Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   CONTRACT DE FINANTARE din 28 decembrie 2006  intre Romania si Banca Europeana de Investitii pentru Proiectul privind infrastructura municipala in domeniul protectiei mediului, faza A*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

CONTRACT DE FINANTARE din 28 decembrie 2006 intre Romania si Banca Europeana de Investitii pentru Proiectul privind infrastructura municipala in domeniul protectiei mediului, faza A*)

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 505 din 27 iulie 2007
________
*) Traducere.

Prezentul contract de finanţare este încheiat între România, reprezentatã de Ministerul Finanţelor Publice, având sediul în str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, RO-70060 Bucureşti, România, reprezentat de domnul Sebastian Teodor Gheorghe Vlãdescu, ministrul finanţelor publice, denumitã în continuare Împrumutatul, ca primã parte, şi Banca Europeanã de Investiţii, având sediul în bd. Konrad Adenauer 100, L-2950 Luxemburg, Marele Ducat al Luxemburgului, reprezentatã de doamna Grammatiki Tsingou-Papadopetrou, director, şi de domnul Fulceri Bruni Roccia, director adjunct, denumitã în continuare Banca, ca a doua parte.
Având în vedere cã:
(1) La data de 1 februarie 1993, Comunitãţile Europene şi Împrumutatul au încheiat un Acord european stabilind o asociere între Comunitãţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi România, pe de altã parte (denumit în cele ce urmeazã Acord european).
(2) În cadrul acestui acord european, Consiliul guvernatorilor Bãncii a autorizat continuarea acordãrii de împrumuturi pentru proiecte de investiţii în România.
(3) Pe data de 4/5 iunie 1997 a fost semnat de cãtre Împrumutat şi Bancã un acord-cadru (denumit în continuare acordcadru) referitor la cooperarea financiarã menţionatã şi este aplicabil acestui contract.
(4) Împrumutatul a propus sã întreprindã un proiect (denumit în continuare Proiectul) care sã fie derulat prin anumite autoritãţi locale şi companii municipale pentru utilitãţi (denumite în cele ce urmeazã beneficiari finali), cuprinzând: (i) Schema de management al deşeurilor în municipiul Galaţi, (ii) Schema de management al apei şi canalizãrii în municipiul Galaţi; (iii) Schema de management al deşeurilor în judeţul Dâmboviţa şi (iv) Schema de management al apei şi canalizãrii în judeţul Caraş-Severin, având ca scop îmbunãtãţirea calitãţii şi eficienţei serviciilor din sectorul apei (furnizarea apei şi infrastructura de canalizare) şi în sectorul de management al deşeurilor, aşa cum sunt descrise în detaliu în descrierea tehnicã din anexa A (denumitã în cele ce urmeazã Descriere tehnicã).
(5) Faza A a Proiectului (denumitã în cele ce urmeazã faza A) cuprinde: (i) Schema de management al deşeurilor în municipiul Galaţi şi (ii) Schema de management al deşeurilor în judeţul Dâmboviţa (denumite în cele ce urmeazã subproiecte) şi identificate ca mãsuri descrise în memorandumurile de finanţare ISPA, respectiv (i) 2003 RO 16 P PE 027 privind Schema de management al deşeurilor în municipiul Galaţi, datat 19 octombrie 2004 şi 14 februarie 2005; (ii) 2001 RO 16 P PE 017 privind Schema de management al deşeurilor în judeţul Dâmboviţa, datat 15 decembrie 2003 şi 21 mai 2004 (fiecare denumite în cele ce urmeazã Memorandum de finanţare şi împreunã denumite memorandumuri de finanţare), încheiate între România şi Comunitatea Europeanã în cadrul ISPA pentru cofinanţarea Proiectului.
(6) Costul total al Proiectului, aşa cum este acesta estimat de Bancã, este de 162.936.660 euro (unasutãşaizecişidouã milioane nouãsutetreizecişişase mii şasesuteşaizeci euro).
(7) Împrumutatul a declarat cã intenţioneazã sã finanţeze faza A a Proiectului, dupã cum urmeazã:



Euro
Grant ISPA 36.670.500
Împrumutul Bãncii 12.223.500
Contribuţia Împrumutatului 909.000
(prin beneficiarii finali ai fazei A) ──────────────
TOTAL: 49.803.000



(8) Pentru realizarea planului financiar descris în preambul (7), Împrumutatul a solicitat de la Bancã un împrumut în valoare de 12.223.500 euro (douãsprezece milioane douãsutedouãzecişitrei mii cincisute euro).
(9) În baza art. 3 din acordul-cadru, Împrumutatul a fost de acord ca dobânda şi toate celelalte plãţi datorate Bãncii şi care apar ca urmare a activitãţilor prevãzute în acordul-cadru, precum şi activele şi veniturile Bãncii aferente acestor activitãţi sã fie scutite de impozite.


(10) În baza art. 4 din acordul-cadru, Împrumutatul a fost de acord ca pe întreaga perioadã de existenţã a oricãrei operaţiuni financiare încheiate conform acordului-cadru sã asigure:
(i) cã Banca poate schimba în orice valutã integral convertibilã, la cursul de schimb în vigoare, sumele în moneda naţionalã a Împrumutatului primite de Bancã cu titlul de plãţi apãrute în legãturã cu împrumuturi şi garanţii sau orice alte activitãţi şi cã Banca poate transfera liber, imediat şi efectiv sumele astfel schimbate; sau, dacã Banca va opta astfel,
(ii) cã poate dispune liber de aceste sume pe teritoriul Împrumutatului.
(11) Ca rãspuns la solicitarea Împrumutatului, satisfãcutã cã finanţarea Proiectului se încadreazã în domeniul acoperit de funcţiile sale, şi bazându-se, între altele, pe declaraţiile şi faptele citate în acest preambul, Banca este de acord sã punã la dispoziţia Împrumutatului un credit în valoare de 12.223.500 euro (douãsprezece milioane douãsutedouãzecişitrei mii cincisute euro) în conformitate cu acest contract de finanţare (denumit în cele ce urmeazã contract).
(12) Împrumutatul a stabilit ca Oficiul de Plãţi şi Contractare PHARE (denumit în continuare OPCP) din cadrul Ministerului Finanţelor Publice sã fie unitate de monitorizare a Proiectului pentru procedurile de monitorizare, raportare şi efectuare a tragerilor legate de credit; OPCP a instituit proceduri de monitorizare, raportare şi efectuare a tragerilor, în condiţii satisfãcãtoare pentru Bancã.
(13) Statutul Bãncii prevede ca Banca sã se asigure cã fondurile sale sunt folosite cât se poate de raţional în interesul Comunitãţii Europene şi, prin urmare, termenii şi condiţiile operaţiunilor sale de împrumut vor fi în concordanţã cu politica Comunitãţii Europene.
(14) Semnarea acestui contract în numele Împrumutatului este autorizatã oficial în termenii stabiliţi în documentul ataşat I.
(15) Referirile din prezentul contract la articole, preambul, anexe şi documente ataşate reprezintã referiri la articole şi preambul, anexele şi documentele ataşate la acest contract, iar urmãtorii termeni au respectivele înţelesuri atribuite acestora în preambul şi în articole, aşa cum se aratã mai jos:


──────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Termeni definiţi în cuprinsul Articol sau preambul
contractului
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Data limitã de acceptare 4.02C
Subproiect afectat 4.03A
OPCP Preambul (12)
Contract Preambul (11)
Credit 1.01
Tribunal 11.02
Curtea auditorilor 6.07
Aviz de tragere 1.02C
Solicitare de tragere 1.02B
Rata BEI de redistribuire 4.02B
Mediu 6.05
Acord european Preambul (1)
Instrument de datorie externã 7.01
Beneficiari finali Preambul (4)
Memorandum de finanţare Preambul (5)
Ratã fixã 3.01
Acord-cadru Preambul (3)
Eveniment de rambursare anticipatã
cu despãgubire 4.03C
Împrumut 2.01
Zi lucrãtoare în Luxemburg 1.02C
Schimbare materialã adversã 10.01

Data scadenţei 4.01B
Tranşa notificatã 1.05B
Data plãţii 5.01
Faza A Preambul (5)
Suma rambursãrii anticipate 4.02A
Data rambursãrii anticipate 4.02A
Notificare de rambursare anticipatã 4.02A
Proiect Preambul (4)
R1 1.05B
R2 1.05B
Zi lucrãtoare relevantã 5.01
Rata interbancarã relevantã 1.05B
Data de disponibilizare planificatã 1.02C
Descriere tehnicã Preambul (4)
Subproiect Preambul (5)
Împrumut la termen 4.03A
Tranşã 1.02A
Termeni definiţi în anexe Anexa
EURIBOR Anexa C
LIBOR Anexa C
Zi lucrãtoare în Londra Anexa C
Zi lucrãtoare în New York Anexa C
Bãnci de referinţã Anexa C
Perioadã reprezentativã Anexa C
Data de restabilire Anexa C
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────


Drept care, s-a convenit prin prezentul contract dupã cum urmeazã:

ART. 1
Credit şi tragere
1.01. Suma creditului
Prin acest contract Banca stabileşte în favoarea Împrumutatului, iar Împrumutatul acceptã un credit (denumit în continuare credit) în sumã echivalentã cu 12.223.500 euro (douãsprezece milioane douãsutedouãzecişitrei mii cincisute euro) pentru a fi utilizat în exclusivitate pentru finanţarea costului fazei A a Proiectului.
1.02. Proceduri de tragere
1.02A. Tranşe
Banca va disponibiliza creditul pânã la data de 31 decembrie 2011 şi în limita a patru (4) tranşe. Suma fiecãrei tranşe, dacã nu este soldul netras al creditului, va fi de minimum 3.000.000 euro (trei milioane euro) sau echivalentul acestora. O tranşã solicitatã de cãtre Împrumutat în conformitate cu art. 1.02B este denumitã în cele ce urmeazã tranşã.
1.02B. Cererea de tragere
Periodic, pânã la 31 august 2011, Împrumutatul poate prezenta Bãncii o solicitare scrisã (o cerere de tragere), în forma prevãzutã în anexa E, pentru disponibilizarea unei tranşe. În cererea de tragere se vor preciza:
a) suma şi valuta de disponibilizare a tranşei;
b) data preferatã pentru efectuarea tragerii, care va fi o zi de lucru relevantã (dupã cum este definitã în art. 5.01), care cade cu maximum 15 zile calendaristice dupã data cererii de tragere, înţelegându-se cã Banca poate disponibiliza tranşa în termen de pânã la 4 luni calendaristice de la data cererii de tragere; şi
c) rata fixã a dobânzii, dacã ea existã, aşa cum a fost indicatã anterior de cãtre Bancã, fãrã angajamentul ca aceasta sã fie aplicabilã tranşei pe durata acesteia.
Fiind supusã prevederii celui de-al doilea paragraf al art. 1.02C, fiecare cerere de tragere este irevocabilã.
1.02C. Avizul de tragere
Între 10 şi 15 zile înainte de data tragerii unei tranşe, Banca va furniza Împrumutatului, dacã cererea de tragere este în conformitate cu art. 1.02B, o notificare (denumitã în continuare aviz de tragere), care va preciza:
a) suma şi valuta tragerii;
b) data la care este planificatã tragerea tranşei (denumitã în continuare data de disponibilizare planificatã), tragerea fiind oricum supusã condiţiilor prevãzute la art. 1.04; şi
c) rata fixã a dobânzii aplicabilã tranşei în conformitate cu art. 3.01.
În cazul în care unul sau mai multe elemente specificate în avizul de tragere nu sunt conforme cu elementele corespunzãtoare din cererea de tragere, dacã este cazul, Împrumutatul poate revoca cererea de tragere printr-o notificare adresatã Bãncii, într-un interval de 3 zile lucrãtoare în Luxemburg de la primirea avizului de tragere, şi, drept urmare, cererea de tragere şi avizul de tragere vor rãmâne fãrã efect.
În înţelesul prezentului contract, în general zi lucrãtoare în Luxemburg înseamnã o zi în care bãncile comerciale sunt deschise pentru afaceri în Luxemburg.
1.02D. Contul de disponibilizare
Disponibilizarea va fi efectuatã în acel cont bancar pe care Împrumutatul îl va notifica în scris Bãncii cu cel puţin 15 zile înainte de data de disponibilizare planificatã.
1.03. Moneda tragerii
Sub rezerva disponibilitãţilor, Banca va disponibiliza fiecare tranşã în moneda pentru care Împrumutatul şi-a exprimat preferinţa. Moneda fiecãrei trageri va fi euro sau orice altã monedã care este tranzacţionatã pe scarã largã pe principalele pieţe valutare.
Pentru calcularea sumelor care urmeazã a fi trase într-o altã monedã decât euro şi pentru determinarea sumei echivalente în euro, Banca va aplica cursul de schimb publicat de Banca Centralã Europeanã din Frankfurt, la o astfel de datã situatã cu 15 zile înainte de data efectuãrii tragerii, dupã cum va decide Banca.
1.04. Condiţii de tragere
1.04A. Prima tranşã
Disponibilizarea primei tranşe este condiţionatã de primirea de cãtre Bancã, la data sau înainte de data care cade cu cinci (5) zile lucrãtoare în Luxemburg înainte de data de disponibilizare planificatã, a urmãtoarelor documente sau dovezi în formã şi conţinut satisfãcãtoare pentru aceasta:
a) o opinie juridicã, în limba englezã, privind semnarea corespunzãtoare a acestui contract de cãtre Împrumutat şi privind documentaţia relevantã; o astfel de opinie va trebui sã fie acceptabilã Bãncii, sub toate aspectele;
b) o împuternicire, în limba englezã, autorizându-l pe domnul Sebastian Teodor Gheorghe Vlãdescu, ministrul finanţelor publice, sã semneze acest contract în numele Împrumutatului;
c) dovada, în limba englezã, a autorizãrii persoanei sau persoanelor care semneazã cererile de tragere în numele Împrumutatului şi specimenul de semnãturã autentic al unei sau unor asemenea persoane; şi
d) dovada cã toate aprobãrile privind controlul schimbului valutar specificate de Bancã sau indicate în opinia juridicã datã conform lit. a) ca fiind necesare au fost obţinute pentru a permite Împrumutatului sã primeascã trageri aşa cum se prevede în contract, sã ramburseze împrumutul şi sã plãteascã dobânzile şi toate celelalte sume datorate în conformitate cu prezentul contract.
1.04B. Toate tranşele
Disponibilizarea fiecãrei tranşe conform art. 1.02, inclusiv prima, este condiţionatã de primirea de cãtre Bancã, cu cinci (5) zile lucrãtoare în Luxemburg înainte de data de disponibilizare planificatã, în formã şi conţinut satisfãcãtoare pentru Bancã, a:
a) dovezii cã acordurile de împrumut subsidiar au fost încheiate între Împrumutat şi beneficiarii finali relevanţi, în legãturã cu subproiectul (subproiectele) care sã fie finanţat (finanţate) din sumele tranşei relevante, specificând obligaţiile unor astfel de beneficiari finali, aşa cum este descris în Memorandumul financiar ISPA (memorandumurile de finanţare ISPA);
b) unui certificat din partea Ministerului Finanţelor Publice al Împrumutatului în forma prevãzutã în anexa D;
c) dovezii cã în orice moment existã fonduri disponibile suficiente, în conformitate cu preambulul (7) şi cu art. 6.01 din prezentul contract;
d) copiilor autentificate ale contractului sau contractelor care au fost finanţate din toate celelalte tranşe trase anterior, contract sau contracte care sã fi fost încheiate în termeni satisfãcãtori pentru Bancã; şi
e) unei declaraţii din partea Împrumutatului privind efectuarea cheltuielilor pentru articolele care urmau sã fie finanţate de cãtre Bancã în conformitate cu Descrierea tehnicã (net de taxe şi impozite plãtibile în România) pentru o sumã egalã cu toate celelalte tranşe trase mai puţin, cu excepţia ultimei trageri, o sumã echivalentã cu un milion euro.
1.05. Amânarea tragerii
1.05A. Motive pentru amânare
Banca, la solicitarea Împrumutatului, va amâna disponibilizarea oricãrei tranşe, în totalitate sau parţial, pânã la o datã precizatã de Împrumutat ca fiind o datã care sã nu depãşeascã şase (6) luni de la data de disponibilizare planificatã. Într-un astfel de caz, Împrumutatul va plãti un comision de amânare, determinat în conformitate cu art. 1.05B. Orice solicitare de amânare va fi valabilã pentru o tranşã numai dacã aceasta este solicitatã cu cel puţin cinci (5) zile lucrãtoare în Luxemburg înainte de data de disponibilizare planificatã.
Dacã oricare dintre condiţiile la care se face referire în art. 1.04 nu este îndeplinitã pânã la data specificatã şi la data de disponibilizare planificatã, tragerea va fi amânatã pentru o datã agreatã între Bancã şi Împrumutat, care cade la cel puţin cinci (5) zile lucrãtoare în Luxemburg dupã îndeplinirea tuturor condiţiilor de disponibilizare.
1.05B. Comisionul de amânare
Dacã disponibilizarea oricãrei tranşe notificate (aşa cum este definitã în acest articol 1.05B) este amânatã, fie la solicitarea Împrumutatului, fie din cauza neîndeplinirii condiţiilor de tragere, Împrumutatul va plãti, la cererea Bãncii, un comision pentru suma pentru care este amânatã disponibilizarea. Acest comision va fi aplicat de la data de disponibilizare planificatã pânã la data actualã de disponibilizare sau, dupã caz, pânã la data anulãrii tranşei, la o ratã egalã cu R1 minus R2, unde:
R1 înseamnã rata dobânzii care s-ar fi aplicat ocazional în conformitate cu art. 3.01 şi avizul de tragere relevant, dacã tranşa ar fi fost trasã la data de disponibilizare planificatã; şi
R2 înseamnã rata interbancarã relevantã, mai puţin 0,125% (12,5 puncte de bazã), cu condiţia ca în scopul determinãrii ratei interbancare relevante în legãturã cu acest articol 1.05 perioadele relevante prevãzute în anexa C sã fie perioade succesive de câte o lunã, începând cu data de disponibilizare planificatã.
Pentru scopurile prezentului contract, în general, rata interbancarã relevantã înseamnã:
(i) EURIBOR, aşa cum este definit în anexa C, în cazul unei tranşe denominate în euro;
(ii) LIBOR, aşa cum este definit în anexa C, în cazul unei tranşe denominate în GBP sau USD; şi
(iii) rata de piaţã şi definiţia sa aleasã de Bancã şi comunicatã separat Împrumutatului, în cazul unei tranşe denominate în orice altã monedã.
În plus, comisionul:
a) dacã amânarea depãşeşte, ca duratã, o lunã, va începe sã se acumuleze la sfârşitul fiecãrei luni;
b) va fi calculat utilizându-se numãrul de zile convenit aplicabil lui R1;
c) acolo unde R2 este mai mare decât R1, va fi stabilit la zero; şi
d) va fi plãtibil în conformitate cu art. 1.07.
În acest contract tranşa notificatã înseamnã o tranşã pentru care Banca a emis un aviz de tragere.
1.05C. Anularea tragerii amânate cu 6 luni
Banca poate, prin notificarea Împrumutatului, sã anuleze o tragere care a fost amânatã în baza prezentului articol 1.05 cu mai mult de 6 luni în total. Suma anulatã va rãmâne disponibilã pentru tragere conform art. 1.02.
1.06. Anularea şi suspendarea
1.06A. Dreptul Împrumutatului de a anula
Împrumutatul poate anula în orice moment, notificând Banca, integral sau parţial şi cu efect imediat, partea netrasã din credit. Cu toate acestea, notificarea nu va avea efect asupra unei tranşe notificate a cãrei datã de disponibilizare planificatã cade în timpul celor cinci (5) zile lucrãtoare în Luxemburg care urmeazã datei notificãrii.
1.06B. Dreptul Bãncii de a suspenda şi de a anula
Banca poate, prin notificarea Împrumutatului, sã suspende şi/sau sã anuleze, integral ori parţial, în orice moment şi cu efect imediat, partea netrasã din credit:
a) dupã un eveniment menţionat în art. 10.01; şi
b) în cazuri excepţionale care afecteazã negativ accesul Bãncii la piaţa de capital, cu excepţia tranşei notificate.
În plus, în mãsura în care Banca poate anula creditul în conformitate cu art. 4.03A, Banca poate, de asemenea, sã-l şi suspende. Orice suspendare va continua pânã când Banca înceteazã suspendarea sau anuleazã suma suspendatã.
1.06C. Despãgubire pentru suspendarea şi anularea unei tranşe
a) Suspendarea
Dacã Banca suspendã o tranşã notificatã, fie datoritã unui eveniment de rambursare anticipatã compensatorie (dupã cum este definit în art. 4.03C), fie datoritã unui eveniment menţionat în art. 10.01, dar nu altfel, Împrumutatul va despãgubi Banca conform art. 1.05B.
b) Anularea
Dacã Împrumutatul anuleazã o tranşã notificatã, acesta va despãgubi Banca conform art. 4.02B. Dacã Împrumutatul anuleazã orice parte a creditului, alta decât o tranşã notificatã, nu se plãteşte niciun comision.
Dacã Banca anuleazã o tranşã notificatã ca urmare a unui eveniment de rambursare anticipatã compensatorie sau anuleazã o tragere conform art. 1.05C, Împrumutatul va despãgubi Banca conform art. 4.02B. Dacã Banca anuleazã o tranşã notificatã datoritã unui eveniment menţionat în art. 10.01, Împrumutatul va despãgubi Banca conform art. 10.03. Cu excepţia acestor cazuri, nu se plãteşte niciun comision ca urmare a anulãrii de cãtre Bancã.
Se va calcula un comision în baza faptului cã suma anulatã este consideratã a fi fost trasã şi rambursatã la data de disponibilizare planificatã sau, în mãsura în care disponibilizarea tranşei este în acel moment amânatã sau suspendatã, la data avizului de anulare.
c) Anularea dupã expirarea creditului
În orice moment dupã termenul limitã pentru prezentarea de cãtre Împrumutat a unei cereri de tragere conform art. 1.02B Banca poate, prin notificarea Împrumutatului şi fãrã nicio obligaţie pentru niciuna dintre pãrţi, sã anuleze orice parte a creditului, alta decât o tranşã notificatã.
1.07. Sume datorate conform art. 1
Sumele datorate conform art. 1.05 şi 1.06 vor fi plãtibile în moneda tranşei în cauzã. Acestea vor fi plãtibile în termen de 7 zile de la primirea de cãtre Împrumutat a cererii Bãncii sau pe durata oricãrei perioade mai mari, specificatã în avizul de solicitare al Bãncii.
ART. 2
Împrumutul
2.01. Suma împrumutului
Împrumutul acordat în cadrul acestui credit (denumit în continuare împrumutul) va cuprinde totalul sumelor disponibilizate de Bancã în moneda disponibilizãrii, aşa cum este notificat de Bancã cu ocazia disponibilizãrii fiecãrei tranşe.
2.02. Moneda rambursãrii
Fiecare rambursare a unei tranşe conform art. 4 sau, dupã caz, conform art. 10 va fi efectuatã în moneda tranşei respective.
2.03. Moneda dobânzii şi a altor costuri
Dobânda şi alte costuri plãtibile de cãtre Împrumutat conform art. 1, 3, 4 şi (acolo unde este aplicabil) art. 10 vor fi calculate şi plãtibile în ceea ce priveşte fiecare tranşã în moneda tranşei.
Orice platã conform art. 9.02 va fi fãcutã în moneda specificatã de Bancã, avându-se în vedere moneda în care s-au efectuat cheltuielile ce urmeazã sã fie rambursate prin acea platã.
2.04. Confirmarea de cãtre Bancã
Dupã disponibilizarea unei tranşe, Banca va transmite Împrumutatului o situaţie rezumativã cuprinzând data tragerii, moneda şi suma, termenii de rambursare şi rata dobânzii respectivei tranşe şi pentru acea tranşã. O astfel de confirmare va include un grafic de rambursare.
ART. 3
Dobânda
3.01. Rata dobânzii
Împrumutatul va plãti dobânda la soldul nerambursat al fiecãrei tranşe, semianual, la datele de platã relevante, conform celor menţionate în avizul de tragere, începând cu prima astfel de datã de platã care urmeazã datei de disponibilizare a tranşei. Dobânda se va calcula în baza art. 5.02 la ratã fixã. În acest contract, ratã fixã înseamnã o ratã a dobânzii anualã determinatã de Bancã în concordanţã cu principiile aplicabile periodic, stabilite de organismele de conducere ale Bãncii, pentru împrumuturile efectuate la o ratã fixã a dobânzii, denominatã în moneda tranşei şi fiind purtãtoare de termeni echivalenţi pentru rambursarea capitalului şi plata dobânzii.
3.02. Dobânda la sumele cu scadenţã depãşitã
Fãrã a contraveni prevederilor art. 10 şi prin excepţie de la art. 3.01, dobânda se va acumula pentru orice sumã restantã plãtibilã în condiţiile acestui contract de la data scadenţei pânã la data plãţii la o ratã anualã egalã cu rata interbancarã relevantã plus 2% (200 puncte de bazã) şi va fi plãtibilã în conformitate cu solicitarea Bãncii. În scopul determinãrii ratei interbancare relevante în legãturã cu acest articol 3.02, perioadele relevante în înţelesul anexei C vor fi perioade succesive de o lunã începând cu data scadenţei.
Totuşi, dobânda pentru o tranşã va fi calculatã la rata anualã care este suma ratei definite în art. 3.01 plus 0,25% (25 puncte de bazã) dacã acea ratã anualã depãşeşte, pentru orice perioadã relevantã datã, rata menţionatã în paragraful precedent.
Dacã suma restantã este într-o altã monedã decât cea a tranşei relevante, se va aplica urmãtoarea ratã per annum, şi anume rata interbancarã relevantã care este în mod general perceputã de Bancã pentru tranzacţii în acea monedã plus 2% (200 puncte de bazã), calculatã în conformitate cu practica pieţei pentru o astfel de ratã.
ART. 4
Rambursarea
4.01. Rambursarea normalã
4.01A. Graficul de rambursare
Împrumutatul va rambursa fiecare tranşã a împrumutului în 38 de rate egale ale sumei împrumutate; prima ratã a fiecãrei tranşe va fi datoratã pe 15 noiembrie 2012 şi ultima ratã a fiecãrei tranşe va fi datoratã pe 15 mai 2031, în conformitate cu graficul de rambursare prezentat în anexa B.
4.01B. Definirea datei scadente
Ultima datã de rambursare a împrumutului specificatã conform art. 4.01 este denumitã în continuare data scadenţei.
4.02. Rambursarea anticipatã voluntarã
4.02A. Opţiunea rambursãrii anticipate
Cu condiţia (i) plãţii de cãtre Împrumutat a despãgubirii, dacã existã, datoratã Bãncii în conformitate cu art. 4.02B şi (ii) art. 4.04, Împrumutatul poate rambursa anticipat, integral sau parţial, orice tranşã, împreunã cu dobânda acumulatã pentru aceasta, în baza unei comunicãri scrise transmise cu o lunã înainte (denumitã în continuare notificare de rambursare anticipatã), specificând suma care urmeazã a fi rambursatã anticipat (suma rambursatã anticipat) şi data la care Împrumutatul propune sã efectueze rambursarea anticipatã (data rambursãrii anticipate), care va fi o datã de platã pentru acea tranşã.
4.02B. Despãgubire pentru rambursare anticipatã
Referitor la fiecare sumã rambursatã anticipat a unei tranşe, Împrumutatul va plãti Bãncii la data rambursãrii anticipate o despãgubire egalã cu valoarea actualã (la data rambursãrii anticipate) a ceea ce depãşeşte, dacã este cazul:
a) dobânda care s-ar fi acumulat ulterior pentru suma rambursatã anticipat, pe perioada dintre data rambursãrii anticipate şi data scadenţei, dacã aceasta nu ar fi fost plãtitã anticipat; faţã de
b) dobânda care astfel s-ar fi acumulat pentru acea perioadã, dacã aceasta ar fi fost calculatã la rata BEI de redistribuire (aşa cum este definitã mai jos), mai puţin 15 puncte de bazã.
Valoarea actualã menţionatã va fi calculatã la o ratã a scontului egalã cu rata BEI de redistribuire, aplicatã la fiecare datã de platã relevantã.
În prezentul contract, rata BEI de redistribuire înseamnã rata fixã aplicatã cu o lunã înainte de data rambursãrii anticipate şi având aceiaşi termeni pentru plata dobânzii şi acelaşi profil de rambursare la data scadenţei ca şi suma rambursatã anticipat.
4.02C. Mecanismul rambursãrii anticipate
Banca va notifica Împrumutatul, nu mai târziu de 15 zile înainte de data rambursãrii anticipate, suma rambursatã anticipat, dobânda datoratã pentru aceasta şi despãgubirea plãtibilã conform art. 4.02B sau, dupã caz, cã nu se datoreazã nicio despãgubire.
Nu mai târziu decât data limitã de acceptare (aşa cum este definitã mai jos), Împrumutatul va notifica Banca:
a) fie cã el confirmã notificarea de rambursare anticipatã la termenele menţionate de Bancã;
b) fie cã el retrage notificarea de rambursare anticipatã.
Dacã Împrumutatul dã confirmarea prevãzutã la lit. a), acesta va efectua rambursarea anticipatã. Dacã Împrumutatul retrage notificarea de rambursare anticipatã sau nu o confirmã în timp util, acesta poate sã nu efectueze rambursarea anticipatã. Cu excepţia celor menţionate anterior, notificarea de rambursare anticipatã va fi obligatorie şi irevocabilã.
Împrumutatul va însoţi rambursarea anticipatã de plata dobânzii acumulate şi a despãgubirii, dacã este cazul, datorate pentru suma rambursãrii anticipate.
În scopul acestui articol 4.02C, data limitã de acceptare pentru o notificare este:
(i) ora 16,00 la Luxemburg în ziua de transmitere, dacã notificarea este transmisã pânã în ora 12,00 într-o zi lucrãtoare în Luxemburg; sau
(ii) ora 11,00 a zilei imediat urmãtoare care este o zi lucrãtoare în Luxemburg, dacã notificarea este transmisã dupã ora 12,00, ora din Luxemburg, într-o astfel de zi, sau dacã este transmisã într-o zi care nu este zi lucrãtoare în Luxemburg.
4.03. Rambursare anticipatã obligatorie
4.03A. Motive pentru rambursare anticipatã
a) Reducerea costului Proiectului
Dacã costul total al Fazei A a Proiectului va trebui sã fie redus de la cifra prevãzutã în preambulul (6) la un nivel la care suma creditului depãşeşte 50% dintr-un astfel de cost, Banca, prin notificarea Împrumutatului, poate, în aceeaşi proporţie ca şi reducerea, sã anuleze respectiva parte a creditului sau sã cearã rambursarea anticipatã a respectivei pãrţi a împrumutului.
b) Principiul pari passu faţã de alt împrumut la termen
Dacã Împrumutatul ramburseazã anticipat, în mod voluntar, integral sau parţial, orice alt împrumut sau oricare altã datorie financiarã sau credit, care i-a fost acordat iniţial pentru o duratã mai mare de 5 ani (denumit în continuare împrumut la termen), altfel decât din sumele unui nou împrumut având o duratã cel puţin egalã cu durata neexpiratã a împrumutului rambursat anticipat, Banca, prin notificarea Împrumutatului, poate sã anuleze creditul sau sã cearã rambursarea anticipatã a împrumutului într-o proporţie egalã cu cea reprezentatã de suma rambursatã din împrumutul la termen în suma totalã nerambursatã a tuturor împrumuturilor la termen.
Banca va transmite notificarea sa cãtre Împrumutat în termen de 30 de zile de la primirea notificãrii conform art. 8.02.
c) Încãlcarea anumitor acorduri
Dacã Banca îşi dã seama cã Împrumutatul încalcã angajamentele asumate conform art. 6.05 în ceea ce priveşte un subproiect (denumit în cele ce urmeazã subproiect afectat), aceasta poate notifica Împrumutatul în mod corespunzãtor. Dacã, într-o perioadã de 30 de zile urmãtoare acelei notificãri, Împrumutatul nu întreprinde mãsuri ca sã remedieze încãlcarea respectivã într-o manierã acceptabilã pentru Bancã, Banca, printr-o altã notificare, poate anula creditul sau poate solicita ca, în urmãtoarea perioadã de 30 de zile, Împrumutatul sã ramburseze anticipat o parte din împrumut corespunzãtoare proporţiei din valoarea declaratã a subproiectului afectat în valoarea agregatã declaratã a Proiectului, împreunã cu dobânda acumulatã pentru suma rambursatã anticipat, precum şi o despãgubire calculatã în conformitate cu prevederile art. 4.02B, dacã este cazul.
4.03B. Mecanismul rambursãrii anticipate
Orice sumã solicitatã de Bancã conform art. 4.03A împreunã cu orice dobândã acumulatã şi orice despãgubire datoratã conform art. 4.03C vor fi plãtite la data indicatã de Bancã, datã care va cãdea nu mai devreme de 30 de zile de la data notificãrii solicitãrii Bãncii.
4.03C. Despãgubire pentru rambursare anticipatã
În cazul rambursãrii anticipate datorate unui eveniment menţionat în art. 4.03A lit. c) (fiecare astfel de eveniment fiind denumit eveniment de rambursare anticipatã cu despãgubire), despãgubirea, dacã existã, va fi determinatã în concordanţã cu art. 4.02B.
Dacã, în plus, conform oricãrei prevederi a art. 4.03B, Împrumutatul ramburseazã anticipat o tranşã la o altã datã decât cea de platã relevantã, Împrumutatul va despãgubi Banca cu o astfel de sumã, dupã cum Banca va certifica faptul cã este necesarã pentru compensarea sa, pentru primirea de fonduri altfel decât la o datã de platã relevantã.
4.04. Aplicarea rambursãrii anticipate parţiale
Dacã Împrumutatul ramburseazã anticipat parţial o tranşã, suma rambursãrii anticipate va fi aplicatã pro rata sau, la opţiunea sa, în ordinea inversã a scadenţelor la fiecare ratã restantã.
Dacã Banca solicitã o rambursare anticipatã parţialã a împrumutului, Împrumutatul, respectând solicitarea, poate, prin notificarea Bãncii, transmisã în termen de 5 zile lucrãtoare în Luxemburg de la primirea cererii Bãncii, sã aleagã tranşele care se ramburseazã anticipat şi sã îşi exercite opţiunea pentru sumele care vor fi rambursate anticipat.
ART. 5
Plãţi
5.01. Definirea datei plãţii
În acest contract:
- data plãţii înseamnã fiecare datã de 15 mai şi 15 noiembrie a fiecãrui an, cu excepţia cazului în care o astfel de datã nu este o zi lucrãtoare relevantã, aceasta însemnând urmãtoarea zi lucrãtoare relevantã, fãrã ajustarea la niciun calcul al dobânzii; şi
- zi lucrãtoare relevantã înseamnã:
a) pentru euro, o zi în care opereazã sistemul de platã transfer expres al tranzacţiei brute în timp real automat transeuropean (TARGET); şi
b) pentru orice altã monedã, o zi în care bãncile funcţioneazã în mod normal în principalul centru financiar de origine al monedei respective.
5.02. Convenţia de calcul al numãrului de zile
Orice sumã datoratã sub formã de dobândã, despãgubire sau comision de cãtre Împrumutat în cadrul prezentului contract şi calculatã pentru o fracţiune din an va fi calculatã pe baza unui an de 360 de zile şi a unei luni de 30 de zile.
5.03. Data şi locul efectuãrii plãţii
Toate sumele, altele decât dobânda, despãgubirea şi suma împrumutului, sunt plãtibile în termen de 7 zile de la primirea de cãtre Împrumutat a solicitãrii fãcute de cãtre Bancã.
Fiecare sumã plãtibilã de cãtre Împrumutat în cadrul prezentului contract va fi plãtitã în contul notificat de cãtre Bancã Împrumutatului. Banca va indica contul cu cel puţin 15 zile înainte de data scadenţei pentru prima platã pe care o va face Împrumutatul şi va notifica orice schimbare a contului cu cel puţin 15 zile înainte de data primei plãţi pentru care se aplicã schimbarea. Aceastã perioadã de notificare nu se aplicã în cazul plãţilor efectuate în temeiul art. 10.
O sumã datoratã de Împrumutat va fi consideratã plãtitã atunci când aceasta este primitã de cãtre Bancã.
ART. 6
Angajamentele Împrumutatului
6.01. Utilizarea împrumutului şi a altor fonduri disponibile
Împrumutatul va utiliza sumele împrumutului exclusiv pentru execuţia Proiectului.
Împrumutatul se va asigura cã are la dispoziţie celelalte fonduri precizate în preambul (7) şi cã aceste fonduri sunt cheltuite, în mãsura cerutã, pentru finanţarea Proiectului.
6.02. Finalizarea Proiectului
Împrumutatul va determina beneficiarii finali sã realizeze subproiectele în conformitate cu Descrierea tehnicã şi sã le termine pânã la datele specificate în aceasta, aşa cum poate fi modificatã periodic cu aprobarea Bãncii.
6.03. Costul majorat al Proiectului
Dacã costul fazei A a Proiectului depãşeşte suma estimatã stabilitã în preambul (7), Împrumutatul va obţine finanţare pentru a acoperi creşterea costului fãrã a apela la Bancã, astfel încât sã permitã terminarea fazei A a Proiectului în concordanţã cu Descrierea tehnicã.
Planurile pentru finanţarea costului suplimentar vor fi comunicate Bãncii fãrã întârziere.
6.04. Procedura de achiziţie
Împrumutatul va determina beneficiarii finali sã achiziţioneze bunuri, sã procure servicii şi sã comande lucrãri pentru subproiecte, pânã acum corespunzãtoare şi satisfãcãtoare pentru Bancã, prin licitaţii internaţionale deschise naţionalilor statelor membre ale Uniunii Europene şi ai României, Bulgariei, Croaţiei, Turciei, Serbiei, Bosniei-Herţegovina, Muntenegrului, Macedoniei şi Albaniei.
6.05. Angajamente de continuare a Proiectului
Atât timp cât împrumutul este nerambursat, Împrumutatul va determina beneficiarii finali:
a) întreţinere: sã întreţinã, repare, renoveze şi sã modernizeze toate proprietãţile care fac parte din subproiecte, în mãsura necesarã pentru a le menţine în stare bunã de funcţionare;
b) activele Proiectului: cu excepţia cazului în care Banca şi-a dat consimţãmântul prealabil în scris, sã reţinã titlul şi posesiunea tuturor sau, în mod substanţial, asupra tuturor activelor incluse în subproiecte ori, în mod corespunzãtor, sã înlocuiascã şi sã modernizeze astfel de active şi sã menţinã subproiectele în continuã exploatare, în mod substanţial, în conformitate cu scopul lor iniţial, cu condiţia cã Banca poate sã nu îşi dea consimţãmântul numai în cazul în care acţiunea propusã ar prejudicia interesele Bãncii ca creditor al Împrumutatului sau ar face subproiectele relevante neeligibile pentru finanţarea de cãtre Bancã, în conformitate cu Statutul Bãncii sau în conformitate cu art. 267 al Tratatului de la Roma;
c) asigurare: sã asigure toate lucrãrile şi proprietãţile care fac parte din subproiecte, în conformitate cu practica obişnuitã pentru lucrãri similare în România (inclusiv asigurare personalã);
d) drepturi şi licenţe/permise: sã menţinã în vigoare toate drepturile de acces sau de folosinţã şi toate licenţele/permisele necesare pentru execuţia şi funcţionarea subproiectelor;
e) mediul înconjurãtor şi legislaţia UE:
(i) sã implementeze şi sã exploateze subproiectele în conformitate cu acele legi ale Uniunii Europene, în mãsura în care acestea au fost implementate în legislaţia românã sau specificate de cãtre Bancã anterior datei semnãrii prezentului contract, cu excepţia oricãror derogãri convenite între România şi Uniunea Europeanã, precum şi cu tratatele internaţionale aplicabile, al cãror obiectiv principal îl reprezintã conservarea, protejarea sau îmbunãtãţirea mediului înconjurãtor, scop pentru care mediu înconjurãtor înseamnã, în mãsura în care acestea afecteazã calitatea vieţii, urmãtoarele: () fauna şi flora; (bb) solul, apa, aerul, climatul şi peisajul; şi (cc) patrimoniul cultural şi mediul înconjurãtor creat; şi include condiţiile de lucru ale subproiectelor şi efectele sociale ale subproiectelor; şi
(ii) sã implementeze şi sã exploateze, în general, subproiectele în conformitate cu principiile legislaţiei UE aplicabile Împrumutatului şi/sau beneficiarilor finali şi subproiectelor, în mãsura în care principiile legislaţiei UE sunt implementate în legislaţia sau practica din România; şi
f) monitorizare: sã menţinã politicile şi procedurile pentru a facilita monitorizarea şi evaluarea subproiectelor.
6.06. Angajament de integritate
Împrumutatul dã asigurãri şi afirmã cã nu s-a angajat şi cã, dupã cunoştinţa sa, nicio persoanã nu a comis niciunul dintre actele urmãtoare şi cã nu va comite şi nicio persoanã nu va comite, cu consimţãmântul sãu sau cu înştiinţarea sa prealabilã, o astfel de acţiune, adicã:
a) oferirea, darea, primirea sau solicitarea oricãrui avantaj necuvenit pentru a influenţa acţiunile unei persoane care deţine un birou ori o funcţie publicã sau un director ori un angajat al unei autoritãţi publice sau întreprindere publicã ori un director sau o persoanã oficialã a unei organizaţii internaţionale publice în legãturã cu orice proces de achiziţie sau în executarea oricãrui contract în legãturã cu acele elemente ale fazei A a Proiectului descrise în Descrierea tehnicã; sau
b) orice acţiune care influenţeazã sau are ca scop influenţarea, în mod necorespunzãtor, a procesului de achiziţie ori de implementare a Proiectului în detrimentul Împrumutatului, inclusiv înţelegerile frauduloase între ofertanţi.
Împrumutatul se angajeazã sã informeze Banca dacã va avea cunoştinţã despre orice fapt sau informaţie care sã sugereze comiterea oricãrei astfel de acţiuni.
6.07. Vizite
Împrumutatul înţelege cã Banca poate fi obligatã sã divulge Curţii auditorilor a Comunitãţilor Europene (denumitã în continuare Curtea auditorilor) acele documente referitoare la Împrumutat şi la faza A a Proiectului, care sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinii Curţii auditorilor, în conformitate cu legislaţia Uniunii Europene.
Împrumutatul va permite şi va determina beneficiarii finali sã permitã persoanelor desemnate de Bancã, care pot fi însoţite de reprezentanţi ai Curţii auditorilor, sã viziteze amplasamentele, instalaţiile şi lucrãrile legate de faza A a Proiectului şi sã efectueze acele verificãri pe care aceştia le doresc. În acest scop, Împrumutatul va furniza şi va determina beneficiarii finali sã furnizeze sau sã se asigure cã este furnizatã întreaga asistenţã necesarã. Cu ocazia unei astfel de vizite, reprezentanţii Curţii auditorilor pot solicita Împrumutatului şi/sau beneficiarilor finali sã prezinte documentele care cad sub incidenţa paragrafului precedent al acestui articol 6.07.
6.08. Alocarea fondurilor pentru funcţionare curentã
Împrumutatul se angajeazã sã fie alocate fazei A a Proiectului, în mod continuu, suficiente resurse bugetare şi/sau altfel de resurse financiare, inclusiv resurse cu care contribuie beneficiarii finali, pentru a completa planul de finanţare a fazei A a Proiectului, care nu este acoperit prin împrumut, şi sã permitã terminarea la timp şi în conformitate cu Descrierea tehnicã.
6.09. Acorduri de subîmprumut
Împrumutatul va asigura cã acordurile de subîmprumut care vor fi încheiate între Împrumutat şi beneficiarii finali specificã obligaţiile beneficiarilor finali, într-o manierã satisfãcãtoare pentru Bancã, dupã cum sunt descrise în memorandumurile de finanţare ISPA.
ART. 7
Garanţii
7.01. Pari passu
Atât timp cât orice parte din împrumut este nerambursatã, Împrumutatul va asigura cã creditul se aliniazã şi se va alinia, cel puţin pari passu, ca drept de a plãti, cu toate celelalte obligaţii prezente şi viitoare negarantate în cadrul oricãrui instrument de datorie externã a Împrumutatului.
În particular, dacã Banca face o solicitare în condiţiile menţionate la art. 10.01 sau dacã un eveniment ori un potenţial eveniment de neîndeplinire a unei obligaţii negarantate şi nesubordonate din cadrul unui instrument de datorie externã al Împrumutatului sau al vreuneia dintre agenţiile ori organismele sale a apãrut şi se continuã, Împrumutatul nu va efectua (sau nu va autoriza) nicio platã referitoare la orice alt intrument de datorie externã (fie programatã, în mod regulat, fie altfel) fãrã a plãti simultan sau fãrã a depune într-un cont desemnat pentru platã la urmãtoarea datã de platã o sumã egalã care reprezintã aceeaşi proporţie din datoria nerambursatã asumatã prin prezentul contract cu proporţia pe care o reprezintã plata efectuatã pentru respectivul instrument de datorie externã în totalul datoriei nerambursate asumate prin acel instrument. În acest scop, orice platã a unui instrument de datorie externã care este efectuatã din sumele emisiunii unui alt instrument, la care au subscris în majoritate aceleaşi persoane cu acelea care deţin creanţe în cadrul instrumentului de datorie externã, nu va fi luatã în considerare.
În acest contract instrument de datorie externã înseamnã: (i) un instrument, inclusiv orice confirmare scrisã de încasare a unei sume sau orice extras de cont, care evidenţiazã sau constituie o obligaţie de a rambursa un împrumut, depozit, avans ori o extindere similarã de credit (incluzând, fãrã limitare, orice prelungire de credit printr-un acord de refinanţare sau rescadenţare); (ii) o obligaţie evidenţiatã prin obligaţiuni, titluri de creanţã sau dovezi scrise similare de îndatorare; şi (iii) o garanţie a unei obligaţii apãrute printr-un instrument de datorie externã al unui alt subiect, cu condiţia ca, în fiecare caz, astfel de obligaţie sã fie guvernatã de un sistem legislativ, altul decât legislaţia Împrumutatului.
7.02. Garanţie
Dacã Împrumutatul acordã unei terţe pãrţi orice garanţie pentru onorarea oricãrui instrument de datorie externã sau orice preferinţã sau prioritate în legãturã cu acesta, atunci Împrumutatul, dacã Banca solicitã, va furniza Bãncii garanţie echivalentã pentru îndeplinirea obligaţiilor sale asumate prin prezentul contract sau va acorda Bãncii preferinţã ori prioritate echivalentã.
Împrumutatul confirmã cã în prezent nu existã nicio astfel de garanţie, preferinţã sau prioritate.
ART. 8
Informaţii şi vizite
8.01. Informaţii privind Proiectul
Împrumutatul, prin OPCP, va asigura sau va face ca beneficiarii finali sã asigure, într-o formã şi substanţã satisfãcãtoare pentru Bancã:
a) sã transmitã Bãncii, în limba englezã: (i) informaţiile în conţinutul şi forma şi la datele specificate în anexa A.2 sau dupã cum sunt convenite periodic de pãrţile prezentului contract; şi (ii) orice astfel de informaţii sau documente viitoare referitoare la finanţarea, achiziţia, implementarea, funcţionarea şi impactul fazei A a Proiectului asupra mediului, pe care Banca le poate solicita în mod rezonabil;
b) dacã se solicitã, sã furnizeze sau sã procure pentru Bancã, prompt, toate documentele şi informaţiile necesare, în limba englezã, pentru a permite Bãncii sã urmãreascã progresul fizic şi financiar al fazei A a Proiectului;
c) sã supunã Bãncii pentru aprobare, fãrã întârziere, orice schimbãri materiale în preţul, proiectul, planurile, programarea sau programul de cheltuieli pentru subproiecte, în legãturã cu publicitatea efectuatã de Bancã anterior semnãrii prezentului contract; şi
d) sã informeze Banca, prompt, despre:
(i) orice litigiu care este iniţiat ori care prezintã o ameninţare în ceea ce priveşte mediul înconjurãtor sau alte aspecte care afecteazã oricare dintre subproiecte; şi
(ii) orice fapt sau eveniment cunoscut de cãtre Împrumutat, care poate prejudica sau afecta în mod substanţial condiţiile de executare sau de funcţionare a oricãruia dintre subproiecte.
8.02. Informaţii privind Împrumutatul
Împrumutatul va informa imediat Banca despre:
a) orice eveniment care îl obligã sã ramburseze anticipat orice datorie financiarã;
b) orice decizie luatã de acesta pentru orice motiv care îl obligã şi/sau orice solicitare cãtre acesta de a efectua o rambursare anticipatã pentru un împrumut la termen, aşa cum se aratã în art. 4.03.A lit. b);
c) orice intenţie din partea sa de a crea vreo prioritate privind dobânzile hârtiilor de valoare sau preferinţe asupra oricãruia dintre activele sale în favoarea unei terţe pãrţi pentru realizarea oricãrui instrument de datorie externã sau a oricãrei plãţi pentru un instrument de datorie externã în urma unui eveniment sau potenţial eveniment de neîndeplinire a obligaţiilor Împrumutatului; şi
d) orice eveniment sau potenţial eveniment de neîndeplinire a obligaţiilor sale în cadrul oricãrui instrument de datorie externã şi, în general, asupra oricãrui fapt sau eveniment care ar putea împiedica îndeplinirea oricãrei obligaţii a Împrumutatului asumatã în cadrul prezentului contract ori care ar putea prejudicia sau afecta, în mod substanţial, condiţiile de execuţie ori de funcţionare a fazei A a Proiectului.
8.03. Informaţii privind beneficiarii finali
Împrumutatul va informa Banca imediat despre:
a) orice modificare a documentelor de bazã ale beneficiarilor finali, incluzând, dar fãrã a se limita la:
(i) orice schimbare a statutului lor legal sau a mandatului acestora;
(ii) orice modificare materialã a statutului lor prin legi, memorandumuri sau asocieri, dupã data prezentului contract;
b) orice intenţie din partea lor de a renunţa la proprietatea asupra oricãrei componente materiale a Proiectului.
8.04. Verificare şi informaţii
În plus, Împrumutatul:
a) va întreprinde acele acţiuni pe care Banca le va solicita în mod rezonabil pentru a verifica şi/sau a finaliza orice act posibil sau suspect a fi de natura descrisã în art. 6.06;
b) va informa Banca despre mãsurile luate pentru recuperarea daunelor de la persoanele responsabile pentru orice pierdere rezultatã din oricare astfel de act;
şi
c) va facilita orice verificare pe care Banca o poate face cu privire la oricare asemenea act.
ART. 9
Speze şi cheltuieli
9.01. Impozite, taxe şi comisioane
Împrumutatul va plãti toate impozitele, taxele, comisioanele şi alte impuneri de orice naturã, inclusiv taxele de timbru şi taxele de înregistrare, aferente executãrii ori implementãrii prezentului contract sau oricãrui document legat de acesta şi aferent acordãrii oricãrei garanţii pentru împrumut.
Împrumutatul va plãti integral capitalul, dobânda, despãgubirea şi alte sume datorate în baza prezentului contract, în sumã brutã, fãrã deducerea vreunei impuneri naţionale sau locale de orice fel, cu condiţia ca, dacã Împrumutatul este obligat sã facã orice astfel de deducere, sã majoreze suma de platã cãtre Bancã astfel încât, dupã deducere, suma netã primitã de Bancã sã fie echivalentã cu suma datoratã.
9.02. Alte speze
Împrumutatul va suporta toate costurile şi cheltuielile, incluzând pe cele profesionale, bancare sau de schimb valutar, ocazionate de pregãtirea şi implementarea prezentului contract sau a oricãrui document legat de acesta, inclusiv orice amendament la acesta şi în crearea, administrarea şi realizarea oricãrei garanţii pentru împrumut.
ART. 10
Rambursare anticipatã ca urmare a unui caz de neîndeplinire a obligaţiilor
10.01. Dreptul de a solicita rambursarea
Împrumutatul va rambursa împrumutul sau orice parte a acestuia împreunã cu dobânda aferentã acumulatã, pe baza solicitãrii în scris fãcute în acest sens de Bancã, în conformitate cu prevederile care urmeazã.
10.01.A. Solicitare imediatã
Banca poate face o astfel de solicitare imediat:
a) dacã Împrumutatul nu ramburseazã la data scadenţei orice parte a împrumutului, nu plãteşte dobânda aferentã acestuia sau nu efectueazã orice altã platã cãtre Bancã, dupã cum se prevede prin prezentul contract;
b) dacã vreo informaţie ori document remis Bãncii de cãtre sau în numele Împrumutatului sau al oricãrui beneficiar final în legãturã cu negocierea prezentului contract sau pe perioada în care acesta este în vigoare se dovedeşte a fi fost incorect în orice detaliu de naturã materialã;
c) dacã, ca urmare a neîndeplinirii oricãrei obligaţii în legãturã cu acest împrumut, Împrumutatului sau oricãruia dintre beneficiarii finali i se cere sã ramburseze anticipat orice împrumut care i s-a acordat iniţial pe termen mai mare de 5 ani;
d) dacã survine vreo schimbare materialã adversã în legãturã cu Împrumutatul, unde schimbare materialã adversã înseamnã, în legãturã cu Împrumutatul, orice eveniment sau schimbare de condiţii, în comparaţie cu situaţia de la începutul contractului, afectând Împrumutatul în aşa fel încât, în opinia rezonabilã a Bãncii, este posibil sã pericliteze Împrumutatul sã îşi îndeplineascã obligaţiile ce îi revin în cadrul acestui contract sau care afecteazã material oricare dintre garanţiile acordate de Împrumutat;
e) dacã vreo obligaţie asumatã de Împrumutat şi la care se face referire în preambul (9) şi (10) înceteazã a fi îndeplinitã cu privire la orice împrumut acordat oricãrui împrumutat din România din resursele Bãncii sau ale Uniunii Europene;
f) dacã Împrumutatul nu îşi îndeplineşte oricare dintre obligaţiile cu privire la orice alt împrumut acordat de Bancã din resursele Bãncii sau ale Uniunii Europene;
g) dacã Împrumutatul sau un beneficiar final nu îşi îndeplineşte oricare obligaţie în ceea ce priveşte memorandumurile de finanţare ISPA; sau
h) (i) dacã vreun creditor ipotecar intrã în posesia oricãrei pãrţi din activele unui beneficiar final sau un primitor, lichidator ori administrator este numit cu privire la orice parte din activele unui beneficiar final; sau
(ii) dacã asupra proprietãţii unui beneficiar final se impune sau se aplicã orice procedurã de insolvabilitate, executare silitã, sechestru sau orice altã procedurã.
10.01.B. Solicitare efectuatã dupã notificarea de remediere
De asemenea, Banca poate face o astfel de solicitare într-o problemã care nu a fost remediatã în decursul unei perioade rezonabile de timp, menţionatã într-o notificare transmisã de Bancã Împrumutatului:
a) dacã Împrumutatul nu îndeplineşte oricare obligaţie care rezultã din prezentul contract, alta decât obligaţiile menţionate la art. 10.01.A; sau
b) dacã vreun fapt precizat în preambul modificã material şi nu este remediat material şi dacã modificarea fie prejudiciazã interesele Bãncii în calitate de creditor al Împrumutatului, fie afecteazã în mod negativ implementarea sau funcţionarea fazei A a Proiectului.
10.02. Alte drepturi legale
Art. 10.01 nu va limita niciun alt drept legal al Bãncii de a solicita rambursarea anticipatã a împrumutului.
10.03. Despãgubiri
În cazul solicitãrii conform art. 10.01, Împrumutatul va plãti Bãncii o sumã calculatã în conformitate cu art. 4.02.B, la oricare sumã care a devenit scadentã şi plãtibilã. Aceastã sumã se va calcula de la data scadenţei plãţii specificate în solicitarea în scris a Bãncii şi se va calcula pe baza faptului cã rambursarea anticipatã este efectuatã la acea datã specificatã.
Sumele datorate de Împrumutat conform acestui articol 10.03 vor fi plãtibile la data rambursãrii anticipate specificatã în solicitarea Bãncii.
10.04. Nerenunţare
Neîndeplinirea sau întârzierea din partea Bãncii cu privire la exercitarea oricãruia dintre drepturile sale conform art. 10 nu se constituie ca o renunţare la acel drept.
10.05. Utilizarea sumelor primite
Sumele primite de Bancã, ca urmare a unei solicitãri conform art. 10, vor fi utilizate, în primul rând, pentru plata cheltuielilor, dobânzii şi despãgubirilor şi, în al doilea rând, pentru reducerea ratelor nerambursate în ordinea inversã a scadenţelor. Banca poate utiliza sumele primite între tranşe, la propria sa alegere.
ART. 11
Legea aplicabilã şi instanţa competentã
11.01. Legea aplicabilã
Prezentul contract este reglementat de legislaţia din Marele Ducat al Luxemburgului.
Locul executãrii prezentului contract este sediul central al Bãncii.
11.02. Instanţa competentã
Pãrţile se supun jurisdicţiei Curţii de Justiţie a Comunitãţilor Europene (Curtea).
Pãrţile prezentului contract renunţã prin prezenta clauzã la orice imunitate sau drept de a obiecta faţã de jurisdicţia Curţii.
O hotãrâre a Curţii, emisã conform acestui articol 11.02, va fi definitivã şi obligatorie pentru pãrţi, fãrã nicio restricţie sau rezervã.
11.03. Dovada sumelor datorate
În orice acţiune juridicã ce decurge din prezentul contract, certificarea de cãtre Bancã cu privire la oricare sumã datoratã Bãncii în cadrul prezentului contract va constitui dovada "prima facie" a unei astfel de sume.
ART. 12
Dispoziţii finale
12.01. Notificãri cãtre pãrţi
Notificãrile şi alte comunicãri emise în cadrul prezentului contract vor fi transmise la adresele menţionate la pct. 1, cu excepţia notificãrilor cãtre Împrumutat în legãturã cu un litigiu iniţiat sau iminent, care vor fi transmise la adresa menţionatã la pct. 2, unde Împrumutatul îşi alege domiciliul:


- pentru Bancã: în atenţia: Departamentului risc credit
bd. Konrad Adenauer 100
L-2950 Luxemburg;
- pentru Împrumutat: 1. Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5
RO-70060 Bucureşti
România, şi
2. Misiunea României pe lângã
Comunitãţile Europene
Str. Montoyer 12
B-1000 Bruxelles.


Fiecare parte poate, prin notificarea celeilalte pãrţi, sã îşi schimbe adresa (adresele) de mai sus, cu condiţia ca adresa de la pct. 2 sã poatã fi schimbatã doar cu o altã adresã în Uniunea Europeanã.
Cu excepţia cazului în care Împrumutatul stipuleazã altfel în scris cãtre Bancã, Împrumutatul îl însãrcineazã pe directorul OPCP sã fie responsabil pentru relaţiile cu Banca în scopurile prevãzute în art. 6.06 şi 8.03.
12.02. Forma notificãrii
Notificãrile şi alte comunicãri, pentru care sunt prevãzute în prezentul contract perioade fixe sau care fixeazã ele însele perioade fixe obligatorii pentru destinatar, vor fi transmise prin înmânare personalã, scrisoare recomandatã, fax sau alte mijloace de expediere care fac posibilã dovada primirii de cãtre destinatar. Data înregistrãrii sau, dupã caz, data declaratã a primirii documentului transmis va fi concludentã pentru determinarea unei perioade.
Notificãrile emise de Împrumutat conform oricãrei prevederi a prezentului contract vor fi transmise Bãncii, dacã Banca le-a solicitat, împreunã cu dovada satisfãcãtoare privind autoritatea persoanei sau a persoanelor autorizate sã semneze astfel de notificãri în numele Împrumutatului şi cu specimenul autentificat de semnãturã al persoanei sau persoanelor respective.
12.03. Preambul, anexe şi documente ataşate
Preambulul şi urmãtoarele anexe fac parte integrantã din prezentul contract:


Anexa A (A1 şi A2) Descrierea tehnicã şi obligaţiile
privind informarea
Anexa B Graficul de rambursare
Anexa C Definiţia EURIBOR şi LIBOR
Anexa D Formular de certificat de la
Împrumutat [art. 1.04B lit. b)]
Anexa E Formular de cerere de tragere
(art. 1.02B).
Urmãtorul document ataşat este anexat la prezentul contract:
Document ataşat I Împuternicirea de semnãturã în
numele Împrumutatului


Drept mãrturie, pãrţile prezentului contract au convenit ca acesta sã fie semnat în trei exemplare originale în limba englezã şi, respectiv, au convenit ca doamna Otilia Frolu, director general adjunct, şi domnul Fulceri Bruni Roccia, director adjunct, sã parafeze fiecare paginã a prezentului contract în numele lor.
Luxemburg, 17 noiembrie 2006.
Bucureşti, 28 decembrie 2006.

Semnat pentru şi în numele Bãncii Europene
de Investiţii,
Grammatiki Tsingou-Papadopetrou, Fulceri Bruni Roccia,
director director adjunct


Semnat pentru şi în numele României,
Sebastian Teodor Gheorghe Vlãdescu,
ministrul finanţelor publice

ANEXA A1


────────
la contract
───────────

ROMÂNIA - PROIECTUL DE INFRASTRUCTURĂ MUNICIPALĂ ÎN DOMENIUL PROTECŢIEI MEDIULUI

DESCRIERE TEHNICĂ
Scop, localizare
Proiectul are în vedere, prioritar, schemele de îmbunãtãţire în sectorul de apã (alimentare cu apã şi infrastructurã pentru ape uzate) în municipiul Galaţi şi judeţul Caraş-Severin şi în sectorul de management al deşeurilor în municipiul Galaţi şi judeţul Dâmboviţa. Obiectivul Proiectului îl constituie îmbunãtãţirea calitãţii şi a eficienţei acelor servicii, precum şi sprijinirea eforturilor ţãrii de a îndeplini directivele UE. Execuţia se va realiza în strânsã cooperare cu programul naţional ISPA şi toate subproiectele vor fi cofinanţate prin ISPA.
Descriere
Un sumar al lucrãrilor specifice incluse în fiecare subproiect este indicat în tabelul de mai jos. De asemenea, aceste lucrãri sunt însoţite în fiecare caz de mãsuri de asistenţã tehnicã, aşa cum prevede respectivul memorandum de finanţare cu CE.
Faza A a Proiectului/Subproiectele de management al deşeurilor





───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Beneficiar final Management al deşeurilor
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Municipiul Galaţi (i) închiderea şi stabilizarea gropii existente la
Tirighina; (ii) construirea unei noi gropi adiacente
locului existent la Tirighina, incluzând pregãtirea
primei din cele patru celule ale gropii (cu o capacitate
de circa 920.000 mc); (iii) construirea unui centru de
sortare şi a unei uzine de compost cu o capacitate de
circa 16.000 t/an de deşeuri organice; (iv) construirea a
douã puncte de colectare a deşeurilor menajere şi a
materialelor uscate reciclabile; (v) furnizarea de
vehicule şi benere de colectare selectivã a deşeurilor
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Judeţul Dâmboviţa (i) construirea unei noi gropi la Aninoasa, incluzând
infrastructura locului şi o celulã iniţialã cu o suprafaţã
de 2 ha; (ii) construirea unei noi gropi la Titu,
incluzând infrastructura locului şi o celulã iniţialã cu o
suprafaţã de 1 ha; (iii) închiderea şi reabilitarea a 6
gropi necontrolate şi a 77 de locuri ilegale de depozitare
a gunoiului; (iv) construirea a circa 3.400 de puncte de
precolectare a deşeurilor urbane;
(v) furnizarea de vehicule şi benere de colectare
selectivã a deşeurilor
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────



Investiţiile au naturã de programe astfel încât mãrimile şi caracteristicile componentelor pot fi modificate pentru atingerea aceloraşi obiective, cu condiţia obţinerii aprobãrii prealabile a Bãncii.

Faza B a Proiectului/Subproiectele de apã şi ape uzate
Faza B a Proiectului va cuprinde proiectele din sectorul de apã şi ape uzate promovate de municipiul Galaţi şi judeţul Caraş-Severin, aşa cum este prevãzut în memorandumurile de finanţare nr. 2004/RO/16/P/PE005 şi 2005/RO/16/P/PE003.

Calendar
Subproiectele individuale vor fi implementate în perioada 2004-2011.

ANEXA A2


────────
la contract
───────────

ROMÂNIA - PROIECTUL DE INFRASTRUCTURĂ MUNICIPALĂ ÎN DOMENIUL PROTECŢIEI MEDIULUI/A

CERINŢE PRIVIND INFORMAŢIILE LEGATE DE PROIECT
Informaţii privind Proiectul care trebuie transmise Bãncii şi metoda de transmitere
1. Transmiterea informaţiilor: desemnarea persoanei responsabile
Informaţiile, aşa cum sunt listate în cele ce urmeazã, care trebuie sã fie transmise Bãncii, sunt în responsabilitatea Unitãţii Centrale de Plãţi şi Contractãri (OPCP).
2. Informaţii despre implementarea Proiectului
Prezentarea de rapoarte semianuale, la timp şi în conformitate cu cerinţele CE în ceea ce priveşte comitetele de monitorizare ISPA pentru proiectele de mediu din România. Aceste rapoarte ar trebui sã includã, printre alte aspecte, informaţii despre progresul fizic pe durata perioadei de raportare; dificultãţi existente şi aşteptate în implementarea Proiectului şi paşii fãcuţi sau planificaţi pentru a rezolva dificultãţile; schimbãrile aşteptate în ceea ce priveşte data terminãrii Proiectului; probleme care ar putea afecta costul Proiectului şi costurile estimate revizuite în comparaţie cu cele iniţiale, atunci când este cazul; respectarea reglementãrilor şi standardelor de mediu şi stadiul obţinerii tuturor permiselor de mediu necesare; şi tarifele medii pentru servicii şi nivelul recuperãrii costurilor prin venituri din tarife.
3. Informaţii privind finalizarea lucrãrilor şi primul an de funcţionare
Prezentarea unui raport de finalizare a Proiectului, nu mai târziu de 6 luni de la terminarea lucrãrilor, care sã indice, printre alţi factori relevanţi, urmãtoarele: (i) costurile finale ale Proiectului; (ii) costurile anuale de funcţionare şi întreţinere a noilor facilitãţi; (iii) indicatori de performanţã actualizaţi; (iv) nivelul de conformare cu directivele UE relevante; (v) detalii ale mãsurilor luate pentru asigurarea funcţionãrii corespunzãtoare şi a întreţinerii noilor facilitãţi; şi (vi) evaluarea situaţiei financiare a companiilor care opereazã aceste facilitãţi şi, în special, capacitatea acestora de a genera venituri suficiente pentru acoperirea tuturor costurilor de funcţionare şi a obligaţiilor privind serviciul datoriei.

ANEXA B
───────
la contract
───────────

ROMÂNIA - PROIECTUL DE INFRASTRUCTURĂ MUNICIPALĂ ÎN DOMENIUL PROTECŢIEI MEDIULUI - FAZA A

GRAFIC DE RAMBURSARE





────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Nr. Sumele care trebuie plãtite,
exprimate ca procent din suma
crt. Scadenţa ratei de rambursare împrumutului
────────────────────────────────────────────────────────────────────────
1. 15 noiembrie 2012 1/38
2. 15 mai 2013 1/38
3. 15 noiembrie 2013 1/38
4. 15 mai 2014 1/38
5. 15 noiembrie 2014 1/38
6. 15 mai 2015 1/38
7. 15 noiembrie 2015 1/38
8. 15 mai 2016 1/38
9. 15 noiembrie 2016 1/38
10. 15 mai 2017 1/38
11. 15 noiembrie 2017 1/38
12. 15 mai 2018 1/38
13. 15 noiembrie 2018 1/38
14. 15 mai 2019 1/38
15. 15 noiembrie 2019 1/38
16. 15 mai 2020 1/38
17. 15 noiembrie 2020 1/38
18. 15 mai 2021 1/38
19. 15 noiembrie 2021 1/38
20. 15 mai 2022 1/38
21. 15 noiembrie 2022 1/38
22. 15 mai 2023 1/38
23. 15 noiembrie 2023 1/38
24. 15 mai 2024 1/38
25. 15 noiembrie 2024 1/38
26. 15 mai 2025 1/38
27. 15 noiembrie 2025 1/38
28. 15 mai 2026 1/38
29. 15 noiembrie 2026 1/38
30. 15 mai 2027 1/38
31. 15 noiembrie 2027 1/38
32. 15 mai 2028 1/38
33. 15 noiembrie 2028 1/38
34. 15 mai 2029 1/38
35. 15 noiembrie 2029 1/38
36. 15 mai 2030 1/38
37. 15 noiembrie 2030 1/38
38. 15 mai 2031 1/38
────────────────────────────────────────────────────────────────────────



ANEXA C


───────
la contract
───────────

ROMÂNIA - PROIECTUL DE INFRASTRUCTURĂ MUNICIPALĂ ÎN DOMENIUL PROTECŢIEI MEDIULUI

DEFINIŢIILE EURIBOR ŞI LIBOR
1. EURIBOR înseamnã:
a) în ceea ce priveşte orice perioadã relevantã sau orice altã perioadã de timp de o lunã sau mai mare de o lunã, rata dobânzii pentru depozitele în EUR pentru un termen fiind numãrul de luni întregi cel mai apropiat, corespunzãtor duratei perioadei de timp; şi
b) în ceea ce priveşte o perioadã relevantã mai micã de o lunã, rata dobânzii pentru depozitele în EUR pentru o perioadã de o lunã,
(perioada pentru care rata este luatã în considerare denumitã perioadã reprezentativã), aşa cum este anunţatã la ora 11,00 a.m., ora Bruxelles, sau la orice altã orã ulterioarã, acceptabilã pentru Bancã, în ziua (data de stabilire) care cade cu douã zile relevante de tranzacţionare pe pieţele financiare înainte de prima zi a perioadei relevante, pe pagina Reuters EURIBOR 01 ori pe paginile sale urmãtoare sau prin orice alte mijloace de publicare alese de Bancã pentru acest scop.
Dacã nu este publicatã o asemenea ratã, Banca va solicita principalelor birouri din zona euro din 4 bãnci mari din zona euro, alese de Bancã, ratele la care depozitele în EUR, cu valoare similarã, sunt oferite de fiecare dintre ele la aproximativ ora 11,00 a.m., ora Bruxelles, la data de restabilire, cãtre primele 50 de bãnci de pe piaţa interbancarã din zona euro pentru o perioadã egalã cu perioada reprezentativã. Dacã sunt obţinute cel puţin douã rate, rata pentru data de stabilire va fi media aritmeticã a acestor rate.
Dacã sunt furnizate mai puţin de douã rate, rata pentru data de stabilire va fi media aritmeticã a ratelor cotate de cãtre principalele bãnci din zona euro, alese de Bancã, la aproximativ ora 11,00 a.m., ora Bruxelles, în ziua care cade cu douã zile lucrãtoare reprezentative dupã data de stabilire, pentru creditele în EUR, cu o valoare similarã, bãncilor europene pentru o perioadã egalã cu perioada reprezentativã.
2. LIBOR înseamnã, pentru USD:
a) în ceea ce priveşte orice perioadã relevantã, de o lunã sau mai mult, rata dobânzii pentru depozitele pe o perioadã care este numãrul tuturor lunilor întregi care corespund cel mai strâns cu durata perioadei; şi
b) în ceea ce priveşte o perioadã relevantã mai micã de o lunã, rata dobânzii pentru depozitele în USD pentru o perioadã de o lunã,
(perioada pentru care rata este luatã în considerare, denumitã în continuare perioadã reprezentativã), dupã cum este stabilit de Asociaţia bancherilor britanici, şi fãcute publice de furnizorii de ştiri financiare la ora 11,00, ora Londrei, sau la un moment ulterior acceptabil pentru Bancã în ziua (data de stabilire) care cade cu douã zile lucrãtoare în Londra înainte de prima zi a perioadei relevante.
Dacã aceastã ratã nu este fãcutã publicã de oricare dintre furnizorii de ştiri financiare, acceptabilã pentru Bancã, atunci Banca va cere birourilor principale din Londra din 4 mari bãnci de pe piaţa interbancarã londonezã, selectate de Bancã, sã coteze rata care este oferitã pentru depozitele în USD, într-o sumã comparabilã, de cãtre fiecare dintre acestea, la ora 11,00, ora Londrei, la data de stabilire, pentru bãncile mai mici de pe piaţa interbancarã din Londra, pentru o perioadã egalã cu perioada reprezentativã. Dacã sunt transmise cel puţin douã astfel de cotaţii, rata în cauzã va fi media aritmeticã a cotaţiilor transmise.
Dacã în urma solicitãrii sunt transmise mai puţin de douã cotaţii, atunci Banca va solicita birourilor principale din New York a 4 bãnci principale de pe piaţa interbancarã din New York, selectate de Bancã, sã coteze rata care este oferitã pentru depozitele în USD, într-o sumã comparabilã, de cãtre fiecare dintre aceste bãnci, la ora 11,00, ora New York, în ziua care cade cu douã zile lucrãtoare la New York dupã data de stabilire, pentru bãncile mai mici de pe piaţa europeanã, pentru o perioadã egalã cu perioada reprezentativã. Dacã sunt transmise cel puţin douã astfel de cotaţii, rata va fi media aritmeticã a cotaţiilor transmise.
3. LIBOR înseamnã, pentru lire sterline:
a) în ceea ce priveşte orice perioadã relevantã sau oricare altã perioadã, de o lunã sau mai mult, rata dobânzii pentru depozitele pe o perioadã care reprezintã numãrul tuturor lunilor întregi care corespund cel mai strâns cu durata perioadei; şi
b) în ceea ce priveşte o perioadã relevantã mai micã de o lunã, rata dobânzii pentru depozitele în lire sterline pentru o perioadã de o lunã,
(perioada pentru care rata este luatã în considerare, denumitã în continuare perioadã reprezentativã), dupã cum este stabilitã de Asociaţia bancherilor britanici şi fãcutã public de furnizorii de ştiri financiare la ora 11,00, ora Londrei, sau la un alt moment acceptabil pentru Bancã în ziua (data de stabilire) de la care începe perioada relevantã ori, dacã aceasta nu este o zi lucrãtoare la Londra, în ziua imediat urmãtoare care este o zi lucrãtoare.
Dacã aceastã ratã nu este fãcutã publicã de oricare dintre furnizorii de ştiri financiare, acceptabil pentru Bancã, atunci Banca va cere birourilor principale de la Londra din 4 bãnci principale de pe piaţa interbancarã de la Londra, selectate de Bancã (bãncile de referinţã), sã coteze rata care este oferitã pentru depozitele în lire sterline într-o sumã comparabilã, de fiecare dintre acestea, la ora 11,00, ora Londrei, la data de stabilire, pentru bãncile mai mici de pe piaţa interbancarã din Londra, pentru o perioadã egalã cu perioada reprezentativã. Dacã sunt transmise cel puţin douã astfel de cotaţii, rata va fi media aritmeticã a cotaţiilor transmise.
Dacã în urma solicitãrii sunt transmise mai puţin de douã cotaţii, rata va fi media aritmeticã a ratelor cotate la ora 11,00, ora Londrei, la data de stabilire, de bãncile principale de la Londra (selectate de Bancã) pentru împrumuturile în lire sterline, în sume comparabile cu principalele bãnci europene pentru o perioadã egalã cu perioada reprezentativã.
4. În înţelesul definiţiilor de mai sus:
a) zi lucrãtoare la Londra înseamnã o zi în care bãncile sunt deschise pentru funcţionare normalã în Londra, iar zi lucrãtoare la New York înseamnã o zi în care bãncile sunt deschise pentru funcţionare normalã în New York;
b) toate procentele care rezultã din orice calcule la care s-a fãcut referire în aceastã anexã vor fi rotunjite, dacã este cazul, la cea mai apropiatã sutã de mii a unui punct procentual, cu jumãtãţile aproximate în plus;
c) Banca va informa Împrumutatul fãrã întârziere despre cotaţiile primite de Bancã;
d) dacã oricare dintre prevederile de mai sus devine neconformã cu prevederile adoptate sub egida EURIBOR FBE şi EURIBOR ACI în ceea ce priveşte EURIBOR sau de Asociaţia bancherilor britanici în ceea ce priveşte LIBOR, Banca poate notifica Împrumutatului amendarea prevederii în cauzã, pentru a o adapta la celelalte prevederi.

ANEXA D
───────
la contract
───────────

ROMÂNIA - PROIECTUL DE INFRASTRUCTURĂ MUNICIPALĂ ÎN DOMENIUL PROTECŢIEI MEDIULUI - FAZA A

FORMULAR DE CERTIFICAT DE LA ÎMPRUMUTAT

Cãtre: Banca Europeanã de Investiţii

De la: Ministerul Finanţelor Publice
Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5
RO-70060 Bucureşti
România

[Data]

Stimaţi domni,
Subiect: Contractul de finanţare dintre România şi Banca Europeanã de Investiţii, datat ..................
(denumit în cele ce urmeazã Contract de finanţare) ref. nr. ..........
──────────────────────────────────────────────────────────────────────

Termenii definiţi în Contractul de finanţare au acelaşi înţeles atunci când sunt folosiţi în aceastã scrisoare.

Pentru scopurile prevãzute în art. 1.04 din Contractul de finanţare, vã certificãm cele ce urmeazã:

(i) nu a existat nicio modificare materialã în vreun aspect al Proiectului asupra cãruia Împrumutatul trebuie sã raporteze conform art. 8.01, cu excepţia celor comunicate anterior de Împrumutat;
(ii) existã suficiente fonduri disponibile pentru a asigura terminarea la timp şi implementarea Proiectului în conformitate cu anexa A1; şi
(iii) niciunul dintre evenimentele menţionate la art. 10.01 nu a intervenit.

Al dumneavoastrã
Pentru şi în numele României,
.............................................


ANEXA E
───────
la contract
───────────

ROMÂNIA - PROIECTUL DE INFRASTRUCTURĂ MUNICIPALĂ ÎN DOMENIUL PROTECŢIEI MEDIULUI - FAZA A

FORMULAR DE CERERE DE TRAGERE





┌───────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│Cerere de tragere Tranşa nr. Data: │
└───────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

Vã rugãm sã efectuaţi urmãtoarea disponibilizare:


┌──────────────┐ ┌────────────────────────────────────┐
Denumire împrumut: │România - │ │ Rezervat pentru BEI │
│Proiectul de │ │ │
│infrastructurã│ │ ┌───────────┐ │
│municipalã în │ │ Suma împrumutului: │12.223.500 │ │
│domeniul │ │ └───────────┘ │
│protecţiei │ │ Disponibilizat ┌───────────┐ │
│mediului │ │ pânã la data: └───────────┘ │
└──────────────┘ │ │
│ Soldul pentru ┌────────────┐ │
Data semnãrii: ┌─────────┐ │ disponibilizare: └────────────┘ │
└─────────┘ │ │
┌─────────┐ │ ┌────────────┐ │
Numãr de referinţã: └─────────┘ │ Data limitã de │31 decembrie│ │
│ disponibilizare: │ 2011 │ │
┌─────────┐ │ └────────────┘ │
Tragerea nr.: └─────────┘ │ │
│ │
Datã de disponibilizare ┌─────────┐ │ Numãrul maxim de ┌────────────┐ │
propusã: └─────────┘ │ trageri: │4 │ │
│ └────────────┘ │
Total solicitare ┌─────────┐ │ ┌────────────┐ │
(moneda contractului): └─────────┘ │ Suma minimã a │3.000.000,00│ │
│ tranşei: └────────────┘ │
Va fi disponibilizat │ │
dupã cum urmeazã: │ │
┌─────────┐ │ Total alocaţii ┌────────────┐ │
Moneda (art. 1.03) └─────────┘ │ pânã la data: └────────────┘ │
┌─────────┐ │ │
Suma └─────────┘ │ Condiţii ┌────────────┐ │
┌─────────┐ │ precedente: └────────────┘ │
Rata de bazã a │Fixã │ │ │
dobânzii (art. 3.01) └─────────┘ │ │
│ │
┌──────────┐│ │
Frecvenţa dobânzii │Semianualã││ │
(art. 3.01) └──────────┘│ │
┌──────────┐│ │
Rambursare │Rate egale││ │
(art. 4.01) │de capital││ │
└──────────┘│ │
┌──────────┐│ │
Frecvenţa rambursãrii │Semianualã││ │
(art. 4.01) └──────────┘│ │
┌────────────┐│ │
Datele plãţii │15 mai/ ││ │
(art. 5.01) │15 noiembrie││ │
└────────────┘│ │
│ │
Prima datã de ┌────────────┐ │ │
rambursare │15 noiembrie│ │ │
│2012 │ │ │
└────────────┘ │ │
│ │
┌────────────┐ │ │
Ultima datã de │15 mai 203 │ │ │
rambursare └────────────┘ └────────────────────────────────────┘



Contul Împrumutatului care trebuie creditat:
Cont. nr.:
Numele şi adresa bãncii:
Rugãm a se transmite informaţiile necesare cãtre:
Numele şi semnãtura (semnãturile) autorizate ale Împrumutatului:

_________
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016