Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   AMENDAMENT din 25 iunie 2010  convenit intre Guvernul Romaniei si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, prin schimbul de scrisori*) semnate la Washington la 1 iunie 2010 si la Bucuresti la 25 iunie 2010, la acordurile de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare aflate in implementare    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

AMENDAMENT din 25 iunie 2010 convenit intre Guvernul Romaniei si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, prin schimbul de scrisori*) semnate la Washington la 1 iunie 2010 si la Bucuresti la 25 iunie 2010, la acordurile de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare aflate in implementare

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 27 din 12 ianuarie 2011
-------------
    *) Traducere


                                        Tel: (202) 473-6048, fax: (202) 522-2566

    BANCA MONDIALĂ 1818 H Street N.W. (202) 473-1000
    BANCA INTERNAŢIONALĂ PENTRU Washington Adresa poştalã: INTBAFRAD
    RECONSTRUCŢIE ŞI DEZVOLTARE D.C. 20433 Adresa poştalã: INDEVAS
    ASOCIAŢIA DE DEZVOLTARE S.U.A.
    INTERNAŢIONALĂ
                                                                1 iunie 2010
    Excelenţei Sale,
    Sebastian Vlãdescu,
    ministrul finanţelor publice
    Ministerul Finanţelor Publice
    Bucureşti, România

    Stimate domnule ministru,

        Excluderea comunã de cãtre instituţiile financiare internaţionale:
        Amendament la acordurile juridice aferente împrumuturilor Bãncii
                 Internaţionale pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare

    1. Facem referire la acordurile juridice aferente proiectelor prezentate în anexa la aceastã scrisoare de amendament (acordurile juridice) dintre Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (BIRD) şi România (Primitorul). Facem referire totodatã şi la scrisoarea noastrã din 17 mai 2010 (anexatã), prin care România era informatã despre aprobarea de cãtre Consiliul director al Grupului Bãncii Mondiale (denumit în prezenta scrisoare Consiliul director) a aplicãrii de Bancã a deciziilor de excludere luate de instituţiile financiare internaţionale cu care Grupul Bãncii Mondiale a semnat un acord de aplicare reciprocã a deciziilor de excludere.
    2. Conform avizului Consiliului director, Banca propune amendarea acordurilor juridice existente încheiate cu toţi primitorii de finanţare din partea Bãncii, pentru aplicarea acestui regim de excludere comunã:
      (i) tuturor contractelor noi pentru care este emisã o notificare de încredinţare şi/sau contractul este semnat dupã data intrãrii în vigoare a acestei scrisori de amendament; şi
      (ii) tuturor contractelor existente ale cãror scop, preţuri sau alte condiţii fac obiectul modificãrilor de fond dupã data intrãrii în vigoare a acestei scrisori de amendament.
    3. În acest sens, Banca propune amendarea acordurilor juridice dupã cum este prezentat mai jos.
    4. Pentru scopurile acestei scrisori de amendament, termenii urmãtori vor avea urmãtoarele semnificaţii:
    a) scrisoare de amendament face referire la aceastã scrisoare;
    b) Acordul de aplicare reciprocã a deciziilor de excludere înseamnã acordul din data de 9 aprilie 2010, semnat de Grupul Bãncii Africane de Dezvoltare, Banca Asiaticã de Dezvoltare, Banca Europeanã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, Grupul Bãncii Interamericane de Dezvoltare şi Grupul Bãncii Mondiale, cu amendamentele sale ulterioare;
    c) Banca înseamnã BIRD în cazul unui împrumut BIRD, ADI în cazul unui credit ADI sau a unui grant ADI sau şi BIRD şi ADI în funcţie de ce impune contextul;
    d) finanţare înseamnã un împrumut BIRD, un credit ADI sau un grant ADI, acordat de Bancã unui Primitor;
    e) Condiţii generale înseamnã Condiţiile generale aplicabile acordurilor juridice, aşa cum este definitã aceastã sintagmã în acordul juridic;
    f) instituţii financiare internaţionale sau IFI înseamnã Grupul Bãncii Africane de Dezvoltare, Banca Asiaticã de Dezvoltare, Banca Europeanã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, Grupul Bãncii Interamericane de Dezvoltare şi orice altã instituţie ce aderã la Acordul de aplicare reciprocã a deciziilor de excludere în conformitate cu condiţiile acestuia;
    g) Primitor înseamnã Împrumutat sau Primitor de finanţare, conform modului în care aceşti termeni sunt utilizaţi în acordul juridic;
    h) Proiect înseamnã proiectul definit în acordul juridic;
    i) entitate de implementare a Proiectului înseamnã entitatea menţionatã ca atare în acordul juridic sau o entitate cu care Banca a intrat într-un acord de proiect în scopul implementãrii Proiectului sau a unei pãrţi a acestuia; şi
    j) Grupul Bãncii Mondiale este constituit din Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, Asociaţia de Dezvoltare Internaţionalã, Corporaţia Financiarã Internaţionalã, Agenţia Multilateralã de Garantare a Investiţiilor şi Centrul Internaţional pentru Soluţionarea Disputelor referitoare la Investiţii.
    5. Prin aceastã scrisoare de amendament, urmãtoarea anexã se introduce la finalul fiecãrui acord juridic:

    "ANEXĂ

    Secţiunea 1. a) O firmã sau o persoanã fizicã ori o entitate de implementare a Proiectului sau un Primitor (altul decât o ţarã membrã) despre care o IFI a descoperit cã s-a angajat în practici frauduloase, de corupţie, de coerciţie sau necinstite în legãturã cu utilizarea sumelor din finanţarea oferitã de respectiva IFI poate fi declaratã/declarat neeligibilã/neeligibil de cãtre Bancã, în condiţiile stabilite de IFI, pentru:
      (i) încredinţarea unui contract finanţat de Bancã;
      (ii) nominalizarea ca subcontractor, consultant, producãtor sau furnizor ori prestator de servicii al unei firme care altfel este eligibilã pentru încredinţarea unui contract finanţat de Bancã;
      (iii) a beneficia de un contract finanţat de Bancã, financiar sau de alt fel; şi
      (iv) a participa în alt fel la pregãtirea ori implementarea Proiectului sau a oricãrui alt proiect finanţat, integral ori parţial, de cãtre Bancã.
    b) Prevederile din secţiunea 1 a) a acestei anexe se aplicã:
      (i) tuturor contractelor noi pentru care notificarea de încredinţare este emisã şi/sau contractul este semnat dupã data intrãrii în vigoare a scrisorii de amendament; şi
      (ii) tuturor contractelor existente ale cãror scop, preţuri sau alte condiţii fac obiectul unor modificãri de fond dupã data intrãrii în vigoare a scrisorii de amendament.
    Secţiunea 2. Un eveniment suplimentar de suspendare în condiţiile prevederilor aplicabile ale Condiţiilor generale va fi urmãtorul: Primitorul (altul decât ţara membrã) (dacã este aplicabil) sau entitatea de implementare a Proiectului (dacã este aplicabil) a fost declarat(ã) neeligibil(ã) de cãtre Bancã pentru a primi sume din orice finanţare asiguratã de cãtre Bancã, ca rezultat al faptului cã o IFI a declarat neeligibil(ã) Primitorul sau entitatea de implementare a Proiectului pentru a beneficia de sume din finanţãri asigurate de respectiva IFI ori pentru a participa în alt mod la pregãtirea sau implementarea vreunui proiect finanţat integral ori parţial de respectiva IFI, ca rezultat al constatãrii de cãtre respectiva IFI cã Primitorul sau entitatea de implementare a Proiectului s-a angajat în practici frauduloase, de corupţie, de coerciţie ori necinstite în legãturã cu utilizarea sumelor din finanţarea oferitã de respectiva IFI.
    Secţiunea 3. Primitorul va determina entitatea de implementare a Proiectului (dacã este aplicabil) sã deruleze Proiectul în concordanţã cu prevederile incluse în aceastã anexã."
    6. Toţi termenii acordului juridic nemodificaţi prin prezenta scrisoare vor rãmâne integral în vigoare.
    7. Amendamentele propuse prevãzute în aceastã scrisoare de amendament sunt transmise prin prezenta pentru luare în considerare, în absenţa existenţei vreunei obiecţii. În consecinţã, în absenţa obiecţiilor (care trebuie comunicate directorului de ţarã în scris pânã la data de 25 iunie 2010, la sfârşitul zilei), acordurile juridice vor fi considerate amendate în conformitate cu condiţiile prevãzute în aceastã scrisoare de amendament. Banca solicitã Primitorului sã notifice toate entitãţile de implementare a proiectului despre amendamentele prezentate mai sus aduse acordurilor juridice.

                                Cu stimã,
                              Peter Harrold,
                                director
                     Europa Centralã şi Ţãrile Baltice
                      Regiunea Europa şi Asia Centralã

    CC Dl Ruud Treffers, Director executiv, Banca Mondialã

                                   ROMÂNIA
    Anexã la Scrisoarea privind aplicarea reciprocã a deciziilor de excludere


┌───────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────────┐
│ Denumirea proiectului │ Numãrul finanţãrii │
├───────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Proiectul privind reabilitarea şi reforma │ │
│sectorului de irigaţii │Împrumut nr. 47170 - RO │
├───────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul │ │
│producerii calamitãţilor naturale şi pregãtirea │ │
│pentru situaţii de urgenţã │Împrumut nr. 47360 - RO │
├───────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Proiectul privind reforma sectorului sanitar │Împrumut nr. 47600 - RO │
├───────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Proiectul pentru modernizarea sistemului de │ │
│informare şi cunoaştere în agriculturã │Împrumut nr. 47580 - RO │
├───────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Proiectul privind închiderea minelor, refacerea │ │
│mediului şi regenerarea socioeconomicã │Împrumut nr. 47590 - RO │
├───────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Proiectul "Economia bazatã pe cunoaştere" │Împrumut nr. 48090 - RO │
├───────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Proiectul privind serviciile municipale │Împrumut nr. 48350 - RO │
├───────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Proiectul privind reforma sistemului judiciar │Împrumut nr. 48110 - RO │
├───────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Proiectul privind incluziunea socialã │Împrumut nr. 48250 - RO │
├───────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Proiectul privind controlul integrat al poluãrii │ │
│cu nutrienţi │Împrumut nr. 48730 - RO │
├───────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Proiectul privind prevenirea şi combaterea │ │
│extinderii gripei aviare │Împrumut nr. 48390 - RO │
├───────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────┤
│Proiectul privind completarea sprijinului financiar│ │
│acordat de Uniunea Europeanã pentru restructurarea │ │
│agriculturii │Împrumut nr. 48750 - RO │
└───────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────────┘



    BANCA MONDIALĂ 1818 H Street N.W. (202) 473-1000
    BANCA INTERNAŢIONALĂ PENTRU Washington Adresa poştalã: INTBAFRAD
    RECONSTRUCŢIE ŞI DEZVOLTARE D.C. 20433 Adresa poştalã: INDEVAS
    ASOCIAŢIA DE DEZVOLTARE S.U.A.
    INTERNAŢIONALĂ
                                                                 17 mai 2010
    Excelenţei Sale,
    Sebastian Vlãdescu,
    ministrul finanţelor publice
    Ministerul Finanţelor Publice
    Bucureşti, România

    Stimate domnule ministru,

    Îmi face plãcere sã vã aduc la cunoştinţã cã pe data de 9 aprilie 2010 Grupul Bãncii Mondiale a semnat un acord de aplicare reciprocã a deciziilor de excludere, denumit cel mai adesea Acordul de excludere comunã. Acordul a fost semnat şi de alte 4 bãnci multilaterale de dezvoltare (BMD): Banca Africanã de Dezvoltare, Banca Asiaticã de Dezvoltare, Banca Europeanã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare şi Banca Interamericanã de Dezvoltare.
    Acest acord de referinţã reprezintã un pas major în combaterea la nivel global a fraudei şi corupţiei şi un factor semnificativ care sã garanteze cã modestele resurse de dezvoltare ajung la beneficiarii cãrora le sunt destinate. Prin noul acord, sancţiunile impuse de o BMD vor fi puse în aplicare şi de celelalte BMD semnatare.
    Anticipãm cã acest acord va intra în vigoare în luna iunie 2010. Va fi aplicabil tuturor proiectelor finanţate de BIRD şi ADI pentru care s-a emis o invitaţie de negociere la sau dupã data de 1 mai 2010.
    Totodatã, pentru a ajuta la contracararea riscurilor de integritate în toate proiectele în derulare şi pentru a asigura un caracter unitar la nivelul întregului portofoliu, veţi primi în scurt timp o scrisoare de amendament ce va permite aplicarea regimului de excludere comunã contractelor noi din cadrul proiectelor existente susţinute de Bancã.

                                   Cu stimã,
                                 Peter Harrold,
                                   director
                       Europa Centralã şi Ţãrile Baltice
                        Regiunea Europa şi Asia Centralã

    CC: Dl Rudolf Jan Treffers, director executiv, Banca Mondialã


    ROMÂNIA
    MINISTERUL FINANŢELOR PUBLICE
    Cabinet secretar de stat
    Str. Apolodor nr. 17,
    sectorul 5, Bucureşti
    Tel.: +4 021 319 97 52
    Fax: +4 021 319 97 35

    Dlui Peter Harrold, director de ţarã
    Europa Centralã şi Ţãrile Baltice
    Banca Mondialã, Regiunea Europa şi Asia Centralã
                                                               25 iunie 2010
    Stimate domnule Harrold,

        Re: Excluderea de cãtre instituţiile financiare internaţionale:
                 Amendament la acordurile juridice în derulare

    Apreciem în mod deosebit eforturile permanente ale Bãncii Mondiale de combatere a fraudei şi corupţiei şi salutãm iniţiativa de semnare a Acordului de aplicare reciprocã a deciziilor de excludere.
    În acest sens, ne face plãcere sã confirmãm ca nu avem obiecţii în ceea ce priveşte amendarea acordurilor juridice existente dintre BIRD şi România în legãturã cu excluderea comunã de cãtre instituţiile financiare internaţionale, conform propunerii dumneavoastrã din scrisoarea datatã 1 iunie 2010.

                                  Cu stimã,
                                Bogdan Drãgoi,
                               secretar de stat

                                    -------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016