvernată de legislaţia altui stat membru, în termen de o zi lucrătoare de la data primirii, prin intermediul sistemului de interconectare a registrelor comerţului, a notificării că fuziunea transfrontalieră produce efecte, oficiul registrului comerţului radiază societatea participantă la fuziune din registrul comerţului, înregistrând şi menţiunea că radierea este rezultatul unei fuziuni transfrontaliere, precum şi numărul de înregistrare, firma/denumirea şi forma juridică ale societăţii absorbante sau, după caz, nou-constituite din/în alt stat membru.
    ART. 251^35
    (1) În cazul în care societatea absorbantă este persoană juridică română sau societate europeană cu sediul social în România, registratorul de la oficiul registrului comerţului în a cărui rază teritorială are sediul societatea absorbantă verifică îndeplinirea condiţiilor pentru înregistrarea actului modificator al actului constitutiv al societăţii absorbante, precum şi îndeplinirea, dacă este cazul, a cerinţelor legale referitoare la participarea angajaţilor şi la alte modalităţi de implicare a acestora.
    (2) Dacă prin fuziune se înfiinţează o nouă societate persoană juridică română, controlul de legalitate va fi efectuat în condiţiile prevăzute de prezenta lege pentru forma juridică de societate a cărei constituire a fost convenită.
    (3) În cazul în care prin fuziune se înfiinţează o societate europeană cu sediul social în România, controlul de legalitate al fuziunii şi al îndeplinirii condiţiilor de înfiinţare a societăţii va fi efectuat potrivit prevederilor Regulamentului (CE) nr. 2.157/2001 al Consiliului din 8 octombrie 2001 şi potrivit prezentei legi.
    (4) La cererea societăţii nou-constituite, depusă potrivit dispoziţiilor art. 84 din Legea nr. 265/2022, registratorul, constatând îndeplinite prevederile legale de constituire şi înmatriculare a societăţii şi fiind recepţionat certificatul prealabil fuziunii transfrontaliere emis de autoritatea competentă din statul membru de plecare, dispune înmatricularea societăţii nou-constituite şi a menţiunii că societatea înmatriculată este rezultatul unei fuziuni transfrontaliere, precum şi numărul de înregistrare, firma/denumirea şi forma juridică ale societăţii nou-constituite.
    (5) Certificatul prealabil fuziunii transfrontaliere emis de autoritatea competentă din alt stat membru atestă îndeplinirea condiţiilor privind procedurile de derulare şi formalităţile fuziunii transfrontaliere în acel stat membru.
    (6) Oficiul Naţional al Registrului Comerţului notifică, de îndată, registrul comerţului din statul membru a cărui legislaţie a guvernat societatea participantă la fuziune, prin sistemul de interconectare a registrului comerţului, cu privire la faptul că societatea nou-constituită ca urmare a fuziunii transfrontaliere a fost înmatriculată în registrul comerţului şi că produce efecte potrivit dispoziţiilor art. 251^36 alin. (3).
    ART. 251^36
    (1) Fuziunea transfrontalieră realizată în conformitate cu dispoziţiile art. 251^23 alin. (1) lit. a), c) şi d) are, de la data prevăzută la alin. (3), următoarele efecte:
    a) toate activele şi pasivele societăţii absorbite sunt transferate către societatea absorbantă;
    b) asociaţii societăţii absorbite devin asociaţi ai societăţii absorbante, în conformitate cu regulile de repartizare stabilite în proiectul de fuziune, cu excepţia cazului în care aceştia au exercitat dreptul de retragere, potrivit dispoziţiilor art. 251^30;
    c) societatea absorbită încetează să existe.
    (2) Fuziunea transfrontalieră realizată în conformitate cu art. 251^23 alin. (1) lit. b) are, de la data prevăzută la alin. (3), următoarele efecte:
    a) toate activele şi pasivele societăţilor care fuzionează sunt transferate către noua societate;
    b) asociaţii societăţilor care fuzionează devin asociaţii noii societăţi, cu excepţia cazului în care aceştia au exercitat dreptul de retragere, potrivit dispoziţiilor art. 251^30.
    (3) Fuziunea produce efecte:
    a) în cazul constituirii unei societăţi, de la data înmatriculării acesteia în registrul comerţului;
    b) în cazul fuziunii prin absorbţie, de la data înregistrării în registrul comerţului a actului modificator al actului constitutiv, cu excepţia cazului în care, prin acordul părţilor, se stipulează că operaţiunea va avea efect la o altă dată, care nu poate fi însă ulterioară încheierii exerciţiului financiar curent al societăţii absorbante şi nici anterioară încheierii ultimului exerciţiu financiar încheiat al societăţii sau societăţilor care îşi transferă activele şi pasivele;
    c) în cazul în care prin fuziune se constituie o societate europeană, de la data înmatriculării acesteia.
    (4) Drepturile şi obligaţiile societăţilor absorbite decurgând din contractele sau raporturile de muncă şi care există la data intrării în vigoare a fuziunii transfrontaliere se transferă de la data prevăzută la alin. (3) societăţii absorbante sau nou-constituite.
    (5) Niciuna dintre acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social al societăţii absorbante nu poate fi schimbată cu acţiuni, părţi sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social al societăţii absorbite, deţinute:
    a) fie de către societatea absorbantă sau de către o persoană care acţionează în nume propriu, dar pentru societatea respectivă;
    b) fie de către societatea absorbită sau de către o persoană care acţionează în nume propriu, dar pentru societatea respectivă.
    ART. 251^37
    (1) Administratorii societăţii absorbite sau ai celor ce au format noua societate sau, după caz, membrii directoratului răspund solidar, potrivit dispoziţiilor art. 73, pentru prejudiciul cauzat prin fapta lor culpabilă în îndeplinirea obligaţiilor prevăzute de lege în cadrul procedurilor de derulare a fuziunii transfrontaliere.
    (2) Experţii care întocmesc raportul prevăzut la art. 251^26, pe seama societăţii absorbite sau a societăţilor ce formează noua societate, răspund solidar pentru prejudiciul cauzat prin fapta lor culpabilă în îndeplinirea obligaţiilor prevăzute de lege în cadrul procedurilor de derulare a fuziunii transfrontaliere.
    ART. 251^38
    (1) În cazul unei fuziuni prin absorbţie, care este realizată fie de o societate care deţine toate acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare ce reprezintă capitalul social al societăţii sau ale societăţilor absorbite, fie de o persoană care deţine direct sau indirect totalitatea acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare ce reprezintă capitalul social în societatea absorbantă şi în societatea sau societăţile absorbite, iar societatea absorbantă nu alocă nicio acţiune, părţi sociale sau alte titluri de valoare ce reprezintă capitalul social în cadrul fuziunii, nu se aplică prevederile art. 251^24 alin. (1) lit. c)-e) şi m), art. 251^26, art. 251^36 alin. (1) lit. b), iar prevederile art. 251^25 şi ale art. 251^29 alin. (1) nu se aplică societăţii sau societăţilor absorbite.
    (2) În cazul prevăzut la alin. (1), fuziunea transfrontalieră se aprobă prin decizie a consiliului de administraţie sau a directoratului, cu informarea prealabilă a asociaţilor/acţionarilor. Asociaţii/Acţionarii deţinând minimum 5% din capitalul social pot cere convocarea adunării generale a asociaţilor care să decidă asupra fuziunii transfrontaliere.
    (3) În cazul în care fuziunea transfrontalieră prin absorbţie este realizată de o societate absorbantă care deţine cel puţin 90% sau mai mult, dar nu totalitatea acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social sau a altor valori mobiliare ce conferă titularilor lor drept de vot în adunările generale ale societăţii/societăţilor absorbite, rapoartele expertului sau experţilor independenţi, prevăzute la art. 251^26, şi documentele supuse controlului sunt obligatorii numai în măsura în care legea care guvernează societatea absorbantă sau societatea/societăţile absorbite prevede astfel.
    ART. 251^39
    (1) Fuziunea transfrontalieră care a fost supusă controlului de legalitate, potrivit prezentei legi, nu poate fi desfiinţată după data la care aceasta produce efecte.
    (2) Prin excepţie de la prevederile art. 132 alin. (3), acţiunea în declararea nulităţii hotărârii adunării generale a asociaţilor de aprobare a fuziunii transfrontaliere poate fi introdusă în termen de 30 de zile de la data publicării acesteia în Monitorul Oficial al României.
    (3) În cadrul unei acţiuni în anulare, formulate potrivit prevederilor art. 132 alin. (2), hotărârea adunării generale a asociaţilor nu poate fi anulată exclusiv pentru:
    a) modul de stabilire a ratei de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social;
    b) modul necorespunzător de stabilire a preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social ale asociaţilor în cazul retragerii din societate;
    c) nerespectarea cerinţelor privind informarea asociaţilor asupra preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social ale asociaţilor în cazul retragerii din societate sau asupra ratei de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social.
    (4) Procedurile de anulare şi de declarare a nulităţii nu pot fi iniţiate dacă situaţia a fost rectificată. Dacă neregularitatea ce poate conduce la declararea nulităţii unei fuziuni poate fi remediată, instanţa competentă acordă societăţilor participante un termen pentru rectificarea acesteia.
    (5) Răspunderea penală şi consecinţele acesteia, în cazul săvârşirii unei infracţiuni de către societatea absorbită/societăţile absorbite, se vor angaja în sarcina societăţii absorbante/nou-constituite, potrivit legii.
    CAP. V
    Transformarea transfrontalieră
    SECŢIUNEA 1
    Domeniul de aplicare. Definiţie
    ART. 251^40
    (1) Societăţile pe acţiuni, societăţile în comandită pe acţiuni şi societăţile cu răspundere limitată se pot transforma transfrontalier în una dintre formele de societate prevăzute de legislaţia unui alt stat membru, cuprinse în anexa II la Directiva (UE) 2017/1.132 a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 iunie 2017.
    (2) O societate pentru care legislaţia unui alt stat membru prevede că poate face obiectul unei transformări transfrontaliere, potrivit legii sale aplicabile, poate fi transformată într-o societate pe acţiuni, o societate în comandită pe acţiuni sau într-o societate cu răspundere limitată persoană juridică română şi poate fi înregistrată în registrul comerţului în a cărui rază teritorială este stabilit sediul societăţii transformate.
    ART. 251^41
    Prezentul capitol nu se aplică:
    a) societăţilor reglementate de Legea nr. 297/2004, cu modificările şi completările ulterioare, de Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 32/2012, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 10/2015, cu modificările şi completările ulterioare, de Legea nr. 74/2015 privind administratorii de fonduri de investiţii alternative, cu modificările şi completările ulterioare, de Legea nr. 24/2017, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, de Legea nr. 126/2018, cu modificările şi completările ulterioare, de Legea nr. 243/2019;
    b) societăţilor care fac obiectul instrumentelor, competenţelor şi mecanismelor de rezoluţie, al măsurilor de redresare şi rezoluţie şi al măsurilor de prevenire a crizelor prevăzute de Legea nr. 312/2015, cu modificările şi completările ulterioare;
    c) societăţilor care se află în curs de lichidare şi care au început să distribuie activele către asociaţi;
    d) societăţilor aflate într-o procedură de insolvenţă sau de prevenire a insolvenţei, prevăzută de Legea nr. 85/2014, cu modificările şi completările ulterioare;
    e) operaţiunilor de transformare supuse Regulamentului (CE) nr. 2.157/2001 al Consiliului din 8 octombrie 2001.
    ART. 251^42
    (1) Transformarea transfrontalieră este operaţiunea prin care o societate, fără a fi dizolvată sau a intra în lichidare, îşi transformă forma juridică sub care este înregistrată în registrul comerţului dintr-un stat membru, numit statul de plecare, într-o formă juridică de societate, dintre cele enumerate în anexa II a Directivei (UE) 2017/1.132, reglementată de legislaţia altui stat membru, numit statul de destinaţie, şi îşi transferă cel puţin sediul social în acest stat, păstrându-şi în acelaşi timp personalitatea juridică.
    (2) Legea română este legea aplicabilă etapelor şi formalităţilor transformării transfrontaliere derulate în vederea obţinerii certificatului prealabil de către societatea persoană juridică română care se transformă într-o formă de societate prevăzută de legislaţia altui stat membru, respectiv procedurilor şi formalităţilor derulate în vederea înregistrării în registrul comerţului a societăţii transformate în una dintre formele de societate prevăzute la art. 251^40 alin. (2).
    (3) Societatea transformată dintr-o formă de societate prevăzută de legislaţia altui stat membru în una dintre formele de societate prevăzute la art. 251^40 alin. (2) trebuie să întrunească cerinţele prevăzute de legea română pentru constituirea acelei forme de societate. SECŢIUNEA a 2-a
    Etape. Efecte. Nulitate
    ART. 251^43
    (1) Administratorii sau, după caz, membrii directoratului întocmesc un proiect de transformare transfrontalieră care trebuie să cuprindă cel puţin:
    a) forma juridică de societate, firma şi sediul social ale societăţii ce face obiectul transformării;
    b) forma juridică de societate, firma/denumirea şi sediul social ale societăţii transformate în statul de destinaţie;
    c) calendarul orientativ propus pentru transformarea transfrontalieră;
    d) drepturile acordate de societatea transformată deţinătorilor de acţiuni, părţi sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social care conferă drepturi speciale în societatea care se transformă sau măsurile propuse în privinţa acestora;
    e) orice garanţii acordate creditorilor, precum garanţiile reale şi/sau personale;
    f) orice avantaje speciale acordate administratorilor ori directorilor sau, după caz, membrilor consiliului de supraveghere sau directoratului;
    g) informaţii privitoare la primirea, dacă este cazul, a unor ajutoare de stat sau a altor forme de sprijin din partea statului în ultimii 5 ani;
    h) preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social ale asociaţilor, pentru situaţia în care aceştia îşi exercită dreptul de retragere din societate, precum şi adresa de e-mail la care asociaţii pot transmite declaraţia de retragere;
    i) implicaţiile transformării transfrontaliere asupra forţei de muncă;
    j) informaţii cu privire la procedurile de stabilire a participării angajaţilor şi a altor modalităţi de implicare a acestora în societatea transformată, dacă este cazul.
    (2) Proiectul de transformare transfrontalieră are, în anexă, situaţiile financiare întocmite în vederea transformării, aprobate şi auditate potrivit legii, ce nu pot fi mai vechi de 6 luni faţă de data proiectului de transformare, precum şi actul constitutiv al societăţii transformate.
    (3) Cu cel puţin şase săptămâni înainte de data întrunirii adunării generale convocate să aprobe transformarea transfrontalieră a societăţii, proiectul de transformare şi anexele acestuia se pun la dispoziţia asociaţilor şi angajaţilor, cel puţin în format electronic, prin afişare pe pagina de internet a societăţii, potrivit dispoziţiilor art. 251^47 alin. (3), sau prin transmitere pe cale electronică, asociaţii şi angajaţii primind şi o notificare în conformitate cu art. 251^47 alin. (1).
    ART. 251^44
    (1) Administratorii sau, după caz, membrii directoratului întocmesc un raport, cu două secţiuni, una destinată asociaţilor şi cealaltă destinată angajaţilor, sau două rapoarte distincte, în care explică şi justifică aspectele juridice şi economice ale transformării transfrontaliere, explicând şi implicaţiile transformării transfrontaliere pentru angajaţi. Raportul precizează, în special, implicaţiile transformării transfrontaliere asupra activităţii economice viitoare a societăţii.
    (2) În secţiunea din raport destinată/În raportul destinat asociaţilor sunt precizate cel puţin următoarele:
    a) implicaţiile transformării transfrontaliere pentru asociaţi;
    b) preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social ale asociaţilor care îşi exercită dreptul de retragere din societate, inclusiv metoda de calcul al acestuia;
    c) drepturile de care beneficiază asociaţii potrivit dispoziţiilor art. 251^49.
    (3) Secţiunea din raport destinată/Raportul destinat asociaţilor nu este obligatorie/obligatoriu în cazul societăţilor cu răspundere limitată cu asociat unic sau în cazul în care toţi asociaţii societăţii au convenit să renunţe la această cerinţă.
    (4) În secţiunea din raport destinată/În raportul destinat angajaţilor sunt precizate cel puţin următoarele:
    a) efectele transformării transfrontaliere asupra raporturilor de muncă, precum şi, după caz, măsurile necesare pentru menţinerea acestor raporturi de muncă;
    b) orice modificare substanţială a condiţiilor de muncă sau a sediilor secundare ale societăţii;
    c) modul în care elementele prevăzute la lit. a) şi b) afectează filialele societăţii.
    (5) Secţiunea din raport destinată/Raportul destinat angajaţilor nu este obligatorie/obligatoriu în cazul în care activitatea societăţii şi, dacă este cazul, a filialelor sale este derulată exclusiv de către administratori sau, după caz, de membrii consiliului de administraţie ori, după caz, de membrii consiliului de supraveghere şi ai directoratului.
    (6) Cu cel puţin şase săptămâni înainte de data întrunirii adunării generale convocate să aprobe transformarea transfrontalieră a societăţii, raportul/rapoartele prevăzut/ prevăzute la alin. (1) sau, după caz, secţiunea corespunzătoare a raportului se pune la dispoziţia asociaţilor şi reprezentanţilor angajaţilor sau, în cazul în care nu au fost desemnaţi reprezentanţi, a angajaţilor înşişi, cel puţin în format electronic, prin afişare pe pagina de internet a societăţii, potrivit dispoziţiilor art. 251^47 alin. (3), sau prin transmitere pe cale electronică.
    (7) Reprezentanţii angajaţilor sau, dacă nu au fost desemnaţi reprezentanţi, angajaţii înşişi au dreptul să formuleze o opinie cu privire la raportul destinat/la secţiunea din raport destinată angajaţilor cu cel puţin 5 zile înainte de data întrunirii adunării generale convocate să aprobe proiectul de transformare transfrontalieră. Opinia se anexează raportului, iar administratorii/membrii directoratului transmit răspuns motivat faţă de opinia formulată cel puţin cu o zi înaintea acestei date. Asociaţii sunt informaţi cu privire la opinia formulată de reprezentanţii angajaţilor sau, după caz, de angajaţii înşişi.
    (8) În cazul în care, în conformitate cu dispoziţiile alin. (3), se renunţă la secţiunea din raport destinată asociaţilor, iar secţiunea destinată angajaţilor nu este obligatorie întrucât sunt aplicabile prevederile alin. (5), raportul nu este necesar.
    (9) Prevederile alin. (1)-(8) nu aduc atingere drepturilor şi procedurilor de informare şi consultare aplicabile angajaţilor, prevăzute de Legea nr. 467/2006, cu modificările şi completările ulterioare, şi de Legea nr. 217/2005, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, dispoziţiile alin. (7) aplicându-se în mod corespunzător.
    (10) Administratorii sau, după caz, membrii directoratului informează asociaţii înainte de data întrunirii adunării generale convocate pentru aprobarea transformării transfrontaliere sau, cel mai târziu, în cadrul acesteia dacă, ulterior datei întocmirii proiectului de transformare transfrontalieră şi a raportului/ rapoartelor prevăzut/prevăzute la alin. (1), au intervenit modificări semnificative privind activele societăţii sau nivelul veniturilor acesteia, în special în cazul în care acestea ar determina un preţ diferit al acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social al societăţii.
    ART. 251^45
    (1) Proiectul de transformare transfrontalieră se examinează de către un expert independent, care întocmeşte un raport de evaluare, ce se pune la dispoziţia asociaţilor cu cel puţin o lună înainte de data întrunirii adunării generale convocate să aprobe transformarea transfrontalieră, cel puţin în format electronic. Evaluarea, urmărind sprijinirea activităţii de verificare a legalităţii transformării, potrivit dispoziţiilor art. 251^52, este imparţială şi obiectivă, fiind realizată potrivit prevederilor Ordonanţei Guvernului nr. 24/2011, aprobată cu modificări prin Legea nr. 99/2013, cu modificările şi completările ulterioare.
    (2) Raportul de evaluare prevăzut la alin. (1) precizează dacă preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social stabilit pentru asociaţii care îşi exercită dreptul de retragere este adecvat. În realizarea evaluării, expertul independent ia în calcul preţul de piaţă al acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social înainte de publicarea proiectului de transformare sau valoarea societăţii, excluzând efectul transformării propuse, preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social, care se determină conform metodelor de evaluare recunoscute de standardele de evaluare în vigoare la data evaluării. Raportul trebuie, cel puţin:
    a) să indice metodele utilizate pentru determinarea preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social;
    b) să precizeze dacă metodele utilizate sunt adecvate pentru evaluarea preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social, să indice valoarea la care s-a ajuns prin utilizarea metodelor de evaluare şi să emită o opinie privind importanţa relativă atribuită metodelor în cauză pentru obţinerea valorii astfel determinate;
    c) să descrie orice dificultăţi întâmpinate în cursul evaluării.
    (3) Societatea are obligaţia de a pune la dispoziţia expertului toate informaţiile necesare pentru ca acesta să poată examina proiectul de transformare transfrontalieră şi întocmi raportul prevăzut la alin. (1).
    (4) Nu sunt necesare examinarea proiectului de transformare transfrontalieră de către un expert independent şi întocmirea unui raport de către acesta în cazul societăţilor cu răspundere limitată cu asociat unic şi nici în cazul societăţilor în care toţi asociaţii societăţii convin că renunţă la elaborarea acestuia.
    (5) În cazul în care din raportul expertului independent rezultă că preţul acţiunilor/părţilor sociale/altor titluri de valoare reprezentând capitalul social stabilit pentru asociaţii care îşi exercită dreptul de retragere nu este adecvat, societatea modifică proiectul de transformare în mod corespunzător.
    ART. 251^46
    (1) Expertul independent care elaborează raportul de evaluare prevăzut la art. 251^45 alin. (1) este un evaluator autorizat potrivit legii.
    (2) Evaluatorul autorizat este independent faţă de societatea ce face obiectul transformării transfrontaliere şi, în realizarea evaluării operaţiunii, nu se află în conflict de interese cu societatea. Nu poate elabora raportul de evaluare privitor la transformarea transfrontalieră evaluatorul autorizat care se află în una dintre următoarele circumstanţe:
    a) are/a avut calitatea de asociat, administrator, director/ membru al directoratului, membru al consiliului de supraveghere în cadrul societăţii ce face obiectul transformării;
    b) a avut, într-o perioadă de 2 ani anterioară datei solicitării de evaluare, calitatea de auditor financiar, expert contabil, contabil autorizat al societăţii care face obiectul transformării;
    c) a avut, într-o perioadă de 2 ani anterioară datei solicitării de evaluare, raporturi de muncă cu societatea ce face obiectul transformării transfrontaliere;
    d) are un interes personal, de natură patrimonială sau nepatrimonială, care ar putea influenţa imparţialitatea şi obiectivitatea evaluării.
    (3) La raportul de evaluare se anexează declaraţia pe propria răspundere a evaluatorului autorizat privind întrunirea condiţiilor legale pentru întocmirea raportului de evaluare a transformării transfrontaliere.
    ART. 251^47
    (1) Cu cel puţin o lună înainte de data întrunirii adunării generale a asociaţilor convocate pentru aprobarea transformării transfrontaliere, societatea depune la oficiul registrului comerţului proiectul de transformare transfrontalieră şi o notificare prin care se informează asociaţii, creditorii şi reprezentanţii angajaţilor societăţii sau, în cazul în care nu au fost desemnaţi reprezentanţi, angajaţii înşişi că pot transmite observaţii cu privire la proiectul de transformare, cu cel puţin 5 zile înainte de data întrunirii adunării generale, precum şi declaraţia pe propria răspundere a administratorilor prevăzută la art. 251^52 alin. (2) lit. i).
    (2) Documentele pentru care s-a efectuat publicitatea potrivit alin. (1) sunt disponibile publicului şi prin intermediul sistemului de interconectare a registrelor.
    (3) Nu este necesară realizarea publicităţii proiectului de transformare transfrontalieră potrivit alin. (1), dacă, pentru o perioadă continuă care începe cu cel puţin o lună înainte de data fixată pentru întrunirea adunării generale a asociaţilor şi care se încheie cel mai devreme la sfârşitul acestei reuniuni, societatea pune la dispoziţia publicului documentele prevăzute la alin. (1) pe pagina sa de internet, în mod gratuit.
    (4) Societatea care a optat pentru efectuarea publicităţii proiectului de transformare transfrontalieră potrivit alin. (3) trebuie să asigure condiţiile tehnice pentru afişarea continuă şi neîntreruptă şi cu titlu gratuit a documentelor prevăzute de lege pentru întreaga perioadă prevăzută la alin. (3). Societatea are sarcina de a dovedi continuitatea publicităţii şi de a asigura securitatea propriei pagini de internet şi autenticitatea documentelor afişate.
    (5) În cazul în care efectuează publicitatea proiectului de transformare transfrontalieră potrivit alin. (3), societatea depune la oficiul registrului comerţului, potrivit prevederilor art. 84 din Legea nr. 265/2022, un înscris care cuprinde următoarele informaţii:
    a) forma juridică a societăţii, firma, sediul social, numărul de ordine în registrul comerţului, precum şi forma juridică, firma/denumirea şi sediul social propuse pentru societatea transformată în statul membru de destinaţie;
    b) informaţii privind demersurile făcute pentru exercitarea drepturilor creditorilor, ale angajaţilor şi ale asociaţilor, prevăzute de prezenta lege;
    c) coordonatele paginii de internet a societăţii, de pe care pot fi obţinute online, în mod gratuit, proiectul de transformare transfrontalieră şi notificarea prevăzute la alin. (1) şi informaţii complete cu privire la demersurile prevăzute la lit. b).
    (6) În cazul în care publicitatea se realizează potrivit alin. (1), proiectul de transformare transfrontalieră se publică şi în Buletinul electronic al registrului comerţului, înscrisul fiind transmis electronic de oficiul registrului comerţului de la sediul societăţii, potrivit dispoziţiilor art. 15 alin. (3) din Legea nr. 265/2022. În cazul în care publicitatea se realizează potrivit alin. (3), în Buletinul electronic al registrului comerţului se publică informaţiile prevăzute la alin. (5).
    ART. 251^48
    (1) Adunarea generală a asociaţilor, luând cunoştinţă, dacă este cazul, de rapoartele prevăzute la art. 251^44 şi 251^45 şi, după caz, de observaţiile angajaţilor sau ale reprezentaţilor angajaţilor faţă de proiectul de transformare transfrontalieră şi de opinia cu privire la raportul adresat acestora, formulată potrivit dispoziţiilor art. 251^44, hotărăşte asupra proiectului de transformare transfrontalieră şi asupra modificării actului constitutiv. Prevederile art. 116 se aplică în mod corespunzător.
    (2) Prin excepţie de la prevederile art. 117 alin. (2) şi art. 195 alin. (3), termenul de întrunire al adunării generale a asociaţilor nu poate fi mai mic de şase săptămâni de la data convocării acesteia, potrivit legii.
    (3) În cazul societăţilor pe acţiuni şi în comandită pe acţiuni, hotărârea se adoptă potrivit prevederilor art. 115 alin. (2) teza a doua, prin actul constitutiv neputând fi stabilite cerinţe de majoritate mai mari de 90% din voturile deţinute de acţionarii prezenţi sau reprezentaţi.
    (4) În cazul societăţilor cu răspundere limitată, hotărârea se adoptă cu cvorumul prevăzut la art. 192, dar cu o majoritate de cel puţin două treimi din voturile asociaţilor prezenţi sau reprezentaţi, prin actul constitutiv neputând fi stabilite cerinţe de majoritate mai mari de 90% din voturile deţinute de asociaţii prezenţi sau reprezentaţi.
    ART. 251^49
    (1) Asociaţii care nu au votat în favoarea transformării au dreptul de a se retrage din societate şi de a obţine cumpărarea acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social de către societate.
    (2) Dreptul de retragere poate fi exercitat în termen de 30 de zile de la data adoptării hotărârii adunării generale a asociaţilor, cu condiţia notificării intenţiei de retragere cel mai târziu în cadrul adunării generale a asociaţilor.
    (3) Asociaţii depun la sediul societăţii declaraţia scrisă de retragere, în care precizează şi dacă sunt de acord cu preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social stabilit în proiectul de transformare şi confirmat de expertul independent, precum şi acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social pe care le posedă sau, după caz, certificatele de acţionar emise potrivit dispoziţiilor art. 97. Declaraţia se poate transmite şi în format electronic la adresa de e-mail indicată în acest scop în proiectul de transformare.
    (4) Preţul pentru acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social ale asociatului care îşi exercită dreptul de retragere, stabilit de societate în proiectul de transformare şi confirmat în raportul de evaluare al expertului independent, potrivit dispoziţiilor art. 251^45, se plăteşte în termen de două luni de la data la care transformarea transfrontalieră produce efecte, potrivit dispoziţiilor art. 251^55, cu excepţia cazului în care un termen mai scurt este prevăzut în proiectul de transformare sau este agreat de părţi.
    (5) Certificatul prealabil transformării transfrontaliere poate fi emis numai dacă societatea prezintă garanţii suficiente pentru plata/dovezi privind existenţa disponibilului bănesc pentru plata, în termenul prevăzut de lege sau convenit de părţi, a preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social.
    (6) În termen de 15 zile de la data împlinirii termenului prevăzut la alin. (2), asociatul care, exercitându-şi dreptul de retragere, susţine că preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social nu are caracter adecvat poate cere instanţei judecătoreşti obligarea societăţii la plata unei compensaţii băneşti.
    (7) Cererea privind stabilirea compensaţiei băneşti prevăzute la alin. (6) se judecă de urgenţă şi cu precădere, hotărârea fiind supusă doar apelului.
    (8) Societatea pune de îndată, la dispoziţia creditorilor ale căror creanţe sunt anterioare datei efectuării publicităţii proiectului de transformare, cel puţin în format electronic, informaţii privind numărul asociaţilor care au notificat intenţia de a exercita dreptul de retragere.
    (9) Legea română, ca lege a statului de plecare, este legea aplicabilă dreptului de retragere a asociatului, iar tribunalul în a cărui circumscripţie se află sediul social al societăţii ce face obiectul transformării transfrontaliere este instanţa competentă să soluţioneze cererea pentru stabilirea compensaţiei băneşti şi orice alt litigiu privind acest drept.
    ART. 251^50
    (1) În termen de 45 de zile de la data efectuării publicităţii proiectului de transformare, potrivit dispoziţiilor art. 251^47, orice creditor a cărui creanţă este anterioară acestei date şi nescadentă la această dată, care este nemulţumit de garanţiile acordate prin proiectul de transformare, notifică societatea pentru acordarea de garanţii adecvate.
    (2) În termen de 15 zile de la împlinirea termenului prevăzut la alin. (1), societatea transmite creditorului oferta privind acordarea de garanţii.
    (3) În cazul în care creditorul prevăzut la alin. (1) nu consideră adecvate garanţiile acordate de societate, se poate adresa instanţei pentru obligarea societăţii la acordarea de garanţii adecvate, dacă creditorul dovedeşte că transformarea, în mod rezonabil, afectează şansele de acoperire a creanţei. Garanţiile sunt acordate sub condiţia ca transformarea să producă efecte.
    (4) Cererea se depune, în termen de 3 luni de la data efectuării publicităţii potrivit dispoziţiilor art. 251^47, la oficiul registrului comerţului de la sediul societăţii ce face obiectul transformării, care, în termen de 3 zile de la data depunerii, o menţionează în registru şi o înaintează tribunalului în a cărui circumscripţie se află sediul societăţii. La cerere se anexează dovada notificării societăţii în vederea constituirii de garanţii şi, după caz, oferta societăţii. Hotărârea instanţei este executorie şi este supusă numai apelului.
    (5) Cererea creditorului se judecă de urgenţă şi cu precădere. Dacă sunt formulate mai multe cereri, acestea se conexează.
    (6) Certificatul prealabil transformării transfrontaliere poate fi emis numai dacă societatea prezintă dovezi privind constituirea garanţiilor potrivit proiectului de transformare transfrontalieră sau ca urmare a notificării societăţii ori potrivit hotărârii instanţei judecătoreşti.
    (7) Legea română, ca lege a statului de plecare, este legea aplicabilă cererilor creditorilor formulate potrivit alin. (1), iar tribunalul în a cărui circumscripţie se află sediul societăţii ce face obiectul transformării are competenţa soluţionării lor.
    (8) Pe o perioadă de 2 ani de la data la care produce efecte transformarea transfrontalieră, orice cerere a oricărui creditor care deţine o creanţă anterioară datei efectuării publicităţii proiectului de transformare la acea dată, în legătură cu acea creanţă, poate fi adresată instanţei în a cărei circumscripţie teritorială a avut sediul social societatea care s-a transformat.
    (9) Prin excepţie de la prevederile art. 172 alin. (1) lit. d), dispoziţiile alin. (1)-(8) sunt aplicabile şi deţinătorilor de obligaţiuni.
    ART. 251^51
    În cazul în care societatea transformată este persoană juridică română administratorii sau, după caz, membrii directoratului acesteia asigură respectarea dreptului de implicare şi de cointeresare a angajaţilor, prevederile art. 251^32 alin. (2)-(8) aplicându-se în mod corespunzător.
    ART. 251^52
    (1) Competenţa de verificare a legalităţii transformării transfrontaliere sub aspectul procedurii pe care o urmează societatea persoană juridică română care se transformă aparţine registratorului de la oficiul registrului comerţului în a cărui rază teritorială este situat sediul social al societăţii. Prevederile art. 105 din Legea nr. 265/2022, cu excepţia termenelor de soluţionare a cererii, se aplică în mod corespunzător. În scopul exercitării competenţei de verificare a legalităţii transformării transfrontaliere, registratorul consultă instituţiile publice competente, inclusiv, dacă este cazul, pe cele din statul membru de destinaţie.
    (2) Societatea depune, potrivit prevederilor art. 84 din Legea nr. 265/2022, la oficiul registrului comerţului o cerere de eliberare a certificatului prealabil transformării transfrontaliere, însoţită de următoarele:
    a) proiectul de transformare transfrontalieră, în forma aprobată de adunarea generală a asociaţilor;
    b) raportul/rapoartele administratorilor sau, după caz, al/ale membrilor directoratului, la care se anexează, dacă este cazul, observaţiile angajaţilor sau reprezentanţilor acestora şi cele ale asociaţilor şi/sau creditorilor cu privire la proiectul de transformare transfrontalieră şi, dacă este cazul, opinia angajaţilor sau reprezentanţilor acestora faţă de raportul prevăzut la art. 251^44 sau, după caz, acordul asociaţilor cu privire la renunţarea întocmirii raportului şi/sau dovezi care să ateste îndeplinirea condiţiilor prevăzute la art. 251^44 alin. (3);
    c) raportul de evaluare al expertului independent sau, după caz, acordul asociaţilor cu privire la renunţarea întocmirii acestuia;
    d) hotărârea adunării generale privind aprobarea transformării transfrontaliere a societăţii;
    e) dacă este cazul, informaţii privind îndeplinirea cerinţelor legale referitoare la participarea angajaţilor şi la alte modalităţi de implicare a acestora, inclusiv, dacă este cazul, privind începerea procedurii de negociere, potrivit prevederilor Hotărârii Guvernului nr. 187/2007, precum şi cu privire la numărul de angajaţi la momentul întocmirii proiectului de transformare;
    f) înscrisuri ce atestă constituirea garanţiilor potrivit proiectului de transformare şi/sau ca urmare a notificării societăţii de către creditori, potrivit prevederilor art. 251^50 alin. (1), sau, dacă este cazul, potrivit hotărârii judecătoreşti, precum şi hotărârea judecătorească, în copie;
    g) înscrisuri ce atestă existenţa disponibilului pentru plata, în termenul legal, a preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social ale asociaţilor care şi-au exercitat dreptul de retragere şi, dacă este cazul, a compensaţiei băneşti stabilite prin hotărâre judecătorească, precum şi hotărârea judecătorească, în copie;
    h) dacă a fost introdusă o cerere în anulare sau de declarare a nulităţii hotărârii adunării generale a asociaţilor de aprobare a transformării transfrontaliere, hotărârea judecătorească prin care este respinsă cererea, în copie;
    i) declaraţia pe propria răspundere a administratorilor sau, după caz, a membrilor directoratului prin care confirmă că, potrivit datelor deţinute şi verificărilor efectuate în baza principiului prudenţei şi diligenţei bunului administrator, situaţia financiară a societăţii, la data declaraţiei, permite realizarea transformării transfrontaliere, că societatea are capacitatea de a executa obligaţiile scadente şi obligaţiile faţă de asociaţi şi creditori, potrivit dispoziţiilor art. 251^49 şi 251^50.
    (3) Registrul oficiului comerţului obţine din registrele ţinute de acesta şi de la alte instituţii publice, pe cale interinstituţională, în scopul verificării de către registrator a legalităţii transformării transfrontaliere, următoarele:
    a) certificatul de atestare fiscală, care să ateste executarea obligaţiilor societăţii ce face obiectul transformării către bugetul de stat şi bugetele locale;
    b) informaţiile din cazierul fiscal;
    c) informaţii din cazierul judiciar;
    d) informaţii din sistemul naţional integrat de evidenţă a creanţelor provenite din infracţiuni - ROARMIS;
    e) informaţii privind numărul de filiale şi amplasarea geografică a acestora;
    f) informaţii privind numărul de angajaţi;
    g) informaţii privind sancţiunile contravenţionale aplicate societăţii, potrivit dispoziţiilor art. 53 şi 54 din Legea nr. 217/2005, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, şi/sau potrivit dispoziţiilor art. 9 şi 10 din Legea nr. 467/2006, cu modificările şi completările ulterioare;
    h) informaţii din registrul beneficiarilor reali privind beneficiarii reali ai societăţii.
    (4) Dacă procedurile de derulare a transformării transfrontaliere şi formalităţile privind această operaţiune nu sunt finalizate ori dacă nu sunt depuse toate înscrisurile prevăzute de lege, registratorul, prin încheiere, în termen de 10 zile de la depunerea cererii, acordă societăţii un termen pentru regularizare, care nu poate depăşi 15 zile.
    (5) Dacă procedurile de derulare a transformării transfrontaliere în statul membru de plecare şi formalităţile privind această operaţiune sunt îndeplinite potrivit legii, iar rapoartele prevăzute la art. 251^44 şi 251^45 sunt întocmite potrivit legii, registratorul emite certificatul prealabil transformării transfrontaliere, al cărui format se aprobă prin ordin al ministrului justiţiei.
    (6) Registratorul respinge, motivat, cererea de emitere a certificatului prealabil transformării transfrontaliere:
    a) dacă nu au fost îndeplinite cerinţele legale privind transformarea transfrontalieră, inclusiv în ceea ce priveşte întocmirea, potrivit legii, a rapoartelor prevăzute la art. 251^44 şi 251^45, şi/sau nu au fost depuse înscrisurile ce atestă îndeplinirea acestor cerinţe legale în termenul acordat de registrator;
    b) în cazul în care societatea ce face obiectul transformării a fost condamnată definitiv pentru săvârşirea unei infracţiuni, iar pedeapsa amenzii sau, după caz, cea complementară nu a fost încă executată.
    (7) Dacă din înscrisurile depuse de societate, din informaţiile şi din înscrisurile aflate în dosarul societăţii de la oficiul registrului comerţului sau din cele obţinute de oficiul registrului comerţului pe cale interinstituţională rezultă existenţa unor indicii serioase că operaţiunea transfrontalieră se efectuează în scopuri abuzive sau frauduloase, ducând sau propunându-şi să ducă la evaziune sau la eludarea dreptului Uniunii Europene sau a celui intern ori în scopul săvârşirii de infracţiuni, registratorul sesizează tribunalul în a cărui circumscripţie se află sediul societăţii, pentru a se pronunţa asupra cererii de emitere a certificatului prealabil transformării transfrontaliere. În acest caz, toate înscrisurile depuse de societate şi toate cele obţinute, pe cale instituţională, de oficiul registrului comerţului, precum şi informaţiile relevante din registrul comerţului şi din registrul beneficiarilor reali sunt transmise instanţei judecătoreşti competente.
    (8) Cererea prevăzută la alin. (7) este soluţionată de urgenţă şi cu precădere, în camera de consiliu, cu citarea societăţii. Pentru termenul fixat va fi citat şi parchetul de pe lângă instanţa sesizată, căruia i se vor comunica, în copie, înscrisurile din dosar. În acest caz punerea concluziilor de către procuror este obligatorie.
    (9) Prin hotărârea pronunţată, potrivit dispoziţiilor art. 527-540 din Legea nr. 134/2010 privind Codul de procedură civilă, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, dacă constată îndeplinirea cerinţelor legale pentru realizarea transformării transfrontaliere, instanţa admite cererea şi dispune emiterea de către registrator a certificatului prealabil transformării transfrontaliere. În cazul în care constată că transformarea transfrontalieră se efectuează în scopuri abuzive sau frauduloase, ducând sau propunându-şi să ducă la încălcarea sau la eludarea dreptului Uniunii Europene sau a celui intern ori în scopul săvârşirii de infracţiuni, instanţa respinge cererea de emitere a certificatului prealabil fuziunii transfrontaliere. Hotărârea instanţei este executorie şi este supusă numai apelului, care poate fi exercitat şi de Ministerul Public.
    (10) Termenul de evaluare a cererii de emitere a certificatului prealabil transformării transfrontaliere nu poate depăşi 3 luni de la data depunerii cererii, cu excepţia cazului prevăzut la alin. (7), când acesta poate fi prelungit cu cel mult 3 luni. Dacă, din cauza complexităţii procedurii transfrontaliere sunt necesare informaţii sau verificări suplimentare, iar evaluarea nu poate fi realizată în aceste termene, registratorul, din oficiu sau, după caz, sesizat de instanţă, comunică societăţii motivele eventualelor întârzieri, înainte de expirarea termenelor.
    ART. 251^53
    (1) Oficiul Naţional al Registrului Comerţului transmite certificatul prealabil transformării transfrontaliere autorităţii competente pentru verificarea legalităţii procedurilor de derulare a transformării transfrontaliere din statul de destinaţie şi registrului comerţului din statul de destinaţie, prin intermediul sistemelor de interconectare a registrelor comerţului, şi asigură accesul terţilor la acest certificat, inclusiv prin intermediul sistemului de interconectare a registrului comerţului.
    (2) Într-o zi lucrătoare de la data primirii, prin intermediul sistemului de interconectare a registrelor comerţului, a notificării că transformarea transfrontalieră produce efecte, oficiul registrului comerţului radiază societatea ce a făcut obiectul transformării din registrul comerţului, înregistrând şi menţiunea că radierea este rezultatul unei transformări transfrontaliere, precum şi numărul de înregistrare, firma/denumirea şi forma juridică ale societăţii transformate din statul membru de destinaţie.
    ART. 251^54
    (1) Competenţa de verificare a îndeplinirii cerinţelor legale pentru înmatricularea unei societăţi pe acţiuni, în comandită pe acţiuni sau societăţi cu răspundere limitată, persoană juridică română, rezultată din transformarea transfrontalieră a unei societăţi înregistrate în registrul comerţului dintr-un alt stat membru, precum şi a îndeplinirii, dacă este cazul, a cerinţelor legale referitoare la participarea angajaţilor şi la alte modalităţi de implicare a acestora aparţine registratorului de la oficiul registrului comerţului în a cărui circumscripţie se află sediul social al societăţii transformate.
    (2) La cererea societăţii, depusă potrivit prevederilor art. 84 din Legea nr. 265/2022, registratorul, constatând îndeplinite prevederile legale de constituire şi înmatriculare a societăţii şi fiind recepţionat certificatul prealabil transformării emis de autoritatea competentă din statul membru de plecare, dispune înmatricularea societăţii transformate şi a menţiunii că societatea înmatriculată este rezultatul unei transformări transfrontaliere.
    (3) Certificatul prealabil transformării transfrontaliere emis de autoritatea competentă din statul membru de plecare atestă îndeplinirea condiţiilor privind procedurile de derulare şi formalităţile transformării transfrontaliere în statul membru de plecare.
    (4) Oficiul Naţional al Registrului Comerţului notifică, de îndată, registrului comerţului din statul membru de plecare, prin sistemul de interconectare a registrului comerţului, faptul că societatea transformată a fost înmatriculată în registrul comerţului şi că transformarea transfrontalieră produce efecte potrivit dispoziţiilor art. 251^55.
    ART. 251^55
    (1) Transformarea transfrontalieră a unei societăţi într-o persoană juridică română produce efecte la data înmatriculării societăţii transformate în registrul comerţului.
    (2) În cazul transformării unei societăţi persoane juridice române într-o formă de societate dintr-un alt stat membru, legea statului de destinaţie stabileşte data la care produce efecte transformarea transfrontalieră.
    ART. 251^56
    O transformare transfrontalieră are, de la data prevăzută la art. 251^55, următoarele efecte:
    a) totalitatea activelor şi pasivelor sunt ale societăţii transformate;
    b) asociaţii societăţii ce a făcut obiectul transformării sunt asociaţii societăţii transformate, dacă nu şi-au exercitat dreptul de retragere, potrivit prevederilor art. 251^49;
    c) drepturile şi obligaţiile care decurg din raporturile de muncă şi care există la data la care transformarea transfrontalieră produce efecte sunt ale societăţii transformate.
    ART. 251^57
    (1) Administratorii sau, după caz, membrii consiliului de administraţie ori ai directoratului răspund solidar, potrivit dispoziţiilor art. 73, pentru prejudiciul cauzat prin fapta lor culpabilă în îndeplinirea obligaţiilor prevăzute de lege în cadrul procedurilor de derulare a transformării transfrontaliere.
    (2) Experţii care întocmesc raportul prevăzut la art. 251^45, pe seama societăţii ce face obiectul transformării transfrontaliere, răspund solidar pentru prejudiciul cauzat prin fapta lor culpabilă în îndeplinirea obligaţiilor prevăzute de lege în cadrul procedurilor de derulare a transformării transfrontaliere.
    ART. 251^58
    (1) Transformarea transfrontalieră care a fost supusă controlului de legalitate în statul de plecare şi în statul de destinaţie nu poate fi desfiinţată după data la care aceasta produce efecte.
    (2) Prin excepţie de la prevederile art. 132 alin. (3), acţiunea în declararea nulităţii hotărârii adunării generale a asociaţilor de aprobare a transformării transfrontaliere poate fi introdusă în termen de 30 de zile de la data publicării acesteia în Monitorul Oficial al României.
    (3) În cadrul unei acţiuni în anulare, formulată potrivit prevederilor art. 132 alin. (2), hotărârea adunării generale a asociaţilor nu poate fi anulată exclusiv pentru:
    a) modul necorespunzător de stabilire a preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social ale asociaţilor în cazul retragerii din societate;
    b) nerespectarea cerinţelor privind informarea asociaţilor asupra preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social ale asociaţilor pentru cazul retragerii din societate.
    (4) Răspunderea penală şi consecinţele acesteia, în cazul săvârşirii unei infracţiuni de către societatea ce a făcut obiectul transformării transfrontaliere, se vor angaja în sarcina societăţii transformate, potrivit legii.
    CAP. VI
    Divizarea transfrontalieră
    SECŢIUNEA 1
    Domeniul de aplicare. Definiţie
    ART. 251^59
    Societăţile pe acţiuni, societăţile în comandită pe acţiuni, societăţile cu răspundere limitată, persoane juridice române, şi societăţile europene cu sediul social în România pot face obiectul unei divizări transfrontaliere, în cazul în care cel puţin două dintre societăţile implicate în divizare sunt guvernate de legislaţia a două state membre diferite şi funcţionează în una dintre formele juridice prevăzute în anexa II la Directiva (UE) 2017/1.132 a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 iunie 2017 privind anumite aspecte ale dreptului societăţilor comerciale.
    ART. 251^60
    Prezentul capitol nu se aplică:
    a) societăţilor reglementate de Legea nr. 297/2004 privind piaţa de capital, cu modificările şi completările ulterioare, de Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 32/2012, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 10/2015, cu modificările şi completările ulterioare, de Legea nr. 74/2015 privind administratorii de fonduri de investiţii alternative, cu modificările şi completările ulterioare, de Legea nr. 24/2017, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, de Legea nr. 126/2018, cu modificările şi completările ulterioare, de Legea nr. 243/2019;
    b) societăţilor care fac obiectul instrumentelor, competenţelor şi mecanismelor de rezoluţie, al măsurilor de redresare şi rezoluţie şi al măsurilor de prevenire a crizelor prevăzute de Legea nr. 312/2015, cu modificările şi completările ulterioare;
    c) societăţilor care se află în curs de lichidare şi care au început să distribuie activele către asociaţi;
    d) societăţilor aflate într-o procedură de insolvenţă sau de prevenire a insolvenţei, prevăzută de Legea nr. 85/2014, cu modificările şi completările ulterioare.
    ART. 251^61
    Divizarea transfrontalieră este operaţiunea prin care:
    a) o societate, dintre cele enumerate în anexa II la Directiva (UE) 2017/1.132, care este dizolvată fără a intra în lichidare, îşi transferă totalitatea activelor şi pasivelor către două sau mai multe societăţi beneficiare, nou-constituite, dintre cele enumerate în anexa II la Directiva (UE) 2017/1.132, în schimbul repartizării către asociaţii societăţii care face obiectul divizării de acţiuni sau părţi sociale ori de alte titluri de valoare reprezentând capitalul social la societăţile beneficiare şi, după caz, în schimbul unei plăţi în numerar de maximum 10% din valoarea nominală sau, în absenţa unei valori nominale, al unei plăţi în numerar de maximum 10% din valoarea contabilă a respectivelor acţiuni, părţi sociale sau titluri de valoare reprezentând capitalul social (operaţiune denumită în continuare divizare completă);
    b) o societate, dintre cele enumerate în anexa II la Directiva (UE) 2017/1.132, îşi transferă o parte dintre active şi pasive către una sau mai multe societăţi beneficiare nou-constituite, dintre cele enumerate în anexa II la Directiva (UE) 2017/1.132, în schimbul repartizării către asociaţii societăţii care face obiectul divizării de acţiuni, părţi sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social la societăţile beneficiare sau la societatea care face obiectul divizării sau la ambele şi, după caz, în schimbul unei plăţi în numerar de maximum 10% din valoarea nominală sau, în absenţa unei valori nominale, al unei plăţi în numerar de maximum 10% din valoarea contabilă a acţiunilor, părţilor sociale sau a altor titluri de valoare reprezentând capitalul social (operaţiune denumită în continuare divizare parţială sau desprindere în interesul asociaţilor);
    c) o societate, dintre cele enumerate în anexa II la Directiva (UE) 2017/1.132, îşi transferă o parte din active şi pasive către una sau mai multe societăţi beneficiare, nou-constituite, dintre cele enumerate în anexa II la Directiva (UE) 2017/1.132, în schimbul repartizării de acţiuni, părţi sociale sau de alte titluri de valoare reprezentând capitalul social la societăţile beneficiare către societatea care face obiectul divizării (operaţiune denumită în continuare divizare prin separare sau desprindere în interesul societăţii).
    ART. 251^62
    (1) Legea română este legea aplicabilă procedurilor şi formalităţilor divizării transfrontaliere în vederea obţinerii certificatului prealabil de către societatea persoană juridică română care face obiectul divizării, respectiv procedurilor şi formalităţilor derulate în vederea înmatriculării în registrul comerţului a societăţii/societăţilor beneficiare a/ale unei divizări transfrontaliere, persoane juridice române. Legea română stabileşte data de la care divizarea transfrontalieră produce efecte dacă societatea care face obiectul divizării este persoană juridică română.
    (2) Societatea beneficiară/Societăţile beneficiare constituită/ constituite în una dintre formele de societate prevăzute la art. 251^59 trebuie să întrunească cerinţele prevăzute de legea română pentru constituirea acelei forme de societate. SECŢIUNEA a 2-a
    Etape. Efecte. Nulitate
    ART. 251^63
    (1) Administratorii sau, după caz, membrii directoratului societăţii care face obiectul divizării întocmesc un proiect de divizare transfrontalieră care trebuie să cuprindă cel puţin:
    a) forma juridică de societate, firma şi sediul social ale societăţii ce face obiectul divizării;
    b) forma juridică, firma/denumirea şi sediul/sediile social/sociale propuse pentru societăţile beneficiare;
    c) modalităţile de repartizare a titlurilor de valoare care reprezintă capitalul social al societăţilor beneficiare;
    d) calendarul orientativ propus pentru divizarea transfrontalieră;
    e) condiţiile de alocare de acţiuni, părţi sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social la societăţile beneficiare sau la societatea care face obiectul divizării sau la ambele şi criteriile pe care se bazează această alocare;
    f) rata de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social şi cuantumul eventualelor plăţi în numerar;
    g) drepturile acordate de societăţile beneficiare deţinătorilor de acţiuni, părţi sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social ce face obiectul divizării care conferă drepturi speciale şi celor care deţin alte valori mobiliare în afară de acţiuni sau măsurile propuse în privinţa acestora;
    h) data de la care acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social dau deţinătorilor acestora dreptul de a participa la beneficii, precum şi toate condiţiile ce afectează acest drept;
    i) orice avantaje speciale acordate administratorilor ori directorilor sau, după caz, membrilor consiliului de supraveghere ori directoratului;
    j) preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social, pentru situaţia în care asociaţii îşi exercită dreptul de retragere din societate, precum şi adresa de e-mail la care asociaţii pot transmite declaraţia de retragere;
    k) orice garanţii acordate creditorilor, precum garanţii reale sau personale;
    l) implicaţiile divizării transfrontaliere asupra forţei de muncă;
    m) informaţii cu privire la procedurile de stabilire a participării angajaţilor şi a altor modalităţi de implicare a acestora la societăţile beneficiare;
    n) descrierea precisă a activelor şi a pasivelor societăţii care face obiectul divizării şi descrierea repartizării acestora către societăţile beneficiare sau păstrate de către societatea care face obiectul divizării în cazul unei divizări parţiale sau unei divizări prin separare, inclusiv condiţiile de repartizare a activelor sau a pasivelor care nu sunt alocate în mod explicit în proiectul de divizare transfrontalieră, cum ar fi activele sau pasivele care nu sunt cunoscute la data întocmirii proiectului de divizare transfrontalieră;
    o) informaţii privind evaluarea activelor şi pasivelor repartizate fiecăreia dintre societăţile beneficiare;
    p) data situaţiilor financiare ale societăţii ce face obiectul divizării folosite pentru stabilirea condiţiilor divizării transfrontaliere;
    q) data sau datele de la care tranzacţiile societăţii care face obiectul divizării vor fi considerate din punct de vedere contabil ca aparţinând societăţilor beneficiare.
    (2) Proiectul de divizare transfrontalieră are, în anexă, situaţiile financiare întocmite în vederea divizării, aprobate şi auditate potrivit legii, ce nu pot fi mai vechi de 6 luni înainte de data proiectului de divizare, precum şi actele constitutive ale societăţilor beneficiare şi orice modificare a actului constitutiv al societăţii care face obiectul divizării, în caz de divizare parţială şi de divizare prin separare.
    (3) Cu cel puţin şase săptămâni înainte de data întrunirii adunării generale convocate să aprobe divizarea transfrontalieră a societăţii, proiectul de divizare şi anexele acestuia se pun la dispoziţia asociaţilor şi angajaţilor, cel puţin în format electronic, prin afişare pe pagina de internet a societăţii, potrivit dispoziţiilor art. 251^67 alin. (3), sau prin transmitere pe cale electronică, asociaţii şi angajaţii primind şi notificare în conformitate cu art. 251^67 alin. (1).
    ART. 251^64
    (1) Administratorii sau, după caz, membrii directoratului societăţii care face obiectul divizării transfrontaliere întocmesc un raport, cu două secţiuni, una destinată asociaţilor şi cealaltă destinată angajaţilor, sau două rapoarte distincte în care explică şi justifică aspectele juridice şi economice ale divizării transfrontaliere, explicând şi implicaţiile divizării transfrontaliere pentru angajaţi. Raportul precizează, în special, implicaţiile divizării transfrontaliere asupra activităţii economice viitoare a societăţii.
    (2) În secţiunea din raport destinată/În raportul destinat asociaţilor sunt precizate cel puţin următoarele:
    a) implicaţiile divizării transfrontaliere pentru asociaţi;
    b) preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social, pentru situaţia în care asociaţii îşi exercită dreptul de retragere din societate, inclusiv metoda/ metodele folosită(e) pentru calcularea acestuia;
    c) rata de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social şi metoda/metodele de calcul folosită(e) pentru calcularea acesteia, precum şi cuantumul eventualelor plăţi în numerar rate;
    d) drepturile de care beneficiază asociaţii potrivit dispoziţiilor art. 251^69.
    (3) Secţiunea din raport destinată/Raportul destinat asociaţilor nu este obligatorie/obligatoriu în cazul societăţilor cu răspundere limitată cu asociat unic şi în cazul în care toţi asociaţii au convenit să renunţe la această cerinţă.
    (4) În secţiunea din raport destinată/În raportul destinat angajaţilor sunt precizate cel puţin următoarele:
    a) efectele divizării transfrontaliere asupra raporturilor de muncă, precum şi, după caz, măsurile necesare pentru menţinerea acestor raporturi de muncă;
    b) orice modificare substanţială a condiţiilor de angajare/de muncă aplicabile sau cu privire la sediile societăţii care face obiectul divizării transfrontaliere;
    c) modul în care elementele prevăzute la lit. a) şi b) afectează filialele societăţii ce face obiectul divizării transfrontaliere.
    (5) Secţiunea din raport destinată/Raportul destinat angajaţilor nu este obligatorie/obligatoriu în cazul în care activitatea societăţii ce face obiectul divizării şi, dacă este cazul, a filialelor sale este derulată exclusiv de către administratori sau, după caz, de membrii consiliului de administraţie ori, după caz, de membrii consiliului de supraveghere şi ai directoratului.
    (6) Cu cel puţin 6 săptămâni înainte de data întrunirii adunării generale convocate să aprobe divizarea transfrontalieră a societăţii ce face obiectul divizării, raportul prevăzut la alin. (1) sau, după caz, secţiunea corespunzătoare a raportului sau rapoartele distincte se pune/se pun la dispoziţia asociaţilor şi reprezentanţilor angajaţilor sau, în cazul în care nu au fost desemnaţi reprezentanţi, a angajaţilor înşişi, cel puţin în format electronic, prin afişare pe pagina de internet a societăţii, potrivit dispoziţiilor art. 251^67 alin. (3), sau prin transmitere pe cale electronică.
    (7) Reprezentanţii angajaţilor sau, dacă nu au fost desemnaţi reprezentanţi, angajaţii au dreptul să formuleze o opinie cu privire la raportul destinat/secţiunea din raport destinată angajaţilor, cu cel puţin 5 zile înainte de data întrunirii adunării generale convocate să aprobe proiectul de divizare transfrontalieră. Opinia se anexează raportului, iar administratorii/membrii directoratului transmit răspuns motivat faţă de opinia formulată, cel puţin cu o zi înaintea acestei date. Asociaţii sunt informaţi cu privire la opinia formulată de reprezentanţii angajaţilor sau, după caz, de angajaţii înşişi.
    (8) În cazul în care, în conformitate cu alin. (3), se renunţă la secţiunea din raport destinată asociaţilor, iar secţiunea destinată angajaţilor nu este obligatorie, fiind aplicabile prevederile alin. (5), raportul nu este necesar.
    (9) Alin. (1)-(8) nu aduc atingere drepturilor şi procedurilor de informare şi consultare aplicabile angajaţilor, prevăzute de Legea nr. 467/2006 privind stabilirea cadrului general de informare şi consultare a angajaţilor, cu modificările şi completările ulterioare, şi de Legea nr. 217/2005, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, dispoziţiile alin. (7) aplicându-se în mod corespunzător.
    (10) Administratorii sau, după caz, membrii directoratului informează asociaţii înainte de data întrunirii adunării generale convocate pentru aprobarea divizării transfrontaliere sau, cel mai târziu, în cadrul acesteia dacă, ulterior datei întocmirii proiectului de divizare transfrontalieră şi a raportului prevăzut la alin. (1), au intervenit modificări semnificative privind activele societăţii sau nivelul veniturilor acesteia, în special în cazul în care acestea ar determina o rată de schimb diferită, o alocare diferită a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social la societăţile beneficiare sau un preţ diferit al acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social pentru asociaţii care şi-ar exercita dreptul de retragere.
    ART. 251^65
    (1) Proiectul de divizare transfrontalieră se examinează de un expert independent, care întocmeşte un raport de evaluare, ce se pune la dispoziţia asociaţilor cu cel puţin o lună înaintea datei întrunirii adunării generale a asociaţilor convocate să aprobe divizarea transfrontalieră, cel puţin în format electronic. Evaluarea, urmărind sprijinirea activităţii de verificare a legalităţii divizării, potrivit dispoziţiilor art. 251^73, este imparţială şi obiectivă, fiind realizată potrivit prevederilor Ordonanţei Guvernului nr. 24/2011, aprobată cu modificări prin Legea nr. 99/2013, cu modificările şi completările ulterioare.
    (2) Raportul de evaluare prevăzut la alin. (1) precizează cel puţin dacă rata de schimb a acţiunilor/părţilor şi preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social pentru asociaţii care îşi exercită dreptul de retragere are caracter adecvat. În realizarea evaluării, expertul independent ia în calcul preţul de piaţă al acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social înainte de publicarea proiectului de divizare sau valoarea societăţii, excluzând efectul divizării propuse, care se determină conform metodelor de evaluare recunoscute de standardele de evaluare în vigoare la data evaluării. Raportul trebuie, cel puţin:
    a) să indice metoda sau metodele utilizate pentru determinarea preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social;
    b) să indice metoda sau metodele utilizate pentru determinarea ratei de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social;
    c) să precizeze dacă metoda sau metodele utilizate sunt adecvate pentru evaluarea preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social şi a ratei de schimb, să indice valorile la care s-a ajuns prin utilizarea metodelor de evaluare şi să emită o opinie privind importanţa relativă atribuită metodelor în cauză pentru obţinerea valorii astfel determinate;
    d) să descrie orice dificultăţi întâmpinate în cursul evaluării.
    (3) Societatea are obligaţia de a pune la dispoziţia expertului independent toate informaţiile necesare pentru ca acesta să poată examina proiectul de divizare transfrontalieră şi întocmi raportul prevăzut la alin. (1).
    (4) Nu sunt necesare examinarea proiectului de divizare transfrontalieră de către un expert independent şi întocmirea unui raport de evaluare în cazul societăţilor cu răspundere limitată cu asociat unic, precum şi în cazul în care toţi asociaţii societăţii convin astfel.
    (5) În cazul în care din raportul expertului independent rezultă că preţul acţiunilor/părţilor sociale/altor titluri de valoare reprezentând capitalul social stabilit pentru asociaţii care îşi exercită dreptul de retragere şi rata de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social nu sunt adecvate, societatea modifică proiectul de divizare în mod corespunzător.
    ART. 251^66
    (1) Expertul independent care elaborează raportul de evaluare prevăzut la art. 251^65 este un evaluator autorizat potrivit legii.
    (2) Evaluatorul autorizat este independent faţă de societatea care face obiectul divizării transfrontaliere şi, în realizarea evaluării operaţiunii, nu se află în conflict de interese cu societatea. Nu poate elabora raportul de evaluare privitor la divizarea transfrontalieră evaluatorul autorizat care se află în una dintre următoarele circumstanţe:
    a) are/a avut calitatea de asociat, administrator, director/ membru al directoratului, membru al consiliului de supraveghere în cadrul societăţii ce face obiectul divizării transfrontaliere;
    b) a avut, într-o perioadă de 2 ani anterioară datei solicitării de evaluare, calitatea de auditor financiar, expert contabil, contabil autorizat al societăţii care face obiectul divizării transfrontaliere;
    c) a avut, într-o perioadă de 2 ani anterioară datei solicitării de evaluare, raporturi de muncă cu societatea ce face obiectul divizării transfrontaliere;
    d) are un interes personal, de natură patrimonială sau nepatrimonială, care ar putea influenţa imparţialitatea şi obiectivitatea evaluării.
    (3) La raportul de evaluare se anexează declaraţia pe propria răspundere a evaluatorului autorizat privind întrunirea condiţiilor legale pentru întocmirea raportului de evaluare a divizării transfrontaliere.
    ART. 251^67
    (1) Cu cel puţin o lună înainte de data întrunirii adunării generale a asociaţilor convocate pentru aprobarea divizării transfrontaliere, societatea depune la registrul comerţului proiectul de divizare transfrontalieră şi o notificare prin care se informează asociaţii, creditorii şi reprezentanţii angajaţilor societăţii sau, în cazul în care nu au fost desemnaţi reprezentanţi, angajaţii înşişi că pot prezenta societăţii observaţii cu privire la proiectul de divizare transfrontalieră, cu cel puţin 5 zile înainte de data întrunirii adunării generale, precum şi declaraţia pe propria răspundere a administratorilor prevăzută la art. 251^73 alin. (2) lit. i).
    (2) Documentele pentru care s-a efectuat publicitatea potrivit alin. (1) sunt disponibile şi prin intermediul sistemului de interconectare a registrelor.
    (3) Nu este necesară realizarea publicităţii proiectului de divizare transfrontalieră potrivit alin. (1), dacă, pentru o perioadă continuă care începe cu cel puţin o lună înainte de data fixată pentru adunarea generală a asociaţilor şi care se încheie cel mai devreme la sfârşitul acestei reuniuni, societatea pune la dispoziţia publicului documente prevăzute la alin. (1) pe pagina sa de internet, în mod gratuit.
    (4) Societatea care face obiectul divizării transfrontaliere ce a optat pentru efectuarea publicităţii proiectului de divizare transfrontalieră potrivit alin. (3) trebuie să asigure condiţiile tehnice pentru afişarea continuă şi neîntreruptă şi cu titlu gratuit a documentelor prevăzute de lege pentru întreaga perioadă prevăzută la alin. (3). Societatea are sarcina de a dovedi continuitatea publicităţii şi de a asigura securitatea propriei pagini de internet şi autenticitatea documentelor afişate.
    (5) În cazul în care efectuează publicitatea proiectului de divizare transfrontalieră potrivit alin. (3), societatea depune la oficiul registrului comerţului, potrivit prevederilor art. 84 din Legea nr. 265/2022, un înscris care cuprinde următoarele informaţii:
    a) forma juridică a societăţii care face obiectul divizării transfrontaliere, firma, sediul social, numărul de ordine în registrul comerţului, precum şi forma juridică, firma/denumirea şi sediul social propuse pentru fiecare societate beneficiară;
    b) informaţii privind demersurile făcute pentru exercitarea drepturilor creditorilor, ale angajaţilor şi ale asociaţilor, prevăzute de prezenta lege;
    c) coordonatele paginii de internet a societăţii, unde pot fi consultate online, în mod gratuit, proiectul de divizare transfrontalieră şi notificarea prevăzute la alin. (1) şi informaţii complete cu privire la demersurile prevăzute la lit. b).
    (6) Proiectul de divizare transfrontalieră se publică şi în Buletinul electronic al registrului comerţului, înscrisul fiind transmis electronic de oficiul registrului comerţului de la sediul societăţii, potrivit dispoziţiilor art. 15 alin. (3) din Legea nr. 265/2022. În cazul în care publicitatea se realizează potrivit alin. (3), în Buletinul electronic al registrului comerţului se publică informaţiile prevăzute la alin. (5).
    ART. 251^68
    (1) Adunarea generală a asociaţilor, luând cunoştinţă, dacă este cazul, de rapoartele prevăzute la art. 251^64 şi 251^65 şi, după caz, de observaţiile angajaţilor sau ale reprezentaţilor angajaţilor faţă de proiectul de divizare transfrontalieră şi de opinia cu privire la raportul destinat acestora, formulată potrivit dispoziţiilor art. 251^64, hotărăşte asupra proiectului de divizare transfrontalieră şi asupra modificării actului constitutiv. Prevederile art. 116 se aplică în mod corespunzător.
    (2) Prin excepţie de la prevederile art. 117 alin. (2) şi art. 195 alin. (3), termenul de întrunire a adunării generale a asociaţilor nu poate fi mai mic de 6 săptămâni de la data convocării acesteia, potrivit legii.
    (3) În cazul societăţilor pe acţiuni şi în comandită pe acţiuni, hotărârea se adoptă potrivit prevederilor art. 115 alin. (2) teza a doua, prin actul constitutiv neputând fi stabilite cerinţe de majoritate mai mari de 90% din voturile deţinute de asociaţii prezenţi sau reprezentaţi.
    (4) În cazul societăţilor cu răspundere limitată, hotărârea se adoptă cu cvorumul prevăzut la art. 192, dar cu o majoritate de cel puţin două treimi din voturile asociaţilor prezenţi sau reprezentaţi, prin actul constitutiv neputând fi stabilite cerinţe de majoritate mai mari de 90% din voturile deţinute de asociaţii prezenţi sau reprezentaţi.
    ART. 251^69
    (1) Asociaţii care nu au votat în favoarea divizării transfrontaliere au dreptul de a se retrage din societate şi de a solicita cumpărarea de către societate a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social.^
    (2) Dreptul de retragere poate fi exercitat în termen de 30 de zile de la data adoptării hotărârii adunării generale a asociaţilor, cu condiţia notificării intenţiei de retragere cel mai târziu în cadrul adunării generale a asociaţilor.
    (3) Asociaţii depun la sediul societăţii declaraţia scrisă de retragere, în care precizează şi dacă sunt de acord cu preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social stabilit în proiectul de divizare şi confirmat de expertul independent, precum şi acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social pe care le posedă sau, după caz, certificatele de acţionar emise potrivit dispoziţiilor art. 97. Declaraţia se poate transmite şi în format electronic, la adresa de e-mail indicată în acest scop în proiectul de divizare.
    (4) Preţul pentru acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social ale asociatului care şi-a exercitat dreptul de retragere, stabilit de societate în proiectul de divizare transfrontalieră şi confirmat de expertul independent în raportul de evaluare, se plăteşte în termen de două luni de la data la care divizarea transfrontalieră produce efecte, potrivit dispoziţiilor art. 251^76, cu excepţia cazului în care un termen mai scurt este prevăzut în proiectul de divizare sau este agreat de părţi.
    (5) În termen de 15 zile de la data împlinirii termenului prevăzut la alin. (2), asociatul care, exercitându-şi dreptul de retragere, susţine că preţul acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social nu are caracter adecvat poate cere tribunalului în a cărui circumscripţie se află sediul societăţii care face obiectul divizării obligarea acesteia la plata unei compensaţii băneşti.
    (6) Cererea privind stabilirea compensaţiei băneşti prevăzute la alin. (5) se judecă de urgenţă şi cu precădere, hotărârea fiind supusă doar apelului.
    (7) Certificatul prealabil divizării transfrontaliere poate fi emis numai dacă societatea prezintă garanţii suficiente pentru plata/dovezi privind existenţa disponibilului bănesc pentru plata, în termenul prevăzut de lege sau convenit de părţi, a preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social.
    (8) Societatea pune, de îndată, la dispoziţia creditorilor ale căror creanţe sunt anterioare datei efectuării publicităţii proiectului de divizare, cel puţin în format electronic, informaţii privind numărul asociaţilor care au notificat intenţia de a exercita dreptul de retragere.
    (9) Legea română, ca lege a statului de plecare, este legea aplicabilă dreptului de retragere a asociatului, iar tribunalul în a cărui circumscripţie se află sediul social al societăţii ce face obiectul divizării transfrontaliere este instanţa competentă să soluţioneze cererea pentru stabilirea compensaţiei băneşti şi orice alt litigiu privind acest drept.
    ART. 251^70
    (1) În termen de 15 zile de la data împlinirii termenului prevăzut la art. 251^69 alin. (2), asociaţii care au decis să nu îşi exercite dreptul de retragere, dar care susţin că alocarea acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social la societăţile beneficiare sau rata de schimb nu este adecvată pot cere tribunalului în a cărui circumscripţie se află sediul societăţii ce face obiectul divizării obligarea acesteia la plata unei compensaţii băneşti. Prevederile art. 251^69 alin. (6)-(8) se aplică în mod corespunzător.
    (2) Hotărârea instanţei judecătoreşti are caracter obligatoriu pentru societăţile beneficiare şi, în cazul unei divizări parţiale şi al unei divizări prin separare, şi pentru societatea care face obiectul divizării.
    ART. 251^71
    (1) În termen de 45 de zile de la data efectuării publicităţii proiectului de divizare, potrivit dispoziţiilor art. 251^67, orice creditor a cărui creanţă este anterioară acestei date şi nescadentă la această dată şi care este nemulţumit de garanţiile acordate prin proiectul de divizare notifică societatea pentru acordarea de garanţii adecvate.
    (2) În termen de 15 zile de la împlinirea termenului prevăzut la alin. (1), societatea transmite creditorului oferta privind acordarea de garanţii.
    (3) În cazul în care creditorul prevăzut la alin. (1) nu consideră adecvate garanţiile acordate de societate, se poate adresa instanţei pentru obligarea societăţii la acordarea de garanţii adecvate, dacă creditorul dovedeşte, în mod rezonabil, că divizarea afectează şansele de acoperire a creanţei. Garanţiile sunt acordate sub condiţia ca divizarea să producă efecte.
    (4) Cererea se depune, în termen de 3 luni de la data efectuării publicităţii potrivit dispoziţiilor art. 251^67, la oficiul registrului comerţului de la sediul societăţii ce face obiectul divizării, care, în termen de 3 zile de la data depunerii, o menţionează în registru şi o înaintează tribunalului în a cărui circumscripţie se află sediul societăţii. La cerere se anexează dovada notificării societăţii în vederea constituirii de garanţii şi, după caz, oferta societăţii. Hotărârea instanţei este executorie şi este supusă numai apelului.
    (5) Cererea creditorului se judecă de urgenţă şi cu precădere. Dacă sunt formulate mai multe cereri, acestea se conexează.
    (6) Certificatul prealabil divizării transfrontaliere poate fi emis numai dacă societatea prezintă dovezi privind acceptarea de către creditori a garanţiilor constituite ca urmare a notificării societăţii sau potrivit hotărârii instanţei judecătoreşti.
    (7) Legea română este legea aplicabilă cererilor creditorilor formulate potrivit alin. (1), iar tribunalul în a cărui circumscripţie se află sediul societăţii care face obiectul divizării transfrontaliere este instanţa competentă să soluţioneze cererile acestora.
    (8) Pe o perioadă de 2 ani de la data la care produce efecte divizarea transfrontalieră, potrivit dispoziţiilor art. 251^76, orice cerere a oricărui creditor care deţine o creanţă anterioară datei efectuării publicităţii proiectului de divizare şi nescadentă la acea dată, în legătură cu acea creanţă, poate fi adresată instanţei competente în a cărei circumscripţie teritorială a avut sediul social societatea care a făcut obiectul divizării.
    (9) Prin excepţie de la prevederile art. 172 alin. (1) lit. d), dispoziţiile alin. (1)-(8) sunt aplicabile şi deţinătorilor de obligaţiuni.
    (10) În cazul în care o creanţă a unui creditor al societăţii care face obiectul divizării nu este acoperită de societatea căreia îi este alocată obligaţia corelativă, celelalte societăţi beneficiare şi, în cazul unei divizări parţiale sau al unei divizări prin separare, şi societatea care face obiectul divizării răspund în solidar cu societatea căreia îi este alocată obligaţia. Cu toate acestea, suma maximă aferentă răspunderii în solidar a oricărei societăţi implicate în divizare este limitată la valoarea, la data la care divizarea produce efecte, a activului net alocat respectivei societăţi.
    ART. 251^72
    În cazul în care cel puţin una dintre societăţile beneficiare este persoană juridică română, administratorii sau, după caz, membrii directoratului acesteia asigură respectarea dreptului de implicare şi de cointeresare a angajaţilor, prevederile art. 251^32 alin. (2)-(8) aplicându-se în mod corespunzător.
    ART. 251^73
    (1) Competenţa de verificare a legalităţii divizării transfrontaliere sub aspectul procedurii pe care o urmează societatea persoană juridică română care se divizează aparţine registratorului de la oficiul registrului comerţului în a cărui rază teritorială este situat sediul social al societăţii. Prevederile art. 105 din Legea nr. 265/2022 se aplică în mod corespunzător. În scopul exercitării competenţei de verificare a legalităţii divizării transfrontaliere, registratorul consultă instituţiile publice competente, inclusiv, dacă este cazul, pe cele din statul membru de destinaţie.
    (2) Societatea depune, potrivit prevederilor art. 84 din Legea nr. 265/2022, la oficiul registrului comerţului o cerere de eliberare a certificatului prealabil divizării transfrontaliere, însoţită de următoarele:
    a) proiectul de divizare transfrontalieră, în forma aprobată de adunarea generală a asociaţilor;
    b) raportul administratorilor sau, după caz, al membrilor directoratului, la care se anexează, dacă este cazul, observaţiile angajaţilor sau reprezentanţilor acestora şi cele ale asociaţilor şi/sau creditorilor cu privire la proiectul de divizare transfrontalieră şi, dacă este cazul, opinia angajaţilor sau reprezentanţilor acestora faţă de raportul prevăzut la art. 251^64 şi, după caz, acordul asociaţilor cu privire la renunţarea întocmirii raportului şi/sau dovezi care să ateste îndeplinirea condiţiilor prevăzute la art. 251^64 alin. (3) şi/sau (5);
    c) raportul expertului independent prevăzut la art. 251^65;
    d) hotărârea adunării generale privind aprobarea divizării transfrontaliere a societăţii;
    e) dacă este cazul, informaţii privind îndeplinirea cerinţelor legale referitoare la participarea angajaţilor şi la alte modalităţi de implicare a acestora, inclusiv, dacă este cazul, privind începerea procedurii de negociere, potrivit prevederilor Hotărârii Guvernului nr. 187/2007, precum şi cu privire la numărul de angajaţi la momentul întocmirii proiectului de divizare;
    f) înscrisuri ce atestă constituirea garanţiilor potrivit proiectului de divizare sau ca urmare a notificării societăţii de către creditori, potrivit prevederilor art. 251^71 alin. (1), sau, dacă este cazul, potrivit hotărârii judecătoreşti asupra cererii creditorilor, precum şi hotărârea judecătorească, în copie;
    g) înscrisuri ce atestă existenţa disponibilului pentru plata, în termenul legal, a preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social ale asociaţilor care şi-au exercitat dreptul de retragere şi, dacă este cazul, a compensaţiei băneşti stabilite prin hotărâre judecătorească, precum şi hotărârea judecătorească, în copie;
    h) dacă a fost introdusă o cerere în anularea sau de declarare a nulităţii hotărârii adunării generale a asociaţilor de aprobare a divizării transfrontaliere, hotărârea judecătorească prin care este respinsă cererea, în copie;
    i) declaraţia pe propria răspundere a administratorilor sau, după caz, a membrilor directoratului prin care confirmă că, potrivit datelor deţinute şi verificărilor efectuate în baza principiului prudenţei şi diligenţei bunului administrator, situaţia financiară a societăţii şi modul de alocare a activelor la societăţile beneficiare şi, în cazul unei divizări parţiale, şi la societatea ce face obiectul divizării, la data declaraţiei, asigură executarea obligaţiilor faţă de asociaţi şi creditori decurgând din divizarea transfrontalieră, potrivit dispoziţiilor art. 251^60-251^71.
    (3) Registrul oficiului comerţului obţine din registrele ţinute de acesta şi de la alte instituţii publice, pe cale interinstituţională, pe bază de protocol dacă este cazul, în scopul verificării de către registrator a legalităţii divizării transfrontaliere, următoarele:
    a) certificatul de atestare fiscală, care să ateste executarea obligaţiilor societăţii către bugetul de stat şi bugetele locale;
    b) informaţii din cazierul fiscal;
    c) informaţii din cazierul judiciar;
    d) informaţii din sistemul informatic naţional integrat de evidenţă a creanţelor provenite din infracţiuni - ROARMIS;
    e) informaţii privind numărul de filiale şi amplasarea geografică a acestora;
    f) informaţii privind numărul de angajaţi;
    g) informaţii privind sancţiunile contravenţionale aplicate societăţii, potrivit dispoziţiilor art. 53 şi 54 din Legea nr. 217/2005, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, şi/sau potrivit dispoziţiilor art. 9 şi 10 din Legea nr. 467/2006, cu modificările şi completările ulterioare;
    h) informaţii din registrul beneficiarilor reali privind beneficiarii reali ai societăţii.
    (4) Dacă procedurile de derulare a divizării transfrontaliere şi formalităţile privind această operaţiune nu sunt finalizate ori dacă nu sunt depuse toate înscrisurile prevăzute de lege, registratorul, prin încheiere, în termen de 10 zile de la depunerea cererii, acordă societăţii un termen pentru regularizare, care nu poate depăşi 15 zile.
    (5) Dacă procedurile de derulare a divizării transfrontaliere şi formalităţile privind această operaţiune sunt îndeplinite potrivit legii, iar rapoartele prevăzute la art. 251^64 şi 251^65 sunt întocmite potrivit legii, registratorul emite certificatul prealabil divizării transfrontaliere, al cărui format se aprobă prin ordin al ministrului justiţiei.
    (6) Registratorul respinge, motivat, cererea de emitere a certificatului prealabil divizării transfrontaliere:
    a) dacă nu au fost îndeplinite cerinţele legale privind divizarea transfrontalieră, inclusiv în ceea ce priveşte întocmirea rapoartelor prevăzute la art. 251^64 şi 251^65 potrivit legii, şi/sau nu au fost depuse înscrisurile ce atestă îndeplinirea acestor cerinţe legale în termenul acordat de registrator;
    b) în cazul în care societatea care face obiectul divizării transfrontaliere a fost condamnată definitiv pentru săvârşirea unei infracţiuni, iar pedeapsa amenzii sau, după caz, cea complementară nu a fost încă executată.
    (7) Dacă din înscrisurile depuse de societate, din informaţiile şi înscrisurile aflate în dosarul societăţii de la oficiul registrului comerţului sau din cele obţinute de registrul comerţului pe cale interinstituţională rezultă existenţa unor indicii serioase că operaţiunea transfrontalieră se efectuează în scopuri abuzive sau frauduloase, ducând sau propunându-şi să ducă la evaziune sau la eludarea dreptului Uniunii Europene sau a celui intern ori în scopul săvârşirii de infracţiuni, registratorul sesizează tribunalul în a cărui circumscripţie se află sediul societăţii, pentru a se pronunţa asupra cererii de emitere a certificatului prealabil divizării transfrontaliere. În acest caz, toate înscrisurile depuse de societate şi toate cele obţinute, pe cale instituţională, de oficiul registrului comerţului, precum şi informaţiile relevante din registrul comerţului şi din registrul beneficiarilor reali sunt înaintate instanţei judecătoreşti competente.
    (8) Cererea prevăzută la alin. (7) este soluţionată de urgenţă şi cu precădere, în camera de consiliu, cu citarea societăţii. Pentru termenul fixat va fi citat şi parchetul de pe lângă instanţa sesizată, căruia i se vor comunica, în copie, înscrisurile din dosar. În acest caz, punerea concluziilor de către procuror este obligatorie.
    (9) Prin hotărârea pronunţată, potrivit dispoziţiilor art. 527-540 din Legea nr. 134/2010 privind Codul de procedură civilă, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, dacă constată îndeplinirea cerinţelor legale pentru realizarea divizării transfrontaliere instanţa admite cererea şi dispune emiterea de către registrator a certificatului prealabil divizării transfrontaliere. În cazul în care constată că fuziunea transfrontalieră se efectuează în scopuri abuzive sau frauduloase, ducând sau propunându-şi să ducă la încălcarea sau la eludarea dreptului Uniunii Europene sau a celui intern ori în scopul săvârşirii de infracţiuni, instanţa respinge cererea de emitere a certificatului prealabil fuziunii transfrontaliere. Hotărârea instanţei este executorie şi este supusă numai apelului, care poate fi exercitat şi de Ministerul Public.
    (10) Termenul de evaluare a cererii de emitere a certificatului prealabil divizării transfrontaliere nu poate depăşi 3 luni de la data depunerii cererii, cu excepţia cazului prevăzut la alin. (7), când acesta poate fi prelungit cu cel mult 3 luni. Dacă, din cauza complexităţii procedurii transfrontaliere sunt necesare informaţii sau verificări suplimentare, iar evaluarea nu poate fi realizată în aceste termene, registratorul, din oficiu sau, după caz, sesizat de instanţă, comunică societăţii motivele eventualelor întârzieri, înainte de expirarea termenelor.
    ART. 251^74
    (1) Oficiul Naţional al Registrului Comerţului transmite certificatul prealabil divizării transfrontaliere autorităţilor competente pentru verificarea legalităţii procedurilor de derulare a divizării transfrontaliere din statele membre a căror legislaţie guvernează societăţile beneficiare şi registrelor comerţului din aceste state membre, prin intermediul sistemelor de interconectare a registrelor comerţului, şi asigură accesul terţilor la acest certificat, inclusiv prin intermediul sistemului de interconectare a registrului comerţului.
    (2) În cazul unei divizări complete în care societăţile beneficiare sunt guvernate de legislaţia altui stat membru/altor state membre, oficiul registrul comerţului înscrie, din oficiu sau, după caz, la cererea societăţii ce face obiectul divizării sau a societăţilor beneficiare, menţiunea că radierea din registrul comerţului este rezultatul unei divizări transfrontaliere, precum şi numerele de înregistrare, firma/denumirea şi forma juridică ale societăţilor beneficiare din celelalte state membre.
    (3) În cazul unei divizări complete în care cel puţin una dintre societăţile beneficiare este guvernată de legea română, oficiul registrului comerţului înscrie, din oficiu sau, după caz, la cererea societăţii ce face obiectul divizării sau a societăţilor beneficiare, menţiunea că radierea din registrul comerţului este rezultatul unei divizări transfrontaliere, precum şi numărul de înregistrare, firma şi forma juridică ale societăţii/societăţilor beneficiare înregistrate în registrul comerţului din România şi numerele de înregistrare, firma/denumirea şi forma juridică ale societăţilor beneficiare din celelalte state membre.
    (4) În cazul prevăzut la alin. (3), la cererea societăţii ce face obiectul divizării, formulată odată cu cererea de emitere a certificatului prealabil divizării transfrontaliere, registratorul dispune şi cu privire la înregistrarea în registrul comerţului a societăţii/societăţilor beneficiare guvernate de legea română.
    (5) În cazul unei divizări transfrontaliere complete, în termen de o zi lucrătoare de la data primirii, prin intermediul sistemului de interconectare a registrelor comerţului, a tuturor notificărilor că societăţile beneficiare au fost înregistrate, oficiul registrului comerţului radiază societatea ce a făcut obiectul divizării din registrul comerţului, înregistrând şi menţiunea că radierea este rezultatul unei divizări transfrontaliere, şi notifică, prin sistemul de interconectare a registrelor comerţului, că divizarea produce efecte.
    (6) În cazul unei divizări transfrontaliere parţiale sau prin separare, în termen de o zi lucrătoare de la data primirii, prin intermediul sistemului de interconectare a registrelor comerţului, a tuturor notificărilor că societăţile beneficiare au fost înregistrate, oficiul registrului comerţului înregistrează modificarea actului constitutiv al societăţii ce face obiectul divizării şi menţiunea că aceasta este rezultatul unei divizări transfrontaliere. Oficiul registrului comerţului notifică, prin sistemul de interconectare a registrelor comerţului, că divizarea produce efecte.
    ART. 251^75
    (1) Competenţa de verificare a îndeplinirii cerinţelor legale pentru înmatricularea în registrul comerţului a unei societăţi pe acţiuni, în comandită pe acţiuni sau a unei societăţi cu răspundere limitată, persoană juridică română, societate beneficiară rezultată din divizarea transfrontalieră a unei societăţi înregistrate în registrul comerţului dintr-un alt stat membru, precum şi a îndeplinirii, dacă este cazul, a cerinţelor legale referitoare la participarea angajaţilor şi la alte modalităţi de implicare a acestora aparţine registratorului de la oficiul registrului comerţului în a cărui circumscripţie se află sediul social al societăţii beneficiare. În cazul în care mai multe societăţi beneficiare sunt guvernate de legea română, competenţa de verificare aparţine registratorului de la oficiul registrului comerţului în a cărui circumscripţie se află sediul social al oricăreia dintre societăţile beneficiare.
    (2) La cererea societăţii beneficiare, depusă potrivit prevederilor art. 84 din Legea nr. 265/2022, registratorul, constatând îndeplinite prevederile legale de constituire şi înmatriculare a societăţii şi fiind recepţionat certificatul prealabil divizării transfrontaliere emis de autoritatea competentă din statul membru de plecare, dispune înmatricularea societăţii beneficiare şi a menţiunii că societatea înmatriculată este rezultatul unei divizări transfrontaliere, precum şi numărul de înregistrare, firma/denumirea şi forma juridică ale societăţii divizate.
    (3) Certificatul prealabil divizării transfrontaliere emis de autoritatea competentă din statul membru de plecare atestă îndeplinirea condiţiilor privind procedurile de derulare şi formalităţile transformării transfrontaliere în statul membru de plecare.
    (4) Oficiul Naţional al Registrului Comerţului notifică, de îndată, registrului comerţului din statul membru a cărui legislaţie a guvernat societatea ce a făcut obiectul divizării, prin sistemul de interconectare a registrului comerţului, faptul că societatea beneficiară a fost înmatriculată în registrul comerţului.
    ART. 251^76
    (1) Divizarea transfrontalieră a unei societăţi persoană juridică română produce efecte la data radierii din registrul comerţului a societăţii care a făcut obiectul divizării sau, după caz, la data înregistrării în registrul comerţului a modificării actului constitutiv al acesteia.
    (2) În cazul divizării transfrontaliere a unei societăţi guvernate de legea altui stat membru care are ca rezultat constituirea a cel puţin unei societăţi beneficiare persoană juridică română, divizarea va produce efecte potrivit legii aplicabile societăţii ce a făcut obiectul divizării.
    ART. 251^77
    (1) O divizare transfrontalieră completă are, de la data prevăzută la art. 251^76, următoarele efecte:
    a) toate activele şi pasivele societăţii care face obiectul divizării sunt transferate către societăţile beneficiare potrivit repartizării prevăzute în proiectul de divizare transfrontalieră;
    b) asociaţii societăţii care face obiectul divizării devin asociaţi ai societăţilor beneficiare în condiţiile de alocare a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social prevăzute în proiectul de divizare transfrontalieră, cu excepţia cazului în care aceştia au exercitat dreptul de retragere, potrivit dispoziţiilor art. 251^69;
    c) drepturile şi obligaţiile societăţii care face obiectul divizării ce decurg din contractele de muncă sau din raporturile de muncă şi care există la data de la care divizarea transfrontalieră produce efecte se transferă societăţilor beneficiare, potrivit repartizării prevăzute în proiectul de divizare transfrontalieră;
    d) societatea care face obiectul divizării îşi încetează existenţa.
    (2) O divizare transfrontalieră parţială are, de la data prevăzută la art. 251^76, următoarele efecte:
    a) o parte din activele şi pasivele societăţii care face obiectul divizării sunt transferate către societatea sau societăţile beneficiare, potrivit repartizării prevăzute în proiectul de divizare transfrontalieră, restul activelor şi pasivelor continuând să facă parte din patrimoniul societăţii divizate;
    b) cel puţin unii dintre asociaţii societăţii care face obiectul divizării devin asociaţi ai societăţilor beneficiare şi cel puţin o parte dintre asociaţi rămân în societatea care face obiectul divizării sau devin şi asociaţi ai ambelor societăţi, în condiţiile de alocare a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social prevăzute în proiectul de divizare transfrontalieră, cu excepţia cazului în care aceştia au exercitat dreptul de retragere, potrivit dispoziţiilor art. 251^69;
    c) drepturile şi obligaţiile societăţii care face obiectul divizării ce decurg din contractele de muncă sau din raporturile de muncă şi care există la data de la care divizarea transfrontalieră produce efecte se transferă societăţilor beneficiare sau rămân în patrimoniul societăţii divizate, potrivit repartizării prevăzute în proiectul de divizare transfrontalieră.
    (3) O divizare transfrontalieră prin separare are, de la data prevăzută la art. 251^76, următoarele efecte:
    a) o parte din activele şi pasivele societăţii care face obiectul divizării este transferată către societatea sau societăţile beneficiare, potrivit repartizării prevăzute în proiectul de divizare transfrontalieră, restul activelor şi pasivelor continuând să facă parte din patrimoniul societăţii divizate;
    b) acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social la societatea beneficiară/societăţile beneficiare se alocă societăţii care face obiectul divizării;
    c) drepturile şi obligaţiile societăţii care face obiectul divizării ce decurg din contractele de muncă sau din raporturile de muncă, care există la data de la care divizarea transfrontalieră produce efecte, se transferă societăţii sau societăţilor beneficiare, potrivit repartizării prevăzute în proiectul de divizare transfrontalieră.
    (4) În cazul în care un element de activ sau un element de pasiv al societăţii care face obiectul divizării nu este repartizat în proiectul de divizare transfrontalieră şi dacă interpretarea termenilor proiectului nu permite luarea unei decizii privind repartizarea sa, elementul de activ ori contravaloarea sau, după caz, elementul de pasiv se repartizează tuturor societăţilor beneficiare sau, în cazul unei divizări parţiale sau al unei divizări prin separare, tuturor societăţilor beneficiare şi societăţii care face obiectul divizării, proporţional cu cota din activul net repartizată fiecăreia potrivit proiectului de divizare transfrontalieră.
    (5) Acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social la una dintre societăţile beneficiare nu pot fi schimbate cu acţiuni, părţi sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social la societatea care face obiectul divizării, atunci când acţiunile, părţile sociale sau alte titluri de valoare reprezentând capitalul social sunt deţinute fie de către societatea însăşi, fie prin intermediul unei persoane acţionând în nume propriu, dar în contul societăţii.
    ART. 251^78
    În cazul divizării prin separare, prevederile art. 251^63 alin. (1) lit. c), e)-g) şi j), art. 251^64, 251^65 şi art. 251^69 nu se aplică.
    ART. 251^79
    (1) Administratorii sau, după caz, membrii consiliului de administraţie ori ai directoratului răspund solidar, potrivit dispoziţiilor art. 73, pentru prejudiciul cauzat prin fapta lor culpabilă în îndeplinirea obligaţiilor prevăzute de lege în cadrul procedurilor de derulare a divizării transfrontaliere.
    (2) Experţii care întocmesc raportul prevăzut la art. 251^65, pe seama societăţii ce face obiectul divizării transfrontaliere, răspund solidar pentru prejudiciul cauzat prin fapta lor culpabilă în îndeplinirea obligaţiilor prevăzute de lege în cadrul procedurilor de derulare a divizării transfrontaliere.
    ART. 251^80
    (1) Divizarea transfrontalieră care a fost supusă controlului de legalitate, potrivit prezentei legi, nu poate fi desfiinţată după data la care aceasta produce efecte.
    (2) Prin excepţie de la prevederile art. 132 alin. (3), acţiunea în declararea nulităţii hotărârii adunării generale a asociaţilor de aprobare a divizării transfrontaliere poate fi introdusă în termen de 30 de zile de la data publicării acesteia în Monitorul Oficial al României.
    (3) În cadrul unei acţiuni în anulare, formulate potrivit prevederilor art. 132 alin. (2), hotărârea adunării generale a asociaţilor nu poate fi anulată exclusiv pentru:
    a) modul de stabilire a ratei de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social;
    b) modul necorespunzător de stabilire a preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social pentru situaţia exercitării de către asociaţi a dreptului retragerii din societate;
    c) nerespectarea cerinţelor privind informarea asociaţilor asupra preţului acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social pentru situaţia exercitării dreptului retragerii din societate sau asupra ratei de schimb a acţiunilor, părţilor sociale sau altor titluri de valoare reprezentând capitalul social.
    (4) Procedurile de anulare şi de declarare a nulităţii nu pot fi iniţiate dacă situaţia a fost rectificată. Dacă neregularitatea ce poate conduce la declararea nulităţii unei divizări transfrontaliere poate fi remediată, instanţa competentă acordă un termen pentru rectificarea acesteia.
    (5) Răspunderea penală şi consecinţele acesteia, în cazul săvârşirii unei infracţiuni de către societatea ce a făcut obiectul divizării transfrontaliere, se vor angaja:
    a) în cazul unei divizări complete, în sarcina societăţii/ societăţilor beneficiare, potrivit legii;
    b) în cazul unei divizări parţiale sau al unei divizări prin separare, atât în sarcina societăţii care a făcut obiectul divizării, cât şi în sarcina societăţii/societăţilor beneficiare."

    7. La articolul 260, alineatul (6) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "(6) În termen de 15 zile de la terminarea lichidării, lichidatorii vor depune la registrul comerţului cererea de radiere a societăţii din registrul comerţului, pe baza raportului final de lichidare şi a situaţiilor financiare de lichidare prin care se prezintă situaţia patrimoniului, a creanţelor şi repartizarea activelor rămase, după caz, inclusiv, dacă este cazul, dovada îndeplinirii obligaţiei de calculare, reţinere şi plată a impozitului pe venit din lichidarea societăţii, prevăzută la art. 97 alin. (5) din Legea nr. 227/2015 privind Codul fiscal, cu modificările şi completările ulterioare, respectiv a impozitului pe veniturile realizate de nerezidenţi din lichidarea unui rezident, prevăzut la art. 223 alin. (1) lit. o) coroborat cu art. 224 din Legea nr. 227/2015, cu modificările şi completările ulterioare, sub sancţiunea unei amenzi de 20 lei pe zi de întârziere, care va fi aplicată, din oficiu sau la sesizarea oricărei părţi interesate, de către registratorul de registrul comerţului. Încheierea prin care se constată încheiată lichidarea şi se dispune radierea societăţii din registrul comerţului se publică în Buletinul electronic al registrului comerţului."



    ART. II
    Legea nr. 265/2022 privind registrul comerţului şi pentru modificarea şi completarea altor acte normative cu incidenţă asupra înregistrării în registrul comerţului, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 750 din 26 iulie 2022, se modifică şi se completează după cum urmează:
    1. La articolul 3 alineatul (1), după litera r) se introduce o nouă literă, lit. s), cu următorul cuprins:
    "s) stat membru - stat membru al Uniunii Europene sau stat participant la Asociaţia Europeană a Liberului Schimb."

    2. La articolul 9, alineatele (1) şi (4) se modifică şi vor avea următorul cuprins:
    "ART. 9
    (1) Registrul comerţului, ţinut de ONRC, face parte din sistemul de interconectare a registrelor comerţului din statele membre, denumit în continuare sistemul de interconectare a registrelor comerţului.
    ..................................................................................................
    (4) Oficiul registrului comerţului realizează, prin sistemul de interconectare a registrelor comerţului, cu titlu gratuit, schimbul de documente şi informaţii cu registrele comerţului din statele membre în cazul operaţiunilor de transformare, fuziune şi divizare transfrontalieră şi al sucursalelor înfiinţate de societăţi cu sediul în statele membre."

    3. La articolul 12 alineatul (1), după litera g) se introduce o nouă literă, lit. h), cu următorul cuprins:
    "h) proiectul de fuziune, transformare şi divizare transfrontalieră sau, după caz, informaţiile prevăzute la art. 251^28 alin. (5), art. 251^47 alin. (5) sau art. 251^67 alin. (5) din Legea societăţilor nr. 31/1990, republicată, cu modificările şi completările ulterioare."

    4. După articolul 14 se introduce un nou articol, art. 14^1, cu următorul cuprins:
    "ART. 14^1
    (1) La solicitarea autorităţii competente dintr-un stat membru al Uniunii Europene, Oficiul Naţional al Registrului Comerţului comunică de îndată, prin sistemul de interconectare a registrelor comerţului, informaţii privind existenţa unei menţiuni în registrul comerţului şi privind datele înregistrate în cazierul judiciar referitoare la aplicarea unei interdicţii de a exercita funcţia de administrator, de membru al consiliului de administraţie, de membru al consiliului de supraveghere sau al directoratului cu privire la persoana fizică sau juridică la care se referă solicitarea şi care ar urma să exercite în statul membru solicitant calitatea prevăzută la art. 14 lit. d) pct. (i) din Directiva (UE) 2017/1.132 a Parlamentului European şi a Consiliului din 14 iunie 2017 privind anumite aspecte ale dreptului societăţilor comerciale, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 169 din 30 iunie 2017.
    (2) În vederea îndeplinirii obligaţiei prevăzute la alin. (1), Oficiul Naţional al Registrul Comerţului obţine date şi informaţii privind cazierul judiciar al persoanelor fizice şi juridice, potrivit Legii nr. 290/2004 privind cazierul judiciar, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, prin transmiterea, în format electronic, a datelor şi informaţiilor de către Inspectoratul General al Poliţiei Române. Procedura de transmitere a datelor şi informaţiilor prin Sistemul naţional de evidenţă informatizată a cazierului judiciar este stabilită prin protocol de colaborare încheiat între Oficiul Naţional al Registrul Comerţului şi Inspectoratul General al Poliţiei Române.
    (3) Comunicarea informaţiilor prevăzute la alin. (1) se face cu respectarea dispoziţiilor prezentei legi, ale Legii nr. 290/2004, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, ale Legii nr. 544/2001 privind liberul acces la informaţiile de interes public, cu modificările şi completările ulterioare, ale Regulamentului (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi privind libera circulaţie a acestor date şi de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecţia datelor), ale Legii nr. 190/2018 privind măsuri de punere în aplicare a Regulamentului (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 aprilie 2016, ale Legii nr. 363/2018 privind protecţia persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autorităţile competente în scopul prevenirii, descoperirii, cercetării, urmăririi penale şi combaterii infracţiunilor sau al executării pedepselor, măsurilor educative şi de siguranţă, precum şi privind libera circulaţie a acestor date şi ale Legii nr. 182/2002 privind protecţia informaţiilor clasificate, cu modificările şi completările ulterioare, în cazul datelor de interes operativ.
    (4) Datele cu caracter personal necesare îndeplinirii obligaţiei prevăzute la alin. (1) sunt prelucrate cu respectarea Regulamentului (UE) 2016/679 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 aprilie 2016, pentru a permite autorităţii solicitante să evalueze informaţiile necesare referitoare la interdicţie, cu scopul de a preveni un comportament fraudulos sau alte comportamente abuzive şi de a asigura protecţia tuturor persoanelor care interacţionează cu societăţi sau sucursale, şi se păstrează până la primirea confirmării recepţionării răspunsului de către autoritatea competentă din statul membru solicitant.
    (5) Oficiul Naţional al Registrului Comerţului nu stochează datele cu caracter personal obţinute potrivit alin. (2) pentru o perioadă mai lungă decât este necesar pentru comunicarea, potrivit alin. (1), a răspunsului către autoritatea competentă solicitantă dintr-un alt stat membru."

    5. La articolul 24, după alineatul (1) se introduce un nou alineat, alin. (2), cu următorul cuprins:
    "(2) Documentele şi informaţiile transmise ca parte a constituirii unei societăţi, a înregistrării unei sucursale sau a înregistrării oricăror menţiuni în registrul comerţului sunt păstrate de Oficiul Naţional al Registrului Comerţului într-un format care permite citirea şi căutarea pe calculator sau sub formă de date structurate."



    Prezenta lege transpune Directiva (UE) 2019/2.121 a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 noiembrie 2019 de modificare a Directivei (UE) 2017/1.132 în ceea ce priveşte transformările, fuziunile şi divizările transfrontaliere, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 321 din 12 decembrie 2019, şi art. 1 pct. 5 şi 6, în ceea ce priveşte art. 13i, respectiv art. 16 alin. (6) din Directiva (UE) 2019/1.151 a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 iunie 2019 de modificare a Directivei (UE) 2017/1.132 în ceea ce priveşte utilizarea instrumentelor şi a proceselor digitale în contextul dreptului societăţilor comerciale, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 186 din 11 iulie 2019.
    Această lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicată.


                    p. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR,
                    ALFRED-ROBERT SIMONIS
                    PREŞEDINTELE SENATULUI
                    NICOLAE-IONEL CIUCĂ

    Bucureşti, 14 iulie 2023.
    Nr. 222.

    ------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016