Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   CONTRACT DE FINANTARE din 24 decembrie 2003  intre Romania si Banca Europeana de Investitii si Compania Nationala de Autostrazi si Drumuri Nationale din Romania - S.A.    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

CONTRACT DE FINANTARE din 24 decembrie 2003 intre Romania si Banca Europeana de Investitii si Compania Nationala de Autostrazi si Drumuri Nationale din Romania - S.A.

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 624 din 9 iulie 2004
Bucureşti, 24 decembrie 2003
Luxemburg, 17 decembrie 2003

Prezentul contract este încheiat între:
● România, reprezentatã de Ministerul Finanţelor Publice, cu sediul în str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, RO-70060, Bucureşti, România, reprezentat de domnul Mihai Nicolae Tãnãsescu, ministrul finanţelor publice, denumitã în continuare împrumutatul, ca primã parte;
● Banca Europeanã de Investiţii, cu sediul central în bd. Konrad Adenauer nr. 100, L-2950, Marele Ducat de Luxemburg, reprezentatã de domnul Rainer Saerbeck, şef de departament, şi domnul Gian Domenico Spota, consilier principal, denumitã în continuare Banca, ca a doua parte; şi
● Compania Naţionalã de Autostrãzi şi Drumuri Naţionale din România - S.A., cu sediul în bd. Dinicu Golescu nr. 38, sectorul 1, Bucureşti, România, reprezentatã de domnul Mihail Bãşulescu, director general, denumitã în continuare C.N.A.D.N.R., ca a treia parte.
Având în vedere cã:
1. La 1 februarie 1993 Comunitatea Europeanã şi Împrumutatul au încheiat un acord european de asociere între Comunitatea Europeanã şi statele sale membre, pe de o parte, şi România, pe de altã parte.
2. În cadrul acestui acord european Consiliul Guvernatorilor Bãncii a autorizat continuarea acordãrii de împrumuturi pentru proiecte de investiţii în România.
3. Pe 4/5 iunie 1997, un acord-cadru (denumit în continuare Acord-cadru) privind activitãţile Bãncii în România a fost semnat de cãtre Împrumutat şi de Bancã şi se poate aplica prezentului contract (denumit în continuare contract).
4. Împrumutatul propune realizarea unui proiect (denumit în continuare Proiect) care urmeazã a fi realizat de C.N.A.D.N.R. şi care constã în construcţia unui sector de autostradã de 38 de kilometri între oraşele Arad şi Timişoara şi a unei variante de ocolire de 11 kilometri la vest de oraşul Arad, dupã cum se aratã mai detaliat în descrierea tehnicã prezentatã în anexa A la prezentul document (denumitã în continuare Descrierea tehnicã).
5. Costul total al Proiectului, aşa cum a fost estimat de Bancã, este de 270.000.000 EUR (douã sute şaptezeci milioane euro), inclusiv cheltuieli neprevãzute şi dobânda pe perioada construcţiei, dar excluzând impozite şi taxe.
6. Costul Proiectului urmeazã sã fie finanţat astfel:

● Contribuţia statului din bugetul de stat, prin bugetul
Ministerului Transporturilor, Construcţiilor şi
Turismului şi/sau fonduri proprii ale C.N.A.D.N.R.: euro 70.000.000
● Împrumutul Bãncii: euro 200.000.000
● Total: euro 270.000.000

7. Împrumutatul a solicitat Bãncii un împrumut în sumã echivalentã a 200.000.000 EUR (douã sute milioane euro).
8. Potrivit art. 3 din Acordul-cadru, Împrumutatul s-a angajat ca dobânda şi toate celelalte plãţi datorate Bãncii şi care apar ca urmare a activitãţilor prevãzute în Acordul-cadru, ca şi activele şi veniturile Bãncii legate de astfel de activitãţi sã fie scutite de impozite.
9. În conformitate cu art. 4 din Acordul-cadru, Împrumutatul s-a angajat cã pe întreaga perioadã a oricãrei operaţiuni financiare încheiate în conformitate cu Acordul-cadru:
a) va asigura:
(i) ca beneficiarii sã poatã schimba în orice valutã convertibilã, la cursul de schimb care prevaleazã, sumele în moneda naţionalã a Împrumutatului, necesare pentru plata la timp a tuturor sumelor datorate Bãncii în legãturã cu împrumuturile şi garanţiile referitoare la orice proiect; şi
(ii) ca astfel de sume sã se poatã transfera liber, imediat şi efectiv; şi
b) va asigura:
(i) ca Banca sã poatã schimba în orice valutã liber convertibilã, la cursul de schimb care prevaleazã, sumele în moneda naţionalã a Împrumutatului, primite de Bancã cu titlu de plãţi aferente unor împrumuturi şi garanţii sau oricãrei alte activitãţi, şi ca Banca sã poatã transfera liber, imediat şi efectiv sumele astfel schimbate; sau dupã cum va opta Banca;
(ii) ca aceasta sã poatã dispune liber de astfel de sume pe teritoriul Împrumutatului.
10. Convinsã fiind cã prezenta operaţiune corespunde sferei sale de activitate şi cã este în conformitate cu scopurile Acordului-cadru şi ţinând cont de aspectele menţionate anterior, Banca a decis sã dea curs solicitãrii Împrumutatului, acordându-i acestuia un credit în sumã echivalentã a 200.000.000 EUR (douã sute milioane euro).
11. Statutul Bãncii prevede cã Banca se va asigura cã fondurile sale sunt utilizate cât de raţional este posibil în interesul Comunitãţii Europene şi, în consecinţã, termenii şi condiţiile operaţiunilor sale de împrumut vor respecta politica Comunitãţii Europene.
12. Semnarea acestui contract în numele Împrumutatului este autorizatã legal în condiţiile stabilite în anexa I, iar semnarea acestui contract în numele C.N.A.D.N.R. este autorizatã legal, potrivit condiţiilor stabilite în anexa II.
13. Referirile din prezentul document la articole, preambul, paragrafe, subparagrafe, alineate, tabele şi anexe sunt referiri fãcute respectiv la articolele, preambulul, paragrafele, subparagrafele, alineatele, tabelele şi anexele prezentului contract.
Drept care s-a agreat prin prezentul contract dupã cum urmeazã:

ART. 1
Trageri
1.01. Suma creditului
Prin prezentul contract Banca acordã Împrumutatului, iar Împrumutatul acceptã, un credit (denumit în continuare credit), în sumã echivalentã cu 200.000.000 EUR (douã sute milioane euro), care urmeazã sã fie utilizat exclusiv pentru finanţarea parţialã a costurilor Proiectului.
1.02. Proceduri de tragere
A. Banca va acorda creditul în cel mult 12 tranşe. Fiecare tranşã, dacã nu reprezintã soldul netras al creditului, va fi în valoare echivalentã cu cel puţin 12 milioane euro şi nu va depãşi echivalentul a 30 milioane euro. Tranşa solicitatã de C.N.A.D.N.R. în numele Împrumutatului, în conformitate cu subparagraful 1.02B, este denumitã în continuare tranşã.
B. Periodic, pânã la data de 30 noiembrie 2008, C.N.A.D.N.R., în numele Împrumutatului, va prezenta Bãncii o cerere scrisã (denumitã în continuare cerere de tragere) pentru tragerea unei tranşe. Cererea de tragere va specifica:
a) suma şi valuta în care se solicitã ca tranşa sã fie trasã;
b) data la care se preferã a se face tragerea, înţelegându-se cã Banca poate elibera tranşa în termen de maximum 4 luni calendaristice de la data cererii de tragere; şi
c) rata dobânzii aplicabile, dacã este cazul, indicatã de Bancã fãrã angajament.
Sub rezerva prevederilor subparagrafului 1.02C, fiecare cerere de tragere este irevocabilã.
C. Între 10 şi 15 zile înainte de data tragerii fiecãrei tranşe, Banca va remite Împrumutatului şi C.N.A.D.N.R., dacã cererea este conformã cu subparagraful 1.02B, o notificare (denumitã în continuare aviz de tragere) care:
a) va confirma valoarea şi valuta tranşei;
b) va specifica rata dobânzii aplicate;
c) va specifica data la care se prevede sã se efectueze tragerea tranşei (denumitã în continuare data programatã a tragerii), cu respectarea condiţiilor prevãzute în paragraful 1.04.
În cazul în care unul sau mai multe elemente specificate în avizul de tragere nu sunt conforme cu elementele corespunzãtoare din cererea de tragere, C.N.A.D.N.R., în numele Împrumutatului, într-un interval de 3 zile lucrãtoare luxemburgheze ulterior primirii avizului de tragere, poate revoca cererea de tragere printr-o notificare cãtre Bancã şi, prin urmare, cererii şi avizului de tragere nu li se va mai da curs.
În general, în scopul acestui contract, ziua lucrãtoare luxemburghezã se referã la o zi în care bãncile comerciale sunt deschise pentru tranzacţii în Luxemburg.
D. Tragerea fiecãrei tranşe va fi fãcutã în contul bancar în numele şi pentru C.N.A.D.N.R., în numele Împrumutatului, aşa cum C.N.A.D.N.R. va înştiinţa Banca cu nu mai puţin de 10 zile înainte de data efectuãrii tragerii. Numai un singur cont poate fi specificat pentru fiecare astfel de tranşã.
1.03. Valuta tragerii
Sub rezerva existenţei disponibilitãţilor, Banca va disponibiliza fiecare tranşã în valuta pentru care C.N.A.D.N.R., în numele Împrumutatului, şi-a exprimat preferinţa. Fiecare valutã a tragerii va fi euro sau orice altã valutã tranzacţionatã la scarã largã pe principalele pieţe valutare.
Pentru calcularea sumelor ce urmeazã a fi trase în alte valute decât euro şi pentru a determina echivalentul în valuta creditului, Banca va aplica cursul de schimb calculat şi publicat de Banca Europeanã Centralã din Frankfurt, la o datã cuprinsã în perioada de 15 zile înainte de data tragerii, dupã cum va stabili Banca.
1.04. Condiţii de tragere
A. Tragerea primei tranşe, în conformitate cu paragraful 1.02, va fi condiţionatã de îndeplinirea în mod satisfãcãtor pentru Bancã a urmãtoarelor condiţii, şi anume ca înainte de data primei cereri de tragere:
a) consilierul juridic al Împrumutatului sã fi emis cãtre Bancã un aviz juridic în limba englezã privind semnarea legalã a prezentului contract de cãtre Împrumutat şi privind documentele relevante, în forma şi conţinutul acceptabile pentru Bancã;
b) consilierul juridic al C.N.A.D.N.R. sã fi emis cãtre Bancã un aviz juridic în limba englezã privind semnarea legalã a prezentului contract de cãtre C.N.A.D.N.R. şi privind documentele relevante, în forma şi conţinutul acceptabile pentru Bancã.
c) toate aprobãrile necesare pentru controlul schimbului (dacã este cazul) sã fi fost obţinute astfel încât sã se permitã C.N.A.D.N.R. sã primeascã tragerile în condiţiile prezentului contract şi Împrumutatului sã ramburseze împrumutul (aşa cum este definit în paragraful 2.01) şi sã plãteascã dobânda şi toate celelalte sume datorate conform prezentului contract; aceste aprobãri se extind şi asupra deschiderii şi menţinerii conturilor în care C.N.A.D.N.R., în numele Împrumutatului, solicitã Bãncii sã disponibilizeze creditul;
d) Banca sã fi primit documente justificative satisfãcãtoare, în limba englezã, care sã ateste cã Împrumutatul a autorizat şi a împuternicit C.N.A.D.N.R. în mod legal sã solicite şi sã primeascã trageri în conformitate cu prezentul document, în numele Împrumutatului şi pentru acesta;
e) Banca sã fi primit documente justificative satisfãcãtoare privind autoritatea persoanei sau a persoanelor autorizate sã semneze cererile de tragere şi specimenele autentificate ale semnãturii acestei sau acestor persoane;
f) Banca sã fi primit documente justificative satisfãcãtoare care sã ateste cã C.N.A.D.N.R. a înfiinţat legal o unitate de implementare a proiectului, având o structurã corespunzãtoare pentru a realiza Proiectul şi care sã acţioneze ca substituent al Bãncii în perioada de implementare şi de rambursare a împrumutului;
g) Banca sã fi primit documente justificative satisfãcãtoare care sã ateste cã au fost angajaţi consultanţi conform paragrafului 6.10;
h) Banca sã fi primit documente justificative satisfãcãtoare, în limba englezã, privind împuternicirile semnatarilor de a semna prezentul contract în numele Împrumutatului şi, respectiv, al C.N.A.D.N.R., precum şi o copie dupã o decizie satisfãcãtoare care sã autorizeze C.N.A.D.N.R. sã încheie acest contract;
i) Banca sã fi primit din partea C.N.A.D.N.R. o confirmare în scris, declarând cã respectã legislaţia privind protecţia mediului înconjurãtor în zonele vulnerabile din punct de vedere al mediului înconjurãtor.
B. Fiecare tragere ulterioarã, cu excepţia primei tranşe, va fi condiţionatã în continuare de primirea de cãtre Bancã, la data sau înainte de data cererii de tragere relevante, a urmãtoarelor documente aferente lucrãrilor ce vor fi finanţate din suma tranşei:
a) aprobarea de derulare emisã de autoritãţi competente în domeniul mediului înconjurãtor;
b) dovada conformitãţii cu directivele Uniunii Europene privind evaluarea impactului asupra mediului (inclusiv consultãri publice şi autorizaţii) şi conservarea naturii (habitate şi pãsãri); şi
c) înştiinţarea privind orice modificãri propuse cu privire la strategia de întreţinere şi operare care urmeazã sã fie adoptatã pentru Proiect.
C. În plus, tragerea fiecãrei tranşe va fi condiţionatã de convingerea Bãncii cã în continuare sunt disponibile suficiente fonduri în conformitate cu paragraful 6.07, astfel încât sã se asigure realizarea şi implementarea la timp a Proiectului.
D. Tragerea fiecãrei tranşe ulterioare primei tranşe va fi condiţionatã de primirea de cãtre Bancã, la data sau înainte de data cererii de tragere aferente, a urmãtoarelor documente:
a) copii conforme legalizate ale contractului sau contractelor care au fost finanţate din tranşele anterioare trase, contract sau contracte care au fost încheiate în termeni acceptabili Bãncii; şi
b) certificarea de cãtre C.N.A.D.N.R. a faptului cã s-au fãcut cheltuieli pentru articolele ce vor fi finanţate de Banca în conformitate cu Descrierea tehnicã (exceptând taxele şi impozitele plãtibile în România) pentru o sumã echivalentã cu toate tranşele anterioare trase, cu excepţia ultimei trageri, o sumã echivalentã cu 5 milioane euro.
Pentru calcularea echivalentului în euro al sumelor cheltuite, Banca va aplica cursul de schimb la care se face referire în paragraful 1.03.
E. Dacã vreo parte a evidenţelor furnizate de cãtre Împrumutat sau C.N.A.D.N.R. conform subparagrafului 1.04C sau 1.04D nu este satisfãcãtoare pentru Bancã, Banca poate elibera o sumã proporţional mai micã decât suma solicitatã, fãrã a încãlca condiţiile prevãzute în subparagraful 1.02A.
1.05. Amânarea tragerii
A. Banca poate, la cererea Împrumutatului, sã amâne integral sau parţial orice tranşã pânã la o datã specificatã de Împrumutat care sã nu depãşeascã 6 luni de la data programatã a tragerii. În acest caz Împrumutatul va plãti o despãgubire de amânare determinatã conform subparagrafului C de mai jos. Orice cerere de amânare va intra în efectivitate pentru tranşã numai dacã aceasta este efectuatã cu cel puţin 7 zile lucrãtoare luxemburgheze înainte de data programatã a tragerii.
B. Dacã se amânã tragerea unei tranşe la solicitarea Împrumutatului, Împrumutatul va plãti, la cererea Bãncii, o despãgubire calculatã la suma a cãrei tragere este anulatã. Acest comision se acumuleazã de la data programatã a tragerii pânã la data tragerii efective sau, dupã caz, pânã la data anulãrii tranşei, la o ratã egalã cu R(1) minus R(2), unde:
R(1) înseamnã rata dobânzii care se va aplica periodic conform paragrafului 3.01, dacã tranşa a fost plãtitã la data programatã a tragerii; şi
R(2) înseamnã rata interbancarã relevantã (dupã cum va fi numitã în continuare) mai puţin 0,125% (12,5 puncte de bazã); cu condiţia ca, în scopul stabilirii ratei interbancare relevante conform acestui paragraf 1.05, perioadele relevante sã fie intervale succesive ale unei luni începând cu data programatã a tragerii.
În plus, despãgubirea menţionatã mai sus:
a) dacã amânarea depãşeşte perioada de o lunã, se va acumula la sfârşitul fiecãrei luni;
b) va fi calculatã folosindu-se convenţia de numãrare a zilelor care se aplicã la RI; şi
c) în cazul în care R(2) depãşeşte R(1), va fi egalã cu zero.
În scopul acestui contract rata interbancarã relevantã înseamnã:
x) pentru orice perioadã de dobândã de o lunã sau mai mult, rata dobânzii pentru depozitele interbancare pe o perioadã reprezentând numãrul lunilor întregi corespunzãtoare duratei acestei perioade a dobânzii; şi
y) pentru orice perioadã a dobânzii mai micã de o lunã, rata dobânzii pentru depozitele interbancare pentru o perioadã de o lunã,
oferite pe piaţa interbancarã principalã a valutei relevante (pentru dolarul S.U.A. pe piaţa interbancarã din Londra şi pentru euro pe piaţa interbancarã a zonei euro), dupã cum alege Banca.
1.06. Anularea şi suspendarea creditului
A. Împrumutatul poate, cu înştiinţarea Bãncii, sã anuleze integral sau parţial partea netrasã din credit, în orice moment şi cu efect imediat. Totuşi, notificarea nu va avea nici un efect asupra tranşei a cãrei datã programatã a tragerii este cuprinsã în intervalul de 7 zile lucrãtoare luxemburgheze ulterioare datei notificãrii. Împrumutatul nu va avea, dupã cum se declarã mai jos, nici o responsabilitate, în sensul despãgubirii sau în alt mod, faţã de Bancã pe motivul acestei anulãri.
Dacã Împrumutatul anuleazã o tranşã menţionatã într-o notificare de tragere (o astfel de tranşã, indiferent de baza ratei dobânzii, va fi denumitã tranşã notificatã), aceasta va plãti o despãgubire la suma anulatã. Aceastã despãgubire va fi calculatã, în conformitate cu subparagraful 4.02B, ţinând cont de perioada scursã de la data (data de începere), care este mai târzie dintre:
a) data de notificare a anulãrii; şi
b) data programatã a tragerii notificatã pentru tranşa notificatã,
pânã la data finalã de rambursare programatã a tranşei notificate.
În acest scop:
x) referinţele din subpragraful 4.02B la data de platã anticipatã se vor referi la data de începere; şi
y) suma anulatã va fi consideratã ca fiind trasã şi plãtitã la data de începere.
Despãgubirea va fi plãtitã în termen de 7 zile de la cerere.
B. Banca poate, cu înştiinţarea Împrumutatului, sã suspende integral sau în parte porţiunea netrasã din credit, în orice moment şi cu un efect imediat:
a) în condiţiile menţionate în paragraful 4.03 sau 10.01; sau
b) dacã vor surveni situaţii excepţionale care vor afecta negativ accesul Bãncii pe principalele pieţe internaţionale de capital;
c) atât timp cât, acţionând în mod rezonabil, Banca nu este sigurã cã garanţia şi angajamentele date de Împrumutat conform paragrafelor 6.13 şi 8.03 au fost îndeplinite.
O astfel de suspendare va continua pânã când Banca îl înştiinţeazã pe Împrumutat cã aceasta este din nou în mãsurã sã efectueze tragerea din credit sau, dupã caz, pânã când Banca anuleazã suma suspendatã conform prevederilor de mai jos.
În plus, Banca poate, cu înştiinţarea Împrumutatului, sã anuleze integral sau în parte porţiunea netrasã din credit, conform condiţiilor prevãzute în alin. a) şi b) de mai sus, cu condiţia ca întotdeauna (în cazul descris în paragraful 4.03) sã respecte procedurile corespunzãtoare precizate în fiecare subparagraf din paragraful 4.03. Banca poate de asemenea, dupã înştiinţarea Împrumutatului, sã anuleze o tranşã a cãrei tragere a fost amânatã, conform subparagrafului 1.05A, mai mult de 6 luni cumulate.
Totuşi, Banca nu va fi îndreptãţitã sã suspende sau sã anuleze, în temeiul alin. b) de mai sus, nici o tranşã notificatã.
C. Dacã Banca suspendã o tranşã notificatã conform subparagrafului 1.06B alin. a), Împrumutatul va plãti o despãgubire la suma suspendatã în conformitate cu prevederile subparagrafului 1.05B.
Dacã Banca anuleazã o tranşã notificatã numai pe baza alin. a) menţionat, Împrumutatul va plãti o despãgubire la suma anulatã, calculatã în conformitate cu subparagraful 1.06A, cu condiţia sã nu se plãteascã nici o despãgubire pentru anularea cauzatã numai de una dintre situaţiile menţionate la subparagaful 4.03A sau 4.03B.
D. În cazul în care costul Proiectului va fi mai mic decât cifra estimatã, prevãzutã în preambul, Banca poate, printr-o notificare datã Împrumutatului, sã anuleze orice parte netrasã din credit corespunzãtor diferenţei.
Banca poate, oricând dupã 31 martie 2009, printr-o notificare adresatã Împrumutatului, sã anuleze partea din credit pentru care nu s-a efectuat nici o tragere.
Împrumutatul nu va avea nici o responsabilitate de despãgubire sau de alt fel faţã de Bancã pe motivul unei anulãri conform prezentului subparagraf 1.06D.
1.07. Comisioanele datorate conform art. 1
Comisioanele datorate conform art. 1 vor fi plãtibile în euro.
ART. 2
Împrumutul
2.01. Suma împrumutului
Împrumutul (denumit în continuare împrumutul) va cuprinde totalul sumelor în valutele disponibilizate de Bancã, aşa cum au fost notificate Împrumutatului şi C.N.A.D.N.R. de cãtre Bancã conform paragrafului 2.04.
2.02. Valuta de rambursare
Fiecare rambursare conform art. 4 sau, dupã caz, art. 10 va fi efectuatã în valutele în care au fost efectuate tragerile şi în proporţiile în care acestea sunt cuprinse în soldul împrumutului.
2.03. Valuta dobânzii şi a altor obligaţii de platã
Fãrã a se încãlca paragraful 4.04, dobânda şi celelalte obligaţii de platã datorate conform art. 3, 4 şi 10 vor fi calculate şi plãtite proporţional pentru fiecare tranşã, în valuta tranşei.
Orice altã platã va fi efectuatã în valuta specificatã de Bancã, având în vedere valuta în care s-au efectuat cheltuielile ce urmeazã a fi rambursate prin acea platã.
2.04. Notificarea de cãtre Bancã
Dupã tragerea fiecãrei tranşe, Banca va transmite Împrumutatului şi C.N.A.D.N.R. o situaţie rezumativã cuprinzând suma, data tragerii şi rata dobânzii acelei tranşe şi pentru acea tranşã.
ART. 3
Dobânda
3.01. Rata dobânzii
Împrumutatul va plãti dobânda la soldul nerambursat al fiecãrei tranşe, semestrial, ca obligaţie restantã la data relevantã de platã specificatã în subparagraful 5.03A, începând cu prima datã de platã ulterioarã datei de rambursare a tranşei. Dobânda va fi calculatã la rata specificatã în avizul de tragere, ratã care va fi rata aplicabilã la data emiterii avizului de tragere, în conformitate cu principiile aplicabile periodic, stabilite de conducerea Bãncii pentru împrumuturile cu o ratã fixã a dobânzii, exprimate în valuta tranşei şi acordate în aceiaşi termeni de rambursare a capitalului şi a dobânzii.
3.02. Dobânda la sumele cu scadenţã restante
Fãrã încãlcarea prevederilor art. 10 şi ca excepţie de la prevederile paragrafului 3.01, pentru orice sumã restantã plãtibilã în condiţiile prezentului contract se va cumula dobânda de la data scadenţei pânã la data plãţii efective, la o ratã egalã cu rata interbancarã relevantã plus 2% (200 puncte de bazã) p.a. Pentru a se stabili rata interbancarã relevantã potrivit prezentului paragraf 3.02, perioadele relevante vor fi perioadele succesive ale unei luni cu începere la data scadenţei.
Totuşi, dobânda se va aplica la rata definitã în paragraful 3.01 plus 0,25% (25 puncte de bazã) p.a., dacã aceastã din urmã ratã depãşeşte, pentru o perioadã relevantã, rata specificatã în dispoziţiile precedente ale prezentului paragraf 3.02.
Dacã suma datoratã este exprimatã într-o altã valutã decât cea a tranşei în cauzã, se va aplica urmãtoarea ratã: rata interbancarã relevantã pentru tranzacţii în acea valutã plus 2% (200 puncte de bazã) p.a., calculate în conformitate cu normele de piaţã pentru o astfel de ratã.
ART. 4
Rambursarea
4.01. Rambursarea normalã
Împrumutatul va rambursa împrumutul conform graficului de rambursare prezentat în anexa B.
4.02. Rambursarea anticipatã voluntarã
A. Conform subparagrafului B de mai jos, Împrumutatul poate rambursa anticipat integral sau parţial o tranşã pe baza unei comunicãri scrise depuse cu o lunã înainte (denumitã în continuare notificare de rambursare anticipatã) în care se specificã suma (suma rambursãrii anticipate) care urmeazã a fi rambursatã anticipat şi data propusã pentru rambursarea anticipatã (denumitã în continuare data rambursãrii anticipate), iar aceastã datã va fi data de platã a tranşei.
B. În funcţie de fiecare sumã plãtitã anticipat, Împrumutatul va plãti Bãncii la data rambursãrii anticipate o compensaţie egalã cu valoarea actualã (la data rambursãrii anticipate) a diferenţei în plus, dacã existã, dintre:
a) dobânda care ar fi fost acumulatã ulterior la suma rambursatã anticipat, dacã aceasta nu ar fi fost rambursatã anticipat; şi
b) dobânda care va fi acumulatã astfel, dacã ar fi calculatã la rata BEI de referinţã în vigoare cu o lunã înainte de data de platã, mai puţin 0,15% (15 puncte de bazã).
În acest scop, rata BEI de referinţã înseamnã rata standard a dobânzii Bãncii pentru împrumuturile cu ratã fixã în valuta sumei rambursate anticipat şi având profil de datorie.
Aceastã valoare actualã va fi calculatã la o ratã de discont egalã cu rata de referinţã BEI, aplicatã la fiecare datã a plãţii corespunzãtoare.
C. Banca va comunica Împrumutatului, nu mai târziu cu 15 zile înainte de datã plãţii anticipate, suma rambursatã anticipat şi compensaţia care va fi plãtitã conform subparagrafului B de mai sus sau, dupã caz, faptul cã nu se datoreazã nici o compensaţie.
Nu mai târziu de ora 17,00 ora Luxemburgului în ziua primirii unei astfel de notificãri (sau ora 17,00 din ziua urmãtoare dacã notificarea a fost trimisã mai târziu de ora 12,00 ora Luxemburgului), Împrumutatul trebuie sã comunice Bãncii fie cã:
a) confirmã cererea de rambursare anticipatã în condiţiile stabilite de Bancã; sau
b) retrage notificarea de rambursare anticipatã.
Dacã Împrumutatul confirmã conform alin. a), va efectua rambursarea anticipatã. Dacã Împrumutatul retrage notificarea de rambursare anticipatã sau nu confirmã acest lucru în termenul stabilit, atunci nu poate fi efectuatã rambursarea anticipatã. Cu excepţia cazurilor menţionate mai sus, notificarea de rambursare anticipatã va fi obligatorie şi irevocabilã.
4.03. Rambursarea anticipatã obligatorie
A. Dacã Împrumutatul ramburseazã anticipat în mod voluntar, integral sau parţial, orice alt împrumut contractat iniţial pe o perioadã mai mare de 5 ani, Banca poate solicita rambursarea anticipatã a unei pãrţi din suma împrumutului nerambursat în acel moment, într-o astfel de proporţie în care suma rambursatã anticipat acoperã suma totalã nerambursatã a tuturor celorlalte împrumuturi.
Banca va înainta Împrumutatului cererea sa, dacã este cazul, în termen de 4 sãptãmâni de la primirea notificãrii corespunzãtoare conform subparagrafului 8.02 a). Orice sumã cerutã de Bancã va fi plãtitã, împreunã cu dobânda cumulatã, la data indicatã de Bancã, datã care nu va preceda data rambursãrii anticipate a celuilalt împrumut.
Rambursarea anticipatã a unui împrumut printr-un nou împrumut cu termen de rambursare cel puţin la fel de lung ca termenul neexpirat al împrumutului rambursat anticipat nu va fi consideratã rambursare anticipatã.
B. Dacã costul total al Proiectului se va situa semnificativ sub cifra specificatã în preambul, Banca poate cere rambursarea anticipatã a împrumutului proporţional cu diferenţa.
4.04. Prevederi generale privind rambursarea anticipatã conform art. 4
Rambursarea anticipatã va fi efectuatã în toate valutele împrumutului proporţional cu sumele nerambursate respective, în afarã de cazul când Împrumutatul poate alege, în baza paragrafului 4.02, sã ramburseze întreaga sumã rãmasã într-o tranşã.
În cazul unei rambursãri anticipate parţiale în toate valutele, fiecare sumã rambursatã anticipat va fi aplicatã ca reducere proporţionalã a fiecãrei rate nerambursate.
Prevederile art. 4 nu vor încãlca prevederile art. 10.
ART. 5
Plãţile
5.01. Locul plãţii
Fiecare sumã plãtibilã de cãtre Împrumutat conform prevederilor prezentului contract va fi plãtitã în contul respectiv notificat de Bancã Împrumutatului şi C.N.A.D.N.R. Banca va indica contul cu nu mai puţin de 15 zile înainte de data scadenţei pentru prima platã pe care o face Împrumutatul şi va comunica orice schimbare a contului cu nu mai puţin de 15 zile înainte de data primei plãţi la care se aplicã modificarea.
Aceastã perioadã de notificare nu se aplicã în cazul plãţilor efectuate conform art. 10.
5.02. Convenţia de numãrare a zilelor
Orice sumã datoratã ca dobândã, compensaţie sau în alt mod de cãtre Împrumutat, conform prevederilor prezentului contract, şi calculatã pentru orice fracţiune din an va fi calculatã pe baza anului de 360 de zile şi a lunii de 30 de zile.
5.03. Datele de platã
A. În cadrul prezentului contract, o zi de platã înseamnã datele la care se plãteşte dobânda, adicã 15 iunie şi 15 decembrie ale fiecãrui an.
B. În cadrul prezentului contract, în general, plãţile datorate în orice valutã la o datã care nu este zi de lucru relevantã (dupã cum e definitã mai jos) va putea fi plãtitã în cea mai apropiatã zi de lucru. În sensul prezentului contract, zi de lucru relevantã înseamnã:
a) în cazul monedei euro, o zi în care este operaţional sistemul de platã Transferul expres transeuropean automat pentru încheierea unei tranzacţii brute în timp real; şi
b) în cazul oricãrei alte valute decât euro, o zi în care bãncile sunt deschise pentru afaceri în centrul financiar al ţãrii respectivei monede naţionale.
C. Sumele datorate, altele decât suma de bazã sau dobânda, sunt plãtibile în termen de 7 zile de la primirea de cãtre Împrumutat a cererii emise de Bancã.
O sumã datoratã de Împrumutat va fi consideratã plãtitã în momentul în care este primitã de Bancã.
ART. 6
Angajamente speciale
6.01. Utilizarea Împrumutului şi a altor fonduri
C.N.A.D.N.R., în numele Împrumutatului, va folosi sumele împrumutului şi alte fonduri menţionate în planul de finanţare descris în preambul exclusiv pentru executarea Proiectului.
6.02. Realizarea Proiectului
C.N.A.D.N.R., în numele Împrumutatului, se angajeazã sã realizeze Proiectul în conformitate cu Descrierea tehnicã şi sã-l finalizeze pânã la data specificatã în aceasta, dupã cum va fi modificatã periodic, cu aprobarea Bãncii.
6.03. Costul majorat al Proiectului
În cazul în care costul Proiectului depãşeşte cifra estimatã, prezentatã în preambul, Împrumutatul şi/sau C.N.A.D.N.R. vor obţine finanţare pentru a acoperi depãşirea costului fãrã a apela la Bancã, astfel încât sã permitã C.N.A.D.N.R., sã finalizeze Proiectul conform Descrierii tehnice. Planurile de finanţare a costurilor în exces vor fi prezentate fãrã întârziere Bãncii spre aprobare.
6.04. Procedura de licitaţie
C.N.A.D.N.R. se va angaja sã achiziţioneze bunuri şi servicii şi sã comande lucrãri pentru Proiect, în mod adecvat şi satisfãcãtor pentru Bancã, prin licitaţie internaţionalã deschisã reprezentanţilor din toate ţãrile.
6.05. Asigurarea
Atât timp cât împrumutul este nerambursat, C.N.A.D.N.R. va asigura în mod adecvat toate lucrãrile şi proprietãţile care fac obiectul Proiectului, în conformitate cu practica normalã pentru lucrãri similare de interes public.
6.06. Întreţinerea
Atât timp cât împrumutul este nerambursat, C.N.A.D.N.R. se va asigura cã toate proprietãţile ce fac parte din Proiect vor fi întreţinute şi reparate, vor fi supuse reparaţiilor capitale şi vor fi renovate, dupã cum va fi necesar, pentru a fi pãstrate în stare de bunã funcţionare.
6.07. Alocarea fondurilor
Împrumutatul se angajeazã sã aloce fonduri bugetare şi/sau alte resurse financiare suficiente pentru Proiect, anual, pentru a finaliza planul de finanţare a Proiectului, ce nu poate fi acoperit prin împrumut şi pentru a permite finalizarea la timp a Proiectului în conformitate cu Descrierea tehnicã.
6.08. Auditul conturilor
Împrumutatul şi C.N.A.D.N.R. se angajeazã sã efectueze anual auditul conturilor, al bugetului şi al situaţiilor financiare ale C.N.A.D.N.R., în conformitate cu Standardele de contabilitate internaţionale.
6.09. Derularea Proiectului
Atât timp cât împrumutul nu este rambursat, în cazul în care Banca nu va fi consimţit altfel în scris, C.N.A.D.N.R. va reţine dreptul la bunuri şi posesia bunurilor care fac parte din Proiect sau, în mod corespunzãtor, va înlocui sau va înnoi aceste bunuri şi va menţine Proiectul în stare de derulare permanentã potrivit scopului iniţial.
Banca îşi poate retrage acordul numai în cazul în care activitatea propusã ar aduce prejudicii intereselor Bãncii, în calitatea sa de împrumutant cãtre Împrumutat, sau ar face ca Proiectul sã nu fie eligibil pentru Bancã.
6.10. Servicii de consultanţã
C.N.A.D.N.R. se angajeazã cã va angaja, prin proceduri de selectare satisfãcãtoare pentru Bancã, un consultant internaţional în inginerie şi management (CIIM), ale cãrui calificare, experienţã şi termeni de referinţã vor fi satisfãcãtori pentru Bancã. CIIM va asigura asistenţa tehnicã pentru unitatea de implementare şi management şi C.N.A.D.N.R. şi va fi, de asemenea, responsabil pentru dezvoltarea studiilor de fezabilitate existente şi a studiului de impact asupra mediului, precum şi pentru pregãtirea licitaţiei pentru proiectarea detaliatã şi supervizare, care vor fi realizate de consultanţi internaţionali satisfãcãtori pentru Bancã.
6.11. Acorduri privind mediul înconjurãtor
Atât timp cât împrumutul nu este rambursat, C.N.A.D.N.R.:
a) îşi va desfãşura activitãţile conform legilor aplicabile privind mediul înconjurãtor şi conform standardelor şi practicii Uniunii Europene privind protecţia mediului înconjurãtor, aşa cum pot fi amendate sau modificate, va garanta şi va menţine toate autorizaţiile guvernamentale necesare aplicabile conform acestora;
b) va efectua toate lucrãrile aferente Proiectului, inclusiv întreţinerea în conformitate cu legile, standardele şi practica la care se face referire în alin. a) al acestui paragraf; şi
c) se va asigura cã nu sunt folosite substanţe sau materiale menţionate în legile, standardele şi practicile la care se face referire în alin. a) al acestui paragraf, care ar putea avea efecte negative asupra mediului înconjurãtor.
6.12. Vizitele
A. Împrumutatul şi C.N.A.D.N.R. admit cã Banca poate fi obligatã sã divulge Curţii de Auditori a Comunitãţii Europene (denumitã în continuare Curtea de Auditori) acele documente privind Împrumutatul, C.N.A.D.N.R. şi Proiectul, care sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinii date de Curtea de Auditori în conformitate cu legislaţia Uniunii Europene.
B. Împrumutatul şi C.N.A.D.N.R. vor permite persoanelor desemnate de Bancã, care pot fi însoţite de reprezentanţii Curţii de Auditori, sã viziteze şantierele, instalaţiile şi lucrãrile care fac parte din Proiect şi sã efectueze controale dupã cum doresc. În acest scop, Împrumutatul şi C.N.A.D.N.R. le vor pune la dispoziţie sau se vor asigura cã le-a fost pusã la dispoziţie întreaga asistenţã necesarã. Cu ocazia unei astfel de vizite reprezentanţii Curţii de Auditori vor solicita Împrumutatului sau C.N.A.D.N.R. sã furnizeze documentele care se aflã sub incidenţa subparagrafului 6.12A.
6.13. Angajament de integrare
Împrumutatul garanteazã şi se angajeazã cã nu a comis şi cã nici o persoanã, dupã cunoştinţa lui, nu a comis nici unul dintre urmãtoarele acte şi cã nu le va comite şi cã nici o persoanã nu le va comite, cu consimţãmântul acestuia sau cu înştiinţarea sa prealabilã:
a) oferirea, darea, primirea sau solicitarea oricãror avantaje necuvenite pentru a influenţa activitatea unei persoane deţinând un serviciu ori o funcţie publicã sau a unui director ori angajat al unei autoritãţi publice sau al unei instituţii publice ori a directorului sau a unui oficial al unei organizaţii publice internaţionale, în legãturã cu orice procedurã de achiziţie sau în virtutea executãrii unui contract în legãturã cu acele elemente ale Proiectului descrise în Descrierea tehnicã; sau
b) orice act care influenţeazã necorespunzãtor sau intenţioneazã sã influenţeze necorespunzãtor procesul de achiziţie ori implementarea Proiectului în detrimentul Împrumutatului, inclusiv înţelegerea secretã între ofertanţi.
Împrumutatul se angajeazã sã comunice Bãncii dacã ia cunoştinţã de vreun eveniment sau de vreo informaţie privind comiterea unei astfel de acţiuni.
ART. 7
Garanţie
7.01. Garanţie
Dacã Împrumutatul va acorda unei terţe pãrţi vreo garanţie asupra oricãruia dintre activele sale pentru îndeplinirea oricãreia dintre obligaţiile privind datoria sa externã sau orice fel de preferinţã ori prioritate cu privire la acestea, Împrumutatul, în cazul în care Banca va solicita, va acorda Bãncii o garanţie echivalentã pentru îndeplinirea obligaţiilor sale în cadrul prezentului contract sau va acorda Bãncii o preferinţã ori prioritate echivalentã.
Împrumutatul confirmã cã în prezent nu existã nici o asemenea garanţie, preferinţã sau prioritate.
ART. 8
Informaţii
8.01. Informaţii privind Proiectul
C.N.A.D.N.R.:
a) se va asigura cã registrele sale prezintã toate operaţiile legate de finanţarea şi realizarea Proiectului;
b) va transmite Bãncii, în limba englezã sau în traducere în limba englezã:
(i) pânã la 31 decembrie 2004 şi ulterior trimestrial, pânã la terminarea Proiectului, un raport privind implementarea Proiectului, pregãtit de consultanţii menţionaţi în paragraful 6.10;
(ii) la 6 luni dupã încheierea Proiectului, un raport privind terminarea proiectului; şi
(iii) periodic, orice asemenea document sau informaţie privind finanţarea, implementarea şi derularea Proiectului, dupã cum Banca poate solicita în mod rezonabil, aceste rapoarte fiind redactate şi aprobate de consultanţii menţionaţi în paragraful 6.10;
c) va supune spre aprobare Bãncii, fãrã întârziere, orice modificare importantã în planurile generale, graficul de execuţie, planurile financiare sau în programul de cheltuieli al Proiectului, în legãturã cu situaţiile fãcute cunoscute Bãncii înainte de semnarea prezentului contract;
d) va informa Banca în timp util despre orice situaţie care solicitã acordul Bãncii în baza paragrafului 6.09; şi
e) va informa în general Banca despre orice fapt sau situaţie de care are cunoştinţã şi care poate prejudicia sau afecta substanţial condiţiile executãrii sau derulãrii Proiectului.
8.02. Informaţii privind Împrumutatul
Împrumutatul trebuie sã informeze Banca:
a) imediat, despre orice hotãrâre luatã de el din orice motiv sau în legãturã cu orice situaţie care îl obligã ori privind orice cerere care i s-a fãcut de a rambursa anticipat orice împrumut acordat iniţial pentru o perioadã mai mare de 5 ani;
b) imediat, despre orice intenţie din partea sa de a acorda orice garanţie pentru oricare dintre activele sale în favoarea unei terţe pãrţi, în vederea realizãrii oricãrei obligaţii externe, preferinţe ori prioritãţi; sau
c) în general, despre orice situaţie sau eveniment care ar putea împiedica îndeplinirea oricãrei obligaţii a Împrumutatului, care decurge din prezentul contract sau care ar prejudicia ori ar afecta substanţial condiţiile de executare şi derulare a Proiectului.
8.03. Informaţii privind C.N.A.D.N.R.
C.N.A.D.N.R.:
a) va furniza Bãncii în fiecare an, în cursul unei perioade de o lunã de la publicarea lor, raportul anual, bilanţul, contul de profit şi pierdere ale C.N.A.D.N.R. şi raportul de audit, toate acestea efectuate în conformitate cu Standardele internaţionale de contabilitate conform paragrafului 6.08, şi
b) va informa Banca:
(i) imediat, în legãturã cu orice modificare adusã documentelor sale de bazã şi orice schimbare survenitã în statutul sãu legal şi în împuternicirile sale; sau
(ii) în general, cu privire la orice situaţie sau eveniment care ar putea împiedica îndeplinirea oricãrei obligaţii prevãzute în cadrul prezentului contract.
8.04. Verificare şi informare
În plus, Împrumutatul:
a) va lua orice mãsurã solicitatã în mod rezonabil de Bancã pentru a verifica şi/sau a finaliza orice act presupus sau suspectat ca fiind de felul celor descrise în paragraful 6.13;
b) va comunica Bãncii mãsurile de recuperare a despãgubirilor de la persoanele responsabile pentru orice pagubã rezultând din aceste acţiuni; şi
c) va facilita orice verificare pe care Banca ar putea sã o facã în legãturã cu o asemenea acţiune.
ART. 9
Speze şi cheltuieli
9.01. Impozite, taxe şi comisioane
Împrumutatul şi/sau C.N.A.D.N.R. (dupã caz) vor/va plãti toate impozitele, taxele, comisioanele şi alte impuneri de orice naturã, inclusiv taxe de timbru şi taxe de înregistrare, aferente semnãrii sau implementãrii prezentului contract, ori a oricãrui document legat de acesta şi aferent acordãrii oricãrei garanţii pentru împrumut.
Împrumutatul va plãti integral capitalul, dobânda, comisioanele şi alte sume datorate conform prezentului contract, brut, fãrã deducerea vreunei impuneri naţionale sau locale de orice fel, cu condiţia ca, dacã Împrumutatul este obligat prin lege sã facã orice asemenea deducere, aceasta sã ducã la majorarea sumei de platã cãtre Bancã, astfel încât dupã deducere suma netã primitã de Bancã sã fie echivalentã cu suma datoratã.
9.02. Alte speze
Împrumutatul va suporta toate spezele şi cheltuielile, inclusiv cheltuielile mãrunte, costurile profesionale, de cãlãtorie, bancare, de transfer sau schimb valutar, ocazionate de:
a) elaborarea, executarea, implementarea, gestionarea, administrarea şi finalizarea prezentului contract sau a documentelor legate de acesta;
b) orice amendament, supliment sau derogare conform prezentului contract sau documentelor referitoare la acesta; şi
c) crearea şi acordarea oricãrei garanţii pentru împrumut.
Banca va prezenta documente justificative pentru orice astfel de speze sau cheltuieli nu mai târziu de 14 zile înainte de solicitarea plãţii.
ART. 10
Rambursarea anticipatã în cazul neîndeplinirii unei obligaţii
10.01. Dreptul de a solicita rambursarea anticipatã
Împrumutatul va rambursa împrumutul sau orice parte a acestuia pe baza cererii fãcute în acest sens de Bancã:
A. imediat:
a) dacã vreo informaţie sau vreun document important remis Bãncii de cãtre ori în numele Împrumutatului sau al C.N.A.D.N.R. în legãturã cu negocierea prezentului contract sau în timpul cât acesta este în vigoare se dovedeşte a fi fost incorect sub orice aspect important;
b) dacã Împrumutatul nu ramburseazã la data scadenţei orice parte din împrumut, nu plãteşte dobânda la acesta sau nu efectueazã orice altã platã cãtre Bancã, dupã cum se prevede în prezentul contract;
c) dacã, ca urmare a unei neîndepliniri a obligaţiilor, Împrumutatului sau C.N.A.D.N.R. i se cere sã ramburseze anticipat un împrumut acordat iniţial pentru un termen mai mare de 5 ani;
d) dacã survine un eveniment sau o situaţie care poate periclita îndeplinirea obligaţiilor de platã care decurg din împrumut sau care poate afecta negativ orice garanţie acordatã pentru acesta;
e) dacã vreo obligaţie asumatã de Împrumutat, la care se face referire în paragrafele 9 şi 10 din preambul, înceteazã de a fi îndeplinitã cu privire la orice împrumut acordat oricãrui împrumutat din România din resursele Bãncii sau ale Uniunii Europene;
f) dacã Împrumutatul sau C.N.A.D.N.R. nu îşi îndeplineşte vreo obligaţie care decurge din oricare alt împrumut acordat de Bancã din resursele Bãncii sau ale Uniunii Europene;
g) (i) dacã un creditor ipotecar intrã în posesia oricãrei pãrţi din activele C.N.A.D.N.R. sau dacã un perceptor, un lichidator sau un administrator este numit pentru orice parte a acestor active; sau
(ii) dacã orice sechestru, executare, confiscare sau alt proces este iniţiat ori aplicat asupra proprietãţii C.N.A.D.N.R.; sau
B. la expirarea unei perioade rezonabile specificate într-o notificare remisã de Bancã Împrumutatului, fãrã ca aspectul sã fie remediat în mod satisfãcãtor pentru Bancã:
a) dacã Împrumutatul sau C.N.A.D.N.R. nu îndeplineşte vreo obligaţie care decurge din prezentul contract, alta decât cele menţionate în subparagraful 10.01.A alin. b); sau
b) dacã vreun fapt important prevãzut în preambul se modificã substanţial sau se dovedeşte a fi eronat şi dacã modificarea fie prejudiciazã interesele Bãncii ca împrumutãtor al Împrumutatului, fie afecteazã negativ implementarea sau derularea Proiectului.
10.02. Alte drepturi legale
Paragraful 10.01 nu va limita nici un alt drept legal al Bãncii de a cere rambursarea anticipatã a împrumutului.
10.03. Daune
În cazul cererii conform paragrafului 10.01, Împrumutatul va plãti Bãncii o sumã calculatã conform prevederilor subparagrafelor 4.02B şi 4.02C, dupã cum se aplicã sumei care a devenit scadentã şi plãtibilã. Aceastã sumã se va cumula de la data scadenţei specificatã în notificarea de cerere a Bãncii şi va fi calculatã pe baza faptului cã rambursarea anticipatã a devenit efectivã la acea datã.
10.04. Nederogãri
Nici o omisiune sau întârziere a Bãncii în exercitarea unui drept al sãu, conform prezentului art. 10, nu va fi consideratã o renunţare la acel drept.
10.05. Utilizarea sumelor primite
Sumele primite ca urmare a unei cereri formulate conform prezentului art. 10 vor fi destinate, în aceastã ordine, în primul rând plãţii daunelor, comisioanelor şi dobânzii şi în al doilea rând reducerii ratelor nerambursate în ordinea inversã a scadenţei. Ele vor fi utilizate între tranşe conform deciziei Bãncii.
ART. 11
Legea şi jurisdicţia
11.01. Legea
Prezentul contract şi întocmirea, interpretarea şi validitatea lui vor fi guvernate de legea Marelui Ducat de Luxemburg.
Locul încheierii prezentului contract este sediul central al Bãncii.
11.02. Jurisdicţia
Toate litigiile privind prezentul contract vor fi supuse Curţii de Justiţie a Comunitãţii Europene (Curtea).
Pãrţile la prezentul contract renunţã prin aceasta la orice imunitate sau drept de a obiecta faţã de jurisdicţia Curţii.
O decizie a Curţii, emisã conform prezentului paragraf 11.02, va fi definitivã şi obligatorie pentru pãrţi, fãrã restricţii sau rezerve.
11.03. Dovada sumelor datorate
În orice acţiune juridicã apãrutã în executarea prezentului contract certificarea de cãtre Bancã a oricãror sume datorate Bãncii potrivit prezentului contract va constitui dovada suficientã a unei astfel de sume atât timp cât nu este contestatã (prima facie).
ART. 12
Clauze finale
12.01. Notificãri
Notificãrile şi alte comunicãri transmise în legãturã cu prezentul document vor fi trimise la adresele menţionate la pct. 1 de mai jos, cu excepţia notificãrilor cãtre Împrumutat şi C.N.A.D.N.R. în legãturã cu litigii în curs sau în declanşare, care vor fi trimise la adresele specificate la pct. 2 de mai jos, unde Împrumutatul şi C.N.A.D.N.R. aleg sediul:

Pentru Bancã: 1. 100 bd. Konrad Adenauer, L-
2950 Luxemburg, Marele Ducat de
Luxemburg

Pentru Împrumutat: 1. Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5,
RO-70060, Bucureşti, România
2. Misiunea României pe lângã
Comunitatea Europeanã, 107 rue
Gabrielle, B-1180, Bruxelles,
Belgia

Pentru C.N.A.D.N.R.: 1. Bd. Dinicu Golescu nr. 38,
sectorul 1, RO-77113, Bucureşti,
România
2. Misiunea României pe lângã
Comunitatea Europeanã, 107 rue
Gabrielle, B-1180, Bruxelles,
Belgia
Fiecare parte poate, prin avizarea celeilalte pãrţi, sã-şi schimbe adresa menţionatã mai sus, cu condiţia ca adresele de la pct. 2 de mai sus sã fie schimbate numai cu altã adresã în cadrul Uniunii Europene.
Cu excepţia cazului în care Împrumutatul specificã în scris altfel cãtre Bancã, Împrumutatul va face ca directorul general al C.N.A.D.N.R. sã fie responsabil pentru contractul cu Banca în sensul paragrafelor 6.13 şi 8.04.
12.02. Forma notificãrii
Notificãrile şi alte comunicãri pentru care sunt menţionate în prezentul contract perioade fixe sau care fixeazã ele însele perioade obligatorii pentru destinatar vor fi transmise personal, prin scrisoare cu confirmare, telegramã, telex sau alte mijloace de comunicare care fac posibilã dovada primirii de cãtre destinatar. Data înregistrãrii sau, dupã caz, data declaratã a primirii documentului transmis va fi concludentã pentru determinarea unei perioade.
12.03. Preambul şi anexe
Preambulul şi urmãtoarele anexe fac parte din prezentul contract:
- anexa A "Descrierea tehnicã";
- anexa B "Graficul de rambursare".
Urmãtoarele documente sunt anexate la prezentul contract:
- anexa I "Împuternicirea semnãrii pentru Împrumutat";
- anexa II "Împuternicirea semnãrii pentru C.N.A.D.N.R.".
Ca urmare, pãrţile la prezentul contract au convenit ca acesta sã fie semnat în 4 exemplare originale în limba englezã, fiecare paginã fiind parafatã în numele Împrumutatului de domnul Ştefan Petrescu, director general, în numele C.N.A.D.N.R. de domnul Mihail Bãşulescu, director general, şi în numele Bãncii de doamna Rκka Balogh, consilier.

Semnat pentru şi în numele României,
Mihai Nicolae Tãnãsescu

Semnat pentru şi în numele
Bãncii Europene de Investiţii,
Rainer Saerbeck
Gian Domenico Spota

Semnat pentru şi în numele
Companiei Naţionale de Autostrãzi
şi Drumuri Naţionale din România -
S.A. (C.N.A.D.N.R.),
Mihail Bãşulescu

Bucureşti, 24 decembrie 2003.
Luxemburg, 17 decembrie 2003.

ANEXA A

ROMÂNIA - AUTOSTRADA ARAD-TIMIŞOARA-LUGOJ

DESCRIEREA TEHNICĂ

1. Scopul
Scopul Proiectului este de a construi o secţiune de autostradã de 38 km între oraşele Arad şi Timişoara, precum şi a unei variante de ocolire de 11 km la vest de oraşul Arad. Lungimile sectoarelor respective pot fi modificate pe baza rezultatului studiilor de fezabilitate detaliate, care urmeazã sã fie executate.
2. Descriere
Proiectul include aproximativ 38 km de autostradã nouã, cu urmãtoarele caracteristici tehnice:
● viteza proiectatã: 120 km/h;
● lãţimea benzii de circulaţie: 3,75 m;
● acostament tare: 3 m pavaj, 0,5 m pãmânt;
● mediana: 3 m;
● numãr de benzi: 2 x 2;
● înãlţimea de gabarit la pod: 4,7 m.
Drumul existent, care este un drum tipic de 2x1 cu o platformã de 10 m, are o capacitate efectivã de aproximativ de 10.000 vdp. Noua autostradã de 2x2 este consideratã ca având o capacitate în exces de 30.000 vdp.
Varianta de ocolire Arad cuprinde aproximativ 11 km de drum cu o singurã parte carosabilã, cu un pod care traverseazã râul Mureş în partea de vest a oraşului.
3. Graficul de executare
Data de finalizare estimatã a Proiectului este sfârşitul anului 2008.


ANEXA B

ROMÂNIA - AUTOSTRADA ARAD-TIMIŞOARA-LUGOJ

GRAFIC DE RAMBURSARE


───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Data scadentã de rambursare a ratei Sume de rambursat, exprimate
ca procent din împrumut
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
1. 15 iunie 2010 2,63%
2. 15 decembrie 2010 2,63%
3. 15 iunie 2011 2,63%
4. 15 decembrie 2011 2,63%
5. 15 iunie 2012 2,63%
6. 15 decembrie 2012 2,63%
7. 15 iunie 2013 2,63%
8. 15 decembrie 2013 2,63%
9. 15 iunie 2014 2,63%
10. 15 decembrie 2014 2,63%
11. 15 iunie 2015 2,63%
12. 15 decembrie 2015 2,63%
13. 15 iunie 2016 2,63%
14. 15 decembrie 2016 2,63%
15. 15 iunie 2017 2,63%
16. 15 decembrie 2017 2,63%
17. 15 iunie 2018 2,63%
18. 15 decembrie 2018 2,63%
19. 15 iunie 2019 2,63%
20. 15 decembrie 2019 2,63%
21. 15 iunie 2020 2,63%
22. 15 decembrie 2020 2,63%
23. 15 iunie 2021 2,63%
24. 15 decembrie 2021 2,63%
25. 15 iunie 2022 2,63%
26. 15 decembrie 2022 2,63%
27. 15 iunie 2023 2,63%
28. 15 decembrie 2023 2,63%
29. 15 iunie 2024 2,63%
30. 15 decembrie 2024 2,63%
31. 15 iunie 2025 2,63%
32. 15 decembrie 2025 2,63%
33. 15 iunie 2026 2,63%
34. 15 decembrie 2026 2,63%
35. 15 iunie 2027 2,63%
36. 15 decembrie 2027 2,63%
37. 15 iunie 2028 2,63%
38. 15 decembrie 2028 2,63%
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────


-----------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016