Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   AMENDAMENTE din 13 decembrie 2012  adoptate prin deciziile 2012/5 şi 2012/6 cu ocazia celei de-a treizeci şi una reuniuni a Organismului Executiv, la Geneva la 11-13 decembrie 2012, la Protocolul Convenţiei asupra poluării atmosferice transfrontiere pe distanţe lungi, încheiată la Geneva la 13 noiembrie 1979, referitor la metalele grele, adoptat la Aarhus la 24 iunie 1998    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 AMENDAMENTE din 13 decembrie 2012 adoptate prin deciziile 2012/5 şi 2012/6 cu ocazia celei de-a treizeci şi una reuniuni a Organismului Executiv, la Geneva la 11-13 decembrie 2012, la Protocolul Convenţiei asupra poluării atmosferice transfrontiere pe distanţe lungi, încheiată la Geneva la 13 noiembrie 1979, referitor la metalele grele, adoptat la Aarhus la 24 iunie 1998

EMITENT: Act Internaţional
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 42 din 17 ianuarie 2018
──────────
    Adoptate prin Legea nr. 263 din 20 decembrie 2017, publicată în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 42 din 17 ianuarie 2018.
──────────
──────────
    Traducere
──────────

    Decizia 2012/5
    Modificare la textul şi anexele Protocolului din 1998 privind metalele grele, cu excepţia anexelor III şi VII
    ART. 1
    Modificare
    Părţile la Protocolul din 1998 privind metalele grele reunite în cadrul celei de-a treizeci şi una sesiuni a Organismului Executiv decid să modifice Protocolul din 1998 privind metalele grele la Convenţia privind poluarea atmosferică transfrontieră pe distanţe lungi astfel cum este prevăzut în anexa la prezenta decizie.

    ART. 2
    Relaţia cu Protocolul
    Niciun stat sau nicio organizaţie de integrare economică regională nu poate depune un instrument de acceptare a prezentei modificări, cu excepţia cazului în care au depus în prealabil ori simultan un instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau de aderare la protocol.

    ART. 3
    Intrarea în vigoare
    În conformitate cu articolul 13 alineatul 3 din protocol, prezenta modificare intră în vigoare în a nouăzecea zi după data la care două treimi din totalul părţilor la protocol au depus la Depozitar instrumentele de acceptare.

    ANEXA 1
Modificări la Protocolul din 1998 privind metalele grele
    (a) Articolul 1
    1. La alineatul 10 cuvintele „din: (i) prezentul protocol; sau (ii) o modificare la anexa I sau II, unde sursa fixă devine subiectul prevederilor prezentului protocol numai în virtutea acelei modificări“ sunt înlocuite de cuvintele „pentru o parte la prezentul protocol. O parte poate decide să nu considere ca fiind o sursă fixă nouă orice sursă pentru care a fost deja emisă o aprobare de către autoritatea naţională competentă corespunzătoare la data intrării în vigoare a protocolului pentru partea respectivă şi cu condiţia începerii construcţiei sau a modificării substanţiale în maximum cinci ani de la respectiva dată“.
    2. Se adaugă un nou alineat 12 după alineatul 11, astfel:
    "12. Termenii „acest protocol“, „Protocolul“ şi „prezentul protocol“ se referă la protocolul din 1998 privind metalele grele, modificat periodic."


    (b) Articolul 3
    3. La alineatul 2, cuvântul „Fiecare“ este înlocuit de cuvintele „Supuse alineatelor 2 bis şi 2 ter, fiecare“.
    4. La alineatul 2 (a), cuvintele „pentru care anexa III identifică cele mai bune tehnici disponibile“ sunt înlocuite de cuvintele „pentru care liniile directoare adoptate de părţi la o sesiune a Organismului Executiv identifică cele mai bune tehnici disponibile“.
    5. La alineatul 2 (c), cuvintele „pentru care anexa III identifică cele mai bune tehnici disponibile“ sunt înlocuite de cuvintele „pentru care liniile directoare adoptate de părţi la o sesiune a Organismului Executiv identifică cele mai bune tehnici disponibile“.
    6. Alineate noi, 2 bis şi 2 ter, sunt introduse după alineatul 2, astfel:
    "2 bis. O parte care era deja parte la prezentul protocol anterior intrării în vigoare a unei modificări care introduce noi categorii de surse poate aplica valorile-limită aplicabile pentru o „sursă fixă existentă“ oricărei surse dintr-o asemenea categorie nouă a cărei construcţie sau modificare substanţială sunt începute înaintea expirării a doi ani de la data intrării în vigoare a modificării pentru respectiva parte, cu excepţia cazului şi până la momentul în care respectiva sursă suferă ulterior o modificare substanţială.
2 ter. O parte care era deja parte a prezentului protocol anterior intrării în vigoare a unei modificări care introduce noi valori-limită aplicabile pentru o „sursă fixă nouă“ poate continua să aplice valorile-limită aplicabile anterior oricărei surse a cărei construcţie sau modificare substanţială sunt începute înaintea expirării a doi ani de la data intrării în vigoare a acelei modificări pentru partea respectivă, cu excepţia cazului în care şi până când respectiva sursă suferă mai târziu o modificare substanţială."

    7. La alineatul 5:
    (a) Cuvintele „pentru acele părţi din cadrul zonei geografice a EMEP, care utilizează cel puţin metodologiile specificate de Organismul Director al EMEP, şi, pentru acele părţi situate în afara zonei geografice a EMEP, care utilizează ca linii directoare metodologiile elaborate prin intermediul planului de lucru al Organismului Executiv“ sunt eliminate şi înlocuite de punct „.“.
    (b) Următorul text este adăugat după prima propoziţie:
    Părţile din zona geografică a EMEP trebuie să utilizeze metodologiile specificate în liniile directoare pregătite de către Organismul Director al EMEP şi adoptate de părţi la o sesiune a Organismului Executiv. Părţile situate în afara zonei geografice a EMEP trebuie să utilizeze ca linii directoare metodologiile elaborate prin intermediul planului de lucru al Organismului Executiv.


    8. Un nou alineat 8 este adăugat la finalul articolului 2, astfel:
    "8. Fiecare parte trebuie să participe în mod activ în cadrul programelor din cadrul Convenţiei privind efectele poluării atmosferice asupra sănătăţii umane şi a mediului şi în cadrul programelor pentru monitorizarea şi modelarea atmosferică."


    (c) Articolul 3 bis
    9. Un nou articol 3 bis se adaugă, după cum urmează:
    "ART. 3 BIS
    Dispoziţii tranzitorii flexibile
    1. Fără a prejudicia articolul 3, alineatele 2 (c) şi 2 (d), o parte la Convenţie, care devine o Parte a prezentului protocol în perioada 1 ianuarie 2014 şi 31 decembrie 2019, poate aplica dispoziţii tranzitorii flexibile pentru implementarea celor mai bune tehnici disponibile şi a valorilor-limită pentru sursele fixe existente în anumite categorii de surse fixe în condiţiile specificate în prezentul articol.
    2. Orice parte care alege să aplice dispoziţiile tranzitorii flexibile în conformitate cu prezentul articol trebuie să indice în instrumentul său de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare la prezentul protocol următoarele:
    (a) categoriile specifice de surse fixe enumerate în anexa II pentru care partea alege să aplice dispoziţiile tranzitorii flexibile, cu condiţia ca nu mai mult de patru asemenea categorii să fie enumerate;
    (b) sursele fixe pentru care construcţia sau ultima modificare substanţială au început înainte de 1990 sau într-un an alternativ din perioada 1985-1995 inclusiv, specificat de o parte la ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, care sunt eligibile pentru dispoziţiile tranzitorii flexibile aşa cum sunt stabilite în alineatul 5; şi
    (c) un plan de implementare în concordanţă cu alineatele 3 şi 4 care identifică un calendar pentru implementarea completă a prevederilor specificate.
    3. O parte trebuie să aplice, cel puţin, cele mai bune tehnici disponibile pentru sursele fixe existente din categoriile 1, 2, 5 şi 7 din anexa II nu mai târziu de opt ani după intrarea în vigoare a prezentului protocol pentru parte sau până la data de 31 decembrie 2022, oricare din aceste termene este mai devreme, cu excepţia celor prevăzute la alineatul 5.
    4. În niciun caz, aplicarea de către o parte a celor mai bune tehnici disponibile sau a valorilor-limită pentru orice sursă fixă existentă nu poate fi amânată după 31 decembrie 2030.
    5. Cu privire la orice sursă sau surse indicate potrivit alineatului 2 (b), o parte poate decide, nu mai târziu de opt ani după intrarea în vigoare a prezentului protocol pentru parte ori până la 31 decembrie 2022, oricare din aceste termene este mai devreme, ca o astfel de sursă sau surse să fie închisă. O listă cu asemenea surse trebuie furnizată ca parte a următorului raport al părţii, conform alineatului 6. Cerinţele pentru aplicarea celor mai bune tehnici disponibile şi a valorilor-limită nu se vor aplica unei asemenea surse sau unor surse, cu condiţia ca sursa sau sursele să fie închise nu mai târziu de 31 decembrie 2030. Pentru oricare asemenea sursă sau surse neînchise la acea dată, o parte trebuie să aplice ulterior cele mai bune tehnici disponibile şi valorile-limită aplicabile noilor surse din categoria de surse aplicabilă.
    6. O parte care alege să aplice dispoziţiile tranzitorii flexibile prevăzute în prezentul articol trebuie să furnizeze secretarului executiv al Comisiei rapoarte trianuale referitoare la progresul său cu privire la implementarea celor mai bune tehnici disponibile şi a valorilor-limită pentru sursele fixe din categoriile de surse fixe identificate în conformitate cu prezentul articol. Secretarul executiv al Comisiei va pune la dispoziţia Organismului Executiv asemenea rapoarte trianuale."


    (d) Articolul 7
    10. La alineatul 1 (a):
    (a) Semnul de punctuaţie punct şi virgulă „;“ este înlocuit cu „În plus“;
    (b) Noile alineate (i) şi (ii) sunt introduse după cum urmează:
    (i) În cazul în care o parte aplică diferite strategii de reducere a emisiilor în conformitate cu articolul 3 alineatele 2 (b), (c) sau (d), aceasta trebuie să documenteze strategiile aplicate şi conformarea acesteia cu cerinţele alineatelor respective
    (ii) În cazul în care o parte consideră aplicarea anumitor valori-limită, după cum se specifică în conformitate cu articolul 3 alineatul 2 (d), a nu fi fezabilă din punct de vedere tehnic şi economic, aceasta trebuie să raporteze şi să justifice acest lucru;


    11. Pentru alineatul 1 (b) se înlocuiesc următoarele:
    "(b) Fiecare parte din cadrul zonei geografice a EMEP trebuie să raporteze către EMEP, prin intermediul secretarului executiv al Comisiei, informaţii privind nivelurile de emisii de metale grele enumerate în anexa I, utilizând metodologiile specificate în liniile directoare pregătite de Organismul Director al EMEP şi adoptate de părţi la o sesiune a Organismului Executiv. Părţile situate în afara zonei geografice a EMEP trebuie să raporteze informaţiile disponibile privind nivelurile de emisii de metale grele enumerate în anexa I. Fiecare parte trebuie să furnizeze informaţii privind nivelurile de emisii de substanţe enumerate în anexa I pentru anul de referinţă specificat în anexa respectivă;"

    12. Noi alineate sunt adăugate după alineatul 1 (b), astfel:
    "(c) Fiecare parte din cadrul zonei geografice a EMEP trebuie să raporteze informaţiile disponibile către Organismul Executiv, prin intermediul secretarului executiv al Comisiei, referitoare la programele privind efectele poluării atmosferice asupra sănătăţii umane şi a mediului şi la programele de monitorizare şi modelare atmosferică din cadrul Convenţiei, utilizând liniile directoare adoptate de Organismul Executiv;
(d) ((d) Părţile situate în afara zonei geografice a EMEP ar trebui să pună la dispoziţie informaţii similare celor specificate la litera (c), în cazul în care se solicită acest lucru de Organismul Executiv."

    13. La alineatul 3:
    (a) Cuvintele „În timp util, înainte de fiecare sesiune anuală a“ sunt înlocuite de „La solicitarea şi în conformitate cu termenele decise de“;
    (b) Cuvintele „şi alte organisme subsidiare“ sunt introduse după cuvântul „EMEP“;
    (c) Cuvântul „relevant“ este introdus după cuvântul „furnizează“.


    (e) Articolul 8
    14. Cuvintele „Utilizând modelele şi măsurătorile corespunzătoare şi în timp util, înaintea fiecărei sesiuni anuale a Organismului Executiv, EMEP trebuie să“ sunt înlocuite cu „Utilizând modelele şi măsurătorile corespunzătoare, la solicitarea şi în conformitate cu termenele decise de Organismul Executiv, EMEP împreună cu organismele şi centrele sale tehnice trebuie să“.

    (f) Articolul 10
    15. La alineatul 4:
    (a) Cuvintele „să ia în considerare“ sunt introduse după cuvântul „trebuie“;
    (b) Cuvintele „să dezvolte“ sunt înlocuite de cuvântul „elaborarea“;
    (c) Cuvintele „pentru a reduce în atmosferă emisiile metalelor grele enumerate în anexa I“ sunt eliminate.


    (g) Articolul 13
    16. La alineatul 3:
    (a) Cuvintele „şi la anexele I, II, IV, V şi VI“ sunt înlocuite de cuvintele „altele decât pentru anexele III şi VII“;
    (b) Cuvintele „la care două treimi dintre părţi“ sunt înlocuite de cuvintele „la care două treimi dintre cele care erau părţi la momentul adoptării lor“.

    17. La alineatul 4, cuvântul „nouăzeci“ este înlocuit de cifra „180“.
    18. La alineatul 5, cuvântul „nouăzeci“ este înlocuit de cifra „180“.
    19. Noile alineate 5 bis şi 5 ter sunt introduse după alineatul 5, astfel:
    "5 bis. Pentru acele părţi care au acceptat-o, procedura stabilită la alineatul 5 ter înlocuieşte procedura stabilită la alineatul 3 cu privire la modificările aduse anexelor II, IV, V şi VI.
5 ter. Modificările aduse anexelor II, IV, V şi VI trebuie să fie adoptate prin consensul părţilor prezente la o sesiune a Organismului Executiv. La expirarea unui an de la data comunicării acestora către toate părţile, de către secretarul executiv al Comisiei, o modificare la oricare dintre aceste anexe intră în vigoare pentru acele părţi care nu au transmis către Depozitar o notificare în conformitate cu prevederile literei (a):
    (a) Orice parte care nu poate aproba o modificare la anexele II, IV, V şi VI trebuie să notifice în scris Depozitarul în termen de un an de la data comunicării adoptării acesteia. Depozitarul trebuie să informeze fără întârziere toate părţile cu privire la orice astfel de notificare primită. O parte poate în orice moment substitui acceptarea notificării anterioare şi, după depunerea unui instrument de acceptare la Depozitar, modificarea la o astfel de anexă intră în vigoare pentru respectiva parte.
    (b) Nicio modificare la anexele II, IV, V şi VI nu va intra în vigoare în cazul în care un număr total de 16 sau mai multe părţi fie:
    (i) au transmis o notificare în conformitate cu prevederile literei (a); sau
    (ii) nu au acceptat procedura stabilită în prezentul alineat şi încă nu au depus un instrument de acceptare în conformitate cu prevederile alineatului 3."


    (h) Articolul 15
    20. Un nou alineat 3 se adaugă după alineatul 2, astfel:
    "3. Un stat sau o organizaţie de integrare economică regională trebuie să declare în instrumentul său de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare dacă nu intenţionează să fie obligat de procedurile stabilite la articolul 13, alineatul 5 ter, în ceea ce priveşte modificarea anexelor II, IV, V şi VI."


    (i) Anexa II
    21. În tabelul de sub subtitlul II, cuvintele „plumb şi zinc“ din primul rând de sub descrierea categoriei 5 sunt înlocuite de cuvintele „plumb, zinc şi aliajele de silico - şi feromangan“.

    (j) Anexa IV
    22. Numărul „1“ este adăugat înaintea primului alineat.
    23. La litera (a), cuvintele „pentru o parte“ sunt introduse după cuvântul „Protocolul“.
    24. La sub-alineatul (b):
    (a) În prima propoziţie, cuvântul „opt“ este înlocuit de cuvântul „doi“.
    (b) La finalul primei propoziţii, cuvintele „pentru o parte sau 31 decembrie 2020, oricare din acestea este mai devreme“ sunt introduse după cuvântul „Protocolul“.
    (c) Ultima propoziţie este eliminată.

    25. La finalul anexei noile alineate 2 şi 3 sunt introduse, astfel:
    "2. Fără a prejudicia alineatul 1, dar supusă alineatului 3, o parte la Convenţie, care devine parte a prezentului protocol în perioada 1 ianuarie 2014-31 decembrie 2019, poate declara după ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea la prezentul protocol faptul că va prelungi termenele pentru aplicarea valorilor-limită la care se face referire la articolul 3, alineatul 2 (d) până la 15 ani după data intrării în vigoare a prezentului protocol pentru partea în cauză.
3. O parte care a făcut o alegere în conformitate cu articolul 3 bis din prezentul protocol cu privire la o anume categorie de surse fixe nu poate da o declaraţie conform alineatului 2 aplicabil pentru aceeaşi categorie de surse."


    (k) Anexa V
    26. Pentru anexa V, următorul text este înlocuit:
    Anexa V
    Valori-limită pentru controlul emisiilor ce provin din sursele mari fixe
    1. Două tipuri de valoare-limită sunt importante pentru controlul emisiilor de metal greu:
    (a) valori pentru metale grele sau grupuri de metale grele specifice; şi
    (b) valori pentru emisiile de particule în general.

    2. În principiu, valorile-limită pentru particule nu pot înlocui valorile-limită specifice pentru cadmiu, plumb şi mercur, deoarece cantitatea de metale asociată emisiilor de particule diferă de la un procedeu la altul. Cu toate acestea, respectarea acestor limite contribuie în mod semnificativ la reducerea emisiilor de metale grele în general. În plus, monitorizarea emisiilor de particule este în general mai puţin costisitoare decât monitorizarea speciilor individuale, iar monitorizarea continuă a metalelor grele individuale nu este în general fezabilă. În consecinţă, valorile-limită pentru particule au o mare importanţă practică şi sunt de asemenea enunţate în prezenta anexă cel mai adesea pentru a completa valorile-limită specifice pentru cadmiu, plumb sau mercur.
    3. Secţiunea A se aplică părţilor, cu excepţia Statelor Unite ale Americii. Secţiunea B se aplică Statelor Unite ale Americii.
    A. Alte părţi, altele decât Statele Unite ale Americii
    4. Numai în prezenta secţiune, „pulbere“ se referă la masa de particule, de orice formă, structură sau densitate, dispersată în stare gazoasă în condiţiile de la punctul de prelevare care poate fi colectată prin filtrare în condiţii specifice după prelevarea probelor reprezentative de gaz ce urmează a fi analizate, şi care rămâne în partea superioară a filtrului şi pe filtru după uscarea în condiţii specifice.
    5. În sensul prezentei secţiuni, „valoare-limită de emisie“ (VLE) sau „valoare-limită“ reprezintă cantitatea de pulbere sau metale grele specifice, conform prezentului protocol, conţinută de gazele reziduale provenite de la o instalaţie, care nu trebuie depăşită. Dacă nu se specifică altfel, aceasta se calculează ca masa de poluant per volum de gaze reziduale (exprimată ca mg/mc), asumând condiţiile standard de temperatură şi presiune pentru gazul uscat (volum de 273,15 K, 101,3 kPa). În ceea ce priveşte conţinutul de oxigen din gazul rezidual, se aplică valorile date pentru categoriile de surse mari fixe selectate. Diluţia în scopul scăderii concentraţiilor de poluanţi din gazele reziduale nu este permisă. Sunt excluse pornirea, oprirea şi mentenanţa echipamentelor.
    6. Emisiile trebuie monitorizate în orice situaţie prin măsurători sau prin calcule de o precizie aproximativ egală. Conformarea cu valorile-limită trebuie verificată prin intermediul măsurătorilor continue sau discontinue sau orice altă metodă adecvată din punct de vedere tehnic, inclusiv metode de calcul verificate. Măsurătorile metalelor grele relevante trebuie efectuate cel puţin o dată la trei ani pentru fiecare sursă industrială. Documentele ce conţin linii directoare în privinţa metodelor pentru întreprinderea măsurătorilor şi calculelor adoptate de părţi la sesiunea Organismului Executiv trebuie luate în considerare. În cazul măsurătorilor continue, conformarea cu valoarea-limită este îndeplinită dacă media emisiilor lunar validate nu depăşeşte VLE. În cazul măsurătorilor discontinue sau al altor proceduri de determinare sau calculare adecvate, conformarea cu VLEs este îndeplinită dacă valoarea medie bazată pe un număr corespunzător de măsurători, efectuate în condiţii reprezentative, nu depăşeşte valoarea standardului emisiei. Inexactitatea metodelor de măsurare poate fi luată în considerare în scopul verificării. Monitorizarea indirectă a substanţelor este de asemenea posibilă prin intermediul parametrilor totali/parametrilor cumulativi (de exemplu, pulberea ca parametru total pentru metalele grele). În unele cazuri utilizarea unei anumite tehnici pentru tratarea emisiilor poate asigura că o valoare/valoare-limită este menţinută sau îndeplinită.
    7. Monitorizarea substanţelor poluante relevante şi măsurătorile parametrilor de proces, precum şi asigurarea calităţii sistemelor automate de măsurare şi măsurătorile de referinţă pentru calibrarea acelor sisteme trebuie realizate în conformitate cu standardele CEN. În cazul în care standardele CEN nu sunt disponibile, se aplică standardele ISO, standardele naţionale sau internaţionale care vor asigura prevederile datelor calităţii ştiinţifice echivalente.
    Instalaţii de ardere (boilere şi dispozitive de încălzire) cu o putere termică nominală mai mare de 50 MWth^1 (anexa II, categoria 1)
──────────
    ^1 Puterea termică nominală a instalaţiei de ardere este calculată ca suma puterilor tuturor unităţilor conectate la un coş comun. Unităţile individuale sub 15 MWth nu se iau în considerare la calcularea puterii termice nominale totale.
──────────
    8. Valori-limită pentru emisii de pulbere de la arderea combustibililor solizi şi lichizi, alţii decât biomasa şi turba^2:
──────────
    ^2 În particular, VLEs nu se aplică:
    - instalaţiilor care utilizează biomasă şi turbă ca unică sursă de combustibil;
    – instalaţiilor în care produsele de combustie sunt utilizate pentru încălzirea directă, uscarea sau orice alt tratament al obiectelor sau materialelor;
    – instalaţiilor postcombustie, proiectate pentru purificarea gazelor reziduale prin combustie şi care nu funcţionează ca instalaţii de combustie independente;
    – instalaţiilor pentru regenerarea catalizatorilor de cracare catalitică;
    – instalaţiilor pentru conversia hidrogenului sulfurat în sulf;
    – reactoarelor utilizate în industria chimică;
    – cuptoarelor de preîncălzire a cocsului;
    – Cowper;
    – cazanelor de recuperare din cadrul instalaţiilor pentru producţia de celuloză;
    – incineratoarelor de deşeuri; şi
    – instalaţiilor echipate cu motoare diesel, pe benzină sau gaz, ori cu turbine de ardere, indiferent de combustibilul utilizat.

──────────

    Tabelul 1
 (a se vedea imaginea asociată)
──────────
    ^a Valorile-limită se referă la un conţinut de oxigen de 6% pentru combustibili solizi şi 3% pentru combustibili lichizi.
──────────

    9. Prevederi speciale pentru instalaţiile de ardere la care se face referire la alineatul 8:
    (a) O parte poate deroga de la obligaţia conformării cu VLEs prevăzute la alineatul 8 în următoarele situaţii:
    (i) în cazul instalaţiilor de ardere care utilizează în mod normal combustibili gazoşi care trebuie să recurgă în mod excepţional la utilizarea altor combustibili din cauza unei întreruperi bruşte în alimentarea cu gaz şi din acest motiv trebuie să fie dotate cu o instalaţie de purificare a gazelor reziduale;
    (ii) în cazul instalaţiilor de ardere existente care nu funcţionează mai mult de 17.500 de ore pe an, începând de la 1 ianuarie 2016 şi terminând nu mai târziu de 31 decembrie 2023.

    (b) În cazul în care o instalaţie de ardere este extinsă cu cel puţin 50 MWth, VLE specificată la alineatul 8 pentru instalaţiile noi se aplică la componenta extinsă afectată de schimbare. VLE este calculată ca o medie ponderată în funcţie de puterea termică efectivă, atât pentru partea existentă, cât şi pentru partea nouă a instalaţiei.
    (c) Părţile trebuie să se asigure că sunt luate măsuri pentru procedurile legate de defectarea sau avarierea echipamentelor de reducere.
    (d) În cazul instalaţiilor de ardere cu combustibil multiplu, implicând utilizarea simultană a doi sau mai mulţi combustibili, VLE trebuie determinată ca medie ponderată a VLE pentru combustibili individuali, pe baza puterii termice livrate de fiecare combustibil.


    Industria de fontă şi oţel primar şi secundar (anexa II, categoriile 2 şi 3)
    10. Valori-limită pentru emisii de pulbere:
    Tabelul 2
 (a se vedea imaginea asociată)
 (a se vedea imaginea asociată)


    Turnătorii de fontă (anexa II, categoria 4)
    11. Valorile-limită pentru emisiile de pulbere pentru turnătoriile de fontă:
    Tabelul 3
 (a se vedea imaginea asociată)


    Producţia şi procesarea cuprului, zincului şi a aliajelor de silico - şi feromangan, inclusiv furnale Imperial Smelting (anexa II, categoriile 5 şi 6)
    12. Valoarea-limită pentru emisiile de pulbere provenite din producţia şi procesarea cuprului, zincului şi a aliajelor de silico - şi feromangan:
    Tabelul 4
 (a se vedea imaginea asociată)


    Producţia şi procesarea plumbului (anexa II, categoriile 5 şi 6)
    13. Valoarea-limită pentru emisiile de pulbere provenite din producţia şi procesarea plumbului:
    Tabelul 5
 (a se vedea imaginea asociată)


    Industria cimentului (anexa II, categoria 7)
    14. Valoarea-limită pentru emisiile de pulbere provenite din producţia cimentului:
    Tabelul 6
 (a se vedea imaginea asociată)
──────────
    ^a Valorile-limită se referă la un conţinut de oxigen de 10%.
──────────


    Industria sticlei (anexa II, categoria 8)
    15. Valoarea-limită pentru emisiile de pulbere provenite din fabricarea sticlei:
    Tabelul 7
 (a se vedea imaginea asociată)
──────────
    ^a Valorile-limită se referă la un conţinut de oxigen de 8% pentru topirea continuă şi 13% pentru topirea discontinuă.
──────────

    16. Valoarea-limită pentru emisiile de plumb provenite din fabricarea sticlei: 5 mg/mc.

    Industria clorosodică (anexa II, categoria 9)
    17. Instalaţiile clorosodice existente ce utilizează procesul cu celulă de mercur trebuie să treacă la utilizarea tehnologiei fără mercur ori să fie închise până la 31 decembrie 2020; în timpul perioadei până la conversie se aplică nivelurile de mercur de 1 g per Mg^3 capacitate de producţie de clor, eliberate de o instalaţie în atmosferă.
──────────
    ^3 1 Mg = 1 tonă.
──────────

    18. Instalaţiile clorosodice noi trebuie să funcţioneze fără mercur.

    Incinerarea deşeurilor (anexa II, categoriile 10 şi 11)
    19. Valoarea-limită pentru emisiile de pulberi provenite din incinerarea deşeurilor:
    Tabelul 8
 (a se vedea imaginea asociată)
──────────
    ^aValoarea limită se referă la un conţinut de oxigen de 11%
──────────

    20. Valoarea-limită pentru emisiile de mercur provenite din incinerarea deşeurilor: 0,05 mg/mc.
    21. Valoarea-limită pentru emisiile de mercur provenite din coincinerarea deşeurilor din categoriile de surse 1 şi 7: 0,05 mg/mc.
    B. Statele Unite ale Americii

    22. Valorile-limită pentru controlul emisiilor de particule şi/sau metale grele specifice provenite din sursele fixe din următoarele categorii de surse fixe, precum şi sursele pentru care acestea se aplică sunt specificate în următoarele documente:
    (a) Instalaţii pentru oţel: furnale cu arc electric - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea AA şi secţiunea AAa;
    (b) Incineratoare mici pentru deşeuri municipale - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea AAAA;
    (c) Fabricarea sticlei - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea CC;
    (d) Unităţi utilitar electrice generatoare de abur - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea D şi secţiunea Da;
    (e) Unităţi industriale - comerciale - instituţionale generatoare de abur - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea Dd şi secţiunea Dc;
    (f) Incineratoare de deşeuri municipale - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea E, secţiunea Ea şi secţiunea Eb;
    (g) Incineratoare de deşeuri spitaliceşti/medicale/infecţioase - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea Ec;
    (h) Ciment Portland - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea F;
    (i) Topitorii de plumb secundar - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea L;
    (j) Furnale cu insuflare de oxigen - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea N;
    (k) Instalaţii pentru elaborare fontă (după 20 ianuarie 1983) - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea Na;
    (l) Topitorii de cupru primar - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea P;
    (m) Topitorii de zinc primar - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea Q;
    (n) Topitorii de plumb primar - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea R;
    (o) Instalaţii pentru producţia de feroaliaje - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea Z;
    (p) Alte unităţi de incinerare a deşeurilor solide (după 9 decembrie 2004) - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea EEEE;
    (q) Topitorii de plumb secundar - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea X;
    (r) Incineratoare de deşeuri periculoase - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea EEE;
    (s) Fabricarea cimentului Portland - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea LLL;
    (t) Cupru primar - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea QQQ;
    (u) Topirea plumbului primar - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea TTT;
    (v) Turnătorii de fontă şi oţel - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea EEEEE;
    (w) Fabricarea integrată a fontei şi oţelului - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea FFFFF;
    (x) Instalaţii pentru elaborare oţel cu furnal cu arc electric - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea YYYYY;
    (y) Turnătorii de fontă şi oţel - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea ZZZZZ;
    (z) Surse din zona de topire a cuprului primar - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea EEEEEE;
    (aa) Surse din zona de topire a cuprului secundar - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea FFFFFF;
    (bb) Surse din zona de metale neferoase primare: zinc, cadmiu şi beriliu - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea GGGGGG;
    (cc) Fabricarea sticlei (surse fixe) - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea SSSSSS;
    (dd) Topitorie de metale neferoase secundare (surse fixe) - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea TTTTTT;
    (ee) Producţia de feroaliaje (surse fixe) - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea YYYYYY;
    (ff) Turnătorii de aluminiu, cupru şi metale neferoase (surse fixe) - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea ZZZZZZ;
    (gg) Standarde de performanţă pentru instalaţii de preparare şi prelucrare a cărbunelui - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea Y;
    (hh) Încălzitoare industriale, comerciale, instituţionale şi de proces - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea DDDDD;
    (ii) Boilere industriale, comerciale şi instituţionale (surse fixe) - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea JJJJJJ;
    (jj) Instalaţii clorosodice cu celulă de mercur - titlul 40 din C.F.R., partea 63, secţiunea IIIII;
    şi

    (kk) Standarde de performanţă pentru unităţi de incinerare a deşeurilor solide comerciale şi industriale a căror construcţie a început după data de 30 noiembrie 1999 sau a căror modificare sau reconstrucţie au început la sau după 1 iunie 2001 - titlul 40 din C.F.R., partea 60, secţiunea CCCC.






    (l) Anexa VI
    27. La alineatul 1:
    (a) Cuvintele „Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în prezenta anexă, nu“ sunt eliminate şi înlocuite de „Nu“;
    (b) Cuvintele „şase luni după“ sunt eliminate;
    (c) Cuvintele „pentru o parte“ sunt adăugate după cuvântul „Protocol“.

    28. Alineatul 3 este eliminat.
    29. La alineatul 4, cuvântul „O“ este înlocuit de cuvintele „Fără a prejudicia alineatul 1, o“.
    30. La alineatul 5, următorul text este înlocuit de partea introductivă ce precedă litera (a):
    "Fiecare parte trebuie să îndeplinească, nu mai târziu de data intrării în vigoare a prezentului protocol pentru respectiva parte, nivelurile de concentraţie care nu depăşesc:"



    Decizia 2012/6
    Modificarea anexei III la Protocolul din 1998 privind metalele grele
    Părţile la Protocolul din 1998 privind metalele grele reunite în cadrul celei de-a treizeci şi una sesiuni a Organismului Executiv decid să modifice anexa la Protocolul din 1998 privind metalele grele la Convenţia privind poluarea atmosferică transfrontieră pe distanţe lungi, astfel:
    ART. 1
    Modificare
    Pentru anexa III următorul text este înlocuit:
    "Anexa III
    Cele mai bune tehnici disponibile pentru controlul emisiilor de metale grele şi a compuşilor acestora din categoriile de surse enumerate în anexa II
1. Scopul prezentei anexe este acela de a furniza părţilor linii directoare pentru identificarea celor mai bune tehnici disponibile pentru sursele fixe, pentru a le permite să îndeplinească obligaţiile menţionate în Protocol. O descriere suplimentară şi liniile directoare în privinţa celor mai bune tehnici disponibile sunt furnizate într-un document de orientare adoptat de Părţi la o sesiune a Organismului Executiv şi pot fi actualizate, după caz, prin consensul părţilor reunite în cadrul Organismului Executiv.
2. Expresia „cele mai bune tehnici disponibile“ (BAT) reprezintă stadiul cel mai eficient şi avansat în dezvoltarea activităţilor şi a modalităţilor de operare a acestora, care indică oportunitatea practică a tehnicilor speciale pentru furnizarea fundamentului pentru valorile-limită de emisie (şi alte condiţii de autorizare) destinate prevenirii şi, în cazul în care nu este posibil, reducerii emisiilor şi a impactului acestora asupra mediului în ansamblul său:
    (a) „Tehnicile“ includ atât tehnologia utilizată, precum şi modul în care instalaţia este proiectată, construită, menţinută, exploatată şi scoasă din funcţiune;
    (b) Tehnicile „disponibile“ se referă la cele dezvoltate la o scară ce permite implementarea acestora în sectorul industrial relevant, în condiţii tehnice şi economice viabile, luând în considerare costurile şi avantajele, indiferent dacă aceste tehnici sunt sau nu sunt utilizate ori produse pe teritoriul părţii în cauză, atât timp cât acestea sunt accesibile în mod rezonabil operatorului;
    (c) „Cele mai bune“ înseamnă cele mai eficiente în atingerea unui nivel general înalt de protecţie a mediului în ansamblul său.
3. Criteriile pentru determinarea celor mai bune tehnici disponibile sunt următoarele:
    (a) utilizarea unei tehnologii din care rezultă un nivel redus de deşeuri;
    (b) utilizarea unor substanţe mai puţin periculoase;
    (c) extinderea recuperării şi reciclării substanţelor generate şi utilizate în timpul procedeelor, precum şi a deşeurilor, în cazul în care este necesar;
    (d) procedeele, instalaţiile sau metodele de exploatare comparabile care au fost experimentate cu succes la scară industrială;
    (e) progresele tehnologice şi modificările în înţelegerea şi cunoştinţele ştiinţifice;
    (f) natura, efectele şi volumul emisiilor în cauză;
    (g) datele de punere în funcţiune a instalaţiilor noi sau existente;
    (h) termenele necesare pentru introducerea celei mai bune tehnici disponibile;
    (i) consumul şi natura materiilor prime (inclusiv apa) utilizate în procedeu şi eficienţa energetică;
    (j) necesitatea de a preveni sau a reduce la minimum impactul global al emisiilor asupra mediului şi riscurile asupra acestuia;
    (k) necesitatea prevenirii accidentelor şi reducerii la minimum a consecinţelor acestora asupra mediului;
    (l) informaţii publicate de organizaţiile naţionale şi internaţionale.
    Conceptul de cea mai bună tehnică disponibilă nu vizează prescrierea unei tehnici sau a unei tehnologii speciale, ci luarea în considerare a caracteristicilor tehnice ale instalaţiei în cauză, a situaţiei sale geografice şi a condiţiilor de mediu la nivel local.
4. Experienţa cu noile produse şi noile instalaţii care încorporează tehnici puţin poluante, precum şi prin modernizarea instalaţiilor existente creşte în continuu; în consecinţă, documentul de orientare la care se face referire la alineatul 1 poate avea nevoie de actualizare."


    ART. 2
    Intrarea în vigoare
    În conformitate cu articolul 13 alineatul 4 din Protocol, prezenta modificare produce efecte pentru acele părţi care nu au trimis o notificare Depozitarului, în conformitate cu articolul 13 alineatul 5 din Protocol, la expirarea termenului de 90 de zile de la data comunicării sale către toate părţile prin intermediul secretarului executiv al Comisiei, cu condiţia ca cel puţin 16 părţi să nu fi înaintat o astfel de notificare.

    ----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016