Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   CONTRACT DE FINANŢARE din 8 octombrie 2025  Autostrada A1 Cofinanţare aferentă fondurilor de coeziune ale UE - dintre România şi Banca Europeană de Investiţii, semnat la Bucureşti la 8 octombrie 2025    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 CONTRACT DE FINANŢARE din 8 octombrie 2025 Autostrada A1 Cofinanţare aferentă fondurilor de coeziune ale UE - dintre România şi Banca Europeană de Investiţii, semnat la Bucureşti la 8 octombrie 2025

EMITENT: Act Internaţional
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 37 bis din 19 ianuarie 2026
──────────
    Aprobat prin LEGEA nr. 19 din 15 ianuarie 2026, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 37 din 19 ianuarie 2026.
──────────
                         Numărul contractului FI N°98.753 (RO)
                           Numărul operaţiunii nr. 2024-0824
                Nivel de clasificare internă BEI: Utilizare corporativă
                           AUTOSTRADA A1 COFINANŢARE AFERENTĂ
                             FONDURILOR DE COEZIUNE ALE UE
                                 Contract de finanţare
                                         între
                                        România
                                           şi
                             Banca Europeană de Investiţii
                              Bucureşti, 8 octombrie 2025
                          Numărul contractului FI N 98.753(RO)
    ÎNTRUCÂT:
        INTERPRETARE ŞI DEFINIŢII
        ARTICOLUL 1
    1.1. VALOAREA CREDITULUI
    1.2. PROCEDURA DE TRAGERE
    1.2.A. TRANŞELE
    1.2.B. OFERTA DE TRAGERE
    1.2.C. ACCEPTAREA TRAGERII
    1.2.D. CONTUL TRAGERII

    1.3. MONEDA TRAGERII
    1.4. CONDIŢII DE TRAGERE
    1.4.A. CONDIŢIE PREALABILĂ A PRIMEI CERERI PENTRU OFERTA DE TRAGERE
    1.4.B. PRIMA TRANŞĂ
    1.4.C. TOATE TRANŞELE
    1.4.D. TRANŞE PRIVIND SECŢIUNEA 2 (BOITA-CORNETU) ŞI/SAU SECŢIUNEA 3 (CORNETI-UTIGVENI)

    1.5. AMÂNAREA TRAGERII
    1.5.A. MOTIVELE AMÂNĂRII
    1.5.B. ANULAREA UNEI TRAGERI AMÂNATE CU 6 (ŞASE) LUNI

    1.6. ANULARE ŞI SUSPENDARE
    1.6.A. DREPTUL ÎMPRUMUTATULUI DE A ANULA
    1.6.B. DREPTUL BĂNCII DE A SUSPENDA ŞI ANULA
    1.6.C. COMPENSAŢIE PENTRU SUSPENDAREA ŞI ANULAREA UNEI TRANŞE

    1.7. ANULAREA DUPĂ EXPIRAREA CREDITULUI
    1.8. SUME DATORATE ÎN TEMEIUL ARTICOLELOR 1.5 ŞI 1.6

        ARTICOLUL 2
    2.1. VALOAREA ÎMPRUMUTULUI
    2.2. MONEDA PLĂŢILOR
    2.3. CONFIRMAREA DE CĂTRE BANCĂ

        ARTICOLUL 3
    3.1. RATA DOBÂNZII
    3.1.A. TRANŞE CU RATĂ FIXĂ
    3.1.B. TRANŞE CU RATĂ VARIABILĂ
    3.1.C. REVIZUIREA SAU CONVERSIA TRANŞELOR

    3.2. DOBÂNZI PENTRU SUMELE RESTANTE
    3.3. EVENIMENTUL DE PERTURBARE A PIEŢEI

        ARTICOLUL 4
    4.1. RAMBURSARE NORMALĂ
    4.1.A. RAMBURSARE ÎN RATE
    4.1.B. RATĂ UNICĂ

    4.2. PLATA VOLUNTARĂ ÎN AVANS
    4.2.A. OPŢIUNEA DE RAMBURSARE ANTICIPATĂ
    4.2.B. COMPENSAŢIE PENTRU RAMBURSARE ANTICIPATĂ
    4.2.C. MECANISME DE PLATĂ ÎN AVANS
    4.2.D. COMISION ADMINISTRATIV

    4.3. RAMBURSARE ANTICIPATĂ OBLIGATORIE ŞI ANULARE
    4.3.A. EVENIMENTE DE RAMBURSARE ANTICIPATĂ
    4.3.B. MECANISME DE RAMBURSARE ANTICIPATĂ
    4.3.C. COMPENSAŢIE PENTRU RAMBURSAREA ANTICIPATĂ

    4.4. GENERALITĂŢI
    4.4.A. FĂRĂ A ADUCE ATINGERE ARTICOLULUI 10
    4.4.B. FĂRĂ REÎMPRUMUTARE


        ARTICOLUL 5
    5.1. CONVENŢIA PRIVIND NUMĂRUL DE ZILE
    5.2. DATA ŞI LOCUL PLĂŢII
    5.3. FĂRĂ COMPENSARE DE CĂTRE ÎMPRUMUTAT
    5.4. PERTURBAREA SISTEMELOR DE PLĂŢI
    5.5. APLICAREA SUMELOR PRIMITE
    5.5.A. GENERALITĂŢI
    5.5.B. PLĂŢI PARŢIALE
    5.5.C. ALOCAREA SUMELOR AFERENTE TRANŞELOR


        ARTICOLUL 6
    6.1. UTILIZAREA ÎMPRUMUTULUI ŞI DISPONIBILITATEA ALTOR FONDURI
    6.2. FINALIZAREA PROIECTULUI
    6.3. CREŞTEREA COSTULUI PROIECTULUI
    6.4. PROCEDURA DE ACHIZIŢIE
    6.5. ANGAJAMENTELE CONTINUE PRIVIND PROIECTUL
    6.6. CONFORMITATEA CU PREVEDERILE LEGALE
    6.7. PROTECŢIA DATELOR
    6.8. SANCŢIUNI
    6.9. DECLARAŢII ŞI GARANŢII GENERALE

        ARTICOLUL 7
    7.1. IERARHIA PARI PASSU
    7.2. GARANŢIE SUPLIMENTARĂ
    7.3. CLAUZE PRIN INCLUDERE

        ARTICOLUL 8
    8.1. INFORMAŢII PRIVIND PROIECTUL
    8.2. INFORMAŢII PRIVIND ÎMPRUMUTATUL, PROMOTORUL ŞI BENEFICIARUL
    8.3. VIZITE ALE BĂNCII

        ARTICOLUL 9
    9.1. IMPOZITE, taxe ŞI COMISIOANE
    9.2. ALTE TAXE
    9.3. CREŞTEREA COSTURILOR, COMPENSAŢII ŞI REGULARIZARE

        ARTICOLUL 10
    10.1. DREPTUL DE A SOLICITA RAMBURSAREA
    10.1.A. SOLICITARE IMEDIATĂ
    10.1.B. SOLICITARE DUPĂ NOTIFICAREA DE REMEDIERE

    10.2. ALTE DREPTURI ÎN TEMEIUL LEGII
    10.3. COMPENSAŢIA
    10.3.A. TRANŞE CU RATĂ FIXĂ
    10.3.B. GENERALITĂŢI

    10.4. NERENUNŢAREA

        ARTICOLUL 11
    11.1. LEGEA APLICABILĂ
    11.2. JURISDICŢIE
    11.3. LOCUL DE EXECUTARE
    11.4. DOVADA SUMELOR DATORATE
    11.5. INTEGRALITATEA CONTRACTULUI
    11.6. NULITATE
    11.7. MODIFICĂRI
    11.8. EXEMPLARE
    11.9. NEAPLICABILITATEA ANUMITOR EVENIMENTE

        ARTICOLUL 12
    12.1. NOTIFICĂRI
    12.1.A. FORMA DE NOTIFICARE
    12.1.B. ADRESE
    12.1.C. NOTIFICAREA DETALIILOR DE COMUNICARE

    12.2. LIMBĂ ENGLEZĂ
    12.3. CONSIDERENTE ŞI ANEXE

    ANEXA A
    SPECIFICAŢIILE PROIECTULUI ŞI RAPORTARE

    ANEXA B
    DEFINIŢIA EURIBOR

    ANEXA C
        FORMULAR DE OFERTĂ/ACCEPTARE DE TRAGERE (ARTICOLELE 1.2.B ŞI 1.2.C)

    ANEXA D
    REVIZUIREA ŞI CONVERSIA RATEI DOBÂNZII

    ANEXA E
    FORMULAR DE CERTIFICAT AL ÎMPRUMUTATULUI


    ACEST CONTRACT ESTE ÎNCHEIAT ÎNTRE:

┌─────────────────────┬────────────────┐
│România, acţionând │ │
│prin Ministerul │ │
│Finanţelor, cu sediul│ │
│în Bulevardul │ │
│Libertăţii nr. 16, │ │
│Sector 5, │(„Împrumutatul”)│
│RO-050706 Bucureşti, │ │
│România, reprezentată│ │
│de dl. Alexandru │ │
│Nazare, Ministrul │ │
│Finanţelor, │ │
└─────────────────────┴────────────────┘

        pe de o parte, şi

┌────────────────────────────┬─────────┐
│Banca Europeană de │ │
│Investiţii, cu sediul în Bd.│ │
│Konrad Adenauer, nr. 100, │(„Banca”)│
│Luxemburg, L-2950 Luxemburg,│ │
│reprezentată de dl. Ioannis │ │
│Tsakiris, Vicepreşedinte. │ │
└────────────────────────────┴─────────┘

        pe de altă parte.
        Banca şi Împrumutatul împreună sunt denumite "Părţile" şi oricare dintre acestea este o "Parte".

    ÎNTRUCÂT:
    (a) Împrumutatul a declarat că, prin Ministerul Transporturilor şi Infrastructurii din România ("Promotorul"), întreprinde un proiect constând în construcţia unui tronson de 122,11 km din noua Autostradă A1 între oraşele Sibiu şi Piteşti, în regiunile mai puţin dezvoltate din centrul României, aşa cum este descris mai detaliat în descrierea tehnică (denumită în continuare "Descrierea tehnică") prevăzută în Anexa A.1 (denumit în continuare "Proiectul"). Beneficiarul este Compania Naţională de Administrare a Infrastructurii Rutiere S.A. (denumită în continuare "Beneficiarul"), o societate pe acţiuni înfiinţată potrivit Ordonanţei de Urgenţă a Guvernului nr. 84/2003, aprobată cu modificări prin Legea nr. 47/2004, cu modificările ulterioare, deţinută integral de statul român, reprezentat de Promotor şi care funcţionează sub autoritatea acestuia. Alocările de la bugetul de stat către Beneficiar se fac prin Ministerul Transporturilor şi Infrastructurii.
    (b) Costul total al proiectului, aşa cum este estimat de Bancă, este de 5.481.160.000,00 euro (cinci miliarde patru sute optzeci şi unu milioane o sută şaizeci de mii euro) (TVA inclus), iar Împrumutatul a declarat că intenţionează să finanţeze Proiectul după cum urmează:

┌────────────────────────────┬─────────┐
│ │Sumă │
│Sursa │(mil. │
│ │EUR) │
├────────────────────────────┼─────────┤
│Credit de la Bancă │1.000,00 │
├────────────────────────────┼─────────┤
│Alte surse de finanţare │ │
│(inclusiv pentru TVA şi │4.481,16 │
│achiziţia de terenuri) │ │
├────────────────────────────┼─────────┤
│TOTAL │5.481,16 │
└────────────────────────────┴─────────┘


    (c) Pentru îndeplinirea planului de finanţare prevăzut în Considerentul (b), Împrumutatul a solicitat Băncii un credit de 1.000.000.000,00 EUR (un miliard de euro).
    (d) Banca, considerând că finanţarea Proiectului intră în sfera funcţiilor sale şi având în vedere declaraţiile şi faptele citate în prezentele Considerente, a decis să dea curs solicitării Împrumutatului acordându-i un credit în valoare de 1.000.000.000,00 EUR (un miliard de euro) (Creditul Total), după cum urmează: (i) o sumă de 500.000.000,00 EUR (cinci sute de milioane de euro) în conformitate cu termenii şi condiţiile prezentului contract de finanţare ("Contractul") şi (ii) suma reziduală de până la 500.000.000,00 EUR (cinci sute de milioane de euro) în conformitate cu unul sau mai multe contracte de finanţare care vor fi încheiate ulterior între părţi, cu condiţia ca, în orice moment:
    (i) valoarea agregată a sumelor disponibilizate din împrumuturile Băncii aferente Creditului Aprobat nu va depăşi, în niciun caz, 50% (cincizeci la sută) din costul total al proiectului prevăzut în Considerentul (b); şi
    (ii) totalul fondurilor provenite de la Uniunea Europeană şi al sumelor disponibilizate din împrumuturile Băncii aferente Creditului Aprobat nu va depăşi în niciun moment 90% (nouăzeci la sută) din costul total al Proiectului prevăzut în Considerentul (b).

    (e) Împrumutatul a autorizat împrumutul sumei de 500.000.000,00 EUR (cinci sute de milioane de euro) reprezentată de acest credit în termenii şi condiţiile prevăzute în prezentul Contract. Fără a aduce atingere prevederilor Contractului, în special art. 6.1 de mai jos, Banca înţelege că sumele împrumutate în temeiul Contractului vor fi utilizate în conformitate cu normele bugetare şi cu dispoziţiile legislaţiei româneşti în materie de datorie externă.
    (f) Statutul Băncii prevede că Banca trebuie să se asigure că fondurile sale sunt utilizate cât mai raţional posibil în interesul Uniunii Europene şi, de asemenea, termenii şi condiţiile operaţiunilor de împrumut ale Băncii trebuie să fie în concordanţă cu politicile relevante ale Uniunii Europene.
    (g) Finanţarea proiectului include anumite subvenţii sau sume nerambursabile, iar furnizarea acestor fonduri a fost autorizată în mod corespunzător şi va fi efectuată în conformitate cu legislaţia UE relevantă.
    (h) Banca consideră că accesul la informaţii joacă un rol esenţial în reducerea riscurilor de mediu şi sociale, inclusiv a încălcărilor drepturilor omului, legate de proiectele pe care le finanţează şi, prin urmare, şi-a stabilit politica de transparenţă, al cărei scop este de a spori responsabilitatea grupului Băncii faţă de părţile interesate şi cetăţenii Uniunii Europene în general.
    (i) Prelucrarea datelor cu caracter personal se efectuează de către Bancă în conformitate cu legislaţia UE aplicabilă privind protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organismele Uniunii Europene şi privind libera circulaţie a acestor date.
    (j) Banca sprijină implementarea standardelor internaţionale şi ale Uniunii Europene în domeniul combaterii spălării banilor şi finanţării terorismului şi promovează standardele de bună guvernanţă fiscală. Aceasta a stabilit politici şi proceduri pentru a evita riscul utilizării necorespunzătoare a fondurilor sale în scopuri care sunt ilegale sau abuzive în raport cu legile aplicabile. Declaraţia grupului Băncii privind frauda fiscală, evaziunea fiscală, evitarea obligaţiilor fiscale, planificarea fiscală agresivă, spălarea banilor şi finanţarea terorismului este disponibilă pe site-ul Băncii şi oferă îndrumări suplimentare partenerilor contractuali ai Băncii.
        DREPT PENTRU CARE, se convine prin prezentul după cum urmează:

    INTERPRETARE ŞI DEFINIŢII
    (a) Interpretare
        În prezentul Contract:
    (a) trimiterile la Articole, Considerente şi Anexe sunt, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în mod explicit, trimiteri la articolele, respectiv considerentele şi anexele la prezentul Contract;
    (b) trimiterile la "lege" sau "legi" înseamnă:
    (i) orice lege aplicabilă şi orice tratat, constituţie, statut, legislaţie, decret, act normativ, normă, regulament, hotărâre judecătorească, ordin, mandat, ordonanţă, determinare, atribuire sau altă măsură legislativă sau administrativă aplicabilă sau decizie judiciară sau arbitrală din orice jurisdicţie care este obligatorie sau jurisprudenţa aplicabilă; şi
    (ii) Dreptul UE;

    (c) trimiterile la "legea aplicabilă", "legile aplicabile" sau "jurisdicţia aplicabilă" înseamnă:
    (i) o lege sau jurisdicţie aplicabilă Împrumutatului, drepturilor şi/sau obligaţiilor sale (în fiecare caz care decurg din sau în legătură cu prezentul Contract), capacităţii şi/sau activelor sale şi/sau Proiectului; şi/sau, după caz
    (ii) o lege sau o jurisdicţie (inclusiv, în fiecare caz, Statutul Băncii) aplicabilă Băncii, drepturilor, obligaţiilor, capacităţii şi/sau activelor acesteia;

    (d) trimiterile la o dispoziţie legală sau la un tratat sunt trimiteri la dispoziţia respectivă, astfel cum a fost modificată sau readoptată;
    (e) trimiterile la orice alt acord sau instrument sunt trimiteri la acel alt acord sau instrument, astfel cum a fost modificat, novat, completat, extins sau reconfirmat;
    (f) cuvintele şi expresiile la plural vor include singularul şi vice versa;
    (g) termenii definiţi în GDPR (astfel cum sunt definiţi mai jos), inclusiv termenii "operator", "persoană vizată", "date cu caracter personal", "prelucrare" şi "persoană împuternicită de către operator", au aceleaşi semnificaţii atunci când sunt utilizaţi în Considerentul (i) sau art. 6.7 din prezentul Contract;
    (h) trimiterile la "lună" înseamnă o perioadă care începe într-o zi dintr-o lună calendaristică şi se încheie în ziua corespunzătoare numeric din următoarea lună calendaristică, cu excepţia şi sub rezerva definiţiei Datei Plăţii, a art. 5.1 şi a Anexei B şi în cazul în care nu se prevede altfel în prezentul Contract:
    (i) în cazul în care ziua corespunzătoare din punct de vedere numeric nu este o Zi Lucrătoare, perioada respectivă se încheie în următoarea Zi Lucrătoare din luna calendaristică în care urmează să se încheie perioada respectivă, dacă există sau, dacă nu există, în Ziua Lucrătoare imediat precedentă; şi
    (ii) dacă nu există o zi care să corespundă din punct de vedere numeric în luna calendaristică în care urmează să se încheie acea perioadă, perioada respectivă se încheie în ultima Zi Lucrătoare în acea lună calendaristică; şi

    (i) o trimitere în prezentul Contract la o pagină sau un ecran al unui serviciu de informare care afişează o rată va include:
    (i) orice pagină de înlocuire a acelui serviciu de informare care afişează rata respectivă; şi
    (ii) pagina corespunzătoare a unui astfel de alt serviciu de informare care afişează periodic acea rată în locul acelui serviciu de informare,
        şi, în cazul în care o astfel de pagină sau serviciu încetează să mai fie disponibile, va include orice altă pagină sau serviciu care afişează rata specificată de Bancă.



    (a) Definiţii
        În prezentul Contract:
        "Tranşă acceptată" înseamnă o Tranşă pentru care o Ofertă de tragere a fost acceptată în mod corespunzător de către Împrumutat în conformitate cu termenii săi la sau înainte de Termenul de acceptare a Tragerii.
     "Data de tragere amânată convenită" are înţelesul atribuit la articolul1.5.A(2)(b).
     "Directiva CSB de drept penal" înseamnă Directiva (UE) 2018/1673 a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 octombrie 2018 privind combaterea prin măsuri de drept penal a spălării banilor, astfel cum a fost modificată, completată sau reconfirmată.
     "Directive CSB" înseamnă a patra şi a cincea Directivă CSB şi Directiva CSB de drept penal.
     "A patra şi a cincea Directivă CSB" înseamnă Directiva 2015/849 a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanţării terorismului, astfel cum a fost modificată prin Directiva (UE) 2018/843 a Parlamentului European şi a Consiliului din 30 mai 2018, cu modificările, completările sau reconfirmările ulterioare.
        "Autorizare" înseamnă o autorizaţie, permis, consimţământ, aprobare, rezoluţie, licenţă, scutire, depunere, autentificare sau înregistrare.
        "Semnatar autorizat" înseamnă o persoană autorizată să semneze individual sau în comun (după caz) Cererile de tragere în numele Împrumutatului şi numită în cea mai recentă Listă a semnatarilor autorizaţi şi a conturilor primite de Bancă înainte de primirea Acceptărilor de tragere relevante.
     "Beneficiar" are înţelesul atribuit în Considerentul (a).
        "Zi lucrătoare" înseamnă o zi (alta decât sâmbăta sau duminica) în care Banca şi băncile comerciale sunt deschise pentru activităţi generale în Luxemburg şi Bucureşti.
     "Tranşă anulată" are semnificaţia atribuită în art. 1.6.C(2).
     "Eveniment de modificare a legislaţiei" are semnificaţia atribuită în art. 4.3.A(4).
     "Contract" are semnificaţia atribuită în Considerentul (d).
    "Numărul contractului" înseamnă numărul generat de Bancă care identifică prezentul Contract şi care este indicat pe pagina de gardă a prezentului Contract după literele "FI N°".
     "Credit" are înţelesul atribuit la art. 1.1.
        "Compensaţie de amânare" înseamnă o compensaţie calculată la valoarea unei Tranşe acceptate amânate sau suspendate la rata celei mai mari dintre:
    (a) 0,125% (12,5 puncte de bază), per annum; şi
    (b) rata procentuală prin care:
    (i) rata dobânzii care ar fi fost aplicabilă unei astfel de Tranşe dacă ar fi fost trasă de către Împrumutat la Data programată a tragerii depăşeşte
    (ii) EURIBOR (rata la o lună) minus 0,125% (12,5 puncte de bază), cu excepţia cazului în care această rată este mai mică decât zero, caz în care aceasta va fi stabilită la zero.

        Această compensaţie se va acumula de la Data programată a tragerii până la Data tragerii sau, după caz, până la data anulării Tranşei acceptate în conformitate cu prezentul Contract.

        "Acceptarea tragerii" înseamnă o copie a Ofertei de tragere contrasemnată în mod corespunzător de Împrumutat în conformitate cu Lista semnatarilor autorizaţi şi a conturilor.
        "Termen de acceptare a tragerii" înseamnă data şi ora expirării unei Oferte de tragere, astfel cum se specifică în prezentul.
        "Contul tragerii" înseamnă, pentru fiecare Tranşă, contul bancar în care pot fi efectuate tragerile în temeiul prezentului Contract, astfel cum se prevede în cea mai recentă Listă a semnatarilor autorizaţi şi a conturilor.
        "Data tragerii" înseamnă data la care Banca efectuează plata unei Tranşe.
     "Ofertă de tragere" înseamnă o adresă care respectă, în mare parte, forma prevăzută în Anexa C.
     "Litigiu" are înţelesul atribuit în art. 11.2.
        "Eveniment de perturbare" înseamnă una sau ambele dintre:
    (a) o perturbare semnificativă a sistemelor de plată sau de comunicaţii sau a pieţelor financiare care, în fiecare caz, trebuie să funcţioneze pentru ca plăţile să fie efectuate în legătură cu prezentul Contract; sau
    (b) apariţia oricărui alt eveniment care are ca rezultat o perturbare (de natură tehnică sau de sistem) a operaţiunilor de trezorerie sau de plată ale Băncii sau ale Împrumutatului, împiedicând Partea respectivă să:
    (i) îşi îndeplinească obligaţiile de plată în temeiul prezentului Contract; sau
    (ii) să comunice cu cealaltă Parte,

     şi care perturbare (în oricare dintre cazurile menţionate la literele (a) sau (b) de mai sus) nu este cauzată de şi este în afara controlului Părţii ale cărei operaţiuni sunt perturbate.

     "EIM" înseamnă evaluarea impactului asupra mediului în sensul Directivei EIM.
     "Directiva EIM" înseamnă Directiva 2014/52/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 16 aprilie 2014 de modificare a Directivei 2011/92/UE privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice şi private privind mediul, astfel cum a fost modificată, completată sau reformulată.
        "Mediu" înseamnă următoarele:
    (a) faună şi floră, organisme vii, inclusiv sistemele ecologice;
    (b) teren, sol, apă (inclusiv apele marine şi de coastă), aer, climă şi peisaj (structuri naturale sau artificiale, fie deasupra, fie sub pământ);
    (c) patrimoniul cultural (natural, tangibil şi intangibil);
    (d) mediul construit; şi
    (e) sănătatea şi bunăstarea oamenilor.

        "Autorizaţia de mediu şi socială" înseamnă orice Autorizaţie cerută de legislaţia de mediu şi socială.
        "Revendicare de mediu sau socială" înseamnă orice revendicare, procedură, notificare formală sau investigaţie efectuată de către orice persoană cu privire la orice legislaţie de mediu şi socială.
        "Legislaţie de mediu şi socială" înseamnă:
    (a) Legislaţia UE, inclusiv principiile şi standardele;
    (b) Legea românească; şi
    (c) Tratate internaţionale aplicabile,
        în fiecare caz al cărui obiectiv principal este conservarea, protecţia sau îmbunătăţirea mediului şi/sau protecţia sau îmbunătăţirea Aspectelor sociale.

        "Fonduri UE" înseamnă oricare şi toate fondurile de la Uniunea Europeană.
     "Eveniment privind fondurile UE" are semnificaţia atribuită la art. 4.3.A(2).
        "Dreptul UE" înseamnă acquis-ul comunitar al Uniunii Europene, astfel cum este exprimat prin tratatele Uniunii Europene, regulamentele, directivele, actele delegate, actele de punere în aplicare, principiile, deciziile şi jurisprudenţa Curţii de Justiţie a Uniunii Europene.
     "EUR" sau "euro" înseamnă moneda legală a statelor membre ale Uniunii Europene care o adoptă sau au adoptat-o ca monedă a lor în conformitate cu dispoziţiile relevante ale Tratatului privind Uniunea Europeană şi ale Tratatului privind funcţionarea Uniunii Europene.
     "EURIBOR" are semnificaţia atribuită în Anexa B.
     "Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor" înseamnă oricare dintre circumstanţele, evenimentele sau situaţiile specificate la articolul 10.1.
        "Politica de excludere" înseamnă politica de excludere a Băncii Europene de Investiţii, publicată pe site-ul web al Băncii.
        "Data finală de disponibilitate" înseamnă data la care se împlinesc 36 (treizeci şi şase) de luni de la semnarea prezentului contract şi dacă această zi nu este o Zi lucrătoare relevantă, atunci Ziua lucrătoare relevantă precedentă.
        "Rată fixă" înseamnă o rată anuală a dobânzii stabilită de Bancă în conformitate cu principiile aplicabile stabilite periodic de organele de conducere ale Băncii pentru împrumuturile acordate la o rată fixă a dobânzii, exprimată în moneda Tranşei şi purtând termene echivalente pentru rambursarea capitalului şi plata dobânzii. O astfel de rată nu poate avea o valoare negativă.
        "Tranşă cu rată fixă" înseamnă o Tranşă pentru care se aplică Rata fixă.
        "Rată variabilă" înseamnă o rată anuală a dobânzii variabilă cu marjă fixă, determinată de Bancă pentru fiecare Perioadă de referinţă a ratei variabile succesivă egală cu EURIBOR plus Marja. Dacă Rata variabilă pentru orice Perioadă de referinţă a ratei variabile este calculată sub zero, aceasta va fi setată la zero.
        "Perioada de referinţă a ratei variabile" înseamnă fiecare perioadă de la o Dată de plată până la următoarea Dată de plată relevantă; prima Perioadă de referinţă a ratei variabile va începe la data disponibilizării Tranşei.
        "Tranşă cu rată variabilă" înseamnă o Tranşă pentru care se aplică Rata variabilă.
     "GDPR" înseamnă Regulamentul general privind protecţia datelor (UE) 2016/679.
     "Instrument de datorie guvernamentală" are înţelesul atribuit la art. 7.1.
        "Activitate/activităţi ilegal(e)" înseamnă oricare dintre următoarele activităţi ilegale sau activităţi desfăşurate în scopuri ilegale în conformitate cu legile aplicabile în oricare dintre următoarele domenii: (i) fraudă, corupţie, constrângere, coluziune sau obstrucţionare, (ii) spălare de bani, finanţare a terorismului sau infracţiuni fiscale, fiecare astfel cum sunt definite în Directivele CSB şi (iii) alte activităţi ilegale împotriva intereselor financiare ale Uniunii Europene, astfel cum sunt definite în Directiva PIF.
     "Eveniment de nelegalitate" are înţelesul atribuit în art. 4.3.A(5).
        "Eveniment de rambursare anticipată care poate face obiectul unei Compensaţii" înseamnă un Eveniment de rambursare anticipată, altul decât Evenimentul de rambursare anticipată a unei finanţări non BEI sau Evenimentul de nelegalitate.
        "Revizuirea/conversia dobânzii" înseamnă stabilirea unor noi condiţii financiare referitoare la rata dobânzii, în special aceeaşi bază a ratei dobânzii ("revizuire") sau o bază diferită a ratei dobânzii ("conversie") care poate fi oferită pentru perioada rămasă a unei Tranşe sau până la următoarea Dată de revizuire/conversie a dobânzii, dacă este cazul.
        "Data revizuirii/conversiei dobânzii" înseamnă data, care va fi o Dată a plăţii, specificată de Bancă în Oferta de tragere.
     "Propunerea de revizuire/conversie a dobânzii" înseamnă o propunere făcută de Bancă în temeiul Anexei D.
        "Cerere de revizuire/conversie a dobânzii" înseamnă o notificare scrisă din partea Împrumutatului, transmisă cu cel puţin 75 (şaptezeci şi cinci) de zile înainte de o Dată de revizuire/conversie a dobânzii, prin care solicită Băncii să îi prezinte o Propunere de revizuire/conversie a dobânzii. Cererea de revizuire/conversie a dobânzii trebuie să precizeze, de asemenea, următoarele:
    (a) Datele de plată alese în conformitate cu prevederile art. 3.1;
    (b) valoarea Tranşei pentru care se aplică Revizuirea/conversia dobânzii; şi
    (c) orice altă Dată de revizuire/conversie a dobânzii aleasă în conformitate cu art. 3.1.

        "Lista semnatarilor autorizaţi şi a conturilor" înseamnă o listă, în formă şi substanţă satisfăcătoare pentru Bancă, care stabileşte:
    (a) Semnatarii autorizaţi, împreună cu dovada autorităţii de semnare a persoanelor înscrise pe listă şi cu precizarea dacă au autoritate de semnare individuală sau în comun;
    (b) specimenele de semnături ale acestor persoane;
    (c) contul(conturile) bancar(e) în care pot fi efectuate trageri în temeiul prezentului Contract (specificat prin cod IBAN dacă ţara este inclusă în Registrul IBAN publicat de SWIFT sau în formatul de cont corespunzător în conformitate cu practica bancară locală), codul BIC/SWIFT al băncii şi numele beneficiarului contului(conturilor) bancar (bancare) împreună cu dovada că aceste conturi au fost deschise în numele beneficiarului sau contul(conturile) deţinut(e) la Banca Naţională a României în care pot fi efectuate trageri în temeiul prezentului Contract; şi
    (d) contul(conturile) bancar(e) din care plăţile în temeiul prezentului Contract vor fi efectuate de către Împrumutat (specificat prin cod IBAN în cazul în care ţara este inclusă în Registrul IBAN publicat de SWIFT sau în formatul de cont corespunzător în conformitate cu practica bancară locală), codul BIC/SWIFT al băncii şi numele beneficiarului contului(conturilor) bancar(e) împreună cu dovada că aceste conturi au fost deschise în numele beneficiarului sau contul(conturile) deţinut(e) la Banca Naţională a României din care pot fi efectuate plăţi în temeiul prezentului Contract.

     "Tranşă cu stabilirea preţului în mod direct" are sensul dat acesteia în Articolul 1.2.B (b).
        "Împrumut" înseamnă totalul sumelor disponibilizate din când în când de Bancă în temeiul prezentului Contract.
        "Împrumut nerambursat" înseamnă totalul sumelor disponibilizate din când în când de Bancă în temeiul prezentului Contract care rămâne neachitat.
        "Eveniment de perturbare a pieţei" înseamnă oricare dintre următoarele circumstanţe:
    (a) există, în opinia Băncii, evenimente sau circumstanţe care afectează în mod negativ accesul Băncii la sursele sale de finanţare;
    (b) în opinia Băncii, fondurile nu sunt disponibile din sursele obişnuite de finanţare ale Băncii pentru a finanţa în mod adecvat o Tranşă în moneda relevantă şi/sau pentru scadenţa relevantă şi/sau având profilul de rambursare al unei astfel de Tranşe; sau
    (c) în legătură cu o Tranşă cu rată variabilă:
    (i) costul pentru Bancă al obţinerii de fonduri din sursele sale de finanţare, stabilit de Bancă, pentru o perioadă egală cu Perioada de referinţă a ratei variabile a unei astfel de Tranşe (şi anume, pe piaţa monetară) ar depăşi EURIBOR aplicabil; sau
    (ii) Banca stabileşte că nu există mijloace adecvate şi corecte pentru stabilirea EURIBOR aplicabil pentru o astfel de Tranşă.


        "Modificare substanţială negativă" înseamnă orice eveniment sau schimbare de condiţie care, în opinia Băncii, are un efect material nefavorabil asupra:
    (a) capacităţii Împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile care îi revin în temeiul prezentului Contract;
    (b) situaţiei (financiară sau de altă natură) sau perspectivele Împrumutatului; sau
    (c) legalităţii, validităţii sau aplicabilităţii sau eficacităţii sau rangului drepturilor sau măsurilor de remediere ale Băncii în temeiul prezentului Contract.

     "Data scadenţei" înseamnă ultima Dată de rambursare a unei Tranşe specificate în conformitate cu art. 4.1.A(b)(b)(iv) sau Data unică de rambursare a unei Tranşe specificate în conformitate cu art. 4.1.B.
     "Finanţare non- BEI" are înţelesul atribuit la art. 4.3.A(3).
     "Eveniment de rambursare anticipată a finanţării non BEI" are înţelesul atribuit în art. 4.3.A(3)
        "Cont de plată" înseamnă contul bancar din care plăţile în temeiul prezentului Contract vor fi efectuate de către Împrumutat, astfel cum se prevede în cea mai recentă Listă a semnatarilor autorizaţi şi a conturilor.
        "Data plăţii" înseamnă datele anuale, semestriale sau trimestriale specificate în Oferta de tragere, până la şi inclusiv Data revizuirii/conversiei dobânzii, dacă există, sau Data scadenţei, cu excepţia faptului că, în cazul în care o astfel de dată nu este o zi lucrătoare relevantă, înseamnă:
    (a) pentru o Tranşă cu rată fixă, fie:
    (i) următoarea Zi lucrătoare relevantă, fără ajustarea dobânzii datorate în temeiul art. 3.1; sau
    (ii) Ziua lucrătoare relevantă precedentă cu ajustare (dar numai la valoarea dobânzii datorate în conformitate cu art. 3.1 care s-a acumulat în ultima perioadă de dobândă), în cazul în care rambursarea principalului se face într-o singură rată în conformitate cu Anexa D punctul C sau art. 4.1.B; şi

    (b) pentru o Tranşă cu rată variabilă, următoarea Zi lucrătoare relevantă din luna respectivă sau, în lipsa acesteia, cea mai apropiată Zi lucrătoare relevantă precedentă, în toate cazurile cu ajustarea corespunzătoare a dobânzii datorate în temeiul art. 3.1.

     "Directiva PIF" înseamnă Directiva (UE) 2017/1371 a Parlamentului European şi a Consiliului din 5 iulie 2017 privind combaterea fraudelor îndreptate împotriva intereselor financiare ale Uniunii prin mijloace de drept penal, astfel cum a fost modificată, completată sau reconfirmată.
     "Suma rambursată anticipat" înseamnă suma unei Tranşe care urmează să fie rambursată anticipat de Împrumutat în conformitate cu art. 4.2.A sau art. 4.3.A, după caz.
        "Data rambursării anticipate" înseamnă data, solicitată de Împrumutat şi agreată de Bancă sau indicată de Bancă (după caz) la care Împrumutatul va efectua rambursarea anticipată a unei Sume rambursate anticipat.
     "Eveniment de rambursare anticipată" înseamnă oricare dintre evenimentele descrise la art. 4.3.A.
        "Compensaţia pentru rambursare anticipată" înseamnă, în ceea ce priveşte orice sumă a principalului care urmează să fie rambursată anticipat, suma comunicată de Bancă Împrumutatului ca valoare actualizată (calculată la Data rambursării anticipate) a diferenţei în plus, dacă este cazul, dintre:
    (a) dobânda care s-ar acumula ulterior asupra Sumei rambursate anticipat pe perioada cuprinsă între Data rambursării anticipate şi Data revizuirii/conversiei dobânzii, dacă există, sau Data scadenţei, dacă nu ar fi rambursată anticipat; peste
    (b) dobânda care s-ar acumula astfel în acea perioadă, dacă ar fi calculată la Rata de redistribuire, minus 0,19% (nouăsprezece puncte de bază).
        Valoarea actualizată menţionată va fi calculată la o rată de actualizare egală cu Rata de redistribuire, aplicată la fiecare Dată a plăţii relevantă.

     "Notificare de rambursare anticipată" înseamnă o notificare scrisă din partea Băncii către Împrumutat cu privire la rambursarea anticipată a unei Tranşe cu rată fixă şi/sau a unei Tranşe cu rată variabilă în conformitate cu art. 4.2.C, specificând Suma rambursării anticipate, Data rambursării anticipate, dobânda acumulată datorată, comisionul în temeiul art. 4.2D , dacă este cazul, şi numai în ceea ce priveşte Tranşele cu rată fixă, Compensaţia pentru rambursarea anticipată, dacă este cazul, datorată pentru Suma rambursată anticipat.
     "Ofertă de rambursare anticipată" înseamnă o notificare scrisă din partea Băncii către Împrumutat în conformitate cu art. 4.2.C.
     "Cerere de rambursare anticipată" înseamnă o solicitare scrisă din partea Împrumutatului către Bancă de a rambursa anticipat, integral sau parţial, Împrumutul nerambursat, în conformitate cu art. 4.2.A.
     "Proiect" are înţelesul atribuit în Considerentul (a).
     "Eveniment de reducere a costurilor proiectului" are înţelesul atribuit în art. 4.3.A(1).
     "Promotor" are înţelesul atribuit în Considerentul (a).
        "Rata de redistribuire" înseamnă rata anuală fixă stabilită de Bancă, fiind o rată pe care Banca ar aplica-o în ziua calculării compensaţiei pentru un împrumut în aceeaşi monedă, aceleaşi condiţii de plată a dobânzii şi acelaşi profil de rambursare la Data revizuirii/conversiei dobânzii, dacă este cazul, sau la Data scadenţei ca Tranşă pentru care se propune sau se solicită efectuarea unei rambursări anticipate sau anulări. O astfel de rată nu poate avea o valoare negativă.
        "Zi lucrătoare relevantă" înseamnă o zi în care sistemul de decontare brută în timp real operat de Eurosystem (T2) sau orice sistem succesor este deschis pentru decontarea plăţilor în EUR.
        "Persoană relevantă" înseamnă:
    (a) în ceea ce priveşte Împrumutatul şi Promotorul, orice ministere, alte organisme guvernamentale executive centrale sau alte subdiviziuni guvernamentale şi oricare dintre funcţionarii sau reprezentanţii acestora sau orice altă persoană care acţionează pentru acestea, în numele sau sub controlul acestora, având autoritatea de a gestiona şi/sau supraveghea Creditul, Împrumutul sau Proiectul; şi
    (b) în ceea ce priveşte Beneficiarul, orice funcţionar sau reprezentant, sau orice altă persoană care acţionează pentru acesta, în numele său sau sub controlul său, având autoritatea de a gestiona şi/sau supraveghea Creditul, Împrumutul sau Proiectul.

     "Data de rambursare" înseamnă fiecare dintre Datele de plată specificate pentru rambursarea principalului unei Tranşe din Oferta de tragere, în conformitate cu art. 4.1.
     "Data solicitată de amânare a tragerii" are înţelesul atribuit la art. 1.5.A(1) (a)(ii).
        "Persoană sancţionată" înseamnă orice persoană sau entitate (pentru evitarea oricăror neclarităţi, termenul entitate include, dar nu se limitează la, orice guvern, grup sau organizaţie teroristă) care este o ţintă desemnată sau care face în alt mod obiectul unor Sancţiuni (inclusiv, fără a se limita la aceasta, ca urmare a faptului că este deţinută sau controlată în alt mod, direct sau indirect, de către orice persoană fizică sau entitate, care este o ţintă desemnată sau care face în alt mod obiectul unor Sancţiuni).
        "Sancţiuni" înseamnă legile privind sancţiunile economice sau financiare, reglementările, embargourile comerciale sau alte măsuri restrictive (inclusiv, în special, dar fără a se limita la, măsuri în legătură cu finanţarea terorismului) adoptate, administrate, implementate sau puse în aplicare ocazional de oricare dintre următoarele:
    (a) Organizaţia Naţiunilor Unite, inclusiv, inter alia, Consiliul de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite; şi
    (b) Uniunea Europeană, inclusiv, inter alia, Consiliul Uniunii Europene şi Comisia Europeană, precum şi orice alte organisme/instituţii sau agenţii competente ale Uniunii Europene;
    (c) guvernul Statelor Unite ale Americii şi orice departament, divizie, agenţie sau birou al acestora, inclusiv, printre altele, Oficiul pentru Controlul Activelor Străine (OFAC) al Departamentului de Trezorerie al Statelor Unite, Departamentul de Stat al Statelor Unite şi/sau Departamentul de Comerţ al Statelor Unite; şi
    (d) guvernul Regatului Unit şi orice departament, divizie, agenţie, birou sau autoritate, inclusiv, printre altele, Biroul de implementare a sancţiunilor financiare al Trezoreriei Majestăţii Sale şi Departamentul pentru Comerţ Internaţional al Regatului Unit.

     "Data programată a tragerii" înseamnă data la care o Tranşă este programată să fie trasă în conformitate cu art. 1.2B, care va fi o Zi lucrătoare relevantă care survine la cel puţin 10 (zece) zile după data Ofertei de tragere sau convorbirea telefonică înregistrată privind stabilirea preţului în direct şi la ( sau înainte de) Data finală de disponibilitate.
        "Garanţie" înseamnă orice ipotecă, gaj, drept de retenţie, sarcină, cesiune, afectare sau o altă garanţie reală mobiliară care garantează orice obligaţie a unei persoane sau orice alt acord sau aranjament cu efect similar.
        "Aspecte sociale" înseamnă toate sau oricare dintre următoarele:
    (a) condiţii de muncă;
    (b) sănătatea şi siguranţa la locul de muncă;
    (c) drepturile şi interesele grupurilor vulnerabile;
    (d) drepturile şi interesele populaţiei indigene;
    (e) egalitatea de gen;
    (f) sănătate publică, siguranţă şi securitate;
    (g) evitarea evacuărilor forţate şi atenuarea dificultăţilor care decurg din relocarea involuntară; şi
    (h) implicarea părţilor interesate.

        "Marjă" înseamnă marja fixă (cu valoare pozitivă sau negativă) la EURIBOR, astfel cum este stabilită de Bancă şi notificată Împrumutatului în Oferta de tragere relevantă sau în Propunerea de revizuire/conversie a dobânzii.
        "Impozit" înseamnă orice impozit, taxă, impunere, drept sau altă taxă sau reţinere de natură similară (inclusiv orice penalitate sau dobândă de plată în legătură cu orice neplată sau orice întârziere în plata oricăreia dintre acestea).
     "Descriere tehnică" are înţelesul atribuit în Considerentul (a).
     "Tranşă" înseamnă fiecare tragere efectuată sau care urmează să fie efectuată în temeiul prezentului Contract. În cazul în care nu a fost primită nicio Acceptare a tragerii, Tranşă înseamnă o Tranşă pentru care există o convorbire telefonică înregistrată privind stabilirea preţului în direct sau o Tranşă aşa cum este oferită în temeiul art. 1.2.B.


    ART. 1
    Credit şi Trageri
    1.1. Valoarea Creditului
        Prin prezentul Contract, Banca instituie în favoarea Împrumutatului, iar Împrumutatul acceptă un credit în valoare de 500.000.000,00 EUR (cinci sute de milioane de euro) pentru finanţarea Proiectului ("Creditul").

    1.2. Procedura de tragere
    1.2.A. Tranşele
        Banca va disponibiliza Creditul în maxim 10 (zece) Tranşe. Suma fiecărei Tranşe va fi în cuantum minim de 50.000.000,00 EUR (cinzeci de milioane de euro) sau (dacă este mai mică) întregul sold netras al Creditului.

    1.2.B. Oferta de tragere
     La cererea Împrumutatului şi sub rezerva art. 1.4.A, cu condiţia ca niciun eveniment menţionat la art. 1.6.B să nu fi avut loc şi să nu continue, Banca, după primirea unei astfel de cereri şi la propria sa discreţie, fie
    (a) va trimite Împrumutatului în termen de 5 (cinci) Zile lucrătoare de la primirea unei astfel de cereri o Ofertă de tragere pentru disponibilizarea unei Tranşe. Oferta de tragere va include informaţiile prevăzute în Anexa C, sau
    (b) notifică Împrumutatul că termenii plăţii Tranşei solicitate vor fi conveniţi în timpul unei convorbiri telefonice înregistrate privind stabilirea preţului în direct care va avea loc între Bancă şi Împrumutat ("Tranşă cu stabilirea preţului în mod direct"). În acest caz, sub rezerva articolelor 1.4.B şi 1.4.C, şi în urma unei convorbiri telefonice în direct cu privire la stabilirea preţului între Bancă şi Împrumutat, în cursul căreia părţile convin asupra condiţiilor de tragere a tranşei solicitate, Banca trimite Împrumutatului, în aceeaşi Zi lucrătoare şi după o astfel de convorbire telefonică cu privire la stabilirea preţului, o Ofertă de tragere care reflectă condiţiile convenite în cursul convorbirii telefonice şi care va include informaţiile prevăzute în Anexa C. Împrumutatul confirmă Tranşa cu stabilire a preţului în mod direct ca Tranşă acceptată şi acceptă o Ofertă de tragere prin transmiterea către bancă a unei Acceptări a tragerii până cel târziu la Termenul de acceptare a tragerii, în conformitate cu articolul 1.2.C litera (a). Termenul limită pentru încheierea cu succes a procesului de stabilire a preţului în mod direct este cel mai târziu 5 (cinci) Zile lucrătoare înainte de Data de disponibilitate finală.

     Termenul cel mai târziu pentru primirea de către Bancă a cererii Împrumutatului în temeiul prezentului articol 1.2.B este cu 15 (cincisprezece) Zile lucrătoare înainte de Data de disponibilitate finală.
     Părţile convin că o Ofertă de tragere poate fi emisă de Bancă, ca document nesemnat şi, în acest caz, va fi considerată valabil executată şi livrată în numele Băncii, cu condiţia ca o astfel de Ofertă de tragere să fie trimisă prin e-mail de la următoarea adresă de e-mail: EIBFirmDisbursementOffer@eib.org la adresa de e-mail a Împrumutatului indicată la art. 12.1.B.

    1.2.C. Acceptarea tragerii
    (a) Împrumutatul poate accepta o Ofertă de tragere prin transmiterea unei Acceptări a tragerii către Bancă nu mai târziu de Termenul de acceptare a tragerii, care trebuie urmat de o scrisoare înregistrată în conformitate cu art. 12.1.A. Acceptarea tragerii va fi semnată de un Semnatar autorizat cu drept de reprezentare individuală sau de doi sau mai mulţi Semnatari autorizaţi cu drept de reprezentare comună şi va specifica Contul de plată în care ar trebui efectuată plata Tranşei în conformitate cu art. 1.2.D.
    (b) În cazul în care o Ofertă de tragere este acceptată în mod corespunzător de către Împrumutat în conformitate cu termenii săi la sau înainte de Termenul de acceptare a tragerii, Banca va pune Tranşa acceptată la dispoziţia Împrumutatului în conformitate cu Oferta de tragere relevantă şi sub rezerva termenilor şi condiţiilor prezentului Contract.
    (c) Pentru alte tranşe decât Tranşele cu stabilire a preţului în mod direct se consideră că Împrumutatul a refuzat orice Ofertă de tragere care nu a fost acceptată în mod corespunzător în conformitate cu termenii săi la sau înainte de Termenul de acceptare a tragerii.
    (d) Banca se poate baza pe informaţiile prevăzute în cea mai recentă Listă a semnatarilor autorizaţi şi a conturilor furnizată Băncii de către Împrumutat. În cazul în care o Acceptare a tragerii este semnată de o persoană definită ca Semnatar autorizat în cea mai recentă Listă a semnatarilor autorizaţi şi a conturilor furnizată Băncii de către Împrumutat, Banca poate presupune că această persoană are puterea de a semna şi de a livra în numele şi pe seama Împrumutatului o astfel de Acceptare a tragerii.

    1.2.D. Contul tragerii
        Tragerea va fi efectuată în Contul de tragere specificat în Acceptarea de tragere relevantă, cu condiţia ca respectivul Cont de tragere să fie acceptabil pentru Bancă.
     Fără a aduce atingere art. 5.2(e), Împrumutatul ia la cunoştinţă că plăţile într-un Cont de tragere notificat de Împrumutat constituie trageri în temeiul prezentului Contract, ca şi cum ar fi fost efectuate în contul bancar propriu al Împrumutatului.
        Pentru fiecare Tranşă poate fi specificat un singur Cont de tragere.


    1.3. Moneda tragerii
        Banca va disponibiliza fiecare Tranşă în EUR.

    1.4. Condiţii de tragere
    1.4.A. Condiţie prealabilă a primei cereri pentru Oferta de tragere
        Împrumutatul va furniza Băncii:
    (a) dovada că semnarea prezentului Contract de către Împrumutat a fost autorizată în mod corespunzător şi că persoana sau persoanele care semnează prezentul Contract în numele Împrumutatului sunt autorizate în mod corespunzător să facă acest lucru împreună cu specimenul de semnătură al fiecărei astfel de persoane;
    (b) cel puţin 2 (două) exemplare tipărite ale prezentului Contract, semnate în mod corespunzător în original de către toate Părţile; şi
    (c) Lista semnatarilor autorizaţi şi a conturilor;
    înainte de se solicita o Ofertă de tragere în temeiul art. 1.2B de către Împrumutat. Orice solicitare a unei Oferte de tragere făcută de Împrumutat fără ca documentele de mai sus să fi fost primite de Bancă şi spre satisfacţia sa, se consideră că nu a fost efectuată.


    1.4.B. Prima tranşă
     Plata primei Tranşe în temeiul art. 1.2 este condiţionată de primirea de către Bancă, în formă şi conţinut satisfăcătoare pentru aceasta, la sau înainte de data care precede cu 6 (şase) Zile lucrătoare Data programată a tragerii (şi, în cazul amânării în temeiul art. 1.5, Data de tragere amânată solicitată sau, respectiv, Data de tragere amânată convenită) pentru Tranşa propusă, a următoarelor documente sau dovezi:
    (a) dovada că Împrumutatul a obţinut toate Autorizaţiile necesare, solicitate în legătură cu prezentul Contract şi Proiectul; şi
    (b) opinia juridică a departamentului juridic al Împrumutatului cu privire la (i) capacitatea, autoritatea şi executarea corespunzătoare a prezentului Contract de către Împrumutat şi (ii) validitatea şi caracterul executoriu în România a obligaţiilor Împrumutatului în temeiul prezentului Contract; şi


    1.4.C. Toate tranşele
     Tragerea fiecărei Tranşe în temeiul art. 1.2, inclusiv a primei Tranşe, este supusă următoarelor condiţii:
    (a) ca Banca să fi primit, în formă şi conţinut satisfăcătoare pentru aceasta, la sau înainte de data care precede cu 6 (şase) Zile lucrătoare Data programată a tragerii (şi, în cazul amânării în temeiul art. 1.5, Data de tragere amânată solicitată sau, respectiv, Data de tragere amânată convenită) pentru Tranşa propusă, următoarele documente sau dovezi:
    (i) un certificat din partea Împrumutatului sub forma Anexei E semnat de un reprezentant autorizat al Împrumutatului şi datat nu mai devreme de data care precede cu 7 (şapte) Zile lucrătoare Data programată a tragerii (şi, în cazul amânării în temeiul art. 1.5, Data de tragere amânată solicitată sau, respectiv, Data de tragere amânată convenită);
    (ii) o copie a oricărei alte autorizaţii sau a oricărui alt document, aviz sau asigurare pe care Banca a notificat-o Împrumutatului ca fiind necesară sau de dorit în legătură cu încheierea şi executarea, precum şi cu tranzacţiile prevăzute de prezentul Contract sau de Garanţia furnizată în legătură cu prezentul Contract sau cu legalitatea, validitatea, efectul obligatoriu sau caracterul executoriu al acestuia; şi

    (b) că la Data programată a tragerii (şi, în cazul amânării în temeiul art. 1.5, la Data de tragere amânată solicitată sau, respectiv, la Data de tragere amânată convenită) pentru Tranşa propusă:
    (i) declaraţiile şi garanţiile care sunt repetate în conformitate cu art. 6.9 sunt corecte în toate privinţele; şi
    (ii) niciun eveniment sau circumstanţă care constituie sau ar constitui, odată cu trecerea timpului sau notificarea sau luarea unei decizii în temeiul prezentului Contract (sau orice combinaţie a celor de mai sus):

    (1) o Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor sau

    (2) un Eveniment de rambursare anticipată,

    nu a avut loc şi nu continuă fără să fie remediat sau fără a se renunţă la acesta sau ar rezulta din tragerea Tranşei propuse.

    (c) în ceea ce priveşte o Tranşă cu stabilirea preţului în timp real, că o Acceptare de plată contrasemnată în mod corespunzător de Împrumutat a fost transmisă Băncii în termenul specificat în aceasta, în conformitate cu articolul 1.2.B litera (b).


    1.4.D. Tranşe privind secţiunea 2 (Boita - Cornetu) şi/sau secţiunea 3 (Cornetu - Togveni)
     Plata oricărei Tranşe privind secţiunea 2 (Boita - Cornetu) şi/sau secţiunea 3 (Cornetu - Togveni) a Proiectului este supusă următoarei condiţii precedente suplimentare: Banca să fi primit, într-o formă şi fond satisfăcătoare pentru aceasta, până la data care cade cu 6 (şase) Zile lucrătoare înainte de Data programată a tragerii (şi, în cazul amânării în temeiul articolului 1.5, Data solicitată de amânare a plăţii sau, respectiv, Data convenită de amânare a plăţii) pentru Tranşa propusă, copii ale autorizaţiilor de dezvoltare pentru secţiunile respective.


    1.5. Amânarea tragerii
    1.5.A. Motivele amânării
    1.5.A(1) CEREREA ÎMPRUMUTATULUI
    (a) Împrumutatul poate trimite o cerere scrisă Băncii prin care solicită amânarea tragerii unei Tranşe acceptate. Solicitarea scrisă trebuie primită de Bancă cu cel puţin 5 (cinci) Zile lucrătoare înainte de Data programată a tragerii Tranşei acceptate şi trebuie să precizeze:
    (i) dacă Împrumutatul doreşte să amâne tragerea integral sau parţial şi, dacă este cazul, suma care urmează să fie amânată; şi
    (ii) data până la care Împrumutatul ar dori să amâne tragerea sumei de mai sus ("Data de tragere amânată solicitată"), care trebuie să fie o dată care nu depăşeşte:

    (1) 6 (şase) luni de la Data programată a tragerii;

    (2) 30 (treizeci) de zile înainte de prima Dată de rambursare; şi

    (3) Data finală de disponibilitate.


    (b) La primirea unei astfel de cereri scrise, Banca va amâna plata sumei relevante până la Data de tragere amânată solicitată.

    1.5.A(2) NEÎNDEPLINIREA CONDIŢIILOR DE TRAGERE
    (a) Tragerea unei Tranşe acceptate este amânată dacă nu este îndeplinită niciuna dintre condiţiile de tragere a Tranşei acceptate menţionate la articolul 1.4:
    (i) la data specificată pentru îndeplinirea unei astfel de condiţii la art. 1.4; şi
    (ii) la Data programată a tragerii (sau, în cazul în care Data programată a tragerii a fost amânată anterior, data preconizată pentru tragere).

    (b) Banca şi Împrumutatul vor conveni data până la care tragerea Tranşei acceptate va fi amânată ("Data de tragere amânată convenită"), care trebuie să fie o dată care se încadrează în:
    (i) nu mai devreme de 6 (şase) Zile lucrătoare de la îndeplinirea tuturor condiţiilor de tragere; şi
    (ii) nu mai târziu de Data finală de disponibilitate.

    (c) Fără a aduce atingere dreptului Băncii de a suspenda şi/sau anula partea netrasă a Creditului, integral sau parţial, în conformitate cu art. 1.6.B, Banca va amâna tragerea Tranşei acceptate până la Data de tragere amânată convenită.

    1.5.A(3) COMPENSAŢIE DE AMÂNARE
     Dacă tragerea unei Tranşe acceptate este amânată în conformitate cu alineatele 1.5.A(1) sau 1.5.A(2) de mai sus, Împrumutatul va plăti Compensaţia de amânare.


    1.5.B. Anularea unei trageri amânate cu 6 (şase) luni
     În cazul în care o tragere a fost amânată cu mai mult de 6 (şase) luni în total, în conformitate cu art. 1.5.A, Banca poate notifica în scris Împrumutatul că o astfel de tragere va fi anulată, iar anularea va intra în vigoare la data unei astfel de notificări scrise. Valoarea tragerii care este anulată de Bancă în temeiul prezentului art. 1.5.B rămâne disponibilă pentru tragere în temeiul art. 1.2.


    1.6. Anulare şi suspendare
    1.6.A. Dreptul Împrumutatului de a anula
    (a) Împrumutatul poate trimite Băncii o notificare scrisă prin care solicită anularea Creditului netras sau a unei părţi a acestuia.
    (b) În notificarea sa scrisă, Împrumutatul:
    (i) trebuie să specifice dacă Creditul va fi anulat integral sau parţial şi, dacă este parţial, valoarea Creditului care urmează să fie anulat; şi
    (ii) nu trebuie să solicite anularea unei Tranşe acceptate care are o Data programată a tragerii care survine în cel mult 5 (cinci) zile lucrătoare de la data unei astfel de notificări scrise;

    (c) La primirea unei astfel de notificări scrise, Banca va anula partea solicitată din Credit cu efect imediat.

    1.6.B. Dreptul băncii de a suspenda şi anula
    (a) În orice moment după apariţia următoarelor evenimente, Banca poate notifica în scris Împrumutatul că partea netrasă a Creditului va fi suspendată şi/sau (cu excepţia apariţiei unui Eveniment de perturbare a pieţei) anulată total sau parţial:
    (i) un Eveniment de plată în avans;
    (ii) o Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor;
    (iii) un eveniment sau circumstanţă care, odată cu trecerea timpului sau notificarea sau luarea unei decizii în temeiul prezentului Contract (sau orice combinaţie a celor de mai sus), constituie un Eveniment de rambursare anticipată sau o Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor; sau
    (iv) un Eveniment de perturbare a pieţei, cu condiţia ca Banca să nu fi primit o Acceptare a tragerii.

    (b) La data unei astfel de notificări scrise din partea Băncii, partea relevantă a Creditului va fi suspendată şi/sau anulată cu efect imediat. Orice suspendare va continua până când Banca va înceta suspendarea sau va anula suma suspendată.

    1.6.C. Compensaţie pentru suspendarea şi anularea unei Tranşe
    1.6.C(1) SUSPENDARE
        În cazul în care Banca suspendă o Tranşă acceptată la apariţia unui Eveniment de rambursare anticipată care poate face obiectul unei Compensaţii sau a unei Situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor sau a unui eveniment sau circumstanţă care, odată cu trecerea timpului sau notificarea sau luarea unei decizii în temeiul prezentului Contract (sau a oricărei combinaţii a celor de mai sus), constituie un Eveniment de rambursare anticipată care poate face obiectul unei Compensaţii sau o Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor, Împrumutatul va plăti Băncii Compensaţia de amânare calculată la valoarea Tranşei acceptate.

    1.6.C(2) ANULARE
    (a) Dacă o Tranşă acceptată care este o Tranşă cu rată fixă ("Tranşa anulată") este anulată:
    (i) de Împrumutat în conformitate cu art. 1.6.A; sau
    (ii) de Bancă în cazul unui Eveniment de rambursare anticipată care poate face obiectul unei Compensaţii sau al unui eveniment sau circumstanţă care (odată cu trecerea timpului sau notificarea sau luarea unei decizii în temeiul prezentului Contract sau a oricărei combinaţii a celor de mai sus) ar constitui un Eveniment de rambursare anticipată care poate face obiectul unei Compensaţii sau în temeiul art. 1.5.B,
        Împrumutatul va plăti Băncii o Compensaţie pentru o astfel de Tranşă anulată.

    (b) O astfel de compensaţie va fi:
    (i) calculată presupunând că Tranşa anulată a fost trasă şi rambursată la aceeaşi Dată programată a tragerii sau, în măsura în care tragerea Tranşei este în prezent amânată sau suspendată, la data notificării de anulare; şi
    (ii) în suma comunicată de Bancă Împrumutatului ca valoare actualizată (calculată de la data anulării) a diferenţei, dacă există, dintre:

    (1) dobânda care s-ar acumula ulterior asupra Tranşei anulate în perioada cuprinsă între data anulării în temeiul prezentului articol 1.6.C(2) şi Data revizuirii/conversiei dobânzii, dacă există, sau Data scadenţei, dacă nu ar fi fost anulată; şi

    (2) dobânda care s-ar acumula astfel în acea perioadă, dacă ar fi calculată la Rata de redistribuire, minus 0,19% (nouăsprezece puncte de bază).

        Valoarea actualizată menţionată va fi calculată la o rată de actualizare egală cu Rata de redistribuire aplicată la fiecare Dată de plată relevantă a Tranşei aplicabile.

    (c) În cazul în care Banca anulează orice Tranşă acceptată la apariţia unei Situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor, Împrumutatul va despăgubi Banca în conformitate cu art. 10.3.



    1.7. Anularea după expirarea Creditului
     În ziua următoare Datei finale de disponibilitate, cu excepţia cazului în care Banca notifică în mod specific în scris Împrumutatul, orice parte a Creditului pentru care nu a fost primită nicio Acceptare a tragerii în conformitate cu art. 1.2.C va fi anulată automat, fără nicio notificare suplimentară din partea Băncii către Împrumutat şi fără nicio răspundere din partea oricăreia dintre Părţi.

    1.8. Sume datorate în temeiul articolelor 1.5 şi 1.6 Sumele datorate în temeiul articolelor 1.5 şi 1.6 se plătesc:
    (a) în EUR; şi
    (b) în termen de 15 (cincisprezece) zile de la primirea de către Împrumutat a cererii Băncii sau în orice perioadă mai lungă specificată în cererea Băncii.



    ART. 2
    Împrumutul
    2.1. Valoarea împrumutului
     Împrumutul va cuprinde suma totală a Tranşelor disponibilizate de Bancă în temeiul Creditului, confirmată de Bancă în conformitate cu art. 2.3.

    2.2. Moneda plăţilor
        Împrumutatul va plăti dobânzi, principal şi alte sume datorate pentru fiecare Tranşă în moneda în care a fost trasă Tranşa respectivă.
        Alte plăţi, dacă există, vor fi efectuate în moneda specificată de Bancă, având în vedere moneda cheltuielilor care urmează să fie rambursate prin această plată.

    2.3. Confirmarea de către Bancă
     Banca va transmite Împrumutatului tabelul de amortizare menţionat la art. 4.1, dacă este cazul, indicând Data tragerii, moneda, suma trasă, condiţiile şi termenele de rambursare şi rata dobânzii pentru fiecare Tranşă, în termen de cel mult 10 (zece) zile calendaristice de la Data programată a tragerii pentru o astfel de Tranşă.


    ART. 3
    Dobânda
    3.1. Rata dobânzii
    3.1.A. Tranşe cu rată fixă
        Împrumutatul va plăti dobândă pentru soldul nerambursat al fiecărei Tranşe cu rată fixă la Rata fixă, trimestrial, semestrial sau anual, la Datele plăţii relevante, astfel cum se specifică în Oferta de tragere, începând cu prima astfel de Dată a plăţii care urmează Datei de tragere a Tranşei. Dacă perioada de la Data tragerii până la prima Dată a plăţii este de 15 (cincisprezece) zile sau mai puţin, atunci plata dobânzii acumulate în această perioadă va fi amânată până la următoarea Dată a plăţii.
     Dobânda se calculează în baza art. 5.1 (a).

    3.1.B. Tranşe cu rată variabilă
     Împrumutatul va plăti dobândă pentru soldul nerambursat al fiecărei Tranşe cu rată variabilă la Rata variabilă trimestrial sau semestrial la Datele plăţii relevante, astfel cum se specifică în Oferta de tragere, începând cu prima astfel de Dată a plăţii care urmează Datei de tragere a Tranşei. Dacă perioada de la Data de tragere până la prima Dată a plăţii este de 15 (cincisprezece) zile sau mai puţin, atunci prima Perioadă de Referinţă a Ratei Variabile va fi o perioadă lungă care se încheie la următoarea (a doua) Dată a Plăţii, iar EURIBOR aplicabil pentru acea perioadă va fi determinat în conformitate cu Anexa B - Definiţia EURIBOR.
        Banca va notifica Împrumutatul cu privire la Rata variabilă în termen de 10 (zece) zile de la începerea fiecărei Perioade de referinţă a ratei variabile.
     În cazul în care, în conformitate cu articolele 1.5 şi 1.6, tragerea oricărei Tranşe cu rată variabilă are loc după Data programată a tragerii, EURIBOR aplicabil primei Perioade de referinţă a ratei variabile va fi stabilit, în conformitate cu Anexa B, pentru Perioada de referinţă a ratei variabile care începe la Data de tragere şi nu la Data programată a tragerii.
     Dobânda se calculează pentru fiecare Perioadă de referinţă a ratei variabile pe baza art. 5.1 (b).

    3.1.C. Revizuirea sau conversia Tranşelor
     În cazul în care Împrumutatul exercită o opţiune de revizuire sau conversie a bazei ratei dobânzii unei Tranşe, acesta va plăti, de la Data efectivă a revizuirii/conversiei dobânzii (în conformitate cu procedura prevăzută în Anexa D), dobânda la o rată determinată în conformitate cu prevederile Anexei D Anexa D.


    3.2. Dobânzi pentru sumele restante
     Fără a aduce atingere Articolul 10 şi prin excepţie de la art. 3.1, în cazul în care Împrumutatul nu plăteşte orice sumă care îi revine în temeiul prezentului Contract la data scadenţei sale, se vor acumula dobânzi pentru orice sumă restantă de plată în condiţiile prezentului Contract de la data scadenţei până la data plăţii efective la o rată anuală egală cu:
    (a) pentru sumele restante aferente Tranşelor cu rată variabilă, Rata variabilă aplicabilă plus 2% (200 de puncte de bază);
    (b) pentru sumele restante aferente Tranşelor cu rată fixă, cea mai mare dintre:
    (i) Rata fixă aplicabilă plus 2% (200 de puncte de bază); sau
    (ii) EURIBOR (o lună) plus 2% (200 puncte de bază); şi

    (c) pentru sumele restante, altele decât cele de la literele (a) sau (b) de mai sus, EURIBOR (o lună) plus 2% (200 puncte de bază),
    şi va fi plătibilă în conformitate cu cererea Băncii. În scopul determinării EURIBOR în legătură cu prezentul articol 3.2(b) şi (c), perioadele relevante în sensul Anexei B vor fi perioade succesive de o (1) lună începând cu data scadenţei. Orice dobândă neplătită, dar datorată, poate fi capitalizată în conformitate cu art. 1154 din Codul civil luxemburghez. Pentru evitarea oricărui dubiu, capitalizarea dobânzilor va avea loc numai pentru dobânzile datorate, dar neplătite, pentru o perioadă mai mare de un an. Împrumutatul este de acord în prealabil să compună dobânda neplătită datorată pentru o perioadă mai mare de un an şi că, în ceea ce priveşte capitalizarea, această dobândă neplătită va produce, la rândul său, dobândă la rata dobânzii stabilită în prezentul articol 3.2.

     Fără a aduce atingere articolului 3.2(c) de mai sus, în cazul în care suma restantă nu este în EUR, se va aplica rata interbancară relevantă sau, aşa cum este stabilită de Bancă, rata fără risc relevantă care este utilizată în general de Bancă pentru tranzacţiile în moneda respectivă, plus 2% (200 de puncte de bază), calculată în conformitate cu practica de piaţă pentru o astfel de rată.

    3.3. Evenimentul de perturbare a pieţei
        Dacă, în orice moment:
    (a) de la primirea de către Bancă a unei Acceptări a tragerii pentru o Tranşă; şi
    (b) până la data care precede cu 20 (douăzeci) de Zile lucrătoare Data programată a tragerii, apare un Eveniment de perturbare a pieţei, Banca poate notifica Împrumutatul că acest articol 3.3 produce efecte.

        Rata dobânzii aplicabilă unei astfel de Tranşe acceptate până la Data scadenţei sau la Data revizuirii/conversiei dobânzii, dacă este cazul, va fi rata procentuală per annum, care este rata (exprimată ca rată procentuală per annum) determinată de Bancă ca fiind costul total al Băncii pentru finanţarea Tranşei relevante pe baza ratei de referinţă a Băncii generată intern sau a unei metode alternative de determinare a ratei, stabilită în mod rezonabil de Bancă.
     Împrumutatul va avea dreptul să refuze în scris o astfel de tragere în termenul specificat în notificare şi va suporta costurile apărute ca rezultat, dacă există, caz în care Banca nu va efectua tragerea, iar partea corespunzătoare a Creditului va rămâne disponibilă pentru tragere în conformitate cu art. 1.2. În cazul în care Împrumutatul nu refuză tragerea în timp util, Părţile convin că tragerea în EUR şi condiţiile aferente vor fi pe deplin obligatorii pentru toate Părţile.
        Marja sau Rata fixă acceptată anterior de către Împrumutat nu va mai fi aplicabilă.


    ART. 4
    Rambursare
    4.1. Rambursare normală
    4.1.A. Rambursare în rate
    (a) Împrumutatul va rambursa fiecare Tranşă în rate la Datele de rambursare specificate în Oferta de tragere relevantă în conformitate cu termenii tabelului de amortizare livrat în temeiul articolului 2.3.
    (b) Fiecare tabel de amortizare se întocmeşte pe baza faptului că:
    (i) în cazul unei Tranşe cu rată fixă fără o Dată de revizuire/conversie a dobânzii, rambursarea se efectuează trimestrial, semestrial sau anual în rate egale ale principalului sau rate constante ale principalului şi dobânzii;
    (ii) în cazul unei Tranşe cu rată fixă cu o Dată de revizuire/conversie a dobânzii sau o Tranşă cu rată variabilă, rambursarea se efectuează în tranşe trimestriale, semestriale sau anuale egale ale principalului;
    (iii) prima Dată de rambursare a fiecărei tranşe va avea loc nu mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la Data programată a tragerii şi nu mai târziu de Data de rambursare imediat următoare celei de-a 5-a (cincea) aniversări a Datei programate a tragerii aferentă Tranşei; şi
    (iv) ultima Dată de rambursare a fiecărei Tranşe nu va fi mai devreme de 4 (patru) ani şi nu mai târziu de 27 (douăzeci şi şapte) de ani de la Data programată a tragerii.


    4.1.B. Rată unică
        Alternativ, Împrumutatul va rambursa Tranşa într-o rată unică la singura Dată de rambursare specificată în Oferta de tragere, care nu va fi mai devreme de 3 (trei) ani şi nu mai târziu de 16 (şaisprezece) ani de la Data programată a tragerii.


    4.2. Plata voluntară în avans
    4.2.A. Opţiunea de rambursare anticipată
     Sub rezerva articolelor 4.2.B, 4.2.C şi 4.4, Împrumutatul poate plăti în avans, integral sau parţial, orice Tranşă, împreună cu dobânzile şi compensaţiile acumulate, dacă există, cu condiţia depunerii unei Cereri de rambursare anticipată nu mai devreme de 60 (şaizeci) şi nu mai târziu de 30 (treizeci) de zile calendaristice înainte, specificând:
    (a) Suma de rambursare anticipată;
    (b) Data rambursării anticipate;
    (c) dacă este cazul, alegerea metodei de aplicare a Sumei plătite în avans în conformitate cu articolul 5.5.C(a); şi
    (d) Numărul Contractului;

        Cererea de rambursare anticipată este irevocabilă.

    4.2.B. Compensaţie pentru rambursare anticipată
    4.2.B(1) TRANŞĂ CU RATĂ FIXĂ
     Sub rezerva articolului 4.2.B(3) de mai jos, în cazul în care Împrumutatul rambursează anticipat o Tranşă cu rată fixă, Împrumutatul va plăti Băncii la Data rambursării anticipate Compensaţia pentru rambursare anticipată în ceea ce priveşte Tranşa cu rată fixă care este rambursată anticipat.

    4.2.B(2) TRANŞĂ CU RATĂ VARIABILĂ
     Sub rezerva articolul 4.2.B(3) de mai jos, Împrumutatul poate rambursa anticipat o Tranşă cu rată variabilă fără compensaţie.

    4.2.B(3) REVIZUIRE/CONVERSIE
     Rambursarea anticipată a unei Tranşe la Data revizuirii/Conversiei dobânzii poate fi efectuată fără compensaţie, cu excepţia cazului în care Împrumutatul a acceptat în conformitate cu Anexa D o Rată fixă în cadrul unei Propuneri de revizuire/conversie a dobânzii.


    4.2.C. Mecanisme de plată în avans
     La transmiterea către Bancă de către Împrumutat a unei Cereri de rambursare anticipată pentru o Tranşă cu rată fixă, Banca va emite către Împrumutat o Ofertă de rambursare anticipată, cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de Data rambursării anticipate. Oferta de rambursare anticipată va specifica Suma de rambursare anticipată, Data rambursării anticipate, dobânda acumulată datorată în acest sens, Compensaţia pentru rambursarea anticipată în temeiul articolului 4.2.B(1), comisionul în temeiul articolului 4.2.D , dacă este cazul, metoda de aplicare a Sumei de rambursare anticipată şi termenul până la care Împrumutatul poate accepta Oferta de rambursare anticipată.
        În cazul în care Împrumutatul acceptă Oferta rambursare anticipată cel târziu până la termenul specificat în aceasta, Banca va trimite Împrumutatului, cu cel puţin 10 (zece) zile înainte de Data de rambursare anticipată relevantă, o Notificare de rambursare anticipată. În cazul în care Împrumutatul nu acceptă în mod corespunzător Oferta de rambursare anticipată, Împrumutatul nu poate efectua rambursarea anticipată pentru o astfel de Tranşă cu rată fixă.
        La prezentarea către Bancă din partea Împrumutatului a unei Cereri de rambursare anticipată pentru o Tranşă cu rată variabilă, Banca va emite o Notificare de rambursare anticipată către Împrumutat, cu cel puţin 10 (zece) zile înainte de Data de rambursare anticipată.
        Împrumutatul va plăti suma specificată în Notificarea de rambursare anticipată la Data de rambursare anticipată relevantă.

    4.2.D. Comision administrativ
        În cazul în care Banca acceptă în mod excepţional, exclusiv la discreţia Băncii, o Cerere de rambursare anticipată cu o notificare prealabilă de mai puţin de 30 (treizeci) de zile calendaristice, Împrumutatul va plăti Băncii un comision administrativ de 10.000 EUR (zece mii de euro) pentru fiecare Tranşă solicitată a fi plătită anticipat, parţial sau integral, luând în considerare costurile administrative suportate de Bancă în legătură cu o astfel de rambursare anticipată voluntară. În acest caz, Banca nu va avea obligaţia de a respecta termenele de transmitere a Ofertei de rambursare anticipată şi/sau a Notificării de rambursare anticipată, după caz, în temeiul prezentului Contract.


    4.3. Rambursare anticipată obligatorie şi anulare
    4.3.A. Evenimente de rambursare anticipată
    4.3.A(1) EVENIMENT DE REDUCERE A COSTURILOR PROIECTULUI
    (a) Împrumutatul va informa prompt Banca dacă a avut loc sau este probabil să aibă loc un Eveniment de reducere a costurilor Proiectului. În orice moment după apariţia unui Eveniment de reducere a costurilor Proiectului, Banca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului, să anuleze partea netrasă a Creditului şi/sau să solicite rambursare anticipată a soldului Împrumutului până la suma care - atunci când este agregată cu părţi anulate ale Creditului în temeiul altor contracte de finanţare încheiate de Bancă şi Împrumutat în legătură cu Proiectul şi/sau rambursări anticipate solicitate în legătură cu împrumuturile în temeiul altor contracte de finanţare încheiate de Bancă şi Împrumutat în legătură cu Proiectul - este egală cu suma cu care Creditul aprobat depăşeşte limitele menţionate la litera (c) de mai jos, împreună cu dobânda acumulată şi toate celelalte sume acumulate şi scadente în temeiul prezentului Contract în legătură cu proporţia Împrumutului nerambursat care trebuie rambursat anticipat.
    (b) Împrumutatul va efectua plata sumei solicitate la data specificată de Bancă, această dată fiind de cel puţin 30 (treizeci) de zile de la data cererii.
    (i) În sensul prezentului articol 4.2.A(1), "Eveniment de reducere a costurilor Proiectului" înseamnă că costul total al Proiectului scade sub cifra menţionată în Considerentul (b) astfel încât valoarea totală a Creditului depăşeşte 50% (cincizeci la sută) din costul total al Proiectului.


    4.3.A(2) EVENIMENT PRIVIND FONDURILE UE
    (a) Împrumutatul va informa şi se va asigura că Promotorul va informa prompt Banca dacă este informat sau are motive întemeiate să creadă că un Eveniment privind fondurile UE a avut loc sau este probabil să aibă loc. În acest caz Banca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului, să anuleze partea netrasă a Creditului şi/sau să solicite rambursarea anticipată a Împrumutului nerambursat până la concurenţa sumei cu care Creditul depăşeşte limitele prevăzute în paragraful (c) de mai jos, împreună cu dobânda acumulată şi toate celelalte sume acumulate şi scadente în temeiul prezentului Contract în raportat cu proporţia Împrumutului nerambursat care este rambursat anticipat.
    (b) Împrumutatul va efectua plata sumei solicitate la data specificată de Bancă, această dată fiind o dată care nu poate fi mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la data cererii.
    (c) În sensul prezentului articol, "Eveniment privind fondurile UE" înseamnă că atunci când este cumulat cu valoarea oricăror alte fonduri din partea Uniunii Europene (de exemplu, fondurile ESI şi fondurile din cadrul Planului de redresare şi rezilienţă al României, aprobat în temeiul Deciziei de punere în aplicare a Consiliului din 3 noiembrie 2021 privind aprobarea evaluării Planului de redresare şi rezilienţă al României ST 12319/21; ST 12319/21 ADD1), Creditul Aprobat depăşeşte 90% (nouăzeci la sută) din costul total al Proiectului.

    4.3.A(3) EVENIMENT RAMBURSARE ANTICIPATĂ PENTRU FINANŢARE NON-BEI
    (a) Împrumutatul va informa cu promptitudine Banca dacă a avut loc sau este probabil să aibă loc un Eveniment de rambursare anticipată a finanţării non-BEI. În orice moment după apariţia unui Eveniment de rambursare anticipată a finanţării non-BEI, Banca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului, să anuleze partea netrasă a Creditului şi să solicite rambursare anticipată a Împrumutului nerambursat, împreună cu dobânda acumulată şi toate celelalte sume acumulate şi scadente în temeiul prezentului Contract în raport cu proporţia Împrumutului nerambursat care trebuie rambursat anticipat.
    (b) Proporţia din Credit pe care Banca o poate anula şi proporţia din Împrumutului nerambursat pe care Banca o poate solicita să fie rambursată anticipat va fi aceeaşi cu ponderea pe care suma rambursată anticipat a finanţării non-BEI o are în soldul total al tuturor finanţărilor non-BEI.
    (c) Împrumutatul va efectua plata sumei solicitate la data specificată de Bancă, această dată fiind o dată care nu poate fi mai mică de 30 (treizeci) de zile de la data cererii.
    (d) În sensul prezentului articol:
    (i) "Eveniment de rambursare anticipată a finanţării non- BEI" înseamnă orice caz în care Împrumutatul rambursează anticipat în mod voluntar (pentru evitarea oricăror neclarităţi, o astfel de rambursare anticipată va include o răscumpărare voluntară sau anularea oricărui angajament al creditorului, după caz) o parte sau întreaga finanţare din afara BEI şi o astfel de rambursare anticipată nu este efectuată din încasările unui împrumut sau ale unei alte datorii având un termen cel puţin egal cu termenul neexpirat al rambursării anticipate a finanţării non-BEI; şi
    (ii) "Finanţare non-BEI" înseamnă orice împrumut (cu excepţia Împrumutului şi a oricăror alte împrumuturi directe de la Bancă către Împrumutat) acordat iniţial Împrumutatului pentru o perioadă mai mare de 5 (cinci) ani.


    4.3.A(4) EVENIMENT DE MODIFICARE A LEGISLAŢIEI
        Împrumutatul va informa prompt Banca dacă a avut loc sau este probabil să aibă loc un Eveniment de modificare a legislaţiei. În acest caz sau în cazul în care Banca are motive întemeiate să creadă că a avut loc sau este pe cale să aibă loc un Eveniment de modificare a legislaţiei, Banca poate solicita Împrumutatului să se consulte cu acesta. O astfel de consultare va avea loc în termen de 30 (treizeci) de zile de la data solicitării Băncii. În cazul în care, după expirarea a 30 (treizeci) de zile de la data unei astfel de cereri de consultare, Banca va considera că:
    (a) un astfel de Eveniment de modificare a legislaţiei ar afecta în mod semnificativ capacitatea Împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile care îi revin în temeiul prezentului Contract şi
    (b) efectele unui astfel de Eveniment de modificare a legislaţiei nu pot fi atenuate spre satisfacţia sa,

        Banca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului, să anuleze partea netrasă a Creditului şi/sau să solicite rambursarea anticipată a Împrumutului nerambursat, împreună cu dobânda acumulată şi toate celelalte sume acumulate şi scadente în temeiul prezentului Contract.
        Împrumutatul va efectua plata sumei solicitate la data specificată de Bancă, această dată fiind o dată care nu poate fi mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la data cererii.
        În sensul prezentului articol, "Eveniment de modificare a legislaţiei" înseamnă adoptarea, promulgarea, executarea sau ratificarea sau orice modificare sau amendament la o lege, normă sau reglementare (sau la aplicarea sau interpretarea oficială a unei legi, norme sau reglementări) care are loc după data prezentului Contract şi care ar putea afecta capacitatea Împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile care îi revin în temeiul prezentului Contract.

    4.3.A(5) EVENIMENT DE NELEGALITATE
    (a) După ce a luat cunoştinţă de un eveniment de nelegalitate:
    (i) Banca va notifica cu promptitudine Împrumutatul şi
    (ii) Banca poate imediat (A) suspenda sau anula partea netrasă a Creditului şi/sau (B) solicita rambursarea anticipată a Împrumutului nerambursat, împreună cu dobânda acumulată şi toate celelalte sume acumulate şi scadente în temeiul prezentului Contract la data indicată de Bancă în notificarea sa către Împrumutat.

    (b) În sensul prezentului articol, "Eveniment de nelegalitate" înseamnă că devine ilegal în orice jurisdicţie aplicabilă sau, în cazul în care devine contrar oricăror Sancţiuni, pentru Bancă:
    (i) să îşi îndeplinească oricare dintre obligaţiile prevăzute în prezentul Contract; sau
    (ii) să finanţeze sau să menţină Împrumutul.



    4.3.B. Mecanisme de rambursare anticipată
     Orice sumă solicitată de Bancă în temeiul articolului. 4.3.A, împreună cu orice dobândă sau alte sume acumulate sau scadente în temeiul prezentului Contract, inclusiv, fără limitare, orice compensaţie datorată în temeiul articolului 4.3.C, va fi plătită la Data rambursării anticipate indicată de Bancă în notificarea sa de solicitare.

    4.3.C. Compensaţie pentru rambursarea anticipată
    4.3.C(1) TRANŞĂ CU RATĂ FIXĂ
        În cazul în care Împrumutatul rambursează anticipat o Tranşă cu rată fixă în cazul unui Eveniment de rambursare anticipată care poate face obiectul unei Compensaţii, Împrumutatul va plăti Băncii la Data rambursării anticipate Compensaţia pentru rambursarea anticipată în ceea ce priveşte Tranşa cu rată fixă care este rambursată anticipat.

    4.3.C(2) TRANŞĂ CU RATĂ VARIABILĂ
        Împrumutatul poate rambursa anticipat Tranşele cu rată variabilă fără Compensaţie pentru rambursarea anticipată.



    4.4. Generalităţi
    4.4.A. Fără a aduce atingere articolului 10 Prezentul articol 4 nu va aduce atingere articolului 10.

    4.4.B. Fără reîmprumutare
        O sumă rambursată sau rambursată anticipat nu poate fi reîmprumutată.



    ART. 5
    Plăţi
    5.1. Convenţia privind numărul de zile
        Orice sumă datorată cu titlu de dobândă, compensaţie sau Comision de amânare de Împrumutat în temeiul prezentului Contract şi calculată pentru o fracţiune de an va fi determinată pe baza următoarelor convenţii:
    (a) în cadrul unei Tranşe cu rată fixă, un an de 360 (trei sute şaizeci) de zile şi o lună de 30 (treizeci) de zile; şi
    (b) în cadrul unei Tranşe cu rată variabilă, un an de 360 (trei sute şaizeci) de zile şi numărul de zile scurse.


    5.2. Data şi locul plăţii
    (a) Cu excepţia cazului în care se specifică altfel în prezentul Contract sau în solicitarea Băncii, toate sumele, altele decât sumele de dobândă, compensaţie şi principal, sunt plătibile în termen de 15 (cincisprezece) zile de la primirea de către Împrumutat a solicitării Băncii.
    (b) Fiecare sumă plătibilă de Împrumutat în temeiul prezentului Contract va fi plătită în contul relevant notificat de Bancă Împrumutatului. Banca va notifica contul cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de data scadenţei pentru prima plată efectuată de Împrumutat şi va notifica orice schimbare de cont cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de data primei plăţi la care se aplică modificarea. Această perioadă de notificare nu se aplică în cazul plăţii în temeiul art. 10.
    (c) Împrumutatul va indica Numărul Contractului în detaliile de plată pentru fiecare plată efectuată în temeiul acestui Contract.
    (d) O sumă datorată de Împrumutat va fi considerată plătită atunci când Banca o primeşte.
    (e) Orice trageri efectuate de către şi plăţi efectuate către Bancă în temeiul prezentului Contract vor fi efectuate utilizând Contul de tragere (pentru trageri din partea Băncii) şi Contul de plată (pentru plăţi către Bancă).

    5.3. Fără compensare de către Împrumutat
        Toate plăţile care vor fi efectuate de Împrumutat în temeiul prezentului Contract vor fi calculate şi vor fi efectuate fără compensare (şi nu sunt supuse deducerii) sau creanţe.

    5.4. Perturbarea sistemelor de plăţi
        În cazul în care Banca stabileşte (la discreţia sa) că a avut loc un Eveniment de perturbare sau Banca este notificată de către Împrumutat că a avut loc un Eveniment de perturbare:
    (a) Banca poate şi, dacă i se solicită acest lucru de către Împrumutat, se va consulta cu Împrumutatul pentru a conveni cu acesta modificările aduse funcţionării sau administrării prezentului Contract pe care Banca le poate considera necesare în aceste circumstanţe;
    (b) Banca nu va fi obligată să se consulte cu Împrumutatul în legătură cu modificările menţionate la litera (a) dacă, în opinia sa, nu este posibil să se facă acest lucru în circumstanţele date şi, în orice caz, nu va avea nicio obligaţie de a fi de acord cu astfel de modificări; şi
    (c) Banca nu va fi răspunzătoare pentru niciun fel de daune, costuri sau pierderi apărute ca urmare a unui Eveniment de perturbare sau pentru adoptarea sau neadoptarea unei măsuri în temeiul sau în legătură cu prezentul articol 5.4.


    5.5. Aplicarea sumelor primite
    5.5.A. Generalităţi
        Sumele primite de la Împrumutat îl vor descărca pe acesta de obligaţiile de plată numai dacă sunt primite în conformitate cu termenii prezentului Contract.

    5.5.B. Plăţi parţiale
        În cazul în care Banca primeşte o plată care este insuficientă pentru a achita toate sumele scadente şi plătibile de către Împrumutat în temeiul prezentului Contract, Banca va aplica respectiva plată, în ordinea stabilită mai jos, în sau către:
    (a) proporţional cu fiecare dintre taxele, costurile, compensaţiile şi cheltuielile neplătite datorate în temeiul prezentului Contract;
    (b) orice dobândă acumulată datorată, dar neplătită în temeiul prezentului Contract;
    (c) orice principal datorat, dar neplătit în temeiul prezentului Contract; şi
    (d) orice altă sumă datorată, dar neplătită în temeiul prezentului Contract.


    5.5.C. Alocarea sumelor aferente Tranşelor
    (a) Dacă:
    (i) o rambursare anticipată voluntară parţială a unei Tranşe care face obiectul unei rambursări în mai multe tranşe, suma Rambursării anticipate se aplică proporţional fiecărei rate neplătite sau, la cererea Împrumutatului, în ordine inversă a scadenţei; sau
    (ii) o rambursare anticipată parţială obligatorie a unei Tranşe care face obiectul unei rambursări în mai multe rate, suma Rambursării anticipate se aplică la reducerea ratelor neplătite în ordinea inversă a scadenţei.

    (b) Sumele primite de Bancă în urma unei solicitări în temeiul articolului 10.1 şi aplicate unei Tranşe, vor reduce ratele neplătite în ordinea inversă a scadenţei. Banca poate aplica sumele primite între Tranşe la discreţia sa.
    (c) În cazul primirii unor sume care nu pot fi identificate ca fiind aplicabile unei anumite Tranşe şi cu privire la care nu există un acord între Bancă şi Împrumutat cu privire la aplicarea acestora, Banca le poate aplica între Tranşe la discreţia sa.



    ART. 6
    Angajamentele şi declaraţiile Împrumutatului
        Angajamentele din prezentul articol 6 rămân în vigoare de la data prezentului Contract atât timp cât orice sumă este datorată în temeiul prezentului Contract sau Creditul este în vigoare.
    6.1. Utilizarea Împrumutului şi disponibilitatea altor fonduri
        Împrumutatul va utiliza şi se va asigura că Promotorul şi Beneficiarul utilizează încasările din Împrumut exclusiv pentru finanţarea Proiectului.
     Împrumutatul se va asigura că el, Promotorul şi Beneficiarul au la dispoziţie celelalte fonduri enumerate în Considerentul (b) şi că aceste fonduri sunt cheltuite, în măsura necesităţilor, pentru finanţarea Proiectului.

    6.2. Finalizarea proiectului
        Împrumutatul se va asigura că Proiectul este realizat de Promotor şi Beneficiar în conformitate cu Descrierea tehnică, ce poate fi modificată ocazional cu aprobarea Băncii, şi că Proiectul este finalizat de Promotor şi Beneficiar până la data finală specificată în aceasta.

    6.3. Creşterea costului Proiectului
     În cazul în care costul total al Proiectului depăşeşte valoarea estimată prevăzută în Considerentul (b), Împrumutatul va obţine finanţarea pentru a finanţa costul suplimentar fără a recurge la Bancă, astfel încât să permită finalizarea proiectului în conformitate cu Descrierea tehnică. Planurile de finanţare a costului excedentar vor fi comunicate Băncii fără întârziere.

    6.4. Procedura de achiziţie
    (a) Împrumutatul se va asigura că Promotorul şi Beneficiarul achiziţionează echipamente, servicii şi lucrări pentru proiect:
    (i) în conformitate cu legislaţia UE în general şi în special cu directivele relevante ale Uniunii Europene privind achiziţiile publice, dacă acestea din urmă sunt aplicabile;
    (ii) în conformitate cu procedurile de achiziţii care, spre satisfacţia Băncii, respectă criteriile de economie şi eficienţă precum şi principiile transparenţei, tratamentului egal şi nediscriminării pe bază de naţionalitate, în cazul contractelor de achiziţii publice care nu intră sub incidenţa directivelor Uniunii Europene privind achiziţiile publice; sau
    (iii) în conformitate cu procedurile de achiziţii care, spre satisfacţia Băncii, respectă criteriile de economie şi eficienţă în cazul altor contracte decât contractele de achiziţii publice care nu intră sub incidenţa directivelor Uniunii Europene privind achiziţiile publice.

    (b) Pentru cazurile de la literele (a)(i) şi (a)(ii) de mai sus, Împrumutatul se va asigura că Promotorul şi/sau Beneficiarul, după caz, solicită în documentele de licitaţie sau în alte documente de referinţă pentru procedurile de achiziţie menţionate la articolul 6.4(a) ca ofertantul să declare dacă face sau nu obiectul unei decizii de excludere sau al unei suspendări temporare în temeiul Politicii de excludere.
    (c) În cazul în care un ofertant declară Promotorului şi/sau Beneficiarului înainte de atribuirea Contractului că face obiectul unei decizii de excludere sau al unei suspendări temporare acoperite de Politica de excludere, Împrumutatul se va asigura că Promotorul şi/sau Beneficiarul, după caz, colaborează cu Banca cu bună-credinţă şi va depune toate eforturile pentru:
    (i) a obţine o excludere a unui astfel de ofertant în conformitate cu legislaţia aplicabilă, astfel încât ofertantul să nu participe la Proiect sau, în cazul în care o astfel de excludere nu este posibilă,
    (ii) restructurarea domeniului de aplicare al Proiectului, astfel încât să nu se aplice încasări din Împrumut pentru lucrări sau servicii în temeiul unui contract atribuit ofertantului respectiv, cu excepţia cazului în care se convine altfel cu Banca.


    6.5. Angajamentele continue ale Proiectului
        Împrumutatul se va asigura că:
    (a) Întreţinere: Promotorul şi Beneficiarul vor întreţine, repara, revizui şi reînnoi toate bunurile care fac parte din Proiect, după cum este necesar pentru a le menţine în stare bună de funcţionare;
    (b) Activele proiectului: cu excepţia cazului în care Banca şi-a dat acordul prealabil în scris, Promotorul şi/sau Beneficiarul, după caz, vor păstra titlul şi posesia asupra tuturor activelor care compun Proiectul sau, după caz, vor înlocui şi reînnoi aceste active şi vor menţine Proiectul în funcţionare continuă în conformitate cu scopul său iniţial; Banca îşi poate retrage consimţământul numai în cazul în care acţiunea propusă ar aduce atingere intereselor Băncii în calitate de creditor al Împrumutatului sau ar face Proiectul neeligibil pentru finanţare de către Bancă în temeiul Statutului său sau în temeiul articolului 309 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene;
    (c) Asigurare: Promotorul şi/sau Beneficiarul, după caz, vor asigura toate lucrările şi bunurile care fac parte din proiect, în conformitate cu legile şi reglementările aplicabile din România;
    (d) Drepturi şi autorizaţii: Promotorul şi Beneficiarul vor menţine în vigoare toate drepturile de acces sau utilizare şi toate Autorizaţiile necesare pentru executarea şi funcţionarea Proiectului;
    (e) Aspecte de mediu şi sociale: Promotorul şi Beneficiarul trebuie:
    (i) să implementeze şi să exploateze în mod semnificativ Proiectul, în conformitate cu Legislaţia de mediu şi socială;
    (ii) să obţină şi să actualizeze Aprobările de mediu şi sociale necesare pentru Proiect, în cazul în care acest lucru este impus de lege; şi
    (iii) să implementeze toate măsurile de atenuare preconizate şi cerinţele, condiţiile şi recomandările de monitorizare incluse în decizia EIA emisă de autoritatea competentă a proiectului.
    (iv) să se asigure că planurile de management de mediu impuse de Decizia EIA sunt implementate şi monitorizate în timpul construcţiei proiectului. Promotorul va notifica imediat Banca cu privire la orice accident sau incident neaşteptat survenit în timpul construcţiei proiectului.
    (v) să informeze Banca cu privire la orice modificări aduse Proiectului şi orice măsuri suplimentare de atenuare, stabilite de autoritatea competentă;
    (vi) să ţină un registru al tuturor accidentelor legate de proiect în timpul implementării proiectului. Să prezinte Băncii registrul actualizat ca parte a rapoartelor de progres ale proiectului. În cazul unui accident major soldat cu răniri grave şi/sau decese, Împrumutatul va notifica sau se va asigura că Promotorul sau Beneficiarul notifică BEI în termen de 5 (cinci) zile lucrătoare de la producerea acestuia;

    (f) Integritate: Promotorul şi/sau Beneficiarul, după caz, vor lua, într-un interval de timp rezonabil, măsuri adecvate cu privire la orice funcţionar sau persoană care deţine o funcţie publică care a fost condamnat printr-o hotărâre judecătorească definitivă şi irevocabilă pentru o Activitate ilegală săvârşită în cursul exercitării atribuţiilor sale profesionale, pentru a se asigura că respectivul funcţionar sau persoană este exclus din activitatea Promotorului şi/sau a Beneficiarului în legătură cu Creditul, Împrumutul sau Proiectul;
    (g) Drepturi de audit de integritate: Promotorul şi Beneficiarul se vor asigura că toate contractele din cadrul Proiectului care vor face obiectul procedurilor de achiziţie după data semnării prezentului Contract, în conformitate cu directivele UE privind achiziţiile publice, prevăd:
    (i) cerinţa ca antreprenorul relevant să informeze prompt Banca cu privire la o acuzaţie, plângere sau informaţie reală cu privire la Activităţi ilegale legate de Proiect;
    (ii) cerinţa ca antreprenorul relevant să ţină evidenţa tuturor tranzacţiilor financiare şi cheltuielilor legate de Proiect; şi
    (iii) dreptul Băncii, în legătură cu o presupusă Activitate ilegală, de a revizui registrele şi evidenţele antreprenorului relevant în legătură cu Proiectul şi de a lua copii ale documentelor în măsura permisă de lege; şi

    (h) Conturi: Promotorul şi Beneficiarul primesc fonduri sau plăţi cu privire la sursele de finanţare menţionate în Considerentul (b) prin conturile utilizate în mecanismele de transfer public şi de plată care implică Trezoreria Statului sau conturi bancare aparţinând Promotorului sau al Beneficiarului, după caz, deţinute la o instituţie financiară autorizată în mod corespunzător în România;
    (i) Legislaţia UE: Promotorul şi Beneficiarul vor executa şi vor exploata Proiectul în conformitate cu legile şi standardele relevante ale legislaţiei UE.


    6.6. Conformitatea cu prevederile legale
        Împrumutatul va respecta şi se va asigura că Promotorul şi Beneficiarul respectă în toate privinţele toate legile şi reglementările cărora li se supun ei sau Proiectul şi finanţarea acestuia.

    6.7. Protecţia datelor
    (a) Atunci când divulgă informaţii (altele decât simplele informaţii de contact referitoare la Împrumutat, Promotor şi/sau personalul Beneficiarului implicat în gestionarea prezentului Contract ("Date de contact")) către Bancă în legătură cu prezentul Contract, Împrumutatul va redacta sau va modifica în alt mod aceste informaţii (după cum este necesar) astfel încât să nu conţină date cu caracter personal, cu excepţia cazului în care prezentul Contract impune în mod expres sau Banca solicită în mod expres în scris să divulge astfel de informaţii sub formă de date cu caracter personal.
    (b) Înainte de a divulga orice date cu caracter personal (altele decât Datele de contact) Băncii în legătură cu prezentul Contract, Împrumutatul se va asigura că fiecare persoană vizată de astfel de date cu caracter personal:
    (i) a fost informată cu privire la divulgarea datelor către Bancă (inclusiv categoriile de date cu caracter personal care urmează să fie divulgate); şi
    (ii) a fost informată cu privire la informaţiile conţinute în declaraţia de confidenţialitate a Băncii (sau i s-a furnizat un link corespunzător) în legătură cu activităţile sale de creditare şi de investiţii, aşa cum sunt prezentate periodic la https://www.eib.org/en/privacy/lending (sau la orice altă adresă pe care Banca o poate notifica în scris Împrumutatului ocazional).


    6.8. Sancţiuni
        Împrumutatul se va asigura că Beneficiarul, în mod direct sau indirect, nu va:
    (a) intra într-o relaţie de afaceri cu, şi/sau nu va pune la dispoziţie fonduri şi/sau resurse economice pentru sau în beneficiul oricărei Persoane sancţionate în legătură cu Proiectul sau
    (b) utiliza toate sau o parte din fondurile provenite din Împrumut sau să împrumute, să contribuie sau să pună la dispoziţie în alt mod astfel de fonduri oricărei persoane în orice mod care ar duce la o încălcare de către ea însăşi şi/sau de către Bancă a Sancţiunilor; sau
    (c) finanţa integral sau parţial o plată în temeiul prezentului Contract din fondurile obţinute din activităţi sau afaceri cu o Persoană sancţionată, o persoană care încalcă Sancţiunile sau în orice mod care ar duce la o încălcare de către sine şi/sau de către Bancă a Sancţiunilor.


    6.9. Declaraţii şi garanţii generale
        Împrumutatul declară şi garantează Băncii că:
    (a) are capacitatea de a executa, livra şi îndeplini obligaţiile care îi revin în temeiul prezentului Contract şi au fost luate toate măsurile necesare pentru a autoriza executarea, livrarea şi îndeplinirea acestora;
    (b) prezentul Contract constituie pentru Împrumutat un set de obligaţii legale, valabile şi executorii;
    (c) executarea şi livrarea, îndeplinirea obligaţiilor sale în temeiul prezentului Contract şi respectarea prevederilor prezentului Contract nu contravin şi nu vor intra în conflict cu:
    (i) orice lege, statut, normă sau regulament aplicabil sau orice hotărâre, decret sau autorizaţie care i se aplică;
    (ii) orice acord sau alt instrument obligatoriu pentru acesta, care în mod rezonabil ar putea avea un efect negativ semnificativ asupra capacităţii sale de a-şi îndeplini obligaţiile care îi revin în temeiul prezentului Contract;

    (d) nu a existat nicio Modificare substanţială negativă din 16 iulie 2025;
    (e) nu a avut loc niciun eveniment sau circumstanţă care constituie o Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor şi care continuă să nu fie remediat(ă) sau la care Banca nu a renunţat;
    (f) niciun litigiu, arbitraj, procedură administrativă sau investigaţie nu este în curs de desfăşurare sau, după cunoştinţele sale, nu este iminentă sau nu se află pe rolul oricărei instanţe, a unui organism sau a unei agenţii de arbitraj şi nici nu există împotriva sa, a Promotorului sau a Beneficiarului o hotărâre sau o decizie nesatisfăcătoare care a avut ca rezultat sau care, în cazul unei decizii negative, ar putea avea ca rezultat o Modificare substanţială negativă;
    (g) a obţinut şi s-a asigurat că Promotorul şi Beneficiarul au obţinut toate autorizaţiile necesare în legătură cu prezentul Contract şi pentru a respecta în mod legal obligaţiile care decurg din acesta, iar Proiectul şi toate aceste autorizaţii sunt în vigoare şi admisibile ca dovadă;
    (h) obligaţiile sale de plată în temeiul prezentului Contract au un rang cel puţin egal (pari passu) în ceea ce priveşte dreptul de plată cu toate celelalte obligaţii prezente şi viitoare negarantate şi nesubordonate în temeiul oricăruia dintre instrumentele sale de datorie, cu excepţia obligaţiilor care au prioritate obligatorie prin lege;
    (i) fiecare dintre Promotor şi Beneficiar, după caz, respectă prevederile articolului 6.5(e) şi, după ştiinţa şi convingerea sa (după ce a făcut o analiză corespunzătoare şi atentă), nu a fost iniţiată nicio Revendicare de mediu sau socială şi nu există o ameninţare din acest punct de vedere pentru Promotor sau Beneficiar în legătură cu Proiectul;
    (j) respectă toate angajamentele asumate în temeiul prezentului articol 6; şi
    (k) nici Beneficiarul şi, după cunoştinţele şi convingerile sale, nicio Persoană relevantă
    (i) nu este o Persoană sancţionată; sau
    (ii) nu încalcă vreo Sancţiune.


     Se recunoaşte şi se convine că declaraţiile prevăzute la prezentul alineat (k) sunt solicitate şi oferite băncii numai în măsura în care acest lucru ar fi permis în conformitate cu orice normă antiboicot aplicabilă din UE, cum ar fi Regulamentul (CE) nr. 2271/96.
     Declaraţiile şi garanţiile prevăzute mai sus sunt făcute la data prezentului Contract şi sunt, cu excepţia declaraţiei prevăzute la alineatul (d) de mai sus, considerate valabile cu referire la faptele şi circumstanţele existente la data fiecărei Acceptări a Tragerii, la fiecare Dată a Tragerii şi la fiecare Dată a Plăţii.


    ART. 7
    Garanţie
     Angajamentele din prezentul Articol 7 rămân în vigoare de la data prezentului Contract atât timp cât există o sumă neachitată în temeiul prezentului Contract sau cât timp Creditul este în vigoare.
    7.1. Ierarhia pari passu
        Împrumutatul se va asigura că obligaţiile sale de plată în temeiul prezentului Contract sunt de rang egal şi nu vor avea un rang inferior pari passu în ceea ce priveşte dreptul de plată cu toate celelalte obligaţii prezente şi viitoare negarantate şi nesubordonate în temeiul oricăruia dintre Instrumentele sale de datorie guvernamentală.
     În special, în cazul în care Banca face o cerere în temeiul Articolului 10.1 sau în cazul în care a avut loc şi continuă o Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor sau orice eveniment care (odată cu expirarea unei perioade de graţie, notificarea, adoptarea unei decizii sau orice combinaţie a oricăreia dintre cele de mai sus) ar constitui o Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor în temeiul unui Instrument de datorie guvernamentală negarantat şi nesubordonat al Împrumutatului sau al oricăreia dintre agenţiile sau instrumentele sale, Împrumutatul nu va efectua (sau autoriza) nicio plată cu privire la orice alt astfel de Instrument de datorie guvernamentală (indiferent dacă este programat în mod regulat sau în alt mod) fără a plăti simultan sau a pune deoparte într-un cont desemnat pentru plată la următoarea Dată a plăţii o sumă egală cu aceeaşi proporţie a datoriei neachitate în temeiul prezentului Contract ca proporţia pe care o are plata în temeiul acestui Instrument de datorie guvernamentală faţă de datoria totală neachitată în temeiul Instrumentului respectiv de datorie guvernamentală.
        În acest scop, orice plată a unui Instrument de datorie guvernamentală care este efectuată din încasările emisiunii unui alt instrument, la care au subscris în mod substanţial aceleaşi persoane ca şi deţinătorii de creanţe în temeiul Instrumentului de datorie guvernamentală, nu va fi luată în considerare.
        În prezentul contract, "Instrument de datorie guvernamentală" înseamnă:
    (a) un instrument, inclusiv orice recipisă sau extras de cont, care atestă sau constituie o obligaţie de rambursare a unui împrumut, depozit, avans sau prelungire similară a creditului (inclusiv, fără limitare, orice prelungire a creditului în cadrul unui acord de refinanţare sau reeşalonare),
    (b) o obligaţie evidenţiată printr-o obligaţiune, o obligaţiune negarantată sau o dovadă scrisă similară a îndatorării sau
    (c) o garanţie acordată de Împrumutat pentru o obligaţie a unei terţe părţi.


    7.2. Garanţie suplimentară
        În cazul în care Împrumutatul acordă unei terţe părţi orice Garanţie pentru executarea unui Instrument de datorie guvernamentală sau orice preferinţă sau prioritate în acest sens, Împrumutatul va furniza Băncii, dacă Banca solicită acest lucru, o Garanţie echivalentă pentru îndeplinirea obligaţiilor care îi revin în temeiul prezentului Contract sau va acorda Băncii o preferinţă sau o prioritate echivalentă.

    7.3. Clauze prin includere
        În cazul în care Împrumutatul încheie cu orice alt creditor financiar pe termen mediu sau lung un acord de finanţare care include o clauză de pierdere a ratingului şi/sau o clauză de neplată încrucişată şi/sau o clauză pari passu care nu este prevăzută în prezentul Contract sau care este mai favorabilă creditorului financiar relevant decât dispoziţia(dispoziţiile) echivalentă (echivalente) din prezentul Contract, Împrumutatul va informa prompt Banca şi, la cererea Băncii, va încheia imediat un acord de modificare a prezentului Contract astfel încât să prevadă o dispoziţie echivalentă în favoarea Băncii.


    ART. 8
    Informaţii şi vizite
    8.1. Informaţii privind Proiectul
        Împrumutatul trebuie sau se va asigura că Promotorul şi Beneficiarul (după caz):
    (a) vor livra Băncii:
    (i) informaţiile în conţinut şi în formă şi la momentele specificate în Anexa A .2 sau în alt mod, astfel cum este agreat din când în când de către Părţi; şi
    (ii) orice astfel de informaţii sau documente suplimentare privind finanţarea, achiziţia, implementarea, funcţionarea şi aspectele de mediu şi sociale ale Proiectului sau pentru Proiect, pe care Banca le poate solicita în mod rezonabil într-un termen rezonabil pentru a-şi respecta obligaţiile,
        cu condiţia ca, în cazul în care astfel de informaţii sau documente nu sunt livrate Băncii la timp, iar Împrumutatul nu rectifică omisiunea într-un termen rezonabil stabilit în scris de Bancă, Banca poate remedia deficienţa, în măsura în care este fezabil, prin utilizarea propriului personal sau a unui consultant sau a oricărei alte terţe părţi, pe cheltuiala Împrumutatului, a Promotorului sau a Beneficiarului, iar Împrumutatul va furniza sau se va asigura că Promotorul şi Beneficiarul furnizează acestor persoane toată asistenţa necesară în acest scop;

    (b) să prezinte spre aprobare Băncii, fără întârziere, orice modificare semnificativă a Proiectului, luând în considerare, de asemenea, informaţiile prezentate Băncii în legătură cu Proiectul înainte de semnarea prezentului Contract, în ceea ce priveşte, inter alia, preţul, proiectarea, planurile, calendarul sau programul de cheltuieli sau planul de finanţare pentru Proiect;
    (c) să informeze cu promptitudine Banca cu privire la:
    (i) orice acţiune sau protest iniţiat sau orice obiecţie ridicată de o terţă parte sau orice reclamaţie autentică semnificativă primită de Împrumutat, Promotor sau Beneficiar sau orice Revendicare materială de mediu sau socială semnificativă care este, după cunoştinţa lor, iniţiată, în aşteptare sau preconizată împotriva lor în ceea ce priveşte aspectele de mediu sau alte aspecte care afectează Proiectul;
    (ii) orice fapt sau eveniment cunoscut Împrumutatului, Promotorului sau Beneficiarului, care ar putea prejudicia sau afecta în mod substanţial condiţiile de execuţie sau de funcţionare a Proiectului;
    (iii) orice incident sau accident legat de Proiect care are sau este probabil să aibă un efect negativ semnificativ asupra Aspectelor de mediu sau sociale;
    (iv) o acuzaţie, reclamaţie sau informaţie autentică cu privire la Activităţi ilegale sau orice Sancţiuni legate de Proiect;
    (v) orice excludere auto-declarată de către un ofertant care are loc înainte de atribuirea Contractului şi este acoperită de Politica de excludere;
    (vi) orice nerespectare materială de către acesta a oricărei Legi de mediu şi sociale aplicabile;
    (vii) orice suspendare, revocare sau modificare materială a oricărei Aprobări de mediu şi sociale semnificative,
    şi să stabilească măsurile care trebuie luate cu privire la astfel de aspecte.



    8.2. Informaţii privind Împrumutatul, Promotorul şi Beneficiarul
        Împrumutatul va informa imediat Banca cu privire la:
    (i) orice fapt care îl obligă să ramburseze anticipat orice datorie financiară sau orice finanţare UE;
    (ii) orice eveniment sau decizie care constituie sau poate duce la un Eveniment de rambursare anticipată;
    (iii) orice intenţie din partea sa de a acorda o Garanţie asupra oricăruia dintre activele sale în favoarea unui terţ;
    (iv) orice intenţie din partea sa, din partea Promotorului sau din partea Beneficiarului de a renunţa la dreptul de proprietate asupra oricărei componente materiale a Proiectului;
    (v) orice fapt sau eveniment care este în mod rezonabil de natură să împiedice îndeplinirea substanţială a oricărei obligaţii a Împrumutatului în temeiul prezentului Contract;
    (vi) orice Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor care a avut loc sau care este iminentă sau anticipată;
    (vii) cu excepţia cazului în care este interzis prin lege, orice litigiu material, arbitraj, procedură administrativă sau investigaţie desfăşurată de o instanţă, administraţie sau autoritate publică similară, care, după cunoştinţa şi convingerea sa, este actuală, iminentă sau în curs de desfăşurare împotriva Împrumutatului, Promotorului sau Beneficiarului; sau a funcţionarilor sau persoanelor Împrumutatului, Promotorului sau Beneficiarului care deţin o funcţie publică sau a membrilor organismelor de conducere, după caz, în legătură cu Activităţi ilegale legate de Credit, Împrumut sau Proiect;
    (viii) orice măsură luată de Promotor sau de Beneficiar în conformitate cu articolul 6.5 litera (f) din prezentul Contract;
    (ix) orice litigiu, arbitraj sau procedură sau investigaţie administrativă care este actuală, iminentă sau pe rol şi care ar putea avea ca rezultat, dacă este soluţionată în mod negativ, o Modificare substanţială negativă; şi
    (x) orice reclamaţie, acţiune, procedură, notificare oficială sau investigaţie referitoare la orice Sancţiuni privind Împrumutatul, Promotorul, Beneficiarul sau orice Persoană relevantă.


    8.3. Vizite ale Băncii
        Împrumutatul se va asigura că Promotorul şi Beneficiarul vor permite persoanelor desemnate de Bancă, precum şi persoanelor desemnate de alte instituţii sau organisme ale Uniunii Europene, atunci când acest lucru este impus de dispoziţiile obligatorii relevante ale Dreptului UE:
    (a) să viziteze amplasamentele, instalaţiile şi lucrările care fac parte din Proiect;
    (b) să intervieveze reprezentanţii Împrumutatului, Promotorului şi/sau Beneficiarului şi să nu obstrucţioneze contactele cu nicio altă persoană implicată sau afectată de Proiect; şi
    (c) să revizuiască registrele şi evidenţele contabile ale Împrumutatului, Promotorului sau Beneficiarului în legătură cu executarea Proiectului şi să poată face copii ale documentelor conexe în măsura permisă de lege.

        Împrumutatul va furniza şi se va asigura că Promotorul şi Beneficiarul vor furniza Băncii sau se vor asigura că Banca primeşte toată asistenţa necesară în scopurile descrise în prezentul articol.
        Împrumutatul ia la cunoştinţă că Banca poate fi obligată să comunice informaţii referitoare la Împrumutat şi Proiect oricărei instituţii sau organism competent al Uniunii Europene în conformitate cu dispoziţiile obligatorii relevante ale Dreptului UE.


    ART. 9
    Taxe şi cheltuieli
    9.1. Impozite, taxe şi comisioane
        Împrumutatul va plăti toate impozitele, taxele, comisioanele şi alte impuneri de orice natură, inclusiv taxele de timbru şi taxele de înregistrare, care decurg din executarea sau punerea în aplicare a prezentului Contract sau a oricărui document conex şi din crearea, perfectarea, înregistrarea sau executarea oricărei Garanţii pentru Împrumut în măsura în care sunt aplicabile.
        Împrumutatul va plăti toate sumele reprezentând principalul, dobânzile, compensaţiile şi alte sume datorate în temeiul prezentului Contract, la valoarea brută, fără nicio reţinere sau deducere a oricăror impuneri naţionale sau locale impuse de lege sau în temeiul unui acord cu o autoritate guvernamentală sau în alt mod. În cazul în care Împrumutatul este obligat să efectueze o astfel de reţinere sau deducere, acesta va efectua plata către Bancă la o valoare brută astfel încât, după reţinere sau deducere, suma netă primită de Bancă să fie echivalentă cu suma datorată.

    9.2. Alte taxe
        Împrumutatul va suporta toate taxele şi cheltuielile, inclusiv onorariile profesionale, comisioanele bancare sau de schimb suportate în legătură cu pregătirea, executarea, implementarea, punerea în aplicare şi rezilierea prezentului Contract sau a oricărui document conex, orice modificare, completare sau renunţare la prezentul Contract sau la orice document conex, precum şi în legătură cu modificarea, crearea, gestionarea, executarea şi realizarea oricărei Garanţii pentru Împrumut.

    9.3. Creşterea costurilor, compensaţii şi regularizare
    (a) Împrumutatul va plăti Băncii orice costuri sau cheltuieli suportate sau în seama Băncii ca urmare a introducerii sau a oricărei modificări (sau a interpretării, administrării sau aplicării) a oricărei legi sau reglementări sau a respectării oricărei legi sau reglementări care are loc după data semnării prezentului Contract, în conformitate cu sau ca urmare a căruia:
    (i) Banca este obligată să suporte costuri suplimentare pentru a-şi finanţa sau îndeplini obligaţiile care îi revin în temeiul prezentului Contract sau
    (ii) orice sumă datorată Băncii în temeiul prezentului Contract sau veniturile financiare rezultate din acordarea Creditului sau Împrumutului de către Bancă Împrumutatului este redusă sau eliminată.

    (b) Fără a aduce atingere oricăror alte drepturi ale Băncii în temeiul prezentului Contract sau în temeiul oricărei legi aplicabile, Împrumutatul va despăgubi şi va exonera Banca de orice pierdere suferită ca urmare a oricărei descărcări de obligaţie totale sau parţiale care are loc într-un alt mod decât cel prevăzut în mod expres în prezentul Contract.
    (c) Banca poate compensa orice obligaţie scadentă a Împrumutatului în temeiul prezentului Contract (în măsura în care Banca este beneficiarul efectiv al acesteia) cu orice obligaţie (indiferent dacă a ajuns sau nu la scadenţă) a Băncii faţă de Împrumutat, indiferent de locul plăţii, sucursala de înregistrare sau moneda oricăreia dintre obligaţii. În cazul în care obligaţiile sunt în monede diferite, Banca poate converti oricare obligaţie la o rată a cursului de schimb în cursul obişnuit al activităţii sale în scopul regularizării. În cazul în care oricare dintre obligaţii nu este lichidă sau certă, Banca poate compensa cu o sumă estimată cu bună-credinţă a fi valoarea obligaţiei respective.


    ART. 10
    Situaţii de neîndeplinire a obligaţiilor
    10.1. Dreptul de a solicita rambursarea
        Împrumutatul va rambursa imediat Împrumutul nerambursat, în totalitate sau parţial (după cum solicită Banca), împreună cu dobânda acumulată şi toate celelalte sume acumulate sau datorate în temeiul prezentului Contract, la cererea scrisă a Băncii în conformitate cu următoarele dispoziţii.
    10.1.A. Solicitare imediată
        Banca poate formula o astfel de solicitare imediat, fără notificare prealabilă (punere în întârziere) sau orice demers judiciar sau extrajudiciar:
    (a) dacă Împrumutatul nu plăteşte la scadenţă orice suma datorată în conformitate cu acest Contract la locul şi în moneda în care este exprimată pentru a fi plătită, cu excepţia cazului în care:
    (i) neplata este cauzată de o eroare administrativă sau tehnică, sau de un Eveniment de perturbare;
        şi
    (ii) plata se face în trei (3) Zile lucrătoare de la data scadenţei;

    (b) dacă orice informaţie sau document furnizat Băncii de către sau în numele Împrumutatului sau orice reprezentare, garanţie sau declaraţie făcută sau considerată a fi făcută de Împrumutat în, în temeiul sau în scopul încheierii prezentului Contract sau în legătură cu negocierea sau executarea prezentului Contract este sau se dovedeşte a fi incorectă, incompletă sau înşelătoare în orice privinţă în mod semnificativ;
    (c) în cazul în care, în urma unei neîndepliniri a obligaţiilor de către Împrumutat în legătură cu orice împrumut sau obligaţie care decurge dintr-o tranzacţie financiară, alta decât Împrumutul:
    (i) Împrumutatului i se solicită sau i se poate solicita sau i se va solicita, după expirarea oricărei perioade de graţie contractuale aplicabile, să plătească anticipat, să achite, să lichideze sau să rezilieze înainte de scadenţă un astfel de împrumut sau obligaţie; sau
    (ii) orice angajament financiar pentru un astfel de alt împrumut sau obligaţie este anulat sau suspendat;

    (d) în cazul în care Împrumutatul nu îşi poate plăti datoriile la scadenţă sau îşi suspendă datoriile sau încheie/încearcă să încheie o înţelegere cu creditorii săi, inclusiv un moratoriu, sau începe negocieri cu unul sau mai mulţi dintre creditorii săi în vederea reeşalonării oricăreia dintre datoriile sale financiare;
    (e) în cazul în care Împrumutatul nu îşi îndeplineşte o obligaţie cu privire la orice alt împrumut acordat de Bancă sau orice Instrument de datorie guvernamentală încheiat cu Banca;
    (f) în cazul în care Împrumutatul nu îşi îndeplineşte o obligaţie cu privire la orice alt împrumut care i-a fost acordat din resursele Băncii sau ale Uniunii Europene;
    (g) în cazul în care are loc o Modificare substanţială negativă, în comparaţie cu situaţia Împrumutatului la data prezentului Contract; sau
    (h) în cazul în care este sau devine ilegal ca Împrumutatul, Promotorul sau Beneficiarul să îşi îndeplinească oricare dintre obligaţiile care le revin în temeiul prezentului Contract sau prezentul Contract nu este în vigoare în conformitate cu termenii săi sau este pretins de către Împrumutat, Promotor sau Beneficiar ca fiind ineficient în conformitate cu termenii săi.


    10.1.B. Solicitare după notificarea de remediere
        Banca poate, de asemenea, să formuleze o astfel de solicitare fără notificare prealabilă (punere în întârziere) sau orice demers judiciar sau extrajudiciar (fără a aduce atingere oricărei notificări menţionate mai jos):
    (a) în cazul în care Împrumutatul, Promotorul sau Beneficiarul nu respectă oricare dintre prevederile prezentului Contract (altele decât cele menţionate la articolul 10.1.A); sau
    (b) dacă orice fapt legat de Împrumutat, Promotor, Beneficiar sau Proiect menţionat în Considerentul se modifică în mod semnificativ şi nu este restabilit în mod semnificativ şi dacă modificarea fie prejudiciază interesele Băncii în calitate de creditor al Împrumutatului, fie afectează negativ punerea în aplicare sau funcţionarea Proiectului,
        cu excepţia cazului în care neconformitatea sau circumstanţa care a dat naştere neconformităţii poate fi remediată şi este remediată într-o perioadă rezonabilă de timp specificată într-o notificare transmisă de Bancă Împrumutatului.



    10.2. Alte drepturi în temeiul legii
    Articolul 10.1 nu limitează niciun alt drept legal al Băncii de a solicita rambursarea anticipată a Împrumutului nerambursat.

    10.3. Compensaţia
    10.3.A. Tranşe cu rată fixă
     În cazul unei solicitări, în temeiul articolului 10.1, cu privire la orice Tranşă cu Rată Fixă, Împrumutatul va rambursa Băncii suma solicitată împreună cu compensaţia pentru orice sumă de principal care trebuie rambursată anticipat. O astfel de compensaţie (i) se va acumula de la data scadenţei specificate în Notificarea de solicitare a Băncii şi va fi calculată pe baza faptului că rambursarea anticipată se efectuează la data specificată astfel şi (ii) va fi calculată pentru suma comunicată de Bancă Împrumutatului ca valoare actualizată (calculată de la data rambursării anticipate) a excedentului, dacă este cazul, al:
    (a) dobânzii care s-ar acumula ulterior la suma rambursată anticipat pe perioada de la Data rambursării anticipate până la Data revizuirii/conversiei dobânzii, dacă există, sau Data scadenţei, dacă nu ar fi fost rambursată anticipat; peste
    (b) dobânda care s-ar fi acumulat în acea perioadă, dacă ar fi fost calculată la Rata de Redistribuire minus 0,19% (nouăsprezece puncte de bază).

        Valoarea actualizată menţionată va fi calculată la o rată de actualizare egală cu Rata de Redistribuire, aplicată la fiecare Dată a plăţii relevantă a Tranşei aplicabile.

    10.3.B. Generalităţi
        Sumele datorate de către Împrumutat în temeiul prezentului Articol 10.3 vor fi plătibile la data specificată în solicitarea Băncii.


    10.4. Nerenunţarea
        Nicio omisiune sau întârziere sau exercitare unică sau parţială de către Bancă a oricăruia dintre drepturile sau căile sale de atac în temeiul prezentului Contract nu va fi interpretată ca o renunţare la un astfel de drept sau cale de atac. Drepturile şi căile de atac prevăzute în prezentul Contract sunt cumulative şi nu exclud drepturile sau căile de atac prevăzute de lege.


    ART. 11
    Legea aplicabilă şi jurisdicţia, diverse
    11.1. Legea aplicabilă
        Prezentul Contract şi orice obligaţii necontractuale (obligaţii extracontractuale) care decurg din sau în legătură cu prezentul Contract vor fi guvernate de legile Marelui Ducat al Luxemburgului.
        Pentru evitarea oricăror neclarităţi, Împrumutatul, Promotorul şi Beneficiarul vor desemna legea care reglementează relaţia lor contractuală în conformitate cu cadrul legal aplicabil acestora.

    11.2. Jurisdicţie
    (a) Curtea de Justiţie a Uniunii Europene are competenţa exclusivă de a soluţiona orice litigiu (un "Litigiu") care decurge din sau în legătură cu prezentul Contract (inclusiv un litigiu privind existenţa, valabilitatea sau încetarea prezentului Contract sau consecinţele nulităţii acestuia) sau cu privire la orice obligaţie necontractuală care decurge din sau în legătură cu prezentul Contract.
    (b) Părţile convin că Curtea de Justiţie a Uniunii Europene este instanţa cea mai potrivită şi convenabilă pentru a soluţiona orice litigiu dintre ele şi, în consecinţă, că nu vor susţine contrariul.

    11.3. Locul de executare
        Cu excepţia cazului în care Banca convine altfel în scris, locul de executare în temeiul prezentului Contract va fi sediul Băncii.

    11.4. Dovada sumelor datorate
        În orice acţiune în justiţie care decurge din prezentul Contract, certificatul Băncii cu privire la orice sumă sau rată datorată Băncii în temeiul prezentului Contract va fi, în absenţa unei erori evidente, o dovadă prima facie a unei astfel de sume sau rate.

    11.5. Integralitatea Contractului
        Prezentul Contract constituie întregul acord între Bancă şi Împrumutat în legătură cu acordarea Creditului în temeiul acestui Contract şi înlocuieşte orice acord anterior, expres sau implicit, cu privire la aceeaşi chestiune.

    11.6. Nulitate
        În cazul în care, în orice moment, o clauză a prezentului Contract este sau devine ilegală, nulă sau inaplicabilă în orice privinţă sau prezentul Contract este sau devine ineficient în orice privinţă, în conformitate cu legile unei jurisdicţii, o astfel de ilegalitate, nulitate, inaplicabilitate sau ineficacitate nu va afecta:
    (a) legalitatea, valabilitatea sau aplicabilitatea în acea jurisdicţie a oricărei alte clauze a prezentului Contract sau eficacitatea în orice altă privinţă a prezentului Contract în acea jurisdicţie; sau
    (b) legalitatea, valabilitatea sau aplicabilitatea în alte jurisdicţii a acestei clauze sau a oricărei alte clauze a prezentului Contract sau a eficacităţii prezentului Contract în conformitate cu legile acestor alte jurisdicţii.


    11.7. Modificări
        Orice modificare a prezentului Contract se va face în scris şi va fi semnată de Părţi.

    11.8. Exemplare
        Prezentul Contract poate fi executat în orice număr de exemplare, toate împreună constituind unul şi acelaşi instrument. Fiecare exemplar este un original, dar toate exemplarele constituie împreună unul şi acelaşi instrument.

    11.9. Neaplicabilitatea anumitor evenimente
        Împrumutatul renunţă la orice drept de a se baza pe:
    (a) Impreviziune, însemnând o schimbare excepţională a circumstanţelor care ar face ca îndeplinirea uneia sau a tuturor obligaţiilor care decurg din prezentul Contract să fie excesiv de împovărătoare, deoarece o astfel de imperviziune este reglementată de, dar fără a se limita la, articolul 1271 alineatul (3) litera (c) din Codul civil român; sau
    (b) eveniment prevăzut de legislaţia română ca fiind un eveniment extern imprevizibil, absolut invincibil şi inevitabil (forţă majoră) sau ca fiind un eveniment imprevizibil şi de neoprit (caz fortuit); sau
    (c) alt eveniment care poate avea un efect similar asupra capacităţii Împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile care îi revin în temeiul prezentului Contract.



    ART. 12
    Clauze finale
    12.1. Notificări
    12.1.A. Forma de notificare
    (a) Orice notificare sau altă comunicare transmisă în temeiul prezentului contract trebuie să fie în scris şi, cu excepţia cazului în care se prevede altfel, poate fi făcută prin poştă sau poştă electronică.
    (b) Notificările şi alte comunicări pentru care sunt prevăzute perioade fixe în prezentul Contract sau care fixează ele însele perioade obligatorii pentru destinatar, se pot face prin înmânare personală, scrisoare recomandată sau prin poştă electronică. Se consideră că notificările şi comunicările respective au fost primite de cealaltă parte:
    (i) la data livrării în legătură cu o scrisoare livrată personal sau recomandată;
    (ii) în cazul poştei electronice, numai atunci când o astfel de poştă electronică este primită efectiv într-o formă lizibilă şi numai dacă este adresată într-un mod pe care cealaltă Parte îl va specifica în acest scop;

    (c) Orice notificare transmisă de Împrumutat Băncii prin poşta electronică:
    (i) va menţiona Numărul Contractului în subiect; şi
    (ii) va fi fie sub forma unei imagini electronice care nu poate fi editată (PDF, TIF sau alt format comun de fişier care nu poate fi editat convenit între Părţi) a notificării semnate de un semnatar autorizat cu drept de reprezentare individuală sau de doi sau mai mulţi semnatari autorizaţi cu drept de reprezentare comună a Împrumutatului, după caz, ataşată la poşta electronică.

    (d) Notificările emise de Împrumutat în conformitate cu orice prevedere a prezentului Contract vor fi transmise Băncii, în cazul în care Banca solicită acest lucru, împreună cu dovezi satisfăcătoare privind împuternicirea persoanei sau persoanelor autorizate să semneze o astfel de notificare în numele Împrumutatului şi specimenul de semnătură autentificat a persoanei sau persoanelor respective.
    (e) Fără a afecta valabilitatea notificărilor transmise prin poştă electronică sau a comunicărilor efectuate în conformitate cu prezentul Articol 12.1, următoarele notificări, comunicări şi documente vor fi trimise, de asemenea, prin scrisoare recomandată Părţii relevante cel mai târziu în următoarea zi lucrătoare:
    (i) Acceptarea tragerii;
    (ii) orice notificări şi comunicări cu privire la amânarea, anularea şi suspendarea unei plăţi a unei Tranşe, revizuirea sau conversia dobânzii unei Tranşe, Eveniment de perturbare a pieţei, Cerere de rambursare, Notificare de rambursare anticipată, Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor, orice solicitare de plată anticipată; şi
    (iii) orice altă notificare, comunicare sau document solicitat de Bancă.

    (f) Părţile convin că orice comunicare de mai sus (inclusiv prin poşta electronică) este o formă acceptată de comunicare, constituie dovezi admisibile în instanţă şi are aceeaşi valoare probatorie ca un acord sub semnătură privată.

    12.1.B. Adrese
        Adresele poştale şi de e-mail şi numărul de fax (şi departamentul în atenţia căruia se face comunicarea) ale fiecărei Părţi pentru orice comunicare sau document care urmează să fie făcut sau livrat în temeiul sau în legătură cu prezentul Contract sunt:

┌──────────┬─────────────────────────────────┐
│ │În atenţia: OPS/CSEE-3 PUB SEC │
│Pentru │100 boulevard Konrad Adenauer │
│Bancă │L-2950 Luxembourg │
│ │Adresă de e-mail: │
│ │contactline-98753@eib.org │
├──────────┼─────────────────────────────────┤
│ │În atenţia: Direcţiei Generale │
│ │Relaţii Financiare Internaţionale│
│ │Bulevardul Libertăţii nr. 16 │
│Pentru │Sector 5 │
│Împrumutat│RO-050706 Bucureşti │
│ │România │
│ │Adresă de e-mail: │
│ │secretariat.dgrfi@mfinante.gov.ro│
└──────────┴─────────────────────────────────┘



    12.1.C. Notificarea detaliilor de comunicare
        Banca şi Împrumutatul vor notifica cu promptitudine celeilalte Părţi, în scris, orice modificare a detaliilor de comunicare respective.


    12.2. Limbă engleză
    (a) Orice notificare făcută în temeiul sau în legătură cu prezentul Contract trebuie să fie în limba engleză.
    (b) Toate celelalte documente furnizate în temeiul sau în legătură cu prezentul Contract trebuie să fie:
    (i) în limba engleză; sau
    (ii) dacă nu sunt în limba engleză şi dacă acest lucru este solicitat de Bancă, însoţite de o traducere autorizată în limba engleză şi, în acest caz, traducerea în limba engleză va prevala.


    12.3. Considerente şi anexe
        Considerentele şi următoarele anexe fac parte din prezentul Contract:
    Anexa A - Specificaţiile proiectului şi Raportare
    Anexa B - Definiţia EURIBOR
    Anexa C - Formular de Ofertă/Acceptare a tragerii (articolele 1.2.B şi 1.2.C)
    Anexa D - Revizuirea şi conversia ratei dobânzii
    Anexa E - Formular de certificat al Împrumutatului



     Prezentul contract este rezultatul unei negocieri extinse între Părţi fiecare dintre acestea fiind reprezentată de un consilier juridic intern sau extern. Fără a aduce atingere acestui lucru şi dacă este necesar în temeiul oricărei legi aplicabile, cum ar fi articolul 1.203 din Codul civil român, Împrumutatul acceptă în mod expres toate clauzele din prezentul Contract care (A) prevăd în favoarea Băncii (i) limitarea răspunderii, (ii) dreptul de a denunţa unilateral prezentul Contract, (iii) dreptul de a suspenda executarea obligaţiilor Băncii sau (B) prevăd în detrimentul Împrumutatului (i) decăderea din drepturi, (ii) decăderea din beneficiul termenului, (iii) limitarea dreptului de a opune excepţii, (iv) limitarea dreptului la contract cu terţii, (v) reînnoirea tacită a acordului, (vi) legea aplicabilă, (vii) supunerea la arbitraj (clauzele compromisorii) sau clauzele derogatorii de la normele de competenţă judiciară, inclusiv, dar fără a se limita la următoarele articole: articolul 1.6 Anularea şi suspendarea, articolul 1.7 Anularea după expirarea Creditului, articolul 4 ArtiCOLUL 4 Rambursarea, articolul 5 Plăţi, articolul 1.4 Condiţii de tragere, articolul 6.5(f) Integritate, articolul 6.8 Sancţiuni, articolul 10.1 Dreptul de a solicita rambursarea, articolul 10.4 Nerenunţare, articolul 11.1 Legea aplicabilă, articolul 11.2 Jurisdicţie şi articolul 11.9 Neaplicabilitatea anumitor evenimente.
        Părţile au încheiat prezentul Contract în 3 (trei) exemplare originale în limba engleză.

┌──────────────────┬───────────────────┐
│Bucureşti, 8 │Bucureşti, 8 │
│octombrie 2025 │octombrie 2025 │
├──────────────────┼───────────────────┤
│ │ │
├──────────────────┼───────────────────┤
│Semnat pentru şi │Semnat pentru şi în│
│în numele │numele │
│ROMÂNIA │BANCA EUROPEANĂ DE │
│Ministrul │INVESTIŢII │
│Finanţelor │Vicepreşedintele │
│(semnătură │(semnătură │
│indescifrabilă) │indescifrabilă) │
│Alexandru Nazare │Ioannis Tsakiris │
└──────────────────┴───────────────────┘

    ANEXA A

                        Specificaţiile proiectului şi Raportare
    A.1. DESCRIEREA TEHNICĂ
    A.1.1. Scop, locaţie
        Proiectul se referă la construcţia unui tronson de 122,11 km din noua Autostradă A1 între oraşele Sibiu şi Piteşti, în regiunile mai puţin dezvoltate din centrul României, fiind parte a reţelei TEN-T Core.
        Proiectul va îmbunătăţi accesibilitatea prin actualizarea parametrilor drumului pentru a răspunde nivelurilor de trafic prognozate şi prin eliminarea blocajelor. În plus, noua autostradă A1 va îmbunătăţi conectivitatea, va eficientiza fluxul de trafic internaţional şi cel local şi va spori siguranţa şi condiţiile de viaţă pentru locuitorii din apropierea drumurilor naţionale existente.
        Proiectul este localizat în regiunile NUTS2 mai puţin dezvoltate Centru (RO12), Sud-Vest Oltenia (RO41) şi Sud-Muntenia (RO31)).

    A.1.2. Descriere
        Secţiunea transversală tipică a acestei autostrăzi prezintă două benzi de circulaţie de 3,75 metri pe fiecare sens, benzi de urgenţă de 2,5 metri şi o rezervă centrală de 3 metri.
        În scopul implementării, Proiectul este împărţit în 5 Secţiuni, după cum urmează:
    - Secţiunea 1: Sibiu - Boita. 14,15 km.
    - Lot 1.1: km 0+000 - km 13+170
    – Lot 1.2: km 13+170 - km 14+150

    – Secţiunea 2: Boita - Cornetu. 30,35 km.
    – Secţiunea 3: Cornetu - Tigveni. 37,40 km.
    – Secţiunea 4: Tigveni - Curtea de Argeş. 9,86 km.
    – Secţiunea 5: Curtea de Argeş - Piteşti. 30,35 km.


    A.1.3. Calendar
        Construcţia Proiectului a început în martie 2020, iar finalizarea lucrărilor este prevăzută pentru T4 2028.


    A.2. INFORMAŢII REFERITOARE LA PROIECT CARE TREBUIE TRANSMISE BĂNCII ŞI MODALITATEA DE TRANSMITERE
    A.2.1. Expedierea informaţiilor: desemnarea persoanei responsabile
        Informaţiile de mai jos trebuie trimise Băncii sub responsabilitatea:

┌───────────┬──────────────────────┬─────────────────────────────┐
│ │Contact financiar │Contact tehnic │
├───────────┼──────────────────────┼─────────────────────────────┤
│Companie │CNAIR │CNAIR │
├───────────┼──────────────────────┼─────────────────────────────┤
│Persoana de│Ionuţ MASALA │Cristina AMARAZEANU │
│contact │ │ │
├───────────┼──────────────────────┼─────────────────────────────┤
│Funcţie/ │ │ │
│Departament│Director Departament │Şef Departament Finanţări │
│financiar │Economic şi Financiar │ │
│şi tehnic │ │ │
├───────────┼──────────────────────┼─────────────────────────────┤
│ │Bd. Dinicu Golescu 38,│Bd. Dinicu Golescu 38, sector│
│Adresă │sector 1, Bucuresti, │1, Bucuresti, Romania, 010873│
│ │Romania, 010873 │ │
├───────────┼──────────────────────┼─────────────────────────────┤
│Telefon │Tel: (+4 021) │Tel: (+4 021) 264.34.32; │
│ │264.34.33; │ │
├───────────┼──────────────────────┼─────────────────────────────┤
│E-mail │ionut.masala@andnet.ro│cristina.amarazeanu@andnet.ro│
└───────────┴──────────────────────┴─────────────────────────────┘


        Persoana (persoanele) de contact menţionată(menţionate) mai sus este(sunt) persoana (persoanele) de contact responsabilă (responsabile) pentru moment.
        Împrumutatul va informa imediat BEI în cazul oricărei modificări.

    A.2.2. Informaţii privind subiecte specifice
        Împrumutatul va transmite sau se va asigura că Promotorul ori Beneficiarul vor transmite Băncii următoarele informaţii cel târziu până la termenul indicat mai jos.

┌──────────────────────────┬───────────┐
│Document/Informaţii │Termen │
├──────────────────────────┼───────────┤
│În ceea ce priveşte │ │
│finanţarea Băncii pentru │ │
│secţiunile 2 şi 3 ale │Imediat ce │
│proiectului, BEI primeşte │acestea │
│copii ale autorizaţiilor │sunt emise.│
│de dezvoltare restante │ │
│pentru secţiunile │ │
│respective. │ │
├──────────────────────────┼───────────┤
│Registrul tuturor │Ca parte a │
│accidentelor legate de │depunerii │
│Proiect în timpul │RPP. │
│implementării proiectului.│ │
├──────────────────────────┼───────────┤
│ │În termen │
│Notificare în cazul unui │de 5 zile │
│accident major soldat cu │lucrătoare │
│răniri grave şi/sau │de la │
│decese. │producerea │
│ │acestuia. │
└──────────────────────────┴───────────┘



    A.2.3. Informaţii privind implementarea proiectului
        Împrumutatul va transmite Băncii următoarele informaţii cu privire la progresul proiectului în timpul implementării, cel târziu până la termenul indicat mai jos.

┌─────────────┬────────────┬───────────┐
│Document/ │Termen │Frecvenţa │
│informaţii │ │raportării │
├─────────────┼────────────┼───────────┤
│Raportul de │ │ │
│progres al │ │ │
│Proiectului: │ │ │
│- O scurtă │ │ │
│actualizare a│ │ │
│descrierii │ │ │
│tehnice, │ │ │
│explicând │ │ │
│motivele │ │ │
│modificărilor│ │ │
│semnificative│ │ │
│faţă de │ │ │
│domeniul de │ │ │
│aplicare │ │ │
│iniţial, │ │ │
│astfel cum a │ │ │
│fost inclus │ │ │
│în contractul│ │ │
│de finanţare.│ │ │
│- │ │ │
│Actualizarea │ │ │
│datei de │ │ │
│finalizare a │ │ │
│fiecăreia │ │ │
│dintre │ │ │
│componentele │ │ │
│principale │ │ │
│ale │ │ │
│Proiectului, │ │ │
│explicând │ │ │
│motivele │ │ │
│pentru orice │ │ │
│posibilă │ │ │
│întârziere; │ │ │
│- │ │ │
│Actualizarea │ │ │
│costului │ │ │
│proiectului, │ │ │
│cu explicarea│ │ │
│motivelor │ │ │
│pentru orice │ │ │
│posibile │ │ │
│variaţii ale │ │ │
│costului faţă│ │ │
│de costul │ │ │
│iniţial │ │ │
│prevăzut în │ │ │
│buget; │ │ │
│- │Primul │ │
│Cheltuielile │raport │ │
│efective ale │trebuie │Anual, până│
│proiectului │prezentat la│la │
│până în │un (1) an de│finalizarea│
│prezent; │la semnarea │Proiectului│
│- O descriere│contractului│ │
│a oricărei │de finanţare│ │
│probleme │ │ │
│majore cu │ │ │
│impact asupra│ │ │
│mediului şi/ │ │ │
│sau a │ │ │
│impactului │ │ │
│social; │ │ │
│- Registrul │ │ │
│tuturor │ │ │
│accidentelor │ │ │
│legate de │ │ │
│proiect în │ │ │
│timpul │ │ │
│implementării│ │ │
│Proiectului. │ │ │
│- Informaţii │ │ │
│actualizate │ │ │
│privind │ │ │
│cererea sau │ │ │
│utilizarea │ │ │
│Proiectului │ │ │
│şi │ │ │
│comentarii; │ │ │
│- Orice │ │ │
│problemă │ │ │
│semnificativă│ │ │
│care a apărut│ │ │
│şi orice risc│ │ │
│semnificativ │ │ │
│care poate │ │ │
│afecta │ │ │
│funcţionarea │ │ │
│Proiectului; │ │ │
│- Orice │ │ │
│acţiune în │ │ │
│justiţie │ │ │
│referitoare │ │ │
│la Proiect │ │ │
│care ar putea│ │ │
│fi în curs; │ │ │
│- Imagini │ │ │
│legate de │ │ │
│Proiect care │ │ │
│nu au │ │ │
│caracter │ │ │
│confidenţial,│ │ │
│dacă sunt │ │ │
│disponibile. │ │ │
└─────────────┴────────────┴───────────┘



    A.2.4. Informaţii privind terminarea lucrărilor şi primul an de funcţionare
        Împrumutatul va transmite Băncii următoarele informaţii cu privire la finalizarea şi funcţionarea iniţială a Proiectului cel târziu până la termenul indicat mai jos.

┌──────────────────────────┬───────────┐
│ │Data │
│Document/Informaţii │livrării │
│ │către Bancă│
├──────────────────────────┼───────────┤
│Raport de finalizare a │ │
│Proiectului, inclusiv: │ │
│- O descriere tehnică │ │
│finală a Proiectului aşa │ │
│cum a fost finalizat, │ │
│explicând motivele │ │
│oricărei modificări │ │
│semnificative faţă de │ │
│descrierea tehnică de la │ │
│punctul A.1.; │ │
│- Data finalizării │ │
│fiecărei componente │ │
│principale a Proiectului, │ │
│explicând motivele │ │
│oricărei eventuale │ │
│întârzieri; │ │
│- Costul final al │ │
│Proiectului, explicând │ │
│motivele pentru orice │ │
│posibile variaţii ale │ │
│costului faţă de costul │ │
│bugetat iniţial; │ │
│- Defalcarea costurilor │ │
│Proiectului pe regiuni │ │
│NUTS2. │ │
│- Efectele Proiectului │ │
│asupra ocupării forţei de │ │
│muncă: zilele-persoană │ │
│necesare în timpul │ │
│implementării, precum şi │15 luni de │
│locurile de muncă │la │
│permanente nou create, │finalizarea│
│defalcate în funcţie de │Proiectului│
│sex; │ │
│- O descriere a oricărei │ │
│probleme majore cu impact │ │
│asupra mediului sau a │ │
│impactului social; │ │
│- Actualizare privind │ │
│cererea sau utilizarea │ │
│Proiectului şi comentarii;│ │
│- Orice problemă │ │
│semnificativă care a │ │
│apărut şi orice risc │ │
│semnificativ care poate │ │
│afecta funcţionarea │ │
│Proiectului; │ │
│- Orice acţiune în │ │
│justiţie privind Proiectul│ │
│care ar putea fi în curs │ │
│de desfăşurare. │ │
│- Fotografii legate de │ │
│Proiect cu caracter │ │
│neconfidenţial, dacă sunt │ │
│disponibile. │ │
│- O actualizare cu privire│ │
│la următorii indicatori de│ │
│monitorizare: │ │
│(i) Lungimea drumului │ │
│construit sau modernizat │ │
│(Bandă x km) │ │
│(ii) Staţii de combustibil│ │
│alternativ │ │
├──────────────────────────┼───────────┤
│Limba rapoartelor │Engleză │
└──────────────────────────┴───────────┘





    ANEXA B

                                   Definiţia EURIBOR
        "EURIBOR" înseamnă:
    (a) în ceea ce priveşte o perioadă relevantă de mai puţin de o lună, Rata afişată (aşa cum este definită mai jos) pentru o perioadă de o lună;
    (b) în sensul unei perioade relevante de una sau mai multe luni pentru care Rata afişată este disponibilă, Rata afişată a dobânzii aplicabilă pentru un termen aferent unui număr de luni corespunzător; şi
    (c) în sensul unei perioade relevante de mai mult de o lună pentru care o Rata afişată nu este disponibilă, rata care rezultă dintr-o interpolare liniară prin referire la două Rate afişate, dintre care una este aplicabilă pentru o perioadă următoare mai scurtă şi cealaltă pentru o perioadă următoare mai mare decât lungimea perioadei relevante,
    (perioada pentru care se ia rata sau pentru care sunt interpolate însemnând "Perioada reprezentativă").

     În sensul literelor (a) - (c) de mai sus:
    (i) "disponibil" înseamnă ratele, pentru scadenţele date, care sunt calculate şi publicate de Global Rate Set Systems Ltd (GRSS) sau de un alt furnizor de acest fel selectat de Institutul European pentru Pieţele Monetare (EMMI) sau de orice succesor al acestei funcţii a EMMI, aşa cum este stabilit de Bancă; şi
    (ii) "Rata afişată" înseamnă rata dobânzii pentru depozitele în euro pentru perioada relevantă, publicată la ora 11:00 a.m., ora Bruxelles-ului sau la un moment ulterior în timp acceptabil Băncii în ziua ("Data de resetare") care survine cu 2 (două) Zile lucrătoare relevante înainte de prima zi a perioadei relevante, pe pagina Reuters EURIBOR 01 sau pe pagina succesoare a acesteia sau, în caz contrar, prin orice alte mijloace de publicare alese în acest scop de către Bancă.

        În cazul în care o astfel de Rată afişată nu este publicată, Banca va solicita birourilor principale ale patru bănci majore din zona euro, selectate de Bancă, să indice rata la care sunt oferite depozitele în euro într-o sumă comparabilă de către fiecare dintre acestea, aproximativ la ora 11:00, ora Bruxelles-ului, la Data resetării, băncilor principale de pe piaţa interbancară din zona euro pentru o perioadă egală cu perioada reprezentativă. Dacă sunt furnizate cel puţin 2 (două) cotaţii, rata pentru acea dată de resetare va fi media aritmetică a cotaţiilor. În cazul în care nu sunt furnizate cotaţii suficiente conform solicitării, rata pentru acea dată de resetare va fi media aritmetică a ratelor cotate de băncile majore din zona euro, selectate de Bancă, la aproximativ 11:00 a.m., ora Bruxelles-ului, în ziua care cade la 2 (două) Zile lucrătoare relevante după Data de resetare, pentru împrumuturile în euro într-o sumă comparabilă cu băncile europene de top pentru o perioadă egală cu Perioada reprezentativă. Banca va informa fără întârziere Împrumutatul cu privire la cotaţiile primite de Bancă.
        Toate procentele rezultate din orice calcule menţionate în prezenta Anexă vor fi rotunjite, dacă este necesar, la cea mai apropiată miime de punct procentual, jumătăţile fiind rotunjite în sus.
        În cazul în care oricare dintre dispoziţiile de mai sus devine incompatibilă cu dispoziţiile adoptate sub egida EMMI (sau orice succesor al acestei funcţii a EMMI, aşa cum a fost stabilit de Bancă) în ceea ce priveşte EURIBOR, Banca poate modifica dispoziţia printr-o notificare adresată Împrumutatului pentru a o alinia la aceste alte dispoziţii.
     În cazul în care Rata afişată devine indisponibilă permanent, rata de înlocuire EURIBOR va fi rata (inclusiv orice marje sau ajustări) recomandată în mod oficial de (i) grupul de lucru privind ratele fără risc în euro instituit de Banca Centrală Europeană (BCE), Autoritatea pentru Servicii şi Pieţe Financiare (FSMA), Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare şi Pieţe (ESMA) şi Comisia Europeană sau (ii) Institutul European pentru Pieţele Monetare, în calitate de administrator al EURIBOR sau (iii) autoritatea competentă responsabilă în temeiul Regulamentului (UE) 2016/1011 pentru supravegherea Institutului European pentru Pieţele Monetare, în calitate de administrator al EURIBOR sau (iv) autorităţile naţionale competente desemnate în temeiul Regulamentului (UE) 2016/1011 sau (v) Banca Centrală Europeană.
        În cazul în care rata de ecran devine indisponibilă permanent şi nu se recomandă în mod oficial nicio rată de înlocuire EURIBOR, aşa cum se prevede mai sus, EURIBOR va fi rata (exprimată ca rată procentuală pe an) care este stabilită de Bancă ca fiind costul total pentru Bancă pentru finanţarea Tranşei relevante pe baza ratei de referinţă a Băncii generată intern la momentul respectiv sau a unei metode alternative de determinare a ratei, stabilită în mod rezonabil de Bancă.

    ANEXA C

                        Formular de Ofertă/Acceptare a tragerii
                              (articolele 1.2.B şi 1.2.C)
                              Ofertă/Acceptare a tragerii
                          Valabil până la: [ora] CET la [data]
        De la: Banca Europeană de Investiţii
        Către: Împrumutat
        Data:
        Subiect: Ofertă/Acceptare a tragerii pentru Contractul de finanţare dintre Banca Europeană de Investiţii şi [Împrumutat] din data de [●] ("Contractul de finanţare")
        Număr contract: 98.753
        Număr operaţiune: 2024 - 0824
        Stimaţi Domni,
        Facem referire la Contractul de finanţare. Termenii definiţi în Contractul de finanţare au acelaşi înţeles atunci când sunt utilizaţi în această adresă.
        Ca urmare a solicitării dvs. a unei Oferte de tragere din partea Băncii, [şi convorbirea de stabilire în mod direct a preţului] în conformitate cu prevederile relevante ale Contractului de finanţare şi în alt mod sub rezerva termenilor acestuia, ne oferim să vă punem la dispoziţie următoarea Tranşă:
        ASPECTE GENERALE

┌──────────────────────────────────────┐
│Data programată a tragerii: │
├──────────────────────────────────────┤
│Moneda Tranşei: │
├──────────────────────────────────────┤
│Valoarea Tranşei: │
└──────────────────────────────────────┘


        PRINCIPAL

┌──────────────────────────────────────┐
│Periodicitatea rambursării*1): │
├──────────────────────────────────────┤
│Condiţii de rambursare a │
│principalului*2): │
├──────────────────────────────────────┤
│Data primei rambursări*3): │
├──────────────────────────────────────┤
│Data ultimei rambursări*4): │
├──────────────────────────────────────┤
│Date de rambursare*5): │
├──────────────────────────────────────┤
│Data rambursării unice │
└──────────────────────────────────────┘

    *1) În conformitate cu prevederile art. 4.1
     *2) Fie rambursarea în rate (în conformitate cu punctul 4.1 A), fie rambursarea într-o rată unică (în conformitate cu articolul 4.1.B)
     *3) Numai dacă se oferă rambursarea în rate (în conformitate cu articolul 4.1.A)
     *4) Numai dacă se oferă rambursarea în rate (în conformitate cu articolul 4.1 A)
     *5) Numai dacă se oferă rambursarea în rate (în conformitate cu articolul 4.1 A)

        DOBÂNDĂ

┌──────────────────────────────────────┐
│Periodicitatea plăţii dobânzilor*6): │
├──────────────────────────────────────┤
│Data primei plăţi a dobânzii: │
├──────────────────────────────────────┤
│Date de plată: │
├──────────────────────────────────────┤
│Data revizuirii/conversiei dobânzii: │
└──────────────────────────────────────┘

    *6) În conformitate cu prevederile art. 3.1

        RATĂ APLICABILĂ

┌──────────────────────────────────────┐
│Baza ratei dobânzii*7): │
├──────────────────────────────────────┤
│Rată aplicabilă până la *8) │
├──────────────────────────────────────┤
│Rată fixă*9): │
├──────────────────────────────────────┤
│Marjă*10): │
├──────────────────────────────────────┤
│EURIBOR : │
└──────────────────────────────────────┘

    *7) Fie că este vorba de o Tranşă cu rată fixă sau de o Tranşă cu rată variabilă, în fiecare caz în conformitate cu dispoziţiile relevante ale articolului 3.1
        *8) Fie Data conversiei, fie Data scadenţei, după caz
        *9) Numai dacă este oferită o Rată fixă
        *10) Numai dacă este oferită o Rată variabilă

        Acceptăm prin prezenta Oferta de tragere de mai sus pentru şi în numele Împrumutatului:
        Numele semnatarului (semnatarilor) autorizat (autorizaţi) al (ai) Împrumutatului (conform definiţiei din Contractul de finanţare):
        ..................

    Semnătura (semnăturile) semnatarului (semnatarilor) autorizat (autorizaţi) al (ai) Împrumutatului (conform definiţiei din Contractul de finanţare):
        Dată:
        Vă rugăm să returnaţi Acceptarea tragerii semnată la următorul e-mail [ ].

┌──────────────────────────────────────┐
│NOTIFICARE IMPORTANTĂ ADRESATĂ │
│ÎMPRUMUTATULUI: │
├──────────────────────────────────────┤
│ │
├──────────────────────────────────────┤
│PRIN SEMNĂTURA DE MAI SUS, CONFIRMAŢI │
│CĂ LISTA SEMNATARILOR ŞI A CONTURILOR │
│AUTORIZATE PUSE LA DISPOZIŢIA BĂNCII A│
│FOST ACTUALIZATĂ ÎN MOD CORESPUNZĂTOR │
│ÎNAINTE DE PREZENTAREA OFERTEI DE │
│TRAGERE DE MAI SUS DE CĂTRE BANCĂ. │
│ÎN CAZUL ÎN CARE SEMNATARII SAU │
│CONTURILE CARE APAR ÎN ACEASTĂ │
│ACCEPTARE A DEBURSĂRII NU SUNT INCLUSE│
│ÎN CEA MAI RECENTĂ LISTĂ A │
│SEMNATARILOR AUTORIZAŢI ŞI A │
│CONTURILOR (CA ŞI CONT DE TRAGERE) │
│PRIMITE DE BANCĂ, OFERTA DE TRAGERE DE│
│MAI SUS SE CONSIDERĂ CĂ NU A FOST │
│EFECTUATĂ. │
└──────────────────────────────────────┘

        Cont de tragere care urmează să fie creditat*11):
        *11) Detaliile privind intermediarul bancar trebuie, de asemenea, furnizate în cazul în care un astfel de intermediar trebuie utilizat pentru a efectua transferul în contul Beneficiarului.

        Nr. cont de tragere: .......
        Titularul contului de tragere/beneficiarul: ........
        (vă rugăm să furnizaţi IBAN)

        Numele şi adresa băncii: .......
        Cod de identificare bancară (BIC): .......
        Detalii de plată care trebuie furnizate: ......

    ANEXA D

                         Revizuirea şi conversia ratei dobânzii
        În cazul în care o Dată de revizuire/conversie a dobânzii a fost inclusă în Oferta de tragere pentru o Tranşă, se aplică următoarele dispoziţii.
    A. Mecanismul revizuirii/conversiei dobânzii
        La primirea unei Cereri de Revizuire/conversie a dobânzii, în perioada care începe cu 60 (şaizeci) de zile şi se încheie cu 30 (treizeci) de zile înainte de Data revizuirii/conversiei dobânzii, Banca va transmite împrumutatului o Propunere de revizuire/conversie a dobânzii care să menţioneze:
    (a) Rata fixă şi/sau Marja care s-ar aplica Tranşei sau unei părţi din aceasta, indicată în Cererea de revizuire/conversie a dobânzii în conformitate cu articolul 3.1; şi
    (b) că această rată se va aplica până la Data scadenţei sau până la o nouă Dată de revizuire/conversie a dobânzii, dacă există, şi că dobânda este de plată trimestrial sau semestrial în conformitate cu articolul 3.1, în arierate, la Datele plăţii desemnate.

        Împrumutatul poate accepta în scris o Propunere de revizuire/conversie a dobânzii până la termenul specificat în aceasta.
        Orice modificare a prezentului Contract solicitată de Bancă în acest sens va fi efectuată printr-un acord care urmează să fie încheiat şi să intre în vigoare cel târziu cu 15 (cincisprezece) Zile lucrătoare înainte de Data revizuirii/conversiei dobânzii.
        Ratele fixe şi marjele sunt disponibile pentru perioade de cel puţin 4 (patru) ani sau, în absenţa unei rambursări a principalului în această perioadă, nu mai puţin de 3 (trei) ani.

    B. Efectele Revizuirii/conversiei dobânzii
        În cazul în care Împrumutatul acceptă în mod corespunzător, în scris, o Rată fixă sau o Marjă pentru o Propunere de revizuire/conversie a dobânzii, Împrumutatul va plăti dobânda acumulată la Data revizuirii/conversiei dobânzii şi ulterior la Datele plăţii desemnate.
        Înainte de Data revizuirii/conversiei dobânzii, dispoziţiile relevante ale prezentului Contract şi ale Ofertei de tragere şi Acceptării tragerii se aplică Tranşei în întregime. Începând cu Data revizuirii/conversiei dobânzii inclusiv, dispoziţiile cuprinse în Propunerea de revizuire/conversie a dobânzii referitoare la noua Rată fixă sau Marjă se aplică Tranşei (sau oricărei părţi a acesteia, aşa cum este indicat în Cererea de revizuire/conversie a dobânzii) până la noua Dată de revizuire/conversie a dobânzii, dacă există, sau până la Data scadenţei.

    C. Revizuire/conversie parţială sau fără dobândă
        În cazul unei Revizuiri/conversii parţiale a dobânzii, Împrumutatul va rambursa, fără despăgubire, la Data revizuirii/conversiei dobânzii partea din Tranşă care nu este acoperită de Cererea de revizuire/conversie a dobânzii şi care, prin urmare, nu face obiectul Revizuirii/conversiei dobânzii.
     În cazul în care Împrumutatul nu depune o Cerere de revizuire/conversie a dobânzii sau nu acceptă în scris Propunerea de revizuire/conversie a dobânzii pentru Tranşă sau în cazul în care Părţile nu reuşesc să efectueze un amendament solicitat de Bancă în conformitate cu alineatul A de mai sus, Împrumutatul va rambursa integral Tranşa la Data revizuirii/conversiei dobânzii, fără despăgubire.


    ANEXA E

                        Formular de certificat al Împrumutatului
        Către: Banca Europeană de Investiţii
        De la: Împrumutat
        Data:
        Subiect: Certificat pentru Contractul de finanţare dintre Banca Europeană de Investiţii şi [Împrumutat] din data de [●] ("Contractul de finanţare")
        Nume proiect: AUTOSTRADA A1 COFINANŢARE AFERENTĂ FONDURILOR DE COEZIUNE ALE UE
        Număr contract: 98.753
        Număr de operare: 2024-0824
        Stimaţi Domni,
        Termenii definiţi în Contractul de finanţare au acelaşi înţeles atunci când sunt utilizaţi în această adresă.
     În sensul articolului 1.4 din Contractul de finanţare, vă confirmăm după cum urmează:
    (a) nu a existat nicio modificare semnificativă a niciunui aspect referitor la Proiectul sau cu privire la care suntem obligaţi să raportăm în conformitate cu articolul 8.1, cu excepţia celor comunicate anterior de noi;
    (b) niciun eveniment sau circumstanţă care constituie sau ar constitui, cu trecerea timpului sau notificarea sau luarea unei decizii în temeiul Contractului de finanţare (sau orice combinaţie a celor de mai sus), un Eveniment de rambursare anticipată sau o Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor nu a avut loc şi nu continuă fără să fie remediat sau să se renunţe la acesta;
    (c) niciun litigiu, arbitraj, procedură administrativă sau investigaţie nu este în curs de desfăşurare sau, după cunoştinţele noastre, nu este ameninţată sau pe rolul unei instanţe, al unui organism sau a unei agenţii de arbitraj şi nici nu există împotriva noastră, a Promotorului sau a Beneficiarului o hotărâre sau o decizie nesatisfăcătoare care a rezultat sau, dacă este determinată în mod negativ, este în mod rezonabil probabil să ducă la o Modificare substanţială negativă ;
    (d) declaraţiile şi garanţiile care urmează să fie făcute sau repetate de noi în conformitate cu articolul 6.9 sunt adevărate în toate privinţele;
    (e) nu s-a produs nicio Modificare substanţială negativă, comparativ cu situaţia de la data Contractului de Finanţare, şi
    (f) cea mai recentă Listă a semnatarilor autorizaţi şi a conturilor furnizată Băncii de către Împrumutat este actualizată, iar Banca se poate prevala de informaţiile prevăzute în aceasta.
    (g) Tranşa propusă [va fi alocată secţiunii 2 (Boiţa - Cornetu) şi/sau secţiunii 3 (Cornetu - Togveni) şi toate autorizaţiile de dezvoltare pentru aceste secţiuni au fost obţinute] / [nu va fi alocată secţiunii 2 (Boiţa - Cornetu) şi/sau secţiunii 3 (Cornetu - Togveni)].

        Ne angajăm să notificăm imediat Banca dacă oricare dintre cele de mai sus nu este adevărată sau corectă la Data tragerii pentru Tranşa propusă.
        Cu consideraţie,
        Pentru şi în numele [Împrumutatului]
        Dată:

    ------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

 5 Modele de Contracte Civile si Acte Comerciale

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "
5 Modele de Contracte Civile si Acte Comerciale"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016