Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   AMENDAMENT din 17 septembrie 2025  la Regulamentul privind transportul internaţional feroviar al mărfurilor periculoase (RID), apendice C la Convenţia privind transporturile internaţionale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980 şi modificată prin Protocolul din 1999, semnat la Vilnius la 3 iunie 1999, ratificat prin Ordonanţa Guvernului nr. 69/2001, aprobată prin Legea nr. 53/2002    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 AMENDAMENT din 17 septembrie 2025 la Regulamentul privind transportul internaţional feroviar al mărfurilor periculoase (RID), apendice C la Convenţia privind transporturile internaţionale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980 şi modificată prin Protocolul din 1999, semnat la Vilnius la 3 iunie 1999, ratificat prin Ordonanţa Guvernului nr. 69/2001, aprobată prin Legea nr. 53/2002

EMITENT: Act Internaţional
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 873 bis din 24 septembrie 2025
──────────
    Conţinut de ORDINUL nr. 1.825 din 17 septembrie 2025, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 873 din 24 septembrie 2025.
──────────
        Traducere din limba franceză
        Organizaţia Interguvernamentală pentru Transporturi Internaţionale Feroviare
        OTIF/RID/NOT/2025
        24 iunie 2024
        Original: franceză/germană/engleză

    Notificare
        Ediţia Regulamentului privind Transportul Internaţional Feroviar de Mărfuri din data de 1 ianuarie 2025
        Texte adoptate de cea de-a 58-a sesiuni a Comisiei de Experţi RID (Berna/hibrid, 23 mai 2024)
        Conţine şi modificările aduse prin documentele:
    - NOT-RID-240071 din 19 decembrie 2024 - "Erată la modificările RID (anexa Apendicelui C de la Convenţie) adoptate de Comisia de Experţi RID în cea de-a 58-a sesiune a sa";
    – NOT-RID-25017 din 18 iulie 2025 - "Propuneri de corectare a ediţiei aplicabile începând cu 1 ianuarie 2025 a RID (anexa Apendicelui C de la Convenţie)"

        Tel. +41 (0) 31.359.10.10 Fax +41 (0) 31.359.10.11 info@otif.org
        Gryphenhubeliweg 30 CH-3006 Berna

    OTIF/RID/NOT/2025
    PAGINA DE COPERTĂ
        Se înlocuieşte sintagma "Aplicabilă de la data de 1 ianuarie 2023" cu "Aplicabilă de la data de 1 ianuarie 2025".
        Se înlocuieşte sintagma "Acest text anulează şi înlocuieşte prescripţiile din data de 1 ianuarie 2021" cu "Acest text anulează şi înlocuieşte prescripţiile din data de 1 ianuarie 2023".
        Se înlocuieşte sintagma "Statele contractante la RID (Situaţia la 1 iulie 2022) cu "Statele contractante la RID (Situaţia la 1 iulie 2024)".

    TABLA DE MATERII
    5.3.1.4. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "5.3.1.4. Placardarea vagoanelor atunci când sunt utilizate pentru transport în vrac, vagoanelor-cisternă, vagoanelor-baterie şi vagoanelor cu cisterne amovibile"

    6.1.4.12. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.1.4.12. Cutii din carton (inclusiv din carton ondulat)"

    6.1.6. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.1.6. Lichide de referinţă pentru a demonstra compatibilitatea chimică a ambalajelor şi a GRV-urilor din polietilenă conform 6.1.5.2.6 şi, respectiv, 6.5.6.3.5"

     PARTEA 1

    CAP. 1.1

    1.1.3.1. Alineatul a) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "a)
i) transporturilor de mărfuri periculoase efectuate de particulari, când aceste mărfuri sunt condiţionate de vânzarea cu amănuntul şi sunt destinate folosirii personale sau domestice ori pentru activităţi de petrecere a timpului liber sau sportive ale acestor particulari, cu condiţia să fie luate măsuri pentru a împiedica orice scurgere de conţinut în condiţii normale de transport. Atunci când aceste mărfuri sunt lichide inflamabile transportate în recipiente reîncărcabile încărcate de, sau pentru, o persoană fizică, cantitatea totală nu trebuie să depăşească 60 litri pe recipient. Mărfurile periculoase în GRV (IBC), ambalaje mari sau cisterne nu sunt considerate ca fiind ambalate pentru vânzarea cu amănuntul;
ii) transporturilor, efectuate de particulari, în limitele definite la alineatul a) litera i), de mărfuri periculoase destinate iniţial folosirii personale sau domestice sau personale ori pentru activităţi de petrecere a timpului liber sau sportive ale acestor particulari şi care sunt transportate ca deşeuri, inclusiv atunci când aceste mărfuri periculoase nu sunt condiţionate de ambalajul de origine pentru vânzarea cu amănuntul, cu condiţia să fie luate măsuri pentru a preveni orice scurgere în condiţii normale de transport;"

    1.1.3.6.3. În tabel:
    - în rubrica pentru categoria de transport 2, pe a doua coloană, textul pentru clasa 9 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Clasa 9: Nr. ONU 3090, 3091, 3245, 3480, 3481, 3536, 3551 şi 3552."

    – în rubrica pentru categoria de transport 3, pe a doua coloană, textul pentru clasa 8 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Clasa 8: Nr. ONU 2794, 2795, 2800, 3028, 3477, 3506 şi 3554."

    – în rubrica pentru categoria de transport 4, pe a doua coloană, textul pentru clasa 9 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Clasa 9: Nr. ONU 3268, 3499, 3508, 3509, 3548 şi 3559."


    1.1.4.4.5. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.1.4.4.5. Informaţii din documentul de transport
        Pentru transporturile în trafic ferutaj (vehicule rutiere încărcate în vehicule feroviare) conform acestei secţiuni, documentul de transport trebuie să aibă următoarea menţiune:
    "TRANSPORT CONFORM 1.1.4.4"
        Vehiculul rutier şi mărfurile periculoase pe care le transportă trebuie identificate în documentul de transport (a se vedea 5.4.0.1).
    Pentru transportul cisternelor sau a mărfurilor periculoase în vrac, pentru care ADR prevede un panou portocaliu cu indicarea numărului de identificare a pericolului, numărul de identificare a pericolului trebuie să fie precedat de literele "UN", urmate de Nr. ONU (a se vedea 5.4.1.1.1 a)) în documentul de transport."

    CAP. 1.2

    1.2.1. Definiţia pentru "grad de umplere" se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "grad de umplere: raportul între masa de gaz şi masa de apă la 15°C care umple complet un mijloc de retenţie pregătit pentru utilizare."
        Definiţia pentru "Manual de probe şi criterii" se modifică şi va avea următorul cuprins:
        "Manual de probe şi criterii: a opta ediţie revizuită a publicaţiei Organizaţiei Naţiunilor Unite intitulată "Manual de probe şi criterii (ST/SG/AC.10/11/Rev.8)". [Notă: în traducerile amendamentelor precedente RID, au fost utilizate pentru descrierea "Manualului de probe şi criterii" şi termenii "Manualul de încercări şi criterii" şi "Manualul de testări şi criterii", care vor fi considerate a avea acelaşi înţeles.].

        Definiţia pentru "materiale plastice reciclate" se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "materiale plastice reciclate: materiale recuperate provenite de la ambalaje industriale uzate sau din arte materiale plastice care au fost în prealabil sortate şi pregătite pentru a fi transformate în ambalaje noi, inclusiv în GRV-uri. Proprietăţile specifice ale materialului reciclat utilizat pentru fabricarea ambalajelor noi, inclusiv a GRV-urilor, trebuie să fie garantate şi documentate în mod regulat în cadrul unui program de asigurare a calităţii recunoscut de autoritatea competentă. Acest program trebuie să includă un raport privind sortarea prealabilă corespunzătoare efectuată şi verificarea faptului că toate loturile de materiale plastice reciclate, de compoziţie omogenă, sunt conforme specificaţiilor de material (indice de fluiditate, densitate şi proprietăţi de tracţiune) a modelului tip fabricat dintr-un astfel de material reciclat. Informaţiile de asigurare a calităţii includ în mod obligatoriu informaţii despre materialele plastice din care provin materialele plastice reciclate, precum şi cunoştinţe despre utilizarea anterioară, inclusiv a conţinutului anterior, al materialelor plastice, dacă această utilizare anterioară este susceptibilă de a reduce capacitatea noilor ambalaje, inclusiv a GRV-urilor, produse din aceste materiale. În plus, programul de asigurare a calităţii aplicat de fabricantul ambalajului sau al GRV-ului, în conformitate cu 6.1.1.4 sau 6.5.4.1, trebuie să includă efectuarea încercărilor mecanice corespunzătoare de la 6.1.5 sau 6.5.6 pe modelul tip de ambalaj sau GRV fabricat din fiecare lot de materiale plastice reciclate. În cadrul acestor încercări, rezistenţa la stivuire poate fi verificată printr-o încercare de compresie dinamică adecvată, în loc de o încercare la o sarcină statică de încărcare aplicată la faţa superioară a ambalajului;
    NOTĂ. Standardul ISO 16103:2005 "Ambalaje - Ambalaje de transport pentru mărfuri periculoase - Materiale plastice reciclate", oferă îndrumări suplimentare cu privire la procedurile ce pot fi utilizate pentru aprobarea utilizării materialelor plastice reciclate. Aceste indicaţii suplimentare au fost elaborate pe baza experienţei dobândite în fabricarea butoaielor şi a bidoanelor din materiale plastice reciclate şi, ca atare, ar putea fi adaptate la alte tipuri de ambalaje, GRV-uri şi ambalaje mari din materiale plastice reciclate."

        Definiţia pentru "Regulament tip al ONU" se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Regulament tip al ONU: Regulamentul tip anexat la a 23-a ediţie revizuită a recomandărilor privind transportul mărfurilor periculoase publicate de Organizaţia Naţiunilor Unite (ST/SG/AC.10/1/Rev. 23)."

        Definiţia pentru "Sistem General Armonizat de clasificare şi de etichetare a produselor chimice" se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Sistem General Armonizat de clasificare şi de etichetare a produselor chimice (SGH): Sistemul General Armonizat de clasificare şi de etichetare a produselor chimice, a zecea ediţie revizuită, publicată de Organizaţia Naţiunilor Unite, denumit (ST/SG/AC.10/30/Rev.10)."

        Se introduce, în ordine alfabetică, definiţia pentru "grad de umplere", cu următorul cuprins:
    "grad de umplere: raportul, exprimat procentual, între volumul de materie lichidă sau solidă introdusă, la 15°C, în mijlocul de retenţie, şi volumul mijlocului de retenţie pregătit pentru utilizare;"


    1.2.2.1. În tabel, rândul pentru "Rezistenţă electrică" modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌────────────┬─────┬─┬─────────────────┐
│Rezistenţă │Ω │-│1 Ω = 1 kg . mp .│
│electrică │(ohm)│ │s^-3 . A^-2 │
└────────────┴─────┴─┴─────────────────┘

"

    CAP. 1.4

    1.4.2.2.1. Alineatul e) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "e) să se asigure că şi cisternele goale necurăţate şi ne-degazate (vagoane cisternă, vagoane baterie, vagoane cu cisterne amovibile, cisterne mobile, containere- cisternă şi CGEM) sau vagoanele, containerele pentru transport în vrac goale, necurăţate, au plăci-etichetă, mărci şi etichete conform capitolului 5.3, iar cisternele goale, necurăţate, sunt închise şi prezintă aceleaşi garanţii de etanşeitate ca şi când ar fi pline."
        După alineatul e) se adaugă un nou alineat, alin. f), cu următorul cuprins:
    "f) în cazul cisternelor ce transportă gaze lichefiate refrigerate, se asigură că timpul de reţinere real este determinat sau, în cazul cisternelor goale necurăţate, că presiunea este redusă suficient."

        Nota de subsol 15) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "15) Ediţia IRS (Internaţional Railway Solution) aplicabilă de la data de 1 ianuarie 2025."


    1.4.2.2.7. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.4.2.2.7. Înaintea plecării, transportatorul trebuie să informeze mecanicul trenului cu privire la mărfurile periculoase încărcate şi poziţia acestora în tren.
        Sunt considerate respectate prescripţiile prezentului paragraf dacă anexele A, B şi C ale IRS 4047216) ("Braking sheet, consist list for locomotive drivers and requirements for the exchange of data necessary to the operation of freight rail services" - "Buletin de frâne, listă de compunere a trenului pentru mecanicul de locomotivă şi cerinţe pentru schimbul de informaţii necesare în transportul feroviar de marfă") 16) sunt aplicate.
    16) Ediţia IRS (Internaţional Railway Solution) aplicabilă începând cu luna septembrie 2022 ianuarie 2025.
1.4.3.3. Alineatul e) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "e) trebuie să respecte, cu ocazia umplerii cisternei, gradul de umplere admis, nivelul de umplere admis sau masa admisibilă a conţinutului pe litru de capacitate, după caz, pentru marfa cu care se umple cisterna;"
"

    CAP. 1.6

    1.6.1.1. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.6.1.1. Cu excepţia unei prescripţii contrare, materiile şi obiectele prevăzute în RID pot fi transportate până la 30 iunie 2025 conform prescripţiilor RID*19) aplicabile până la 31 decembrie 2024.
    *19) Versiunea RID din 1 ianuarie 2023."

    1.6.1.8. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.6.1.8. Panourile portocalii încă existente, care corespund prescripţiilor subsecţiunii 5.3.2.2 aplicabile până la 31 decembrie 2004, pot fi utilizate în continuare până la 31 decembrie 2026, cu condiţia de a fi îndeplinite prescripţiile de la 5.3.2.2.1 şi 5.3.2.2.2 stipulând că panoul, cifrele şi literele trebuie să fie aplicate oricare ar fi orientarea vagonului."

    1.6.1.38. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.6.1.38. (suprimat)"

    1.6.1.43. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.6.1.43. Vehiculele înmatriculate sau puse în circulaţie înainte de data de 1 iulie 2017, aşa cum sunt definite în dispoziţiile speciale 388 şi 669 din capitolul 3.3 şi echipamentele lor destinate utilizării în timpul transportului, conform prescripţiilor RID aplicabile până la data de 31 decembrie 2016, dar care conţin celule şi baterii cu litiu care nu sunt conforme dispoziţiilor de la 2.2.9.1.7.1 pot fi transportate în continuare atât timp cât au fost încărcate conform prescripţiilor dispoziţiei speciale 666 din capitolul 3.3."

    1.6.1.51. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.6.1.51. Adezivii, vopselurile şi materiile aferente vopselurilor, cernelurile de imprimerie şi materiile aferente cernelurilor de imprimerie şi răşinile în soluţii atribuite nr. ONU 3082, materii periculoase din punctul de vedere al mediului, lichide, n.s.a., grupa de ambalare III, conform 2.2.9.1.10.6 drept consecinţă a 2.2.9.1. 10.5*20), conţinând 0,025% sau mai mult din următoarele substanţe, singure sau în combinaţie:
    - 4,5-dicloro-2-octil-2H-izotiazol-3-one (DCOIT);
    – octilinonă (OIT);
    – zinc pyrithion (ZnPT);
        Pot fi transportate numai până la 30 iunie 2027 în ambalaje din oţel, din aluminiu, dintr-un metal altul decât oţelul sau aluminiul sau din plastic, care nu îndeplineşte prescripţiile de la 4.1.1.3, dacă sunt transportate în cantităţi care nu depăşesc 30 litri pe ambalaj, după cum urmează:
    a) în încărcături paletizate, cutii-palet sau alte încărcături unitare, de exemplu ambalaje individuale amplasate sau stivuite pe un palet şi asigurate cu chingi, învelitori contractabile sau extensibile sau prin orice altă metodă adecvată; sau
    b) ca ambalaje interioare ale ambalajelor combinate cu masa netă de cel mult 40 kg;
    *22) Regulamentul delegat (UE) nr. 2020/1182 al Comisiei din 19 mai 2020 de modificare, în vederea adaptării la progresul tehnic şi ştiinţific, a părţii 3 a anexei VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European şi al Consiliului privind clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor şi a amestecurilor (a cincisprezecea adaptarea la progresul tehnic ştiinţific (ATP) a CLP), aplicabil începând cu 1 martie 2022."

    1.6.1.53. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.6.1.53. (suprimat)"
        După 1.6.1.53 se adaugă patru noi măsuri tranzitorii, 1.6.1.54 - 1.6.1.57, cu următorul cuprins:
    "1.6.1.54. Cuvele utilizate pentru transportul de aluminiu topic nr. ONU 3257 care au fost construite şi agreate înainte de 1 iulie 2025 în baza unor dispoziţii din legislaţia naţională, dar care nu sunt conforme prescripţiilor privind construcţia şi agrementul din dispoziţia suplimentară AP 11 de la 7.3.3.2.7 aplicabilă începând cu 1 ianuarie 2025 pot fi în continuare utilizate cu agrementul autorităţilor competente din ţările în care sunt utilizate.
1.6.1.55. Materiile încadrate la nr. ONU 1835 sau 3560 pot fi transportate până la 31 decembrie 2026 conform dispoziţiilor de clasificare şi a condiţiilor de transport RID aplicabile nr. ONU 1835 HIDROXID DE TETRAMETIL AMONIU ÎN SOLUŢIE până la 31 decembrie 2024.
1.6.1.56. Materiile încadrate la nr. ONU 3423 pot fi transportate până la 31 decembrie 2026 conform dispoziţiilor de clasificare şi condiţiilor de transport RID aplicabile până la 31 decembrie 2024.
1.6.1.57. Ambalajele fabricate înainte de 1 ianuarie 2027 şi care nu îndeplinesc prescripţiile de la 6.1.3.1 privind aplicarea mărcilor pe elementele neamovibile aplicabile începând cu 1 ianuarie 2025 pot fi utilizate în continuare."


    1.6.2.17. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.6.2.17. (suprimat)"

    1.6.2.21. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.6.2.21. (suprimat)"

    1.6.2.22. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.6.2.22. (suprimat)"
        După 1.6.2.22 se adaugă două noi măsuri tranzitorii, 1.6.2.22 - 1.6.2.23, cu următorul cuprins:
    "1.6.2.23 Prescripţiile notei 3 de la 6.2.1.6.1 aplicabile până la 31 decembrie 2024 pot fi aplicate în continuare până la 31 decembrie 2026.
    1.6.2.24. Pentru transportul gazelor cu nr. ONU 1006, 1013, 1046 şi 1066 în butelii al căror produs al presiunii de încercare cu capacitatea nu depăşeşte 15,2 MPa.l (152 bar.l), dispoziţiile din dispoziţia specială 653 de la capitolul 3.2. aplicabile până la 31 decembrie 2024 pot fi în continuare aplicate până la 31 decembrie 2026."

        După 1.6.3.60 se adaugă o nouă măsură tranzitorie, 1.6.3.61, cu următorul cuprins:
    "1.6.3.61. Vagoanele-cisternă construite înainte de 1 iulie 2025 conform prescripţiilor aplicabile până la 31 decembrie 2024, dar care nu corespund prescripţiilor de la 6.8.2.2.11 aplicabile începând cu 1 ianuarie 2025, pot fi utilizate în continuare."


    1.6.4.59. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.6.4.59. Containerele-cisternă din material plastic ranforsat cu fibre construite înainte de 1 iulie 2033 conform prescripţiilor capitolului 6.9 aplicabile până la 31 decembrie 2022, pot fi în continuare utilizate conform dispoziţiilor capitolului 4.4 aplicabile până la 31 decembrie 2022."
        După 1.6.4.64 se adaugă două noi măsuri tranzitorie, 1.6.4.65 - 1.6.466, cu următorul cuprins:
    "1.6.4.65. Containerele-cisternă construite înainte de 1 iulie 2025 conform prescripţiilor aplicabile până la 31 decembrie 2024, dar care nu corespund prescripţiilor de la 6.8.2.2.11 aplicabile începând cu 1 ianuarie 2025, pot fi în continuare utilizate.
1.6.4.66. Cisternele mobile construite înainte de 1 ianuarie 2027 conform prescripţiilor aplicabile până la 31 decembrie 2024, dar care, totuşi nu corespund prescripţiilor de la 6.7.4.15.1 i) iv) aplicabile începând cu 1 ianuarie 2025, pot fi în continuare utilizate."


    CAP. 1.8

    1.8.3.2. Alineatul c) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "c) care nu efectuează cu titlu de activitate principală sau secundară expediţii sau transporturi de mărfuri periculoase sau operaţiuni de ambalare, de umplere, de încărcare sau de descărcare legate de aceste transporturi, dar efectuează ocazional expediţii naţionale sau transporturi naţionale de mărfuri periculoase sau operaţiuni de ambalare, de umplere, de încărcare sau de descărcare legate de aceste transporturi, ce prezintă un grad minim de pericol sau de poluare."

    1.8.3.11. Alineatul b) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "b) dispoziţiile care decurg din legislaţia naţională, convenţii şi acorduri internaţionale care cuprind în special:
    - clasificarea mărfurilor periculoase (procedura de clasificare a soluţiilor şi a amestecurilor, structura listei de materii, clasele de mărfuri periculoase şi principiile clasificării lor, natura mărfurilor periculoase transportate, proprietăţi fizico- chimice şi toxicologice ale mărfurilor periculoase);
    – dispoziţiile generale pentru ambalaje şi pentru cisterne (tip, codificare, marcaj, construcţie, probe şi controale iniţiale şi periodice);
    – marcajul, etichetarea, placardarea, marcarea portocalie (marcarea şi etichetarea coletelor, aplicarea şi îndepărtarea plăcilor etichete şi a marcajului portocaliu);
    – înscrierile în documente de transport (informaţii cerute);
    – modul de expediere, restricţiile de expediere (încărcare completă, transport în vrac, transport în recipiente mari pentru vrac, transport în containere, transport în cisterne);
    – transportul de călători;
    – interdicţiile şi precauţiile de încărcare în comun;
    – separarea mărfurilor;
    – limitarea cantităţilor transportate şi a cantităţilor exceptate;
    – manipularea şi arimarea (ambalare, umplere - gradul de umplere sau nivelul de umplere, după caz - , încărcare şi descărcare, arimare şi separare);
    – curăţarea şi/sau degazarea înaintea ambalării, umplerii, încărcării şi după descărcare;
    – personalul de drum şi instruirea profesională;
    – documentele însoţitoare (documente de transport, instrucţiuni scrise, copie a oricărei derogări, alte documente);
    – instrucţiunile scrise (punerea în aplicare a instrucţiunilor şi echipamentelor pentru protecţia personală);
    – scăpări operaţionale sau scurgeri accidentale de materii poluante,
    – prescripţiile referitoare la mijloacele de transport."

    1.8.6.1. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.8.6.1. Reguli generale
    Autoritatea competentă a unui stat contractant la RID poate agrea organisme de control pentru următoarele activităţi: evaluarea conformităţii, controale periodice, controale intermediare, controale excepţionale, verificări de punere în funcţiune şi autorizarea supravegherea serviciului intern de inspecţie cum este menţionat la capitolele 6.2 şi 6.8."

    1.8.6.2.1. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.8.6.2.1. Când autoritatea competentă agreează un organism de control pentru efectuarea activităţilor specificate la 1.8.6.1, acreditarea organismului de control trebuie să corespundă exigenţelor de tip A din standardul EN ISO/CEI 17020:2012 (fără articolul 8.1.3).
        Când autoritatea competentă agreează un organism de control pentru realizarea controalelor periodice ale recipientelor sub presiune conform capitolului 6.2, acreditarea organismului de control trebuie să corespundă exigenţelor de tip A sau de tip B din standardul EN ISO/CEI 17020:2012 (fără articolul 8.1.3).
        Acreditarea trebuie să acopere în mod clar activităţile din agrement.
    Când autoritatea competentă îndeplineşte ea însăşi sarcinile de organism de control, aceasta trebuie să respecte dispoziţiile de la 1.8.6.3. Totuşi, în cazul în care o autoritate competentă desemnează un organism de inspecţie să acţioneze ca autoritate competentă, organismul desemnat trebuie să fie acreditat de tip A în conformitate cu EN ISO/IEC 17020:2012 (cu excepţia clauzei 8.1.3)."

    1.8.6.3.1. Ultima frază se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Cerinţele de mai sus se consideră îndeplinite în cazul acreditării în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17020:2012 (fără 8.1.3)."

    1.8.7.7. Titlul se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.8.7.7. Autorizarea şi supravegherea serviciului intern de inspecţie"

    1.8.8.1.4. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.8.8.1.4. Dacă solicitantul şi întreprinderile care asamblează sau care umplu cartuşele de gaz conform instrucţiunilor solicitantului pot să demonstreze spre mulţumirea organismului Xa conformitatea cu prescripţiile din 1.8.7.7 cu excepţia lui 1.8.7.7.1 b) ii) şi 1.8.7.7.2 b), pot stabili un serviciu intern de inspecţie care poate executa în întregime sau o parte din controalele şi probele prescrise la 6.2.6."

    1.8.8.6. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1.8.8.6. Supervizarea serviciului intern de inspecţie
    Dacă solicitantul sau întreprinderea care realizează asamblarea sau umplerea cartuşelor de gaz a stabilit un serviciu intern de inspecţie, trebuie să fie aplicate dispoziţiile din 1.8.7.7, cu excepţia 1.8.7.7.1 b) ii) şi 1.8.7.7.2. b). Întreprinderea care realizează asamblarea sau umplerea cartuşelor de gaz trebuie să satisfacă dispoziţiile pertinente ale solicitantului."

    CAP. 1.11

        Nota de subsol *29) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "*29) Ediţia IRS (Internaţional Railway Solution) aplicabilă de la data de 1 iunie 2024."

     PARTEA 2

    CAP. 2.1

    2.1.5.2. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "2.1.5.2. Aceste obiecte pot, de asemenea, să conţină pile sau baterii. Pilele şi bateriile cu litiu metal, litiu ionic sau sodiu ionic care fac parte integrantă dintr-un obiect trebuie să fie conforme cu un tip despre care s-a demonstrat că îndeplineşte prescripţiile în materie de încercare din Manualul de probe şi criterii, a treia parte, sub-secţiunea 38.3. Pentru obiectele care conţin prototipuri de pre-producţie de pile sau baterii cu litiu metal, litiu ionic sau sodiu ionic, transportate pentru încercare sau pentru obiectele care conţin pile sau baterii cu litiu metal, litiu ionic sau sodiu ionic, din serii de producţie de cel puţin 100 pile sau baterii, se aplică prescripţiile dispoziţiei speciale 310 de capitolul 3.3."

    CAP. 2.2

    2.2.1.1.1. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "2.2.1.1.1. Sunt materii şi obiecte în sensul clasei 1:
    a) Materiile explozibile: materii solide sau lichide (sau amestecuri de materii) care sunt susceptibile de a degaja gaze prin reacţie chimică, la o temperatură, presiune şi viteză care ar putea provoca pagube în împrejurimi.
        Materiile pirotehnice: materii explozibile destinate să producă un efect caloric, luminos, sonor, gazos sau fumigen sau o combinaţie de astfel de efecte, în urma reacţiilor chimice exotermice autoîntreţinute nedetonante.
        NOTĂ.
    1. Materiile care nu sunt ele însele materii explozibile, dar care pot forma un amestec explozibil de gaze, vapori sau pulberi, nu sunt materii din clasa 1.
    2. Sunt, de asemenea, excluse din clasa 1 materiile explozibile îmbibate în apă sau în alcool al căror conţinut în apă sau în alcool depăşeşte valorile limită specificate şi cele care conţin plastifianţi - aceste materii explozibile sunt încadrate în clasele 3 sau 4.1 - precum şi materiile explozibile care, datorită pericolului lor principal, sunt încadrate în clasa 5.2.
    b) Obiectele explozibile: obiecte care conţin una sau mai multe materii explozibile sau pirotehnice.
        NOTĂ. Aparatele care conţin materii explozibile sau pirotehnice în cantităţi foarte mici sau de o astfel de natură încât expunerea la foc sau amorsarea lor din greşeală sau accidentală în cursul transportului, nu produc nici o manifestare exterioară aparatului, adică împrăştiere, incendiu, degajare de fum sau căldură sau zgomot puternic, nu sunt supuse prescripţiilor din clasa 1.
    c) Materiile şi obiectele nemenţionate mai sus şi care sunt fabricate pentru a produce un efect practic prin explozie sau pirotehnic.
        În sensul clasei 1, se înţelege prin:
        Desensibilizat, stare care rezultă după adăugarea unei materii (sau "desensibilizant") la o materie explozibilă în vederea îmbunătăţirii siguranţei în timpul manipulării şi transportului. Desensibilizantul face materia explozibilă insensibilă sau mai puţin sensibilă la următoarele fenomene: căldură, şoc, impact, percuţie sau frecare. Agenţii tip de desensibilizare sunt compuşi din ceară, hârtie, apă, polimeri (de exemplu clorofluoropolimeri), alcool şi uleiuri (de exemplu vaselină şi parafină), dar nu sunt limitate la acestea;
    Efect exploziv sau efect pirotehnic în sensul punctului c): un efect produs de reacţii chimice exoterme auto-întreţinute, inclusiv un efect de şoc, de suflu, de fragmentare sau de proiecţie sau un efect caloric, luminos, sonor, gazos sau fumigen."

    2.2.1.4. Se adaugă în glosar, conform ordinii alfabetice, o nouă definiţie pentru "DISPOZITIVE DE STINGERE PRIN DISPERSIE" cu următorul cuprins:
    "DISPOZITIVE DE STINGERE PRIN DISPERSIE nr. ONU 0514
    Obiecte care conţin o materie pirotehnică şi care, dacă sunt activate, pot dispersa un produs (sau un aerosol) extinctor şi care nu conţin alte mărfuri periculoase"

    2.2.2.1.6. Prima notă se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "NOTĂ. Gazele care corespund definiţiei gazelor toxice potrivit 2.2.2.1.5 şi gazelor identificate drept "Considerate ca un gaz piroforic" în nota de subsol h a tabelului 2 al instrucţiunii de ambalare P200 de la 4.1.4.1, nu trebuie să fie utilizate ca gaze propulsoare în generatoarele de aerosoli. Aerosolii al căror conţinut corespunde criteriilor grupei de ambalare I ca toxicitate sau corozivitate, nu sunt admişi la transport (a se vedea şi 2.2.2.2.2)."

    2.2.2.1.7. Nota nr. 1 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1: Gazele care corespund definiţiei gazelor toxice sau a gazelor comburante conform cu 2.2.2.1.5 şi gazele identificate drept "Considerat ca un gaz piroforic" prin nota de subsol h a tabelului 2 al instrucţiunii de ambalare P200 de la 4.1.4.1 nu trebuie să fie utilizate ca gaz propulsor în produsele chimice sub presiune."

    2.2.2.3. În Lista rubricilor colective, tabelul pentru "Gaze lichefiate", pentru codul de clasificare 2F se modifică numele şi descrierea aferente nr. ONU 1010 pentru a avea următorul cuprins:
    "1010 BUTADIENE STABILIZATE sau BUTADIENE ŞI HIDROCARBURI ÎN AMESTEC STABILIZAT, care conţin mai mult de 20% butadiene"

    2.2.3.1.1. Al treilea paragraf (înaintea notelor) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Titlul clasei 3 cuprinde de asemenea materiile explozibile desensibilizate lichide. Materiile explozibile desensibilizate lichide sunt materii explozibile care sunt puse în soluţie sau în suspensie în apă sau în alte lichide astfel încât formează un amestec lichid omogen care nu mai are proprietăţi explozibile. Aceste rubrici, în tabelul A de la capitolul 3.2, sunt indicate de Nr. ONU 1204, 2059, 3064, 3343, 3357, 3379 şi 3555."

    2.2.3.3. În Lista rubricilor colective:
    - pentru F1, după "3065 BĂUTURI ALCOOLIZATE" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins: "3269 TRUSE DE RĂŞINĂ POLIESTERICĂ, cu material de bază lichid";
    – pentru F3 se elimină rândul "3269 TRUSĂ DE RĂŞINĂ POLIESTERICĂ, pe bază de material lichid".

    2.2.41.1.2. Numere subdiviziunii F se modifică în "F Materii solide inflamabile, fără pericol subsidiar, şi obiecte conţinând aceste materii"
    2.2.41.1.3. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "2.2.41.1.3. Materiile solide inflamabile sunt materiile solide uşor inflamabile şi materiile solide care se pot aprinde prin frecare.
        Materiile solide uşor inflamabile sunt materii pulverulente, granulare sau păstoase care sunt periculoase dacă se aprind uşor în urma unui contact scurt cu o sursă de aprindere, cum ar fi un chibrit aprins, şi dacă flacăra se propagă cu repeziciune. Pericolul poate proveni nu numai de la foc, ci şi de la produsele de combustie toxice. Pulberile metalice sunt periculoase în mod particular din cauză că se sting greu odată aprinse - agenţii extinctori normali, cum ar fi dioxidul de carbon sau apa putând mări pericolul.
    Pulberile metalice sunt pulberi de metale sau de aliaje metalice."

    2.2.41.1.5. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "2.2.41.1.5. Atunci când materiile menţionate nenominal sunt încadrate la una din rubricile enumerate la 2.2.41.3 pe baza procedurilor de probă conforme subsecţiunii 33.2. din partea a-III-a a Manualului de probe şi criterii, trebuie aplicate următoarele criterii:
    a) Cu excepţia pulberilor metalice, materiile pulverulente, granulare sau păstoase trebuie să fie încadrate ca materii uşor inflamabile din clasa 4.1 atunci când ele se pot aprinde uşor în urma unui contact scurt cu o sursă de aprindere (de exemplu un chibrit aprins), sau atunci când, în caz de aprindere, flacăra se propagă cu repeziciune, durata de ardere este mai mică de 45 de secunde pentru o distanţă măsurată de 100 mm sau viteza de ardere este mai mare de 2,2 mm/s;
    b) Pulberile metalice trebuie să fie încadrate în clasa 4.1 atunci când ele se pot aprinde la contactul cu o flacără şi când reacţia se propagă în 10 minute sau mai puţin pe lungimea eşantionului.
    Materiile solide care se pot aprinde prin frecare trebuie să fie încadrate în clasa 4.1 prin analogie cu rubricile existente (de exemplu chibrituri) sau conform unei dispoziţii speciale pertinente."

    2.2.41.1.8. La alineatul b) se înlocuieşte sintagma "Pulberile metalice şi pulberile aliajelor metalice" cu "Pulberile metalice".
    2.2.41.3. În Lista rubricilor colective:
    - pentru F1, înainte de "3175 MATERII SOLIDE CARE CONŢIN LICHID INFLAMABIL, N.S.A." se introduce un nou rând, cu următorul cuprins: "3527 TRUSE DE RĂŞINĂ POLIESTERICĂ, cu material de bază solid";
    – pentru F4 se elimină rândul "3527 TRUSĂ DE RĂŞINĂ POLIESTERICĂ, pe bază de material lichid".


    2.2.42.1.2. Numere subdiviziunii S se modifică în "S Materii supuse aprinderii spontane, fără pericol subsidiar, şi obiecte conţinând aceste materii".
        Numere subdiviziunii SW se modifică în "SW Materii supuse aprinderii spontane ce, la contactul cu apa, degajă gaze inflamabile, şi obiecte conţinând aceste materii:
        SW1 Materii;
        SW2 Obiecte;".


    2.2.42.3. Titlul graficului se modifică şi va avea următorul cuprins: "Materii supuse aprinderii spontane şi obiecte conţinând astfel de materii"
        Rubrica pentru "Hidroreactive SW" se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌─────────────┬───────┬─────────────────┐
│ │ │ │
├─────────────┼───────┼─────────────────┤
│ │ │3493 MATERIE │
│ │ │ORGANOMETALICA │
│ │ │SOLIDĂ │
│ │ │piroforicA, │
│ │Materii│hidroreactivA │
│ │SW1 │3394 MATERIE │
│ │ │ORGAN OMET ALICĂ │
│ │ │lichidă │
│ │ │piroforicA, │
│ │ │hidroreactivA │
├─────────────┼───────┼─────────────────┤
│Hidroreactive│ │ │
├─────────────┼───────┼─────────────────┤
│ │ │(Nicio rubrică │
│ │ │colectivă nu │
│ │ │poartă acest cod │
│ │ │de clasificare; │
│ │ │dacă este cazul, │
│ │ │clasificarea │
│ │ │într-o rubrică │
│ │Obiecte│colectivă care │
│SW │SW2 │poartă un cod de │
│ │ │clasificare se │
│ │ │determină conform│
│ │ │tabelului de │
│ │ │ordine a │
│ │ │preponderenţei │
│ │ │caracteristicilor│
│ │ │de pericol de la │
│ │ │2.1.3.10.) │
└─────────────┴───────┴─────────────────┘

"


    2.2.43.3. Titlul graficului se modifică şi va avea următorul cuprins: "Materii care, la contactul cu apa, degajă gaze inflamabile, şi obiecte conţinând astfel de materii"
        În grafic, la rubrica "W3", pentru nr. ONU 3292 (două rânduri), textul se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "3292 ACUMULATOARE CU SODIU METALIC SAU ALIAJ DE SODIU sau
    3292 ELEMENTE DE ACUMULATOARE CU SODIU METALIC SAU ALIAJ DE SODIU"


    2.2.52.4. Tabelul se modifică astfel:
    - sub rândul pentru "DIMETIL-2,5 BIS (terţ-BUTILPEROXI)-2,5 HEXAN" se adaugă un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌───────┬───┬───┬───┬───┬───┬───┬────────┬───┐
│Peroxid│(2)│(3)│(4)│(5)│(6)│(7)│(8) │(9)│
│organic│ │ │ │ │ │ │ │ │
├───────┼───┼───┼───┼───┼───┼───┼────────┼───┤
│„ │≤ │ │ │≥ │ │ │exceptat│29)│
│ │22 │ │ │78 │ │ │ │ │
└───────┴───┴───┴───┴───┴───┴───┴────────┴───┘

"

    – în rubrica pentru PEROXID DE BIS (DICLORO -2,4 BENZOIL) cu concentraţia "<= 52 (pastă cu ulei siliconic)" în coloana "Metoda de ambalare" se înlocuieşte sintagma "OP7" cu "OP5", iar în coloana "Nr. ONU (rubrică generică)" se înlocuieşte sintagma "3106" cu "3104".
    – în rubrica pentru PEROXID DE DIBENZOIL, sub rândul pentru concentraţia de "<= 52 (pastă)" se adaugă un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌───────┬───┬───┬───┬───┬───┬───┬────┬───┐
│Peroxid│(2)│(3)│(4)│(5)│(6)│(7)│(8) │(9)│
│organic│ │ │ │ │ │ │ │ │
├───────┼───┼───┼───┼───┼───┼───┼────┼───┤
│„ │≤ │≥ │ │ │≥ │OP8│3109│ │
│ │42 │38 │ │ │13 │ │ │ │
└───────┴───┴───┴───┴───┴───┴───┴────┴───┘

"

    – deasupra rândului pentru PEROXID(ZI) DE METILETILCETONĂ se introduce un nou rând cu următorul cuprins:
    "

┌───────────────┬──────────┬───┬───┬───┬───┬───┬────┬────┐
│Peroxid organic│(2) │(3)│(4)│(5)│(6)│(7)│(8) │(9) │
├───────────────┼──────────┼───┼───┼───┼───┼───┼────┼────┤
│PEROXID(ZI) DE │a se vedea│≥ │ │ │ │ │ │33),│
│METILETILCETONĂ│observaţia│41 │ │ │≥ 9│OP8│3105│34) │
│ │33) │ │ │ │ │ │ │ │
└───────────────┴──────────┴───┴───┴───┴───┴───┴────┴────┘

"

    – sub tabel se adaugă două noi observaţii, 33) şi 34), cu următorul cuprins:
    "33) Oxigen activ ≤ 10%.
34) Cu suma diluantului de tip A şi al apei de > 55% şi, în plus, a metiletilcetonei."


    2.2.61.1.2. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "2.2.61.1.2. Materiile şi obiectele din clasa 6.1 sunt subdivizate după cum urmează:
        T Materii toxice, fără pericol subsidiar, şi obiecte ce conţin aceste materii:
        T1 organice, lichide;
        T2 organice, solide;
        T3 organometalice;
        T4 anorganice, lichide;
        T5 anorganice, solide;
        T6 pesticide, lichide;
        T7 pesticide, solide;
        T8 eşantioane;
        T9 alte materii toxice;
        T 10 obiecte;
        TF Materii toxice inflamabile şi obiecte ce conţin aceste materii:
        TF1 lichide;
        TF2 lichide, pesticide;
        TF3 solide;
        TF4 obiecte;
        TS Materii toxice care se autoîncălzesc, solide;
        TW Materii toxice care, în contact cu apa, degajă, gaze inflamabile:
        TW1 lichide;
        TW2 solide;
        TO Materii toxice comburante:
        TO1 lichide;
        TO2 solide;
        TC Materii toxice corozive şi obiecte ce conţin aceste materii:
        TC1 organice, lichide;
        TC2 organice, solide.
        TC3 anorganice, lichide;
        TC4 anorganice, solide;
        TC5 obiecte;
        TFC Materii toxice inflamabile corozive;
    TFW Materii toxice inflamabile care, în contact cu apa, degajă gaze inflamabile."

    2.2.61.3. Subtitlurile graficului se modifică, astfel:
        "Materii toxice fără pericol(e) subsidiar(e)" se înlocuieşte cu "Materii toxice, fără pericol(e) subsidiar(e), şi obiecte ce conţin aceste materii";
        "Materii toxice cu pericol(e) subsidiar(re)" se înlocuieşte cu "Materii toxice, cu pericol(e) subsidiar(e), şi obiecte ce conţin aceste materii";
        În rubrica pentru "Inflamabile TF":
    - din rândul TF3 se elimină sintagma "1700 LUMÂNĂRI LACRIMOGENE" ;
    – după ramura pentru TF3 se adaugă o nouă ramură, cu următorul cuprins:
    "

┌┬───────────┬─────────────────────────┐
││Obiecte TF4│1700 LUMÂNĂRI LACRIMOGENE│
└┴───────────┴─────────────────────────┘

"


        În rubrica pentru " Corozive TC", după ramura pentru TC4 se adaugă o nouă ramură, cu următorul cuprins:
    "

┌┬───────┬─────────────────────────────┐
││ │(Nicio rubrică colectivă nu │
││ │poartă acest cod de │
││ │clasificare; dacă este cazul,│
││ │clasificarea într-o rubrică │
││Obiecte│colectivă care poartă un cod │
││TC 5 │de clasificare se determină │
││ │conform tabelului de ordine a│
││ │preponderenţei │
││ │caracteristicilor de pericol │
││ │de la 2.1.3.10.) │
└┴───────┴─────────────────────────────┘

"


    2.2.62.1.4.1. În tabel, sintagma "Virus de variola maimuţei" se înlocuieşte cu "Virus de variola maimuţei (numai culturi)".
    2.2.7.1.3. Sub definiţia pentru "Activitatea specifică a unui radionuclid" se adaugă o notă cu următorul cuprins:
    "NOTĂ. Termenii "activitate masică" şi "activitate specifică" sunt sinonime în sensul RID."

    2.2.9.1.2. Sintagma "M4 Pile cu litiu;" se înlocuieşte cu "M4 pile cu litiu şi pile cu sodiu ionic;".
    2.2.9.1.3. Numărul paragrafului se amplasează înaintea titlului "Definiţii şi clasificări".
    2.2.9.1.4. Numărul paragrafului se amplasează înaintea titlului "Materii care, inhalate sub formă de pulbere fină, pot periclita sănătatea".
    2.2.9.1.5. Numărul paragrafului se amplasează înaintea titlului "Materii şi aparate care, în caz de incendiu, pot forma dioxine".
    2.2.9.1.6. Numărul paragrafului se amplasează înaintea titlului "Materii care degajă vapori inflamabili".
    2.2.9.1.7. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "2.2.9.1.7. Pile cu litiu şi pile cu sodiu ionic"
        Se adaugă noile paragrafe 2.2.9.1.7.1 şi 2.2.9.1.7.2 cu următorul cuprins:
    "2.2.9.1.7.1. Pile cu litiu
        Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în RID (de exemplu pentru prototipurile şi producţiile mici de baterii conforme dispoziţiei speciale 310 sau pentru bateriile deteriorate conforme dispoziţiei speciale 376), bateriile cu litiu trebuie să îndeplinească prescripţiile următoare.
        NOTĂ. Pentru nr. ONU 3536 ANSAMBLURI DE BATERII CU LITIU INSTALAŢI ÎN UTILAJE DE TRANSPORT, a se vedea dispoziţia specială 389 din capitolul 3.3.
        Pilele şi bateriile, pilele şi bateriile conţinute într-un echipament sau pilele şi bateriile ambalate cu un echipament, care conţin litiu sub orice formă, trebuie să fie alocate la numerele ONU 3090, 3091, 3480 sau 3481, după caz. Ele pot fi transportate sub aceste rubrici dacă îndeplinesc următoarele dispoziţii:
    a) S-a demonstrat că tipul fiecărei pile sau baterii cu litiu îndeplineşte prescripţiile fiecărei încercări de la subsecţiunea 38.3 a părţii a treia a Manualului de probe şi criterii;
        NOTĂ. Bateriile trebuie să fie conforme cu un tip ce îndeplineşte prescripţiile de probă de la secţiunea 38.3 a părţii a treia a Manualului de probe şi criterii, indiferent dacă pilele din care ele sunt compuse sunt de un tip încercat sau nu.
    b) Fiecare pilă şi baterie are un dispozitiv de protecţie contra suprapresiunilor interne sau este concepută pentru a exclude orice explozie violentă în condiţii normale de transport;
    c) Fiecare pilă şi baterie este echipată cu un sistem eficace pentru a împiedica scurtcircuitele externe;
    d) Fiecare baterie care conţine pile sau serii de pile legate în paralel trebuie să fie echipată cu mijloace eficace pentru curenţii inverşi (ex.: diode, siguranţe fuzibile etc.);
    e) Pilele şi bateriile trebuie să fie fabricate conform unui program de managementul calităţii, care să includă:
    i) o descriere a structurii organizatorice şi a responsabilităţilor personalului în ceea ce priveşte concepţia şi calitatea produsului;
    ii) instrucţiuni relevante care vor fi utilizate pentru controale şi încercări, controlul calităţii, asigurarea calităţii şi desfăşurarea operaţiunilor;
    iii) controale ale procesului, care ar trebui să includă activităţile relevante pentru a preveni şi detecta deficienţele la nivelul scurtcircuitelor interne în timpul fabricării pilelor;
    iv) înregistrări ale evaluării calităţii, precum rapoarte de control, date ale încercării, date de etalonare şi certificate. Datele încercărilor trebuie să fie păstrate şi comunicate autorităţii competente, la cerere;
    v) verificarea de către conducerea unităţii a eficacităţii sistemului de management al calităţii;
    vi) o procedură pentru controlul documentelor şi pentru revizuirea lor;
    vii) un mijloc de control al pilelor şi bateriilor neconforme cu tipul încercat, aşa cum este menţionat la alineatul a) de mai sus;
    viii) programe de pregătire profesională şi proceduri de calificare destinate personalului implicat; şi
    ix) proceduri care să garanteze că produsul final nu este deteriorat.
        NOTĂ. Programele interne de managementul calităţii pot fi autorizate. Certificarea de către o parte terţă nu este cerută, însă procedurile enunţate la alineatele de la i) la ix) de mai sus trebuie să fie înregistrate şi identificate corect. Un exemplar al programului de managementul calităţii trebuie să fie pus la dispoziţia autorităţii competente, la cerere.
    f) Ansamblurile de baterii cu litiu care conţin în acelaşi timp baterii primare cu litiu metal şi baterii cu litiu ionic reîncărcabile şi care nu sunt concepute pentru a fi încărcate din exterior (a se vedea dispoziţia specială 387 de la capitolul 3.3), trebuie să îndeplinească următoarele condiţii:
    i) Bateriile reîncărcabile cu litiu ionic nu pot fi încărcate decât pornind de la bateriile primare cu litiu metal;
    ii) Suprasarcina bateriilor reîncărcabile cu litiu ionic se exclude prin concepţie;
    iii) Ansamblul de baterii a fost testat ca un ansamblu de baterii primar cu litiu;
    iv) Bateriile (pilele) care compun ansamblul de baterii trebuie să fie conforme cu un tip care a îndeplinit recomandările testelor de la sub-secţiunea 38-3, partea a treia a Manualului de probe şi de criterii.
    g) Cu excepţia bateriilor tip pastilă montate într-un echipament (inclusiv în circuitele imprimate), fabricanţii şi distribuitorii de pile sau baterii/ansambluri de baterii fabricate după data de 30 iunie 2003, trebuie să pună la dispoziţie rezumatul procesului-verbal de încercare, aşa cum se specifică în Manualul de probe şi de criterii, partea a 3-a, sub-secţiunea 38.3, paragraful 38.3.5.
    NOTĂ. Sintagma "să pună la dispoziţie" semnifică faptul că fabricanţii şi distribuitorii ulteriori se asigură că rezumatul procesului-verbal de încercare este disponibil în aşa fel încât expeditorul sau alte persoane din lanţul de aprovizionare să poată confirma conformitatea sa.
        Pilele cu litiu nu se supun dispoziţiilor RID, dacă îndeplinesc prescripţiile dispoziţiei speciale 188 ale capitolului 3.3.
2.2.9.1.7.2. Acumulatoare cu sodiu ionic
        Pilele şi bateriile, pilele şi bateriile conţinute într-un echipament sau pilele şi bateriile ambalate cu un echipament, care conţin sodiu ionic, care constituie un sistem electrochimic reîncărcabil în care electrozii pozitiv şi negativ sunt produse de intercalare sau de inserţie formate fără sodiu metalic (sau aliaj de sodiu) în niciunul dintre electrozi şi care utilizează un compus organic ne-apos ca electrolit, trebuie încadrate în nr. ONU 3551 sau 3552, după caz.
        NOTĂ. Sodiul intercalat este prezent sub formă ionică sau cvasi- atomică în reţeaua materiei electrodului.
        Acestea pot fi transportate sub aceste rubrici dacă îndeplinesc următoarele dispoziţii:
    a) S-a demonstrat că tipul fiecărei pile sau baterii îndeplineşte prescripţiile de probe aplicabile de la subsecţiunea 38.3 a părţii a treia a Manualului de probe şi criterii;
        NOTĂ. Bateriile trebuie să fie conforme cu un tip ce îndeplineşte prescripţiile de probă de la secţiunea 38.3 a părţii a treia a Manualului de probe şi criterii, indiferent dacă pilele din care ele sunt compuse sunt de un tip încercat sau nu.
    b) Fiecare pilă şi baterie are un dispozitiv de protecţie contra suprapresiunilor interne sau este concepută pentru a exclude orice explozie violentă în condiţii normale de transport;
    c) Fiecare pilă şi baterie este echipată cu un sistem eficace pentru a împiedica scurtcircuitele externe;
    d) Fiecare baterie care conţine pile sau serii de pile legate în paralel trebuie să fie echipată cu mijloace eficace pentru curenţii inverşi (ex.: diode, siguranţe fuzibile etc.);
    e) Pilele şi bateriile trebuie să fie fabricate conform unui program de managementul calităţii precum cel prevăzut la 2.2.9.1.7.1 alin. e) pct. i) la ix);
    f) Fabricanţii şi distribuitorii ulteriori de pile sau baterii/ansambluri de baterii trebuie să pună la dispoziţie rezumatul procesului-verbal de încercare, aşa cum se specifică în Manualul de probe şi de criterii, partea a 3-a, sub-secţiunea 38.3, paragraful 38.3.5.
        NOTĂ. Sintagma "să pună la dispoziţie" semnifică faptul că fabricanţii şi distribuitorii ulteriori se asigură că rezumatul procesului-verbal de încercare este disponibil în aşa fel încât expeditorul sau alte persoane din lanţul de aprovizionare să poată confirma conformitatea sa."
        Bateriile cu sodiu ionic nu se supun dispoziţiilor RID dacă îndeplinesc prescripţiile dispoziţiilor speciale 188 sau 400 ale capitolului 3.3.""


    2.2.9.1.8. Numărul paragrafului se amplasează înaintea titlului "Dispozitive de salvare".
    2.2.9.1.10. Titlul se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "2.2.9.1.10. Poluanţi pentru mediul acvatic: materii periculoase pentru mediu (mediul acvatic)"

    2.2.9.1.11. Numărul paragrafului se amplasează înaintea titlului "Microorganisme sau organisme modificate genetic".
        Notele 3. şi 4. se renumerotează 4. şi 5 şi se introduce o nouă notă 3, cu următorul cuprins:
    "3. Produsele farmaceutice (altele decât vaccinurile) care sunt ambalate într-o formă pregătită pentru utilizare, inclusiv cele care sunt utilizate în cadrul încercărilor clinice, care conţin MOGM sau OMG nu sunt supuse RID."


    2.2.9.1.13. Numărul paragrafului se amplasează înaintea titlului "Materii transportate în stare caldă".
    2.2.9.1.14. Numărul paragrafului se amplasează înaintea titlului "Alte materii şi obiecte care prezintă un pericol în cursul transportului, însă nu sunt de resortul definiţiei unei alte clase".
        Prima frază, "Alte materii şi obiecte care prezintă un pericol în cursul transportului, însă nu sunt de resortul definiţiei unei alte clase" se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Alte materii şi obiecte diverse enumerate mai jos, care nu corespund definiţiilor unei alte clase, sunt alocate clasei 9:"


    2.2.9.1.15. Numărul paragrafului se amplasează înaintea titlului " Încadrarea într-o grupă de ambalare".
    2.2.9.2. La prima liniuţă, se înlocuieşte sintagma "Pilele cu litiu" cu "Pilele cu litiu şi pilele cu sodiu ionic".
    2.2.9.3. Pentru codul de clasificare M4:
    - se înlocuieşte descrierea "Pile cu litiu" cu "Pile cu litiu şi pile cu sodiu ionic".
    – se adaugă, în coloana "Denumirea materiei sau obiectului":
    "3551 ACUMULATOARE CU SODIU IONIC cu electrolit organic
        3552 ACUMULATOARE CU SODIU IONIC CONŢINUTE ÎNTR-UN ECHIPAMENT sau ACUMULATOARE CU SODIU IONIC AMBALATE ÎMPREUNĂ CU UN ECHIPAMENT, cu electrolit organic";
        Pentru codul de clasificare M5, în coloana "Denumirea materiei sau obiectului" se adaugă:
        "3559 DISPOZITIVE DE STINGERE PRIN DISPERSIE";
        Pentru codul de clasificare M11, în coloana "Denumirea materiei sau obiectului", deasupra nr. ONU 3548, se adaugă:
    3556 VEHICUL ALIMENTAT DE O BATERIE CU LITIU IONIC
        3557 VEHICUL ALIMENTAT DE O BATERIE CU LITIU METAL
    3558 VEHICUL ALIMENTAT DE O BATERIE CU SODIU IONIC"


     PARTEA 3

    CAP. 3.1

    3.1.2.2. Se înlocuieşte sintagma "despărţite prin conjuncţiile "şi sau "sau" cu minuscule" cu "despărţite prin conjuncţia "sau" cu minuscule
    CAP. 3.2

    3.2.1. Descrierea coloanei (4) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Coloana (4) Grupa de ambalare
    Indică numărul sau numerele grupei de ambalare (I, II sau III) repartizate materiei periculoase. Aceste numere ale grupelor de ambalare sunt atribuite în funcţie de procedurile şi criteriile din partea 2. Nu se atribuie grupă de ambalare obiectelor şi anumitor materii. Grupele de ambalare pot fi atribuite şi prin dispoziţii speciale din capitolul 3.3 cum este indicat în coloana (6)."
    Descrierea coloanei (10) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Coloana (10) Instrucţiuni de transport în cisterne mobile şi containere pentru vrac
        Conţine un cod alfanumeric atribuit unei instrucţiuni de transport în cisterne mobile, conform subsecţiunilor de la 4.2.5.2.1 la 4.2.5.2.4 şi 4.2.5.2.6. Această instrucţiune de transport în cisterne mobile corespunde prescripţiilor celor mai puţin severe, acceptabile pentru transportul în cisterne mobile a materiei în cauză. Codurile care privesc celelalte instrucţiuni de transport în cisterne mobile, care sunt de asemenea autorizate pentru transportul materiei figurează la 4.2.5.2.5. Dacă nu este indicat nici un cod, transportul în cisterne mobile nu este autorizat, cu excepţia cazului când autoritatea competentă a eliberat o autorizare în condiţiile precizate la 6.7.1.3.
        Prescripţiile generale referitoare la concepţia, construcţia, echiparea, agrementul de tip, controalele şi probele şi marcajul cisternelor mobile figurează în capitolul 6.7. Dispoziţiile generale referitoare la utilizare (de exemplu umplerea) figurează la secţiunile de la 4.2.1 la 4.2.4.
        Pentru cisternele mobile ale căror rezervoare sunt din material plastic ranforsat cu fibre (PAF), a se vedea capitolul 6.9.
        Indicarea literei "(M)" arată că materia poate fi transportată în CGEM tip «UN».
        NOTĂ. Dispoziţiile speciale indicate în coloana (11) pot modifica prescripţiile de mai sus.
    Poate conţine de asemenea coduri alfanumerice care încep cu literele «BK» indicând tipurile de containere pentru vrac, prezentate la capitolul 6.11, care pot fi utilizate pentru transportul mărfurilor în vrac conform cu 7.3.1.1 a) şi 7.3.2."

        Descrierea coloanei (12) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Coloana (12) Coduri-cisternă pentru cisternele RID
        Conţine un cod alfanumeric corespunzător unui tip de cisternă, conform 4.3.3.1.1 (pentru gazele din clasa 2) sau 4.3.4.1.1 (pentru materiile din clasele de la 3 la 9). Acest tip de cisternă corespunde prescripţiilor celor mai puţin severe pentru cisternele care sunt acceptate pentru transportul materiei în cauză în cisterne RID. Codurile corespunzătoare altor tipuri de cisterne autorizate figurează la punctul 4.3.3.1.2 (pentru gazele din clasa 2) sau 4.3.4.1.2 (pentru materiile din clasele de la 3 la 9). Dacă nu este indicat niciun cod, transportul în cisterne RID nu este autorizat.
        Dacă un cod-cisternă pentru materiile solide (S) sau lichide (L) este indicat în această coloană, înseamnă că această materie poate fi predată la transport în stare solidă sau lichidă (topită). Această prescripţie este în general aplicabilă materiilor al căror punct de topire este cuprins între 20°C şi 180°C.
        Dacă pentru o materie solidă în această coloană este indicat un singur cod cisternă pentru materii lichide (L), înseamnă că această materie nu este predată la transport decât în stare lichidă (topită).
        Prescripţiile generale referitoare la construcţia, echiparea, agrementul de tip, controalele şi probele şi marcajul, care nu sunt indicate în codul cisternă figurează la secţiunile 6.8.1, 6.8.2, 6.8.3 şi 6.8.5. Dispoziţiile generale privind utilizarea (de exemplu gradul de umplere sau nivelul maxim de umplere, după caz, presiunea de probă minimă) figurează la secţiunile de la 4.3.1 la 4.3.4.
        O literă "(M)" după codul-cisternă arată că materia poate fi transportată şi în vagoane-baterie sau CGEM.
        Un semn "(+)" după codul-cisternă arată că utilizarea alternativă a cisternelor nu este autorizată decât dacă acest lucru este specificat în certificatul de agrement de tip.
        Pentru cisternele de deşeuri care operează sub vid, a se vedea 4.5.1 şi capitolul 6.10.
    NOTĂ. Dispoziţiile speciale indicate în coloana (13) pot modifica prescripţiile de mai sus."


    Tabelul A
        În tabel se modifică următoarele rubrici:
    "

┌──────────┬───────┬───────────────────┐
│Nr. ONU │Coloana│Amendament │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│0331 │(11) │Se elimină „TP1”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1006 │(6) │Se înlocuieşte │
│ │ │„653” cu „406”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│ │(2) │Se înlocuieşte │
│ │ │„40%” cu „20%”. │
│1010 ├───────┼───────────────────┤
│ │(6) │După „386” se │
│ │ │introduce „402”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│ │ │Se elimină „653”. │
│1013 │(6) │După „392” se │
│ │ │introduce „406”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1046 │(6) │Se înlocuieşte │
│ │ │„653” cu „406”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1066 │(6) │Se înlocuieşte │
│ │ │„653” cu „406”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1204 │(6) │Înainte de „601” se│
│ │ │introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1310 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1320 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1321 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1322 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1336 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1337 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1344 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1347 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1348 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1349 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1354 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1355 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1356 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1357 │(6) │Înainte de „227” se│
│ │ │introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│ │(10) │Se introduce „T13”.│
│1391 ├───────┼───────────────────┤
│ │(11) │Se introduce „TP2 │
│ │ │TP7 TP42”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1517 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1571 │(6) │Înainte de „568” se│
│ │ │introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1700 │(3b) │Se înlocuieşte │
│ │ │„TF3” cu „TF4”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1745 │(13) │Se elimină „TE16”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1746 │(13) │Se elimină „TE16”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1774 │(3b) │Se înlocuieşte │
│ │ │„C11” cu „C9”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│ │ │Se înlocuieşte │
│ │ │„SOLUŢIE” cu │
│ │ │„SOLUŢIE APOASĂ │
│ │(2) │conţinând mai mult │
│ │ │de 2,5%, dar mai │
│ │ │puţin de 25% │
│ │ │hidroxid de │
│ │ │tetrametilamoniu” │
│ ├───────┼───────────────────┤
│ │(3b) │Se înlocuieşte „C7”│
│1835, GE │ │cu „CT1”. │
│II ├───────┼───────────────────┤
│ │(5) │Se adaugă „+6.1”. │
│ ├───────┼───────────────────┤
│ │(6) │Se introduce „279 │
│ │ │408”. │
│ ├───────┼───────────────────┤
│ │(18) │Se introduce „CW13 │
│ │ │CW28”. │
│ ├───────┼───────────────────┤
│ │(20) │Se înlocuieşte „80”│
│ │ │cu „86”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│ │ │Se înlocuieşte │
│ │ │„SOLUŢIE” cu │
│ │ │„SOLUŢIE APOASĂ │
│ │(2) │conţinând mai mult │
│1835, GE │ │de 2,5%, dar mai │
│III │ │puţin de 25% │
│ │ │hidroxid de │
│ │ │tetrametilamoniu” │
│ ├───────┼───────────────────┤
│ │(6) │Se introduce „408”.│
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│1873 │(13) │Se elimină „TE16”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2015 │ │ │
│(ambele │(13) │Se elimină „TE16”. │
│rubrici) │ │ │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2016 │(3b) │Se înlocuieşte „T2”│
│ │ │cu „T10”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2017 │(3b) │Se înlocuieşte │
│ │ │„TC2” cu „TC5”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2028 │(4) │Se elimină „II”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2037 │ │ │
│(toate │(16) │Se introduce „W14”.│
│rubricile)│ │ │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2059 │ │Înainte de „198” se│
│(toate │(6) │introduce „28. │
│rubricile)│ │ │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2073 │(6) │Se elimină „532”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2210 │(3b) │Se înlocuieşte „SW”│
│ │ │cu „SW1”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│ │(6) │Se adaugă „678”. │
│ ├───────┼───────────────────┤
│2212 │(17) │Se adaugă „VC1 VC2 │
│ │ │AP12”. │
│ ├───────┼───────────────────┤
│ │(18) │Se adaugă „CW38”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2426 │(6) │Se elimină „644”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2495 │(13) │Se elimină „TE16”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2555 │(6) │Înainte de „394” se│
│ │ │introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2556 │(6) │Înainte de „394” se│
│ │ │introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│ │(6) │Se adaugă „678”. │
│ ├───────┼───────────────────┤
│2590 │(17) │Se adaugă „VC1 VC2 │
│ │ │AP12”. │
│ ├───────┼───────────────────┤
│ │(18) │Se adaugă „CW38”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2672 │(6) │Se elimină „543”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2795 │(6) │După „295” se │
│ │ │introduce „401”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2803 │(6) │Se introduce „365”.│
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2852 │(6) │Înainte de „545” se│
│ │ │introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2870 │ │Se înlocuieşte „SW”│
│(prima │(3b) │cu „SW1”. │
│rubrică) │ │ │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2870 (a │(3b) │Se înlocuieşte „SW”│
│doua │ │cu „SW2”. │
│rubrică) ├───────┼───────────────────┤
│ │(4) │Se elimină „I”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2907 │(6) │Înainte de „127” se│
│ │ │introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│2956 │(18) │Se introduce │
│ │ │„CW14”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3064 │(6) │Înainte de „359” se│
│ │ │introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3082 │(6) │La final, se │
│ │ │introduce „650”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3090 │(6) │La final, se │
│ │ │introduce „677”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3091 │(6) │La final, se │
│ │ │introduce „677”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3165 │(4) │Se elimină „I”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3241 │(18) │Se introduce │
│ │ │„CW14”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3242 │(18) │Se introduce │
│ │ │„CW14”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3251 │(18) │Se introduce │
│ │ │„CW14”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3257 │(17) │Se introduce │
│ │ │„AP11”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3269 │ │Se înlocuieşte „F3”│
│(toate │(3b) │cu „F1”. │
│rubricile)│ │ │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3270 │(6) │Se introduce „403”.│
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│ │ │Se înlocuieşte │
│ │ │„SODIU” cu „SODIU │
│ │(2) │METALIV SAU ALIAJ │
│3292 │ │DE Sodiu” (de două │
│ │ │ori). │
│ ├───────┼───────────────────┤
│ │(6) │Se introduce „401”.│
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3317 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3319 │(6) │Înainte de „272” se│
│ │ │introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3343 │(6) │Înainte de „274” se│
│ │ │introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3344 │(6) │Înainte de „272” se│
│ │ │introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3357 │(6) │Înainte de „274” se│
│ │ │introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3364 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3365 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3366 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3367 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3368 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3369 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3370 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3376 │(6) │Se introduce „28”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3393 │(3b) │Se înlocuieşte „SW”│
│ │ │cu „SW1”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│3394 │(3b) │Se înlocuieşte „SW”│
│ │ │cu „SW1”. │
├──────────┼───────┼───────────────────┤
│ │(3a) │Se înlocuieşte „8” │
│ │ │cu „6.1”. │
│ ├───────┼───────────────────┤
│ │(3b) │Se înlocuieşte „C8”│
│ │ │cu „TC2”. │
│ ├───────┴┬──────────────────┤
│ │(4) │Se înlocuieşte │
│ │ │„II” cu „I”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │(5) │Se înlocuieşte „8”│
│ │ │cu „6.1+8”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │(6) │Se introduce │
│ │ │„279”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │(7a) │Se înlocuieşte „1 │
│ │ │kg” cu „0”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │(7b) │Se înlocuieşte │
│ │ │„E2” cu „E5”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │ │Se înlocuieşte │
│ │(8) │„IBC08” cu │
│ │ │„IBC99”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│3423 │(9a) │Se elimină „B4”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │(9b) │Se înlocuieşte │
│ │ │„MP10” cu „MP18”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │(10) │Se înlocuieşte │
│ │ │„T3” cu „T6”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │ │Se înlocuieşte │
│ │(12) │„SGAN L4BN” cu │
│ │ │„S10AH L10CH”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │ │Se introduce „TU14│
│ │(13) │TU15 TU38 TE21 │
│ │ │TE22”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │(15) │Se înlocuieşte „2”│
│ │ │cu „1”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │(18) │Se introduce „CW13│
│ │ │CW28 CW31”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │(19) │Se elimină „CE10”.│
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │(20) │Se înlocuieşte │
│ │ │„80” cu „668”. │
├──────────┼────────┼──────────────────┤
│3480 │(6) │La final, se │
│ │ │introduce „677”. │
├──────────┼────────┼──────────────────┤
│3481 │(6) │La final, se │
│ │ │introduce „677”. │
├──────────┼────────┼──────────────────┤
│ │(10) │Se introduce │
│ │ │„T13”. │
│3482 ├────────┼──────────────────┤
│ │(11) │Se introduce „TP2 │
│ │ │TP7 TP42”. │
├──────────┼────────┼──────────────────┤
│3527 │ │Se înlocuieşte │
│(ambele │(3b) │„F4” cu „F1”. │
│rubrici) │ │ │
├──────────┼────────┼──────────────────┤
│3537 │(6) │După „274” se │
│ │ │introduce „310”. │
├──────────┼────────┼──────────────────┤
│3538 │(6) │După „274” se │
│ │ │introduce „310”. │
├──────────┼────────┼──────────────────┤
│3540 │(6) │După „274” se │
│ │ │introduce „310”. │
├──────────┼────────┼──────────────────┤
│3541 │(6) │După „274” se │
│ │ │introduce „310”. │
├──────────┼────────┼──────────────────┤
│3546 │(6) │După „274” se │
│ │ │introduce „310”. │
├──────────┼────────┼──────────────────┤
│3547 │(6) │După „274” se │
│ │ │introduce „310”. │
├──────────┼────────┼──────────────────┤
│3548 │(6) │După „274” se │
│ │ │introduce „310”. │
├──────────┼────────┼──────────────────┤
│ │(9b) │Se introduce │
│ │ │„MP18”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │(12) │Se elimină │
│3550 │ │„L10CH”. │
│ ├────────┼──────────────────┤
│ │ │Se elimină „TU14”,│
│ │(13) │„TU38”, „TE21” şi │
│ │ │„TE22”. │
└──────────┴────────┴──────────────────┘

"

        Se introduc următoarele rubrici noi:
    "

┌────┬────────────────┬─────┬───────────┬───────┬────────┬──────────┬─────────┬────────────────────────────────┬───────────────────────┬───────────────────┬─────────┬───────────────────────┬──────┬────────────┐
│ │ │ │ │ │ │ │ │Ambalaj │Cisterne mobile şi │Cisterne RID │ │Dispoziţii speciale de │ │ │
│ │ │ │ │Grupe │ │ │Cantităţi│ │containere pt. vrac │ │Categoria│transport │ │Nr. de │
│Nr. │Nume şi │Clasa│Codul de │de │Etichete│Dispoziţii│limitate ├────────────┬──────────┬────────┼────────────┬──────────┼────────┬──────────┤de ├──────┬────┬───────────┤Colete│identificare│
│ONU │descriere │ │clasificare│ambalaj│ │speciale │şi │ │ │Ambalare│Instrucţiuni│Dispoziţii│Cod │Dispoziţii│transport│ │ │Încărcare, │expres│pericol │
│ │ │ │ │ │ │ │exceptate│Instrucţiuni│Dispoziţii│comună │de transport│speciale │cisternă│speciale │ │Colete│Vrac│descărcare,│ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │manipulare │ │ │
├────┼────────────────┼─────┼───────────┼───────┼────────┼──────────┼────┬────┼────────────┼──────────┼────────┼────────────┼──────────┼────────┼──────────┼─────────┼──────┼────┼───────────┼──────┼────────────┤
│(1) │(2) │(3a) │(3b) │4 │(5) │(6) │(7a)│(7b)│(8) │(9a) │(9b) │(10) │(11) │(12) │(13) │(15) │(16) │(17)│(18) │(19) │(20) │
├────┼────────────────┼─────┼───────────┼───────┼────────┼──────────┼────┼────┼────────────┼──────────┼────────┼────────────┼──────────┼────────┼──────────┼─────────┼──────┼────┼───────────┼──────┼────────────┤
│ │DISPOZITIVE DE │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│0514│STINGERE PRIN │1 │1.4S │ │1.4 │407 │0 │E0 │P135 │ │MP23 │ │ │ │ │4 │W2 │ │CW1 │CE1 │1.4S │
│ │DISPERSIE │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼────────────────┼─────┼───────────┼───────┼────────┼──────────┼────┼────┼────────────┼──────────┼────────┼────────────┼──────────┼────────┼──────────┼─────────┼──────┼────┼───────────┼──────┼────────────┤
│ │ │ │ │ │ │188 │ │ │P903 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │230 │ │ │P908 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │310 │ │ │P909 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ACUMULATOARE CU │ │ │ │ │348 │ │ │P910 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│3551│SODIU IONIC, cu │9 │M4 │ │6A │376 │0 │E0 │P911 │ │ │ │ │ │ │2 │ │ │ │CE2 │90 │
│ │electrolit │ │ │ │ │377 │ │ │LP903 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │organic │ │ │ │ │400 │ │ │LP904 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │401 │ │ │LP905 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │636 │ │ │LP906 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │677 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼────────────────┼─────┼───────────┼───────┼────────┼──────────┼────┼────┼────────────┼──────────┼────────┼────────────┼──────────┼────────┼──────────┼─────────┼──────┼────┼───────────┼──────┼────────────┤
│ │ACUMULATOARE CU │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │SODIU IONIC │ │ │ │ │188 │ │ │P903 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │CONŢINUTE │ │ │ │ │230 │ │ │P908 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ÎNTR-UN │ │ │ │ │310 │ │ │P909 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ECHIPAMENT sau │ │ │ │ │348 │ │ │P910 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│3552│ACUMULATOARE CU │9 │M4 │ │9A │360 │0 │E0 │P911 │ │ │ │ │ │ │2 │ │ │ │CE2 │90 │
│ │SODIU IONIC │ │ │ │ │376 │ │ │LP903 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │AMBALATE │ │ │ │ │377 │ │ │LP904 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ÎMPREUNĂ CU UN │ │ │ │ │400 │ │ │PL905 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ECHIPAMENT, cu │ │ │ │ │400 670 │ │ │LP906 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │electrolit │ │ │ │ │677 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │organic │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼────────────────┼─────┼───────────┼───────┼────────┼──────────┼────┼────┼────────────┼──────────┼────────┼────────────┼──────────┼────────┼──────────┼─────────┼──────┼────┼───────────┼──────┼────────────┤
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │TU38 │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │2.1 │632 │ │ │ │ │ │ │ │PxBN │TE22 │ │ │ │CW9 │ │ │
│3553│DISILAN │2 │2F │ │(+ │662 │0 │E0 │P200 │ │MP 9 │(M) │ │(M) │TA4 │2 │ │ │CW10 │ │23 │
│ │ │ │ │ │13) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │TT9 │ │ │ │CW36 │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │TM6 │ │ │ │ │ │ │
├────┼────────────────┼─────┼───────────┼───────┼────────┼──────────┼────┼────┼────────────┼──────────┼────────┼────────────┼──────────┼────────┼──────────┼─────────┼──────┼────┼───────────┼──────┼────────────┤
│ │GALIU CONŢINUT │ │ │ │ │ │5 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│3554│IN OBIECTE │8 │Cil │ │8 │366 │KG │E0 │P003 │PP90 │MP10 │ │ │ │ │3 │ │ │ │CE11 │80 │
│ │MANUFACTURATE │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼────────────────┼─────┼───────────┼───────┼────────┼──────────┼────┼────┼────────────┼──────────┼────────┼────────────┼──────────┼────────┼──────────┼─────────┼──────┼────┼───────────┼──────┼────────────┤
│ │TRIFLUOROMETIL │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │TETRAZOL, SARE │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │DE SODIU ÎN │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │CW14 │ │ │
│3555│ACETONĂ, cu mai │3 │D │II │3 │28 │0 │E0 │P303 │PP26 │MP2 │ │ │ │ │2 │ │ │CW29 │ │33 │
│ │puţin de 68% │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │(masă) de │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │acetonă │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼────────────────┼─────┼───────────┼───────┼────────┼──────────┼────┼────┼────────────┼──────────┼────────┼────────────┼──────────┼────────┼──────────┼─────────┼──────┼────┼───────────┼──────┼────────────┤
│ │VEHICUL ACŢIONAT│ │ │ │ │388 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│3556│DE O BATERIE CU │9 │M11 │ │9A │666 │0 │E0 │P912 │ │ │ │ │ │ │- │ │ │ │ │ │
│ │LITIU IONIC │ │ │ │ │667 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │669 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼────────────────┼─────┼───────────┼───────┼────────┼──────────┼────┼────┼────────────┼──────────┼────────┼────────────┼──────────┼────────┼──────────┼─────────┼──────┼────┼───────────┼──────┼────────────┤
│ │VEHICUL ACŢIONAT│ │ │ │ │388 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│3557│DE O BATERIE CU │9 │M11 │ │9A │666 │0 │E0 │P912 │ │ │ │ │ │ │- │ │ │ │ │ │
│ │LITIU METAL │ │ │ │ │667 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │669 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼────────────────┼─────┼───────────┼───────┼────────┼──────────┼────┼────┼────────────┼──────────┴───┬────┼────────────┼──────────┼────────┼──────────┼─────────┼──────┼────┼───────────┼──────┴──┬─────────┤
│ │ │ │ │ │ │388 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │VEHICUL ACŢIONAT│ │ │ │ │404 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│3558│DE O BATERIE CU │9 │M11 │ │9A │666 │0 │E0 │P912 │ │ │ │ │ │ │- │ │ │ │ │ │
│ │SODIU IONIC │ │ │ │ │667 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │669 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼────────────────┼─────┼───────────┼───────┼────────┼──────────┼────┼────┼────────────┼──────────────┼────┼────────────┼──────────┼────────┼──────────┼─────────┼──────┼────┼───────────┼─────────┼─────────┤
│ │DISPOZITIVE DE │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│3559│STINGERE PRIN │9 │M5 │ │9 │407 │0 │E0 │P902 │ │ │ │ │ │ │4 │ │ │ │CE2 │90 │
│ │DISPERSIE │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼────────────────┼─────┼───────────┼───────┼────────┼──────────┼────┼────┼────────────┼──────────────┼────┼────────────┼──────────┼────────┼──────────┼─────────┼──────┼────┼───────────┼─────────┼─────────┤
│ │HIDROXID DE │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │TETRAMETILAMONI │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │U ÎN SOLUŢIE │ │ │ │6.1 │279 │ │ │ │ │MP8 │ │ │L10C │TU14 TUI 5│ │ │ │CW13 │ │ │
│3560│conţinând mai │6.1 │TC1 │I │+8 │408 │0 │E5 │P001 │ │MP17│T14 │TP2 │H │TU38 TE21 │1 │ │ │CW28 │ │668 │
│ │puţin de 25% │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │TE22 │ │ │ │CW31 │ │ │
│ │hidroxid de │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│ │tetrametilamoniu│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
└────┴────────────────┴─────┴───────────┴───────┴────────┴──────────┴────┴────┴────────────┴──────────────┴────┴────────────┴──────────┴────────┴──────────┴─────────┴──────┴────┴───────────┴─────────┴─────────┘

"


        3.2.2.
        Tabelul B În descrierea pentru "Coloana NHM (Nomenclatorul Armonizat al Mărfurilor)", sintagma "(Fişa UIC 221^1))" se înlocuieşte cu "(IRS (Internaţional Railway Solution) 20221 publicat de UIC^1))".
        Se modifică următoarele rubrici:
    "

┌────────────────┬────┬────────────────┐
│Denumirea/ │Nr. │ │
│descrierea │ONU │Amendament │
│mărfurilor │ │ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│ │ │În coloana │
│ │ │„Denumirea/ │
│ │ │descrierea │
│ACUMULATOARE CU │ │mărfurilor” se │
│SODIU │3292│înlocuieşte │
│ │ │„SODIU” cu │
│ │ │„SODIU METALIC │
│ │ │SAU ALIAJ DE │
│ │ │SODIU”. │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│AMESTEC DE │ │În coloana „Cod │
│ETANOL ŞI │ │NHM” se │
│BENZINĂ │3475│înlocuieşte │
│conţinând peste │ │„272200 272400” │
│10% etanol │ │cu „271012”. │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│ │ │În coloana „Cod │
│APARAT ACŢIONAT │ │NHM” se │
│DE ACUMULATOARE │3171│înlocuieşte │
│ │ │„++++++” cu │
│ │ │„850+++”. ’ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│ │ │În coloana „Cod │
│ │ │NHM” se │
│BENZINĂ │1203│înlocuieşte │
│ │ │„272+00” cu │
│ │ │„271012”. │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│BUTADIENE ŞI │ │În coloana │
│HIDROCARBURI ÎN │ │„Denumirea/ │
│AMESTEC │ │descrierea │
│STABILIZAT, │1010│mărfurilor” se │
│conţinând mai │ │înlocuieşte │
│mult de 40% │ │„40%” cu „20%”. │
│butadiene │ │ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│ │ │În coloana │
│ │ │„Denumirea/ │
│ │ │descrierea │
│ │ │mărfurilor” se │
│ │ │înlocuieşte │
│ │ │„CARBURANT │
│ │ │DIESEL sau │
│ │ │BENZINĂ sau │
│ │ │COMBUSTIBIL UŞOR│
│CARBURANT DIESEL│ │(cu punct de │
│sau BENZINĂ sau │ │aprindere sub │
│COMBUSTIBIL UŞOR│1202│61°C)” cu │
│(cu punct de │ │„CARBURANT │
│aprindere sub │ │DIESEL sau │
│61°C) │ │MOTORINĂ sau │
│ │ │COMBUSTIBIL UŞOR│
│ │ │(ULEI DE │
│ │ │ÎNCĂLZIRE)”. │
│ │ ├────────────────┤
│ │ │În coloana „Cod │
│ │ │NHM” se │
│ │ │înlocuieşte │
│ │ │„274100” cu │
│ │ │„271019”. ’ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│ │ │În coloana │
│ │ │„Denumirea/ │
│ │ │descrierea │
│ELEMENTE DE │ │mărfurilor” se │
│ACUMULATOR DE │3292│înlocuieşte │
│SODIU │ │„SODIU” cu │
│ │ │„SODIUL METALIC │
│ │ │Sau ALIAJ DE │
│ │ │SODIU”. │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│ │ │În coloana │
│ │ │„Denumirea/ │
│HIDROXID DE │ │descrierea │
│TETRAMETILAMONIU│1835│mărfurilor” se │
│ÎN SOLUŢIE │ │înlocuieşte │
│ │ │„SOLUŢIE” cu │
│ │ │„SOLUŢIE │
│ │ │APOASĂ”. ’ ’ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│ │ │În coloana „Cod │
│ │ │NHM”, după │
│ISOBUTAN │1969│„271113” se │
│ │ │introduce │
│ │ │„290110”. │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│ │ │În coloana „Cod │
│KEROSEN, petrol │ │NHM” se │
│lampant │1223│înlocuieşte │
│ │ │„273100” cu │
│ │ │„271019”. ’ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│Materie lichidă │ │În coloana „Cod │
│reglementată │ │NHM” se │
│pentru aviaţie │3334│înlocuieşte │
│n.s.a. │ │„++++++” cu │
│ │ │„271012”. ’ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│PILE CU LITIU │ │În coloana „Cod │
│IONIC (inclusiv │ │NHM” se │
│pilele cu litiu │3480│înlocuieşte │
│ionic în │ │„850780” cu │
│membrană │ │„850760”. ’ │
│polimer) │ │ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│PILE CU LITIU │ │ │
│IONIC CONŢINUTE │ │În coloana „Cod │
│ÎNTR-UN │ │NHM” se │
│ECHIPAMENT │3481│înlocuieşte │
│(inclusiv pilele│ │„847+++” cu │
│cu litiu ionic │ │„8507++”. │
│cu membrană │ │ │
│polimer) │ │ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│PILE CU LITIU │ │ │
│IONIC AMBALATE │ │În coloana „Cod │
│ÎMPREUNĂ CU UN │ │NHM” se │
│ECHIPAMENT │3481│înlocuieşte │
│(inclusiv pilele│ │„847+++” cu │
│cu litiu ionic │ │„8507++”. │
│cu membrană │ │ │
│polimer) │ │ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│ │ │În coloana „Cod │
│SUBSTITUIENT DE │ │NHM” se │
│ULEI DE │1300│înlocuieşte │
│TEREBENTINĂ │ │„272100” cu │
│ │ │„271012”. ’ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│ │ │În coloana „Cod │
│ │ │NHM” se │
│ULEI DE ŞIST │1288│înlocuieşte │
│ │ │„274900” cu │
│ │ │„271410”. ’ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│ │ │În coloana „Cod │
│VEHICUL CU │ │NHM” se │
│PROPULSIE CU GAZ│3166│înlocuieşte │
│INFLAMABIL │ │„8407++” cu │
│ │ │„870+++”. ’ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│VEHICUL CU │ │În coloana „Cod │
│PROPULSIE CU │ │NHM” se │
│LICHID │3166│înlocuieşte │
│INFLAMABIL │ │„8407++” cu │
│ │ │„870+++”. ’ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│VEHICUL CU │ │În coloana „Cod │
│PROPULSIE CU │ │NHM” se │
│PILE CU │3166│înlocuieşte │
│COMBUSTIBIL │ │„8407++” cu │
│CONŢINÂND GAZ │ │„870+++”. │
│INFLAMABIL │ │ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│VEHICUL CU │ │În coloana „Cod │
│PROPULSIE CU │ │NHM” se │
│PILE CU │3166│înlocuieşte │
│COMBUSTIBIL │ │„8407++” cu │
│CONŢINÂND LICHID│ │„870+++”. │
│INFLAMABIL │ │ │
├────────────────┼────┼────────────────┤
│ │ │În coloana „Cod │
│VEHICUL ACŢIONAT│ │NHM” se │
│DE ACUMULATOARE │3171│înlocuieşte │
│ │ │„++++++” cu │
│ │ │„870+++”. ’ │
└────────────────┴────┴────────────────┘

"

        Se adaugă următoarele rânduri noi, în ordine alfabetică:
    "

┌────────────────┬────┬──────┬──────────┐
│Denumirea/ │Nr. │Cod │ │
│descrierea │ONU │NHM │Observaţii│
│mărfurilor │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│ACUMULATOARE CU │ │ │ │
│SODIU IONIC cu │3551│8506++│ │
│electrolit │ │ │ │
│organic │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│ACUMULATOARE CU │ │ │ │
│SODIU IONIC │ │ │ │
│CONŢINUTE │ │ │ │
│ÎNTR-UN │3552│8506++│ │
│ECHIPAMENT, cu │ │ │ │
│electrolit │ │ │ │
│organic │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│ACUMULATOARE CU │ │ │ │
│SODIU IONIC │ │ │ │
│AMBALATE │ │ │ │
│ÎMPREUNĂ CU UN │3552│8506++│ │
│ECHIPAMENT, cu │ │ │ │
│electrolit │ │ │ │
│organic │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│Amestec de │ │ │ │
│hidrocarburi │1300│271012│ │
│(white spirit), │ │ │ │
│a se vedea │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│Benzină │ │ │ │
│naturală, a se │1203│271012│ │
│vedea │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│DISILAN │3553│290110│ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│DISPOZITIVE DE │ │ │ │
│STINGERE PRIN │0514│842410│ │
│DISPERSIE │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│DISPOZITIVE DE │ │ │ │
│STINGERE PRIN │3559│842410│ │
│DISPERSIE │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│GALIU CONŢINUT │ │ │ │
│ÎN OBIECTE │3554│811292│ │
│MANUFACTURATE │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│HIDROXID DE │ │ │ │
│TETRAMETILAMONIU│ │ │ │
│ÎN SOLUŢIE │ │ │ │
│APOASĂ conţinând│3560│292390│ │
│mai puţin de 25%│ │ │ │
│de hidroxid de │ │ │ │
│tetrametilamoniu│ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│Pile cu │ │ │ │
│sodiu-clorură de│3292│8506++│ │
│nichel, a se │ │ │ │
│vedea │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│TRIFLUOROMETIL │ │ │ │
│TETRAZOL, SARE │ │ │ │
│DE SODIU ÎN │ │ │ │
│ACETONĂ, cu mai │3555│2921++│ │
│puţin de 68% │ │ │ │
│(masă) de │ │ │ │
│acetonă │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│VEHICUL ACŢIONAT│ │ │ │
│DE O BATERIE CU │3556│870+++│ │
│LITIU IONIC │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│VEHICUL ACŢIONAT│ │ │ │
│DE O BATERIE CU │3557│870+++│ │
│LITIU METAL │ │ │ │
├────────────────┼────┼──────┼──────────┤
│VEHICUL ACŢIONAT│ │ │ │
│DE O BATERIE CU │3558│870+++│ │
│SODIU IONIC │ │ │ │
└────────────────┴────┴──────┴──────────┘

"


    CAP. 3.3

    3.3.1. Dispoziţiile speciale se modifică astfel:
        DS 28 După dispoziţia specială 23 se adaugă o nouă dispoziţie specială, 28, cu următorul cuprins:
    "28 Dispoziţiile Clasei 3 sau Clasei 4.1 se pot aplica transportului acestei materii numai dacă aceasta este ambalată astfel încât procentul de diluant să nu scadă în niciun moment al transportului sub nivelul indicat (a se vedea 2.2.3.1.1 şi 2.2.41.1.18). În cazurile în care diluantul nu este indicat, materia trebuie ambalată astfel încât cantitatea de materie explozivă să nu depăşească valoarea indicată."

        DS 188 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "188 Pilele şi bateriile prezentate la transport nu sunt supuse altor prescripţii RID, dacă ele îndeplinesc condiţii de mai jos:
    a) pentru o pilă cu litiu metal sau cu aliaj de litiu, conţinutul de litiu nu este mai mare de 1 g şi pentru o pilă cu litiu ionic sau sodiu ionic, energia nominală exprimată în watt-ore nu trebuie să depăşească 20 Wh;
        NOTĂ. Atunci când bateriile cu litiu conforme 2.2.9.1.7.1 f) sunt transportate conform prezentei dispoziţii speciale, conţinutul total de litiu al tuturor bateriilor cu litiu metal conţinute în baterie nu trebuie să depăşească 1,5g, iar capacitatea totală a tuturor pilelor cu litiu ionic din baterie nu trebuie să depăşească 10 Wh (a se vedea dispoziţia specială 387).
    b) pentru o baterie cu litiu metal sau cu aliaj de litiu, conţinutul total de litiu nu este mai mare de 2 g şi pentru o baterie cu litiu ionic sau cu sodiu ionic, energia nominală în watt-ore nu trebuie să depăşească 100 Wh. În cazul bateriilor cu litiu ionic sau cu sodiu ionic care îndeplinesc această dispoziţie, energia nominală în watt-ore trebuie să fie înscrisă pe învelişul exterior, cu excepţia bateriilor cu litiu ionic fabricate înainte de 1 ianuarie 2009;
        NOTĂ. Atunci când bateriile cu litiu conforme 2.2.9.1.7.1 f) sunt transportate cu respectarea prezentei dispoziţii speciale, conţinutul total de litiu al tuturor pilelor cu litiu metal conţinute în baterie nu trebuie să depăşească 1,5g, iar capacitatea totală a tuturor pilelor cu litiu ionic conţinute în batere nu trebuie să depăşească 10 Wh (a se vedea dispoziţia specială 387).
    c) fiecare pilă sau baterie cu litiu respectă dispoziţiile de la 2.2.9.1.7.1 a), e), f) dacă trebuie şi g) sau, pentru pilele sau bateriile cu sodiu ionic, dispoziţiilor de la 2.2.9.1.7.2 a), e) şi f);
    d) Pilele şi bateriile, cu excepţia cazului în care sunt instalate într-un echipament, trebuie să fie plasate în ambalaje interioare care le închid complet. Pilele şi bateriile trebuie să fie protejate pentru a evita orice scurtcircuit. Acest lucru include protecţia împotriva contactelor cu materiale conducătoare de electricitate, conţinute în interiorul aceluiaşi ambalaj, care ar putea antrena un scurtcircuit. Ambalajele interioare trebuie să fie ambalate în ambalaje exterioare robuste conform dispoziţiilor de la 4.1.1.1, 4.1.1.2 şi 4.1.1.5;
    e) Pilele şi bateriile, atunci când ele sunt instalate în echipamente, trebuie să fie protejate contra avariilor şi a scurtcircuitelor, iar echipamentul trebuie să fie prevăzut cu mijloace eficace pentru a împiedica funcţionarea lor în mod accidental. Această prescripţie nu se aplică dispozitivelor intenţionat active pe perioada transportului (emiţător de identificare cu radiofrecvenţă (RFID), ceasuri, senzori, etc.) şi care nu sunt susceptibile de a genera o degajare periculoasă de căldură. Atunci când bateriile sunt instalate într-un echipament, acesta din urmă trebuie să fie plasat în ambalaje exterioare, robuste, construite din materiale corespunzătoare şi cu o rezistenţă şi o concepţie adaptate la capacitatea de ambalare şi de utilizare prevăzută, cu excepţia cazului în care echipamentul în care sunt conţinute oferă o protecţie echivalentă a bateriei.
    f) Fiecare colet trebuie să poarte marca bateriei corespunzătoare, aşa cum este indicat la 5.2.1.9.
        Această prescripţie nu se aplică:
    i) coletelor care nu conţin decât pile tip pastilă instalate într-un echipament (inclusiv în circuite imprimate); şi
    ii) coletelor care nu conţin mai mult de 4 (patru) pile sau 2 (două) baterii instalate într-un echipament, atunci când expediţia nu conţine mai mult de 2 (două) astfel de colete.
        Atunci când coletele sunt plasate într-un supra-ambalaj, marca pentru baterii trebuie să fie ori direct vizibilă, ori reprodusă pe exteriorul supra-ambalajului, iar acesta din urmă trebuie să poarte marca "SUPRA-AMBALAJ". Literele mărcii "SUPRAAMBALAJ" trebuie să măsoare cel puţin 12mm în înălţime.
        NOTĂ. Coletele care conţin pile cu litiu ambalate conform dispoziţiilor secţiunii IB a instrucţiunilor de ambalare 965 sau 968 de la capitolul 11 al părţii a patra a Instrucţiunilor tehnice OACI şi care poartă marca reprezentată la paragraful 5.2.1.9 (marcă pentru baterii) şi eticheta reprezentată la paragraful 5.2.2.2.2., modelul Nr. 9A, sunt considerate ca îndeplinind clauzele din prezenta dispoziţie specială.
    g) Cu excepţia cazului în care pilele sau bateriile sunt montate într-un echipament, fiecare colet trebuie să poată rezista la o probă de cădere de la o înălţime de 1,2 m, oricare ar fi orientarea sa, fără ca pilele sau bateriile pe care le conţine să fie deteriorate, fără ca să fie deplasat conţinutul său într-un mod în care bateriile sau pilele să se atingă şi fără ca să se elibereze conţinutul; şi
    h) Cu excepţia cazului în care pilele sau bateriile sunt montate într-un echipament sau ambalate cu un echipament, masa brută a coletelor nu trebuie să depăşească 30 kg.
        Mai sus sau în orice parte din RID, expresia "conţinut de litiu" înseamnă masa de litiu prezentă în anodul unei pile cu litiu metal sau cu aliaj de litiu. În prezenta dispoziţie specială, prin "echipament" se înţelege un aparat alimentat prin pile sau baterii.
        Rubrici separate există pentru bateriile cu litiu metal şi pentru bateriile cu litiu ionic pentru a facilita transportul acestor baterii pentru modurile de transport specifice şi pentru a permite aplicarea acţiunilor de intervenţie în caz de accident.
    O baterie cu o singură pilă, aşa cum este definită în sub-secţiunea 38.3.2.3 din a treia parte a Manualului de probe şi criterii, este considerate o "pilă" şi trebuie transportată conform prescripţiilor aplicate "pilelor" din cadrul acestei dispoziţii speciale."

        DS 230 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "230 Pilele şi bateriile cu litiu pot fi transportate sub această rubrică dacă îndeplinesc dispoziţiile de la 2.2.9.1.7.1. Pilele şi bateriile cu sodiu ionic pot fi transportate sub această rubrică dacă îndeplinesc dispoziţiile de la 2.2.9.1.7.2."

        DS 252 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "252

    (1) Soluţiile calde concentrate de azotat de amoniu pot fi transportate sub această rubrică cu condiţia ca:
    a) Soluţia nu conţine mai mult de 93% azotat de amoniu;
    b) Soluţia conţine minimum 7% apă;
    c) Soluţia nu conţine mai mult de 0,2% de materie combustibilă;
    d) Soluţia nu conţine compuşi de clor într-o cantitate care să depăşească 0,02% în ioni clorură;
    e) pH-ul măsurat la 25°C al unei soluţii apoase cu 10% din materie este cuprins între 5 şi 7; şi
    f) Temperatura de transport maximă admisibilă a soluţie este de 140°C.

    (2) În plus, soluţiile calde concentrate de azotat de amoniu nu sunt supuse prescripţiilor RID cu condiţia ca:
    a) Soluţia nu conţine mai mult de 80% azotat de amoniu;
    b) Soluţia nu conţine mai mult de 0,2% materii combustibile;
    c) Azotatul de amoniu rămâne în soluţie în toate condiţiile de transport; şi
    d) Soluţia nu corespunde criteriilor niciunei alte clase."

        DS 280 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "280 Această rubrică se aplică dispozitivelor de siguranţă pentru vehicule, vapoare şi aeronave, de exemplu generatoare de gaze pentru saci gonflabili, module de saci gonflabili, retractoare pentru centuri de siguranţă şi dispozitive piro-mecanice, şi care conţin mărfuri periculoase din clasa 1 sau din alte clase, atunci când sunt transportate drept componente şi atunci când aceste obiecte, aşa cum sunt prezentate la transport, au fost încercate în conformitate cu seria de încercări 6 c) din prima parte din Manualul de probe şi criterii, fără a se fi observat explozia dispozitivului, fragmentarea învelişului dispozitivului sau recipientului sub presiune, vreun pericol de proiectare sau de efect termic care ar putea să împiedice în mod semnificativ activităţile de luptă contra incendiului sau a altor intervenţii de urgenţă în vecinătatea imediată. Această rubrică nu se aplică aparatelor de salvare, aşa cum sunt descrise în dispoziţia specială 296 (Nr. ONU 2990 şi 3072) şi nici dispozitivelor de stingere prin dispersie aşa cum sunt descrise în dispoziţia specială 407 (Nr. ONU 0514 şi 3559)."

        DS 296 Alineatul d) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "d) Acumulatoare electrice (clasa 8) şi pile cu litiu sau pile cu sodiu ionic (clasa 9);"

        DS 310 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "310 Pilele sau bateriile produse în serii de producţie de cel mult 100 pile sau baterii sau prototipurile de preproducţie de pile sau baterii dacă aceste prototipuri sunt transportate pentru a fi încercate trebuie să respecte dispoziţiile de la 2.2.9.1.7.1, cu excepţia alin. a), e) vii), f) iii) după caz, f) iv) după caz şi g).
        NOTĂ. Expresia "transportate pentru a fi încercate" include, printre altele, încercările descrise la sub-secţiunea 38.3 din cea de-a treia parte a Manualului de probe şi criterii, testelor de integrare şi încercărilor funcţionale ale produsului.
        Aceste pile şi baterii trebuie să fie ambalate conform instrucţiunii de ambalare P 910 de la 4.1.4.1 sau LP 905 de la 4.1.4.3, după caz.
        Obiectele (nr. ONU 3537, 3538, 3540, 3541, 3546, 3547 sau 3548) pot conţine aceste pile sau baterii cu condiţia ca părţile aplicabile din instrucţiunea de ambalare P 006 de la 4.1.4.1 sau LP 03 de la 4.1.4.3, după caz, sunt respectate.
    Documentul de transport va conţine menţiunea următoare: "TRANSPORT CONFORM DISPOZIŢIEI SPECIALE 310
        Pilele, bateriile sau pilele şi bateriile conţinute în echipamente, deteriorate sau defecte, trebuie să fie transportate conform dispoziţiei speciale 376.
    Pilele, bateriile sau pilele şi bateriile conţinute în echipamente, transportate în vederea eliminării sau reciclării pot fi ambalate conform dispoziţiei speciale 377 şi instrucţiunii speciale de ambalare P 909 de la 4.1.4.1."

        DS 328 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "328 Această rubrică se aplică cartuşelor pentru pile de combustie, inclusiv celor care sunt conţinute într-un echipament sau ambalate cu un echipament. Cartuşele pentru pilele de combustie instalate sau făcând parte integrantă dintr-un sistem de pile de combustie sunt considerate ca cele conţinute într-un echipament. Se înţelege prin cartuş pentru pilă de combustie un obiect conţinând combustibil care se scurge din pilă prin una sau mai multe valve care comandă această scurgere. Cartuşul, inclusiv atunci când el este conţinut într-un echipament, trebuie să fie conceput şi fabricat într-un mod prin care să împiedice orice scurgere a combustibilului în condiţii normale de transport.
        Modelele de cartuş pentru pilă de combustie care utilizează lichide drept combustibil trebuie să îndeplinească o probă de presiune internă până la presiunea de 100 kPa (presiune manometrică) fără ca nicio scurgere să nu fie observată.
        Cu excepţia cartuşelor pentru pilă de combustie conţinând hidrogen în hidrură metalică, care trebuie să îndeplinească dispoziţia specială 339, fiecare model de cartuş pentru pilă de combustie trebuie să îndeplinească o probă de cădere de la 1,2 m realizată pe o suprafaţă dură neelastică conform orientării celei mai susceptibile de a antrena o slăbire a sistemului de retenţie fără pierderea conţinutului.
    Atunci când pilele cu litiu metal, cu litiu ionic sau cu sodiu ionic sunt conţinute într-un sistem de pile de combustie, expediţia trebuie făcută sub această dispoziţie şi sub dispoziţiile corespunzătoare nr. ONU 3091 PILE CU LITIU METAL CONŢINUTE ÎNTR-UN ECHIPAMENT, 3481 PILE CU LITIU IONIC CONŢINUTE ÎNTR-UN ECHIPAMENT sau 3552 PILE CU SODIU IONIC CONŢINUTE ÎNTR-UN ECHIPAMENT."

        DS 348 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "348 Energia nominală în Waţi-ore trebuie să fie înscrisă pe carcasa exterioară a pilelor cu litiu fabricate după 31 decembrie 2011 şi a pilelor cu sodiu ionic fabricate după 31 decembrie 2025."

        DS 360 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "360 Vehiculele puse în mişcare cu baterii cu litiu metal, cu litiu ionic sau sodiu ionic trebuie să fie alocate la rubrica ONU 3556 VEHICUL ACŢIONAT DE O BATERIE CU LITIU IONIC sau ONU 3557 VEHICUL ACŢIONAT DE O BATERIE CU LITIU METAL sau ONU 3558 VEHICUL ACŢIONAT DE O BATERIE CU SODIU IONIC, după caz."

        DS 363 Alineatul f) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "f) Motoarele şi maşinile pot conţine mărfuri periculoase, altele decât combustibilii (de exemplu baterii, stingătoare de incendiu, acumulatoare cu gaze comprimate sau dispozitive de siguranţă) necesare pentru funcţionarea acestora sau utilizarea acestora în condiţii de siguranţă, fără a fi supuse altor prescripţii în ceea ce priveşte aceste alte mărfuri periculoase, cu excepţia cazului în care se prevede altfel în RID. Totuşi, bateriile cu litiu trebuie să îndeplinească dispoziţiile de la 2.2.9.1.7.1 cu excepţia alin. a), e) vii), f) iii) după caz, f) iv) după caz şi g) care nu se aplică atunci când bateriile de serie de producţie de cel mult 100 pile sau baterii sau prototipurile de preproducţie de pile sau baterii atunci când aceste prototipuri sunt transportate pentru a fi încercate, sunt instalate în motoare sau maşini. În plus, bateriile cu sodiu ionic trebuie să îndeplinească dispoziţiile de la 2.2.9.1.7.2 cu excepţia alin. a), e) şi f) care nu se aplică atunci când bateriile de serie de producţie de cel mult 100 pile sau baterii sau prototipurile de preproducţie de pile sau baterii atunci când aceste prototipuri sunt transportate pentru a fi încercate, sunt instalate în motoare sau maşini."

        DS 365 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "365 Pentru aparatele şi obiectele manufacturate care conţin mercur sau galiu, a se vedea nr. ONU 3506 sau 3554, după caz."

        DS 366 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "366 Aparatele şi obiectele manufacturate care conţin cel mult 1 kg de mercur sau de galiu nu se supun RID."

        DS 371 La alineatul (1), lit. f) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "f) Modelul tip al obiectului trebuie să fie supus unei încercări la foc pentru care se aplică dispoziţiile de la 16.6.1.2, cu excepţia alineatului g), de la 16.6.1.3.1 la 16.6.1.3.4, 16.6.1.3.6, 16.6.1.3.7 b) şi 16.6.1.3.8 din Manualul de încercări şi criterii. Trebuie să se demonstreze că obiectul eliberează presiunea sa prin intermediul unui sigiliu piro-degradabil sau al unui alt dispozitiv de decompresie, în aşa fel încât recipientul sub presiune să nu se fragmenteze şi că acest obiect sau fragmentele sale să nu fie propulsate la mai mult de 10 metri;"

        DS 376 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "376 Pilele şi bateriile cu litiu metal, cu litiu ionic sau cu sodiu ionic identificate ca deteriorate sau defecte, în aşa fel încât ele nu mai sunt în conformitate cu tipul încercat, care îndeplinea dispoziţiile aplicabile din Manualului de încercări şi criterii, trebuie să se supună prescripţiilor prezentei dispoziţii speciale.
        În scopul prezentei dispoziţii speciale, sunt incluse, dar nu numai:
    - Pile sau baterii identificate ca defecte din motive de siguranţă;
    – Pile sau baterii care prezintă semne de scurgere de lichid sau gaz;
    – Pile sau baterii care nu pot fi diagnosticate înaintea transportului; sau
    – Pile sau baterii care au suferit o deteriorare fizică sau mecanică.
        NOTĂ. Pentru a determina dacă o pilă sau baterie poate fi considerată ca deteriorată sau defectă, o estimare sau o evaluare trebuie efectuată pe baza criteriilor de securitate ale fabricantului pilei, bateriei sau produsului finit sau de către un expert tehnic care cunoaşte elementele de securitate ale pilei sau bateriei. O estimare sau o evaluare poate include, fără a se limita la, următoarele criterii:
    a) Pericol important precum prezenţa gazului, incendiu sau scurgerea electrolitului;
    b) Utilizarea sau utilizarea necorespunzătoare a pilei sau bateriei;
    c) Semne de defecte fizice, precum deformarea carcasei pilei sau bateriei ori colorarea carcasei;
    d) Protecţia contra scurtcircuitelor externe şi interne, cum ar fi măsurători de tensiune sau izolaţie;
    e) Starea elementelor de securitate ale pilei sau bateriei; sau
    f) Deteriorarea oricăror componente interne de siguranţă, cum ar fi sistemul de gestionare a bateriei.
        Pilele sau bateriile trebuie să fie transportate în conformitate cu dispoziţiile aplicabile nr. ONU 3090, 3091, 3480, 3481, 3551 şi 3552, după caz, cu excepţia dispoziţiei speciale 230 şi în afara cazului în care nu se prevede altfel în prezenta dispoziţie specială.
        Pilele şi bateriile trebuie să fie ambalate conform instrucţiunilor de ambalare P 908 de la 4.1.4.1 sau LP 904 de la 4.1.4.3, după caz.
        Pilele şi bateriile identificate ca fiind compromise sau defecte şi susceptibile de a se demonta rapid, de a reacţiona primejdios, de a face flamă sau o eliberare periculoasă de căldură sau o emisie de gaze sau de vapori toxici, corozivi sau inflamabili, în condiţii normale de transport, trebuie să fie ambalate şi transportate conform instrucţiunilor de ambalare P 911 de la 4.1.4.1 sau LP 906 de la 4.1.4.3, după caz. Autoritatea competentă din orice Stat contractant la RID poate să autorizeze condiţii de ambalare şi de transport alternative şi poate, de asemenea, să recunoască aprobarea dată de autoritatea dintr-o ţară care nu este Stat contractant la RID, cu condiţia ca această aprobare să fi fost acordată conform procedurilor aplicabile respectând RID, ADR, ADN, Codul IMDG sau recomandările tehnice ale OACI.
        Coletele trebuie să poarte indicaţia "PILE CU LITIU IONIC COMPROMISE/DEFECTE", "PILE CU LITIU METAL COMPROMISE/DEFECTE" sau "PILE CU SODIU IONIC COMPROMISE/DEFECTE", adecvat situaţiei.
    Documentul de transport trebuie să conţină menţiunea următoare: "Transport conform dispoziţiei speciale 376
    Dacă este cazul, transportul trebuie să fie însoţit de o copie a aprobării autorităţii competente."

        DS 377 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "377 Pilele şi bateriile cu litiu metal, litiu ionic sau sodiu ionic şi echipamentele conţinând astfel de pile şi baterii transportate în scopul eliminării sau reciclării, în amestec sau nu cu pile sau baterii de alt tip decât cu litiu sau cu sodiu ionic, pot fi ambalate conform instrucţiunii de ambalare P 909 de la 4.1.4.1.
        Aceste pile sau baterii nu sunt supuse dispoziţiilor de la 2.2.9.1.7.1 a)-g) sau 2.2.9.1.7.2 a) - f), după caz.
    Coletele trebuie să poarte marca "PILE CU LITIU PENTRU ELIMINARE", "PILE CU SODIU IONIC PENTRU ELIMINARE", "PILE CU LITIU PENTRU RECICLARE" sau "PILE CU SODIU IONIC PENTRU RECICLARE", după caz."

        DS 379 La alineatul d), lit. i) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "i) Recipientele sunt fabricate dintr-un material compatibil cu amoniacul aşa cum este specificat în standardul ISO 11114-1:2020;"

        DS 387 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "387 Ansamblurile de baterii cu litiu, conforme cu 2.2.9.1.7.1 f), care conţin totodată pile primare cu litiu metal şi pile cu litiu ionic reîncărcabile, trebuie să fie repartizate la Numerele ONU 3090 sau 3091, după caz. Atunci când aceste seturi de baterii sunt transportate conform dispoziţiei speciale 188, conţinutul total de litiu ale tuturor pilelor cu litiu metal, conţinute în ansamblul de baterii, nu trebuie să depăşească 1,5 g, iar capacitatea totală a tuturor pilelor cu litiu ionic, conţinute în ansamblul de baterii, nu trebuie să depăşească 10 Wh."

        DS 388 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "388 Rubricile ONU 3166 se aplică la vehiculele acţionate de un motor cu combustie internă sau de o baterie cu combustibil care funcţionează prin intermediul unui lichid inflamabil sau al unui gaz inflamabil.
        Vehiculele propulsate de un motor pilă cu combustibil trebuie să fie repartizate la rubricile ONU 3166 VEHICUL CU PROPULSIE PRIN PILE CU COMBUSTIBIL CONŢINÂND GAZ INFLAMABIL sau ONU 3166 VEHICUL CU PROPULSIE PRIN PILĂ CU COMBUSTIBIL CONŢINÂND LICHID INFLAMABIL, după caz. Aceste rubrici includ vehiculele electrice hibride propulsate în acelaşi timp de o pilă cu combustibil şi de un motor cu combustie internă cu acumulatori cu electrolit lichid sau cu ansambluri de baterii cu sodiu, litiu metal sau litiu ionic, transportate cu aceşti acumulatori sau ansambluri de baterii instalate.
        Celelalte vehicule care au un motor cu combustie internă trebuie să fie repartizate la rubricile ONU Nr. 3166 VEHICULE CU PROPULSIE PRIN GAZ INFLAMABIL sau ONU Nr. 3166 VEHICULE CU PROPULSIE PRIN LICHID INFLAMABIL, după caz. Aceste rubrici includ vehiculele electrice hibride acţionate în acelaşi timp de un motor cu combustie internă şi de acumulatori cu electrolit lichid sau ansambluri de baterii cu sodiu, litiu metal sau litiu ionic, transportate cu aceşti acumulatori sau ansambluri de baterii instalate.
        Dacă un vehicul este propulsat de un motor cu combustie internă care funcţionează cu lichid inflamabil şi gaz inflamabil, trebuie să fie repartizat la rubrica ONU 3166 VEHICULE CU PROPULSIE PRIN GAZ INFLAMABIL.
        Rubrica ONU 3171 nu se aplică decât vehiculelor sau aparatelor acţionate de acumulatori cu electrolit lichid, de baterii cu sodiu metalic sau de baterii cu aliaj de sodiu, care sun transportate echipate cu aceste baterii sau acumulatoare.
        Rubricile ONU 3556 VEHICUL ACŢIONAT DE O BATERIE CU LITIU IONIC, ONU 3557 VEHICUL ACŢIONAT DE O BATERIE CU LITIU METAL şi ONU 3558 VEHICUL ACŢIONAT DE O BATERIE CU SODIU IONIC, după caz, se aplică vehiculelor acţionate de baterii cu litiu ionic, cu litiu metal sau cu sodiu ionic, care sunt transportate echipate cu aceste baterii.
        În scopul prezentei dispoziţii speciale, vehiculele reprezintă aparate autopropulsate concepute pentru a transporta una sau mai multe persoane sau mărfuri, precum: autoturisme, motociclete, scutere, vehicule sau motociclete cu 3 sau 4 roţi, camioane, locomotive, biciclete (cicluri cu pedale motorizate) şi alte vehicule de acest tip (spre ex., vehicule auto- echilibrate sau vehicule care nu sunt echipate cu locuri de şezut), fotolii rulante, maşini de tuns gazonul autopropulsate, utilaje de şantier şi agricole autopropulsate, vapoare şi aeronave. Dacă vehiculele sunt transportate într-un ambalaj, anumite părţi ale vehiculului, altele decât bateria, pot fi detaşate pentru a se potrivi în ambalaj.
        În rândul echipamentelor, pot fi citate aparatele de tuns gazonul, aparatele de curăţenie sau modele reduse de ambarcaţiuni sau modele reduse de aeronave. Echipamentele acţionate de ansambluri de baterii cu litiu metal sau litiu ionic, trebuie să fie repartizate la rubricile ONU 3091 PILE CU LITIU METAL CONŢINUTE ÎNTR-UN ECHIPAMENT sau ONU 3091 PILE CU LITIU METAL AMBALATE CU UN ECHIPAMENT sau ONU 3481 PILE CU LITIU IONIC CONŢINUTE ÎNTR-UN ECHIPAMENT sau ONU 3481 PILE CU LITIU IONIC AMBALATE CU UN ECHIPAMENT, după caz.
        Mărfurile periculoase, precum bateriile, sacii gonflabili, extinctoarele, acumulatorii cu gaz comprimat, dispozitivele de securitate şi celelalte elemente care fac parte integrantă din vehicul, necesare funcţionării sale sau securităţii conducătorului său sau a pasagerilor, trebuie să fie fixate trainic în vehicul, şi nu sunt supuse, de altfel, regulamentului RID. Totuşi, bateriile cu litiu trebuie să îndeplinească dispoziţiile de la 2.2.9.1.7.1 cu excepţia alineatelor a), e) vii), f) iii) după caz, f) iv) după caz şi g) nu se aplică atunci când bateriile din serii de producţie de cel mult 100 de pile sau baterii ori prototipurile de preproducţie de pile sau baterii atunci când acestea sunt transportate pentru a fi încercate sunt instalate în vehicul. În plus, bateriile cu sodiu trebuie să îndeplinească dispoziţiile de la 2.2.9.1.7.2 cu excepţia faptului că alin. a), e şi f) nu se aplică atunci când bateriile din serii de producţie de cel mult 100 de pile sau baterii ori prototipurile de preproducţie de pile sau baterii atunci când acestea sunt transportate pentru a fi încercate sunt instalate în vehicul.
    Când o baterie cu litiu instalată într-un vehicul este avariată sau defectă, vehiculul trebuie transportat conform condiţiilor definite în dispoziţia specială 667 c)."

        DS 389 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "389 Această rubrică se aplică numai bateriilor cu litiu ionic sau bateriilor cu litiu metal instalate pe un vehicul de transport cu scopul unic de a furniza energie în afara vehiculului de transport. Bateriile cu litiu trebuie să răspundă la dispoziţiile de la 2.2.9.1.7.1 a) la g) şi trebuie să conţină sistemele necesare pentru a preveni supraîncărcarea sau descărcarea excesivă a bateriilor.
        Ansamblurile de baterii trebuie să fie arimate trainic la structura internă a utilajului de transport (spre ex., pe etajere sau în dulapuri), în aşa fel încât să împiedece orice scurtcircuit, orice funcţionare accidentală sau orice mişcare semnificativă atunci când utilajul de transport suportă şocuri, este manevrat, sau este supus la vibraţii inerente transportului. Mărfurile periculoase necesare bunei funcţionări a utilajului de transport şi securităţii sale (spre ex., sistemele de stingere a incendiilor şi sistemele de climatizare) trebuie să fie puse în dependenţă de utilaj sau să fie instalate în utilaj în mod corect, şi nu sunt, de altfel, supuse dispoziţiilor din RID. În interiorul utilajului de transport nu trebuie transportate mărfuri periculoase care nu sunt necesare la buna funcţionare sau la securitatea acestuia.
    Ansamblurile de baterii din interiorul utilajului de transport nu sunt supuse prescripţiilor referitoare la marcare sau etichetare. Utilajul de transport trebuie să poarte panouri portocalii, conform 5.3.3.2, precum şi plăci-etichete, conform 5.3.1.1, pe două laturi opuse."

        DS 399-409 Se înlocuieşte "399-499 (rezervat)" cu "409-499 (rezervat)".
        DS 399-408 După dispoziţia specială 398 se introduc 10 noi dispoziţii speciale, 399 - 408, cu următorul cuprins:
    "399 (rezervat)
        400 Pilele şi bateriile cu sodiu ionic şi pilele şi bateriile cu sodiu ionic conţinute într-un echipament sau ambalate împreună cu un echipament, condiţionate şi propuse la transport, nu sunt supuse altor dispoziţii RID dacă ele îndeplinesc următoarele condiţii:
    a) Pila sau bateria este în stare de scurtcircuit, în aşa fel încât aceasta nu conţine energie electrică. Punerea în scurtcircuit a pilei sau a bateriei este verificabilă (de exemplu cu bară de distribuţie/"busbar" între borne);
    b) Fiecare pilă sau baterie îndeplineşte dispoziţiile alineatelor a), b), d), e) şi f) de la 2.2.9.1.7.2;
    c) Fiecare colet este marcat în conformitate cu dispoziţiile de la 5.2.1.9;
    d) Cu excepţia pilelor sau bateriilor ce se găsesc într-un echipament, fiecare colet trebuie să reziste la o încercare de cădere de la înălţimea de 1,2m, indiferent de orientare, fără ca pilele sau bateriile pe care le conţine să fie avariate, fără a i se deplasa conţinutul în aşa fel încât bateriile (sau pilele) să se atingă şi fără să îi fie eliberat conţinutul.
    e) Pilele sau bateriile instalate într-un echipament sunt protejate contra avariilor. Dacă bateriile sunt instalate într-un echipament, acesta din urmă este amplasat în ambalaje exterioare robuste, construite din materiale potrivite, cu o rezistenţă şi o concepţie adaptată la capacitatea de ambalare şi utilizarea prevăzută, cu excepţia cazului în care echipamentul în care este conţinută bateria asigură o protecţie echivalentă acesteia;
    f) Fiecare pilă, inclusiv dacă face parte dintr-o baterie, nu conţine decât mărfuri periculoase autorizate la transport conform dispoziţiilor capitolului 3.4 şi în cantităţi ce nu le depăşesc pe cele indicate în coloana (7a) a tabelului A de la capitolul 3.2.
        401 Pilele şi bateriile cu sodiu ionic cu electrolit organic trebuie transportate sub nr. ONU 3551 sau 3552, după caz. Pilele şi bateriile cu sodiu ionic cu electrolit apos alcalin trebuie transportate sub nr. ONU 2795. Bateriile ce conţin sodiu metalic sau un aliaj de sodiu trebuie transportate sub nr. ONU 3292.
        402 Materiile transportate sub această rubrică au, la 70°C, o presiune a vaporilor ce nu depăşeşte 1.1 MPa (11 bar) şi o masă volumică la 50°C ce nu este mai mică de 0,525 kg/l.
        403 Membranele filtrante din nitroceluloză de la această rubrică pentru care conţinutul de nitroceluloză nu depăşeşte 53 g/mp şi pentru care masa netă de nitroceluloză nu depăşeşte 300 g pe ambalaj interior nu sunt supuse prescripţiilor RID dacă îndeplinesc următoarele condiţii:
    a) Sunt ambalate intercalate cu distanţiere din hârtie de cel puţin 80 g/mp amplasate între fiecare strat de membrane;
    b) Sunt ambalate în aşa fel încât aliniamentul membranelor şi distanţierelor de hârtie se menţine în oricare din următoarele situaţii:
    i) Role înfăşurate strâns şi ambalate în folie de plastic de cel puţin 80 g/mp sau în saci de aluminiu cu o permeabilitate la oxigen mai mică sau egală cu 0,1%, în conformitate cu standardul ISO 15105-1:2007;
    ii) Foi ambalate în carton de cel puţin 250 g/m2 sau în pungi de aluminiu cu o permeabilitate la oxigen mai mică sau egală cu 0,1%, în conformitate cu standardul ISO 15105-1:2007;
    iii) Filtre rotunde ambalate în suporturi de filtre sau în cutii din carton de cel puţin 250 g/mp sau ambalate individual în pungi din hârtie şi din plastic de cel puţin 100 g/mp în total.
        404 Vehiculele acţionate de baterii cu sodiu ionic care nu conţin alte mărfuri periculoase nu sunt supuse dispoziţiilor RID dacă bateria este scurtcircuitată în aşa fel încât să nu conţină deloc energie electrică. Punerea în scurtcircuit a bateriei trebuie să poată fi verificată facil (de exemplu cu bară de distribuţie/"busbar" între borne).
        405 (rezervat)
        406 Materiile din această rubrică pot fi transportate conform dispoziţiilor speciale privind cantităţile limită de la capitolul 3.4 dacă sunt transportate în recipiente sub presiune ce nu conţin mai mult de 1000 ml. Recipientele sub presiune trebuie să îndeplinească prescripţiile instrucţiunii de ambalare P 200 de la 4.1.4.1 şi să aibă un produs al presiunii de încercare pe capacitate care să nu depăşească 15,2 MPa.l (152 bar.l). Recipientele sub presiune nu trebuie ambalate împreună cu alte mărfuri periculoase.
         407 Dispozitivele de stingere cu dispersie sunt obiecte ce conţin o materie pirotehnică şi care, atunci când sunt active, pot dispersa un produs (sau un aerosol) extinctor şi care nu conţin alte mărfuri periculoase. Aceste obiecte, dacă sunt ambalate pentru transport, trebuie să îndeplinească criteriile de diviziunea 1.4, grupa de compatibilitate S, atunci când sunt supuse probei 6 c) din secţiunea 16 a primei părţi a manualului de probe şi criterii. În timpul transportului, mijlocul de activare trebuie să fie retras sau aparatul trebuie să fie echipat cu alte mijloace independente care să prevină orice activare accidentală.
        Dispozitivele de stingere cu dispersie nu trebuie încadrate în clasa 9, nr. ONU 3559, atunci când sunt îndeplinite următoarele condiţii suplimentare:
    a) Dispozitivul îndeplineşte criteriile de excludere enunţate la alineatele b), c) şi d) de la 2.2.1.1.8.2;
    b) Agentul de stingere este considerat fără pericol pentru spaţiile ocupate în mod normal, conform normelor internaţionale sau regionale în vigoare (de exemplu norma NFPA 2010 pentru sistemele fixe de stingere a incendiilor cu aerosoli a Asociaţiei Naţionale pentru Protecţia la Foc a Statelor Unite ale Americii/Naţional Fire Protection Associations of the United States of America);
    c) Fiecare obiect este ambalat în aşa fel încât în caz de activare temperatura suprafeţei exterioare a coletului nu depăşeşte 200°C;
    d) Prezenta rubrică nu este utilizată decât cu aprobarea autorităţii competente a ţării de fabricaţie*4).
        Prezenta rubrică nu se aplică "DISPOZITIVELOR DE SECURITATE cu amorsare electrică" descrise în dispoziţia specială 280 (nr. ONU 3268).
        *4) Dacă ţara de fabricaţie nu este un stat contractant la RID, aprobarea trebuie recunoscută de autoritatea competentă a unui stat contractant la RID.
        408 Prezenta rubrică nu se aplică decât soluţiilor apoase ce nu conţin decât apă, hidroxid de tetrametilamoniu (TMAH) şi nu mai mult de 1% din alte ingrediente. Alte formulări care conţin hidroxid de tetrametilamoniu trebuie atribuite unei rubrici generice corespunzătoare sau rubricii N.S.A. (de exemplu, 2927, LICHID TOXIC, COROZIV, ORGANIC, N.S.A. etc.), cu excepţia următoarelor cazuri:
    a) Alte formulări conţinând un agent tensioactiv cu concentraţie mai mare de 1% şi mai puţin de 8,75% hidroxid de tetrametilamoniu trebuie alocate nr. ONU 2927, LICHID ORGANIC TOXIC, COROZIV, N.S.A., GE I; şi
    b) Alte formulări conţinând un agent tensioactiv cu o concentraţie mai mare de 1% şi mai mult de 2,38%, dar mai puţin de 8,75% hidroxid de tetrametilamoniu trebuie alocate la nr. ONU 2927, LICHID ORGANIC TOXIC, COROZIV, N.S.A., GE II."

        DS 532 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "532 (suprimat)"

        DS 543 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "543 (suprimat)"

        DS 636 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "636 Atunci când sunt transportate până la locul de prelucrare intermediar, pilele şi bateriile cu litiu sau pilele şi bateriile cu sodiu ionic a căror masă brută nu depăşeşte 500 g pe unitate, pilele cu litiu ionic sau sodiu ionic a căror energie nominală în waţi-ore nu depăşeşte 20 Wh, bateriile cu litiu ionic sau cu sodiu ionic a căror energie nominală în waţi-ore nu depăşeşte 100 Wh, pilele cu litiu metal a căror cantitate totală de litiu nu depăşeşte 1g şi bateriile cu litiu metal a căror cantitate totală de litiu nu depăşeşte 2 g, care nu sunt conţinute într-un echipament, care sunt colectate şi prezentate la transport în vederea trierii, eliminării sau reciclării lor, în amestec sau nu cu alte pile sau baterii, nu sunt supuse dispoziţiilor RID, nici dispoziţiei speciale 376, prevederilor de la 2.2.9.1.7.1 şi 2.2.9.1.7.2, dacă se îndeplinesc condiţiile următoare:
    a) Pilele şi bateriile sunt ambalate potrivit dispoziţiilor din instrucţiunea de ambalare P 909 de la 4.1.4.1, exceptând dispoziţiile suplimentare 1 şi 2;,
    b) Este instituit un sistem de asigurare a calităţii, care garantează că totalul cantităţii de pile şi baterii cu litiu şi de pile şi baterii cu sodiu ionic din fiecare vagon sau container mare nu depăşeşte 333 kg;
        NOTĂ. Cantitatea totală de pile şi baterii cu litiu şi de pile şi de baterii cu sodiu ionic din lot poate fi determinată printr-o metodă statistică inclusă în sistemul de asigurare a calităţii. O copie a extraselor efectuate în cadrul sistemului de asigurare a calităţii trebuie să fie pusă la dispoziţia autorităţii competente, la cererea acesteia.
    c) Coletele poartă marca "PILE CU LITIU PENTRU ELIMINARE", "PILE CU LITIU PENTRU RECICLARE", "PILE CU SODIU IONIC PENTRU ELIMINARE" sau "PILE CU SODIU IONIC PENTRU RECICLARE", adecvat situaţiei."

        DS 637 Nota de subsol *4) se renumerotează *5).
        DS 644 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "644 (suprimat)"

        DS 650 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "650 Deşeurile care conţin resturi de ambalaje, resturi solidificate şi resturi lichide de vopsele pot fi transportate conform prescripţiilor prevăzute pentru nr. ONU 1263, grupa de ambalare II, sau pentru nr. ONU 3082, după caz. În afara dispoziţiilor nr. ONU 1263, grupa de ambalare II, şi a nr. ONU 3082, deşeurile pot fi de asemenea ambalate şi transportate astfel:
    a) Deşeurile pot fi ambalate conform instrucţiunii de ambalare P 002 de la 4.1.4.1 sau conform instrucţiunii de ambalare IBC 06 de la 4.1.4.2. Ambalarea în comun a deşeurilor clasate sub nr. ONU 1263 şi a deşeurilor de vopsele pe bază de apă clasate sub nr. ONU 3082 este autorizată;
    b) Deşeurile pot fi ambalate în GRV flexibile de tipurile 13H3, 13H4 şi 13H5, în supra-ambalaje cu pereţi plini;
    c) Probele pe ambalaje şi GRV-uri indicate la lit. a) şi b) pot fi conduse conform prescripţiilor capitolelor 6.1 sau 6.5, după caz, pentru materiile solide şi pentru nivelul de probe de la grupa de ambalare II.
        Probele trebuie să fie efectuate pe ambalaje sau GRV-uri umplute cu un eşantion reprezentativ de deşeuri aşa cum sunt prezentate la transport;
    d) Transportul în vrac este permis în vagoane cu prelate, vagoane cu acoperiş culisant, containere închise sau containere mari cu prelate, toate cu pereţi plini. Deşeurile clasate sub nr. ONU 1263 pot fi amestecate şi încărcate cu deşeuri de vopsele pe bază de apă clasate sub nr. ONU 3082 în acelaşi vagon sau container. În cazul unei încărcări în comun, întregul conţinut trebuie alocat nr. ONU 1263. Cutia vagoanelor sau containerelor trebuie să fie etanşe sau etanşate, de exemplu cu ajutorul unui înveliş interior corespunzător suficient de solid.
    e) Dacă deşeurile sunt transportate conform prescripţiilor acestei dispoziţii speciale, ele trebuie să fie declarate în documentul de transport, conform 5.4.1.1.3.1 sub numărul sau numerele ONU corespunzătoare, astfel:
        "UN 1263 DEŞEURI VOPSELE, 3, II";
        "UN 1263 DEŞEURI VOPSELE, 3, GE II";
        "UN 3082 DEŞEURI MATERII PERICULOASE PENTRU MEDIU, LICHIDE, N.S.A. (VOPSELE), 9, III"; sau
    "UN 3082 DEŞEURI MATERII PERICULOASE PENTRU MEDIU, LICHIDE, N.S.A. (VOPSELE), 9, GE III"."

        DS 653 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "653 (suprimat)"

        DS 655 Notele de subsol *5) şi *6) se renumerotează *6) şi *7).
        DS 666 La finalul textului actual se introduce:
    "e) Vehiculele care sunt ambalate în întregime, închise în cutii sau orice alt mijloc ce împiedică identificarea imediată sunt supuse prescripţiilor capitolului 5.2 în materie de marcare sau de etichetare.
    Alternativ, pentru vehiculele acţionate de baterii cu sodiu ionic, a se vedea dispoziţia specială 404."

        Nota de subsol *7) se renumerotează *8).
        DS 667 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "667
    a) (suprimat);
    b) Dispoziţiile de la 2.2.9.1.7.1 şi 2.2.9.1.7.2 nu se aplică pilelor sau bateriilor cu litiu sau pilelor sau bateriilor cu sodiu ionic instalate în vehicule, motoare, maşini sau obiecte deteriorate sau defecte. În acest caz trebuie îndeplinite condiţiile următoare:
    i) În cazul în care deteriorarea sau defectul nu are un impact semnificativ asupra siguranţei pilei sau bateriei, vehiculele, motoarele, maşinile sau obiectele deteriorate sau defecte pot fi transportate în condiţiile definite în dispoziţiile speciale 363 sau 666, după caz;
    ii) În cazul în care deteriorarea sau defectul are un impact semnificativ asupra siguranţei pilei sau bateriei, pila sau bateria cu litiu sau pila sau bateria cu sodiu ionic trebuie îndepărtată şi transportată conform dispoziţiei speciale 376.
        Cu toate acestea, în cazul în care nu este posibil să se îndepărteze în siguranţă pila sau bateria sau dacă este imposibilă verificarea stării acesteia, vehiculul, motorul, maşina sau obiectul poate fi remorcat sau transportat aşa cum se indică la i).
    c) Procedurile descrise la alineatul b) se aplică, de asemenea, la pilele sau bateriile cu litiu sau la pilele sau bateriile cu sodiu ionic compromise conţinute în vehicule, motoare, maşini sau obiecte."

        DS 668 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "668 Materiile destinate marcajelor rutiere şi bitumul sau produsele similare destinate reparaţiei fisurilor crăpăturilor drumurilor, transportate în stare cladă, nu sunt supuse altor prescripţii RID, presupunând că sunt îndeplinite condiţiile următoare:
    a) Nu îndeplinesc decât criteriile de clasificare ale clasei 9;
    b) Temperatura de pe suprafaţa exterioară a cazanului nu depăşeşte 70°C;
    c) Cazanul este închis astfel încât să se prevină pierderea de produs pe timpul transportului;
    d) Capacitatea maximă a cazanului este limitată la 3000 l."

        DS 669 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "669 Fiecare remorcă dotată cu un echipament care funcţionează alimentat cu combustibil lichid sau gazos sau de la un dispozitiv de stocare şi producere de energie electrică, destinat să funcţioneze pe timpul transportului efectuat cu ajutorul acestei remorci, trebuie să fie atribuită la nr. ONU 3166, 3171, 3556, 3557 sau 3558, după caz, şi trebuie să fie supusă aceloraşi condiţii ca aceste numere ONU atunci când ea este transportată ca încărcătură pe un vagon, cu condiţia ca rezervoarele pentru combustibil lichid să aibă o capacitate care să nu depăşească 500 litri."

        DS 670 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "670
    a) Pilele şi bateriile cu litiu şi pilele şi bateriile cu sodiu ionic conţinute în echipamente casnice colectate şi prezentate la transport în vederea depoluării, distrugerii, eliminării sau reciclării lor nu sunt supuse altor dispoziţii din RID, nici dispoziţiei speciale 376, 2.2.9.1.7.1 şi 2.2.9.1.7.2, dacă:
    i) nu constituie sursa de alimentare principală pentru funcţionarea aparatului în care se află;
    ii) aparatul în care se află nu conţine nicio altă pilă sau baterie cu litiu sau cu sodiu ionic ca sursă de energie principală; şi
    iii) sunt protejate de echipamentul în care se află.
        Exemple de pile şi baterii vizate de acest paragraf sunt bateriile-buton (bateriile-pastilă) folosite pentru integritatea datelor în aparatele casnice (spre exemplu frigiderele, maşinile de spălat, aparatele de spălat vesela) sau din alte echipamente electrice sau electronice;
    b) Atunci când sunt transportate către locurile de prelucrare intermediare, pilele şi bateriile cu litiu şi pilele şi bateriile cu sodiu ionic care nu corespund prescripţiilor alineatului a), conţinute în echipamente provenite din gospodării, colectate şi prezentate la transport în vederea depoluării, distrugerii, eliminării sau reciclării lor, nu sunt supuse altor dispoziţii din RID, nici dispoziţiei speciale 376, 2.2.9.1.7.1 şi 2.2.9.1.7.2, dacă sunt satisfăcute condiţiile următoare:
    i) Echipamentele sunt ambalate conform instrucţiunii de ambalare P 909 de la 4.1.4.1, cu excepţia dispoziţiilor suplimentare 1 şi 2; sau sunt ambalate în ambalaje exterioare solide, precum, spre exemplu, recipiente de colectare special concepute, care răspund recomandărilor următoare:
    - Ambalajele trebuie să fie fabricate din materiale corespunzătoare, trebuie să fie suficient de rezistente şi trebuie să fie concepute în funcţie de capacitatea şi de utilizarea prevăzută pentru acestea. Nu este necesar ca ambalajele să corespundă prescripţiilor de la 4.1.1.3;
    – Trebuie să fie adoptate măsuri corespunzătoare pentru minimizarea daunelor la echipamente la momentul ambalării lor şi al manevrării ambalajelor, spre exemplu folosirea unor covoraşe/benzi de cauciuc; şi
    – Ambalajele sunt fabricate şi închise, atunci când sunt pregătite pentru expediere, astfel încât să se excludă orice pierdere de conţinut pe timpul transportului, spre exemplu cu ajutorul unor capace, al unor căptuşeli interioare rezistente sau al unei cuverturi de transport. Sunt acceptabile nişte deschideri destinate umplerii, în măsura în care sunt concepute aşa încât să fie evitate pierderile de conţinut;
    ii) Este instituit un sistem de asigurare a calităţii, garantând faptul că totalitatea pilelor şi bateriilor cu litiu şi a pilelor şi bateriilor cu sodiu ionic per vagon sau per container mare nu depăşeşte 333 kg;
        NOTĂ. Cantitatea totală de pile şi baterii cu litiu şi de pile şi baterii cu sodiu ionic conţinute în echipamentele provenind din gospodării poate fi determinată printr-o metodă statistică inclusă în sistemul de asigurare a calităţii. O copie a extraselor efectuate în cadrul sistemului de asigurare a calităţii trebuie să fie pusă la dispoziţia autorităţii competente, la cererea acesteia.
    iii) Coletele poartă marca "PILE CU LITIU PENTRU ELIMINARE", "PILE CU LITIU PENTRU RECICLARE", "PILE CU SODIU IONIC PENTRU ELIMINARE" sau "PILE CU SODIU IONIC PENTRU RECICLARE", după caz.
        Dacă nişte echipamente conţinând pile sau baterii litiu sau pile sau baterii cu sodiu ionic sunt transportate neambalate sau pe paleţi conform instrucţiunii de ambalare P 909 3) de la 4.1.4.1, această marcă poate să fie fixată în mod alternativ pe suprafaţa exterioară a vagoanelor sau containerelor mari.
    NOTĂ. Prin "echipamente provenind din gospodării" se înţeleg echipamentele care provin din gospodării şi echipamentele de origine comercială, industrială, instituţională sau alta, care, prin natura şi cantitatea lor, sunt similare celor din gospodării. Echipamentele ce pot fi folosite atât de utilizatorii casnici, cât şi de utilizatorii alţii decât cei casnici, trebuie să fie considerate ca provenind din gospodării."

        DS 677-678 După dispoziţia specială 676 se introduc două noi dispoziţii speciale, 677 şi 678, cu următorul cuprins:
    "677 Pilele şi bateriile care, conform dispoziţiei speciale 376, sunt considerare ca avariate sau defecte şi susceptibile de a se demonta rapid, de a reacţiona periculos, de a produce o flamă sau o degajare periculoasă de căldură ori o emisie de gaz sau de vapori toxici, corozivi sau inflamabili, în condiţii normale de transport, trebuie alocate categoriei de transport 0. În documentul de transport, menţiunea "TRANSPORT CONFORM DISPOZIŢIEI SPECIALE 376" trebuie completată cu menţiunea "CATEGORIA DE TRANSPORT 0
        678 Deşeurile constituite din obiecte şi materiale contaminate cu azbest liber (nr. ONU 2212 şi 2590), non fixe sau imersate într-un liant în aşa fel încât nicio emisie de cantităţi periculoase de azbest respirabil nu poate avea loc, pot fi transportate în virtutea dispoziţiilor capitolului 7.3 cu condiţia respectării următoarelor dispoziţii:
    a) Deşeurile sunt transportate numai de la locul unde sunt generate până la o instalaţie de eliminare definită. Între aceste două locuri sunt autorizate numai operaţiunile de depozitare intermediară, realizate fără descărcarea sau transferul containerului-sac;
    b) Deşeurile aparţin uneia din următoarele categorii:
    i) Deşeuri solide rezultate din lucrări la drumuri rutiere, inclusiv deşeurile din frezarea asfaltului contaminate cu azbest liber, inclusiv reziduurile de măturare;
    ii) Solului contaminate cu azbest liber:
    iii) Obiecte (de exemplu piese de mobilier) contaminate cu azbest liber provenind din structuri sau clădiri avariate;
    iv) Materiale provenind din structuri sau clădiri avariate contaminate cu azbest liber care nu pot, din cauza volumului sau masei, să fie ambalate conform instrucţiunii de ambalare aplicabilă numărului ONU utilizat (nr. ONU 2212 sau 2590, după caz); sau
    v) Deşeuri de şantier contaminate cu azbest liber provenind din structuri sau clădiri demolate sau renovate care nu pot, din cauza volumului sau masei, să fie ambalate conform instrucţiunii de ambalare aplicabilă numărului ONU utilizat (nr. ONU 2212 sau 2590, după caz);
    c) Deşeurile vizate de prezentele dispoziţii nu trebuie amestecate sau încărcate cu alte deşeuri ce conţin azbest şi nici cu alte deşeuri, periculoase sau nu;
    d) Fiecare expediţie este considerată încărcătură completă în sensul definiţiei de la 1.2.1; şi
    e) Documentul de transport este conform prevederilor 5.4.1.1.4."


     PARTEA 4

    CAP. 4.1

    4.1.1.5. După 4.1.1.5.2 se adaugă un nou paragraf, 4.1.1.5.3, cu următorul cuprins:
    "4.1.1.5.3. Pentru transportul deşeurilor, altele decât obiectele, ambalajele interioare de dimensiuni şi forme diferite, conţinând lichide sau solide, pot fi ambalate împreună într-un ambalaj exterior, cu condiţia îndeplinirii următoarelor condiţii:
    a) Deşeurile transportate în fiecare ambalaj interior nu sunt încadrate în clasele 1, 2, 6.2 sau 7;
    b) Prin derogare de la 4.1.1.5, 4.1.1.5.1, 4.1.1.5.2, 4.1.1.21, 4.1.3.1 - 4.1.3.5, 4.1.3.7, 4.1.4, 6.1.5.2.1, 6.5.6.1.2 - 6.6.5.2.1:
    i) Ambalajul exterior este de unul din următoarele tipuri:
    - 1H2, 1A2, 3A2, 3H1, 3H2, 4A sau 4H2;
    – 11A, 11HI sau 11H2;
    – 50 A sau 50H;
    ii) Ambalajul exterior a fost supus încercărilor grupei de ambalare I;
    iii) Nu este necesar ca ambalajul exterior să fie supus încercărilor prevăzute pentru ambalajele destinate a conţine materii lichide, dar trebuie să fie capabil să reţină materii lichide în condiţii normale de transport;
    iv) Un material de umplutură suficient este utilizat pentru a împiedica orice mişcare semnificativă a ambalajelor interioare în condiţii normale de transport;
    v) Dacă ambalajul exterior conţine ambalaje interioare susceptibile de a se rupe uşor, precum cele din sticlă, din porţelan sau din gresie, sau ambalaje interioare neetanşe, ambalajul exterior dispune de un mijloc de a reţine orice lichid care s-ar putea scurge din ambalajele interioare în timpul transportului, de exemplu un material absorbant sau orice alt mijloc de retenţie la fel de eficient;
    vi) În cazul unul ambalaj exterior din polietilenă, dovada compatibilităţii chimice corespunzătoare se consideră că a fost furnizată atunci când compatibilitatea chimică a materialului ambalajului exterior cu toate lichidele de referinţă descrise la 6.1.6.1 a fost verificată în cadrul unei încercări de model tip şi de agrement pentru ambalajul din acelaşi material cu codul 1H1 sau 3H1;
    c) După deşeurile identificate în fiecare ambalaj interior, ambalajele interioare nu sunt ambalate împreună într-un ambalaj exterior corespunzător decât de personal format şi care deţine competenţele conform 1.3.2.2, utilizând instrucţiunile sau procedurile de asigurare a conformităţii cu 4.1.1.6 şi dispoziţiile privind ambalarea în comun de la 4.1.10.4;
    d) Deşeurile conţinute în acelaşi ambalaj exterior sunt alocate rubricii celei mai apropiate de conformitate. Se poate utiliza mai mult de o rubrică, dacă este necesar. Prin derogare de la 5.1.4, singurul marcaj şi singura etichetare pe ambalajul exterior corespund rubricii sau rubricilor la care este alocat ambalajul exterior."

    4.1.1.21.6. În tabel, pe rândul pentru nr. ONU 1779, în coloana (3b), se înlocuieşte sintagma "C3" cu "CF1
    4.1.1.21. După paragraful 4.1.1.21.6 se adaugă un nou paragraf, 4.1.1.21.7, cu următorul cuprins:
    "4.1.1.21.7. Prin derogare de la 4.1.1.21.1, deşeurile lichide clasificate conform 2.1.3.5.5 pot fi plasate în ambalaje din polietilenă cu condiţia ca aceste ambalaje să fi fost supuse cu succes încercărilor cu toate lichidele de referinţă descrise la 6.1.6.1. Ambalajele trebuie să îndeplinească nivelul de încercare al grupei de ambalare căreia au fost alocate conform 2.1.3.5.5.
    Prin derogare de la 4.1.1.15, pe baza cunoaşterii compoziţiei deşeurilor lichide, în cazul prezenţei substanţelor susceptibile de a slăbi ambalajul din polietilenă (de exemplu anumiţi compuşi cloroşi), perioada de utilizare autorizată pentru acest ambalaj trebuie să fie de doi ani şi jumătate, începând de la data fabricaţiei."

    4.1.4.1. P 003 Dispoziţia specială de ambalare PP90 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Pentru nr. ONU 3506 şi 3554, dubluri interioare sa saci dintr-un material robust şi rezistent la scurgeri sau perforări, impermeabili la mercur sau la galiu, după cum convine, şi închise ermetic, în aşa fel încât să prevină orice scurgere, indiferent de poziţia sau orientarea coletului, trebuie să fie utilizate."

        P 006 După alineatul (4) se adaugă un nou alineat, alin. (5), cu următorul cuprins:
    "(5) Obiectele conţinând prototipuri de preproducţie de pile sau baterii de litiu sau de pile sau baterii cu sodiu ionic atunci când acele prototipuri sunt transportate pentru a fi încercate sau pile sau baterii cu litiu ori pile sau baterii cu sodiu ionic produse într-o serie cuprinzând cel mult 100 pile sau baterii, de un tip pentru care nu s-a demonstrat încă îndeplinirea prescripţiilor în materie de încercare de la subsecţiunea 38.3 din cea de-a treia parte a Manualului de probe şi criterii trebuie, de asemenea, să îndeplinească următoarele prescripţii:
    a) Ambalajele trebuie să fie conforme prescripţiilor alin. (1) al prezentei instrucţiuni de ambalare;
    b) Trebuie luate măsurile corespunzătoare pentru a limita pe cât posibil efectele vibraţiilor şi şocurilor şi pentru a preveni orice deplasare a obiectului în interiorul coletelor susceptibile de a produce avarii şi de a face transportul periculos. Dacă un material de umplutură este utilizat în acest scop, acesta trebuie să nu fie combustibil şi să nu conducă electricitatea;
    c) Non-combustibilitatea materialului de umplutură trebuie evaluată conform unei norme recunoscute în ţara unde ambalajul a fost conceput sau fabricat;
    d) Obiectul poate fi transportat neambalat în condiţiile specificate de autoritatea competentă a statului contractant la RID care poate, de asemenea, să recunoască aprobarea dată de autoritatea competentă a unui stat care nu este contractant la RID, cu condiţia ca acea aprobare să fi fost acordată conform procedurilor aplicabile prevăzute în RID, ADR, ADN, Codul IMDG sau în Instrucţiunile tehnice ale OACI. Condiţiile suplimentare care pot fi luate în considerare în procesul de agrement sunt, în principiu, următoarele:
    i) Obiectul trebuie să fie suficient de rezistent pentru a suporta şocurile şi încărcările cărora poate fi supus în mod normal în timpul transportului, inclusiv transbordarea între vehiculele de transport sau între vehiculul de transport şi depozite, precum şi îndepărtarea unui palet pentru manipulare ulterioară manuală sau mecanică;
    ii) Obiectul trebuie fixat în suporturi sau lăzi ori în orice alt dispozitiv de manipulare care să nu permită apariţia de jocuri în condiţii normale de transport."

        P 200 La tabelul 1, notele de subsol *a) şi *b) se redenumesc *d) şi *e).
        La tabelul 2, notele de subsol *a)-*d) se redenumesc *d)-*f).
        La tabelul 3, notele de subsol *a) şi *b) se redenumesc *d) şi *i).
        La alineatul (7) litera a) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "a) Umplerea recipientelor sub presiune nu poate fi efectuată decât în centre special echipate, care dispun de proceduri corespunzătoare şi de personal calificat.
        Procedurile trebuie să includă controlul:
    i) conformităţii recipientelor şi accesoriilor cu RID;
    ii) compatibilităţii acestora cu produsul de transportat,
    iii) absenţei defectelor care să le diminueze siguranţa,
    iv) respectării gradului sau a presiunii de umplere, după cum e cazul,
    v) mărcilor şi mijloacelor de identificare."

        La alineatul (10):
    1. dispoziţia specială de ambalare p se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "p: Pentru nr. ONU 1001, acetilenă dizolvată şi nr. ONU 3374, acetilenă fără solvent, buteliile trebuie să fie umplute cu o materie poroasă omogenă monolitică; presiunea de serviciu şi cantitatea de acetilenă nu trebuie să depăşească valorile prescrise în certificatul de agrement sau în standardele ISO 3807-1:2000, 3807-2:2000 sau 2807:2013, după caz.
        Pentru nr. ONU 1001, acetilenă dizolvată, buteliile trebuie să conţină cantitatea corespunzătoare de acetonă sau de solvent, definită în agrement (a se vedea standardele ISO 3807-1:2000, 3807-2:2000 sau 2807:2013), după caz; buteliile legate între ele printr-un tub colector trebuie să fie transportate în poziţie verticală.
    Alternativ, pentru nr. ONU 1001, acetilenă dizolvată, buteliile care nu sunt recipiente sub presiune tip «UN» pot fi umplute cu o materie poroasă non- monolitică; presiunea de serviciu, cantitatea de acetilenă şi cantitatea de solvent nu trebuie să depăşească valorile prescrise în certificatul de agrement. Periodicitatea maximă a probelor pentru controalele periodice nu trebuie să depăşească 5 ani."

    2. dispoziţia specială de ambalare s se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "s: Recipientele sub presiune din aliaje de aluminiu trebuie:
    i) să fie prevăzute numai cu robinete din alamă sau din oţel inoxidabil;
        şi
    ii) să fie curăţate de orice urme de hidrocarburi şi să nu fie murdare de ulei. Recipientele de presiune tip "UN" trebuie să fie curăţate conform standardului ISO 11621:1997."

    3. dispoziţia specială de ambalare ab se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "ab: Recipientele sub presiune trebuie să îndeplinească următoarele condiţii:
    a) proba de presiune trebuie să fie însoţită de o inspecţie interioară a recipientului de presiune şi de o verificare a accesoriilor;
    b) în plus, la fiecare 2 ani, se va verifica cu instrumente corespunzătoare (de exemplu ultrasunete), rezistenţa la coroziune şi starea accesoriilor;
    c) grosimea pereţilor nu trebuie să fie mai mică de 3 mm."

    4. dispoziţia specială de ambalare ad se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "ad: Recipientele sub presiune trebuie să îndeplinească următoarele condiţii:
    a) recipientele sub presiune trebuie să fie concepute pentru o presiune de calcul de cel puţin 2,1 MPa (21 bar) (presiune manometrică);
    b) în plus faţă de mărcile pentru recipiente reîncărcabile, trebuie să figureze cu caractere lizibile şi durabile următoarele indicaţii:
    i) nr. ONU şi denumirea oficială de transport a materiei conform 3.1.2;
    ii) masa maximă admisă de umplere şi tara recipientului, inclusiv accesoriile care erau instalate la momentul umplerii, sau masa brută."


        La alineatul (11):
    1. pe al şaselea rând din tabel, se înlocuieşte sintagma "EN ISO 13088:2011" cu "EN ISO 13088:2012 + A1:2020.
    2. Se elimină ultimul rând din tabel (pentru standardul "EN 14794:2005").

        La alineatul (13):
    1. Punctele 2.2 - 2.4 se modifică şi vor avea următorul cuprins:
    "2.2. Buteliile din aliaj de aluminiu şi cadrele de astfel de butelii fără supapă de presiune reziduală care au fost acceptate pentru un interval de 15 ani între inspecţiile periodice trebuie să fie verificate înainte de fiecare umplere în conformitate cu o procedură documentată care să includă cel puţin următoarele operaţiuni:
    a) Se deschide robinetul buteliei sau robinetul principal al cadrului de butelii pentru a verifica presiunea reziduală;
    b) Dacă se eliberează gaz, se poate umple butelia sau cadrul de butelii;
    c) Dacă nu se eliberează gaz trebuie să se verifice dacă interiorul buteliei sau cadrului de butelii nu este contaminat;
    d) Dacă nu se detectează o contaminare butelia sau cadrul de butelii se poate umple;
    e) Dacă se detectează o contaminare trebuie să se ia măsuri corective.
2.3. Buteliile din oţel fără sudură echipate cu supape de presiune reziduală şi cadrele de butelii din oţel fără sudură echipate cu unul sau mai multe robinet(e) principal(e) dotat(e) cu dispozitive de presiune reziduală care sunt acceptate pentru un interval de 15 ani între inspecţiile periodice trebuie să fie verificate înainte de fiecare umplere în conformitate cu o procedură documentată care să includă cel puţin următoarele operaţiuni:
    a) Se deschide robinetul buteliei sau robinetul principal al cadrului de butelii pentru a verifica presiunea reziduală;
    b) Dacă se eliberează gaz, se poate umple butelia sau cadrul de butelii;
    c) Dacă nu se eliberează gaz trebuie să se verifice funcţionarea dispozitivului de presiune reziduală;
    d) Dacă verificarea arată că dispozitivul de presiune reziduală a reţinut presiunea se poate umple butelia sau cadrul de butelii;
    e) Dacă verificarea arată că dispozitivul de presiune reziduală nu a reţinut presiunea, interiorul buteliei sau cadrului de butelii trebuie să fie verificat pentru a determina dacă există contaminare:
    i) Dacă nu este detectată nicio contaminare, se poate umple butelia sau cadrul de butelii după reparaţia sau înlocuirea dispozitivului de presiune reziduală;
    ii) Dacă este detectată o contaminare, trebuie să se ia măsuri corective.
2.4. Pentru a evita coroziunea internă, numai gaze de calitate superioară care au un potenţial scăzut de contaminare trebuie să fie umplute în butelii sau cadre de butelii. Această dispoziţie este considerată îndeplinită atunci când compatibilitatea între gaze şi material este acceptabilă potrivit standardelor EN ISO 11114-1:2020+A1:2023 şi EN ISO 11114-2:2021 şi că gazul este de o calitate care îndeplineşte specificaţiile standardului EN ISO 14175:2008 sau, pentru gazele care nu sunt acoperite de acest standard, că gazele prezintă o puritate minimă de 99,5% în volum şi un maxim de umiditate de 40 ml/mc (ppm). Pentru protoxidul de azot, valorile trebuie să fie de minimum 98% din volum pentru puritate şi de maximum 70 ml/mc (ppm) pentru umiditate."


        Tabelul 2 se modifică astfel:
    1. Descrierea celei de-a 11-a coloane se modifică şi va avea următorul cuprins: "Nivelul de umplere".
    2. Pentru nr. ONU 1012, pe rândurile pentru "BUTILENĂ-1", "cis- BUTILENĂ-2" şi "trans-BUTILENĂ-2", în ultima coloană se introduce sintagma "ra".
    3. Pentru nr. ONU 1078, pe rândurile pentru "Amestec F1", "Amestec F2" şi "Amestec F3", în ultima coloană se introduce sintagma "ra, z".
    4. Pentru nr. ONU 1965, pe rândurile pentru "Amestec A", "Amestec A01", "Amestec A02", "Amestec A0", "Amestec A1", "Amestec B1", "Amestec B2", "Amestec B" şi "Amestec C", în ultima coloană se introduce sintagma "ra, v, z".
    5. Pentru nr. ONU 2073 "AMONIAC ÎN SOLUŢIE APOASĂ de densitate relativă mai mică de 0,880 la 15°C cu peste 40% dar maximum 50% amoniac", în coloana "Cod de clasificare" se introduce sintagma "4A".
    6. La finalul se introduce un nou rând pentru numărul ONU 3553, cu următorul cuprins:
    "

┌────┬─────────┬───────────┬─────┬───────┬──────┬────────┬───────┬────────────┬─────────┬───────┬──────────┐
│ │Denumire │ │CL_50│ │ │Butoaie │Cadre │Periodicitat│Presiunea│Nivelul│Dispoziţii│
│Nr. │şi │Cod de │(în │Butelii│Tuburi│de │de │ea probelor │de probă │de │speciale │
│ONU │descriere│clasificare│ml/ │ │ │presiune│butelii│(în ani) ^d)│(în bar) │umplere│de │
│ │ │ │mc) │ │ │ │ │ │ │ │ambalare │
├────┼─────────┼───────────┼─────┼───────┼──────┼────────┼───────┼────────────┼─────────┼───────┼──────────┤
│3553│DISILAN^ │2F │ │X │X │X │X │10 │225 │0,39 │q │
│ │h) │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
└────┴─────────┴───────────┴─────┴───────┴──────┴────────┴───────┴────────────┴─────────┴───────┴──────────┘

"

    7. Nota de subsol *g) (fosta notă de subsol *b)) se modifică şi va avea următorul cuprins:
        *g) Pentru amestecurile nr. ONU 1965, masa maximă admisibilă a conţinutului pe litru de capacitate este următoarea:
        Masa volumică la 50°C în kg/l
 (a se vedea imaginea asociată)
        NOTĂ. Diagrama de mai sus permite determinarea nivelului de umplere care convine pentru amestecurile vizate de 2.2.2.3.



        P 203 În secţiunea "Prescripţii aplicabile recipientelor criogenice închise", alineatul 5 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "5. Umplere
        Pentru gazele lichefiate refrigerate netoxice şi neinflamabile (codul de clasificare 3A şi 3O), faza lichidă la temperatura de umplere şi la o presiune de 100 kPa (1 bar) nu trebuie să depăşească 98% din capacitatea (în apă) a recipientului.
    Pentru gazele lichefiate refrigerate inflamabile (codul de clasificare 3F), gazul cu care a fost umplut recipientul trebuie să rămână inferior unui nivel la care, atunci când conţinutul este adus la temperatura la care presiunea vaporilor este egală cu presiunea de deschidere a dispozitivului de decompresiune, faza lichidă ar atinge 98% din capacitatea (în apă) a recipientului la această temperatură."
        Secţiunea "Prescripţii aplicabile recipientelor criogenice deschise" se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Prescripţii aplicabile recipientelor criogenice deschise
        Numai gazele lichefiate refrigerate necomburante din codul de clasificare 3A de mai jos pot să fie transportate în recipiente criogenice deschise: Nr. ONU 1913, 1951, 1963, 1970, 1977, 2591, 3136 şi 3158. Atunci când aceste gaze sunt folosite ca agenţi de răcire, ele trebuie să îndeplinească prescripţiile de la 5.5.3.
        Recipientele criogenice deschise trebuie să fie construite în aşa fel încât să îndeplinească prescripţiile de mai jos:
    1. Recipientele trebuie să fie concepute, fabricate, probate şi echipate astfel încât să poată rezista în toate condiţiile inclusiv la oboseală, condiţii la care vor fi supuse în timpul utilizării lor normale şi în condiţii normale de transport.
    2. Capacitatea acestora trebuie să fie limitată la 450 litri.
    3. Recipientele trebuie să fie echipate cu doi pereţi separaţi prin vid, pentru a împiedica formarea de gheaţă pe peretele exterior.
    4. Materialele de construcţie trebui să prezinte proprietăţi mecanice satisfăcătoare la temperatura de serviciu.
    5. Materialele în contact direct cu mărfurile periculoase nu trebuie să fie nici afectate, nici slăbite de către acestea din urmă şi nu trebuie să producă efecte periculoase, de exemplu să catalizeze o reacţie sau să intre în reacţie cu mărfurile periculoase.
    6. Recipientele prevăzute cu un perete dublu din sticlă trebuie să fie plasate într-un ambalaj exterior cu un material izolant sau absorbant corespunzător capabil să suporte presiunile sau şocurile susceptibile de a se produce în condiţii normale de transport.
    7. Recipientele trebuie să fie concepute în aşa fel încât să rămână în poziţie verticală în timpul transportului, de exemplu să aibă o bază a cărei cea mai mică dimensiune orizontală este mai sus decât centrul de greutate atunci când ele se află la maximum din capacitate, sau să fie montate pe cardane ("gimbal"-uri).
    8. Deschiderile recipientelor trebuie să fie prevăzute cu dispozitive care să permită evacuarea gazelor, dar să împiedice împrăştierea lichidului şi să fie concepute în aşa fel încât să fie fixate astfel încât să nu se poată răsturna în timpul transportului.
    9. Mărcile de mai jos trebuie să fie aplicate în mod permanent pe recipientele criogenice deschise, de exemplu, prin ştanţare, gravare mecanică sau gravare chimică:
    a) Numele şi adresa fabricantului;
    b) Numărul sau numele modelului;
    c) Numărul de serie sau de lot;
    d) Numărul ONU şi desemnarea oficială de transport a gazelor pentru care este conceput recipientul;
    e) Capacitatea recipientului în litri."


        P 206 Dispoziţia specială de ambalare PP 89 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "PP 89 În ciuda secţiunii 4.1.6.9 b), buteliile nereîncărcabile utilizate pentru Nr. ONU 3501, 3502, 3503, 3504 şi 3505 pot avea o capacitate în apă, exprimată în litri, care nu depăşeşte 1000 împărţită la presiunea de încercare, exprimată în bar, cu condiţia ca restricţiile în materie de capacitate şi presiune ale standardului de construcţie să fie conforme cu cele ale articolului 1 al standardului ISO 11118:2015 + Amd 1:2019, care limitează capacitatea maximă la 50 litri."

        P 303 După instrucţiunea de ambalare P 302 se introduce o nouă instrucţiune de ambalare, P 303, cu următorul cuprins:
    "

┌───┬─────────────────────────────┬───┐
│P │INSTRUCŢIUNI DE AMBALARE │P │
│303│ │303│
├───┴─────────────────────────────┴───┤
│Această instrucţiune se aplică nr. │
│ONU 3555. │
├─────────────────────────────────────┤
│Următoarele ambalaje sunt autorizate │
│dacă dispoziţiile generale de la │
│4.1.1 şi 4.1.3, precum şi cele de la │
│4.1.5.12 sunt respectate: │
│Butoaie din plastic cu capac fix │
│(1H1) cu capacitatea maximă de 250 l.│
├─────────────────────────────────────┤
│Dispoziţie specială de ambalare: │
├───┬─────────────────────────────────┤
│PP │Pentru nr. ONU 3555 ambalajele nu│
│26 │trebuie să conţină plumb. │
├───┼─────────────────────────────┬───┤
│P │Se modifică şi va avea │ │
│404│următorul cuprins: │ │
└───┴─────────────────────────────┴───┘

"

        P 404 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌──────┬────────────────────────┬──────┐
│P 404 │INSTRUCŢIUNI DE AMBALARE│P 404 │
├──────┴────────────────────────┴──────┤
│Această instrucţiune se aplică │
│materiilor solide piroforice (Nr. ONU │
│1383, 1854, 1855, 2008, 2441, 2545, │
│2546, 2846, 2881, 3052, 3200, 3391 şi │
│3393). │
├──────────────────────────────────────┤
│Următoarele ambalaje sunt autorizate │
│dacă îndeplinesc dispoziţiile generale│
│de la │
│4.1.1 şi 4.1.3: │
│(1) Ambalaje combinate: │
│Ambalaje exterioare: │
│Butoaie (1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1N1, 1N2,│
│1H1, 1H2, 1D, 1G); │
│Cutii (4A, 4B, 4N, 4C1,4C2, 4D, 4F, │
│4G, 4H2). │
│Ambalaje interioare: │
│Recipiente din metal cu masa netă │
│maximă de 15 kg fiecare. Ambalajele │
│interioare trebuie închise ermetic; │
│Recipiente din sticlă cu masa netă │
│maximă de 1 kg fiecare, prevăzute cu │
│capace/buşoane cu garnituri, învelite │
│pe toate părţile şi conţinute în │
│bidoane din metal închise ermetic. │
│Masa netă maximă a ambalajelor │
│exterioare este de 125 kg. │
│Ambalajele interioare trebuie să fie │
│prevăzute cu capace/buşoane filetate │
│sau închizători blocate prin orice │
│mijloc fizic care să prevină │
│eliberarea sau slăbirea lor în caz de │
│şoc sau vibraţii în cursul │
│transportului. │
│(2) Ambalaje din metal: │
│Butoaie (1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1N1, │
│1N2); │
│Bidoane (canistre) (3A1, 3A2, 3B1, │
│3B2). │
│Masa brută maximă: 150 kg. │
│(3) Ambalaje compozite: │
│Recipient din plastic într-un butoi │
│din oţel sau din aluminiu (6HA1 sau │
│6HB1). │
│Masa brută maximă: 150 kg. │
│Recipiente sub presiune, dacă acestea │
│îndeplinesc dispoziţiile generale de │
│la 4.1.3.6. │
├──────────────────────────────────────┤
│Dispoziţie special de ambalare: │
│PP 86 Pentru Nr. ONU 3392 şi 3394, │
│aerul trebuie să fie evacuat din faza │
│gazoasă cu ajutorul azotului sau │
│printr-un alt mijloc. │
└──────────────────────────────────────┘

"

        P 405 Alineatul 1 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1. Pentru un Nr. ONU 1381, fosfor acoperit cu apă:
    a) Ambalaje combinate:
        Ambalaje exterioare:
        Cutii (4A, 4B, 4N, 4C1, 4C2, 4D sau 4F)
        Masă netă maximă: 75 kg
        Ambalaje interioare:
    i) bidoane închise ermetic din metal, cu o masă netă maximă de 15 kg;
        sau
    ii) ambalaje interioare din sticlă înconjurate din toate părţile cu material de umplere uscat, absorbant şi necombustibil, în cantitate suficientă, pentru a absorbi în totalitate conţinutul, cu o masă netă maximă de 2 kg, sau"

        P 505 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌──────────┬──────────────────┬────────┐
│P505 │INSTRUCŢIUNI DE │P505 │
│ │AMBALARE │ │
├──────────┴──────────────────┴────────┤
│Această instrucţiune se aplică pentru │
│Nr. ONU 3375. │
├──────────────────────────────────────┤
│Următoarele ambalaje sunt autorizate, │
│dacă îndeplinesc dispoziţiile generale│
│de la 4.1.1 şi 4.1.3: │
├──────────┬──────────────────┬────────┤
│ │ │Conţinut│
│ │ │maxim/ │
│ │ │masă │
│ │ │netă │
│ │ │maximă │
├──────────┴──────────────────┴────────┤
│Ambalaje combinate │
├──────────┬──────────────────┬────────┤
│Ambalaje │Ambalaje │ │
│interioare│exterioare │ │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│din sticlă│Cutii │ │
│5 l │ │ │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│din │ │ │
│plastic 5 │din aluminiu (4B) │125 kg │
│l │ │ │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│din metal │din lemn natural │125 kg │
│5 l │obişnuit (4C1) │ │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│ │din lemn natural, │ │
│ │cu panouri etanşe │125 kg │
│ │la pulberi (4C2) │ │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│ │din placaj (4D) │125 kg │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│ │din carton (4G) │125 kg │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│ │din plastic rigid │125 kg │
│ │(4H2) │ │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│ │Butoaie │ │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│ │din aluminiu cu │ │
│ │capac amovibil │125 kg │
│ │(1B2) │ │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│ │din carton (1G) │125 kg │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│ │din alt metal cu │ │
│ │capac amovibil │125 kg │
│ │(1H2) │ │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│ │din placaj (1D) │125 kg │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│ │Bidoane (canistre)│ │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│ │din aluminiu cu │ │
│ │capac amovibil │125 kg │
│ │(3B2) │ │
├──────────┼──────────────────┼────────┤
│ │din plastic cu │ │
│ │capac amovibil │125 kg │
│ │(3H2) │ │
├──────────┴──────────────────┼────────┤
│Ambalaje simple │Conţinut│
│ │maxim │
├─────────────────────────────┼────────┤
│Butoaie │ │
├─────────────────────────────┼────────┤
│din aluminiu (1B1, 1B2), │250 l │
├─────────────────────────────┼────────┤
│din plastic (1H1, 1H2) │250 l │
├─────────────────────────────┼────────┤
│Bidoane (canistre) │ │
├─────────────────────────────┼────────┤
│din aluminiu (3B1, 3B2), │60 l │
├─────────────────────────────┼────────┤
│din plastic (3H1, 3H2) │60 l │
├─────────────────────────────┼────────┤
│Ambalaje compozite │ │
├─────────────────────────────┼────────┤
│Recipient din plastic cu un │ │
│butoi exterior din aluminiu │250 l │
│(6HB1) │ │
├─────────────────────────────┼────────┤
│Recipient din plastic cu un │ │
│butoi exterior din carton, │250 l │
│din plastic sau din placaj │ │
│(6HG1, 6HH1, 6HD1) │ │
├─────────────────────────────┼────────┤
│Recipient din plastic cu o │ │
│ladă sau o cutie exterioară │ │
│din aluminiu, din lemn, din │60 l │
│placaj, din carton sau din │ │
│plastic rigid (6HB2, 6HC, │ │
│6HD2, 6HG2 ou 6HH2) │ │
├─────────────────────────────┼────────┤
│Recipient din sticlă cu butoi│ │
│exterior din aluminiu, din │ │
│placaj sau din carton (6PB1, │ │
│6PD1, 6PG1) sau cu ambalaj │ │
│exterior din plastic expandat│ │
│sau rigid (6PH1 ou 6PH2) ori │60 l │
│cu o cutie sau ladă │ │
│exterioară din aluminiu, cu o│ │
│cutie din lemn, cu o cutie │ │
│din carton sau cu un coş din │ │
│răchită (6PB2, 6PC, 6PG2 ou │ │
│6PD2) │ │
└─────────────────────────────┴────────┘

"

        P 520 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌───────────┬────────────────────────────┬──────┐
│P520 │INSTRUCŢIUNI DE AMBALARE │P520 │
├───────────┴────────────────────────────┴──────┤
│Această instrucţiune se aplică peroxizilor │
│organici din clasa 5.2 şi materiilor │
│autoreactive din clasa 4.1. │
├───────────────────────────────────────────────┤
│Următoarele ambalaje sunt autorizate, dacă │
│îndeplinesc dispoziţiile generale de la 4.1.1 │
│şi 4.1.3 şi dispoziţiile particulare de la │
│4.1.7.1.: │
│Metodele de ambalare sunt numerotate de la OP1 │
│la OP8. Metodele de ambalare corespunzătoare │
│care se aplică actualmente individual │
│peroxizilor organici şi materiilor autoreactive│
│sunt menţionate la 2.2.41.4 şi 2.2.52.4. │
│Cantităţile indicate pentru fiecare metodă de │
│ambalare corespund cantităţilor maxime │
│autorizate pe colete. │
│Ambalajele următoare sunt autorizate: │
│(1) Ambalajele combinate cu ambalajul exterior │
│o cutie (4A, 4B, 4N, 4C1, 4C2, 4D, 4F, 4G, 4H1 │
│şi 4H2), un butoaie (1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1G, │
│1H1, 1H2 şi 1D) sau un bidon (o canistră) (3A1,│
│3A2, 3B1, 3B2, 3H1 şi 3H2) │
│(2) Ambalaje simple alcătuite dintr-un butoi │
│(1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1G, 1H1, 1H2 şi 1D) sau │
│dintr-un bidon (dintr-o canistră) (3A1, 3A2, │
│3B1, 3B2, 3H1 sau 3H2) │
│(3) Ambalaje compozite cu recipient interior │
│din material plastic (6HA1, 6HA2, 6HB1, 6HB2, │
│6HC, 6HD1, 6HD2, 6HG1, 6HG2, 6HH1 şi 6HH2). │
├───────────────────────────────────────────────┤
│Cantităţile maxime pe ambalaj/colet pentru │
│metodele de ambalare de la OP1 la OP8 sunt: │
├───────────┬───┬─────┬───┬─────┬───┬───┬───┬───┤
│ │OP1│OP2a)│OP3│OP4a)│OP5│OP6│OP7│OP8│
├───────────┼───┼─────┼───┼─────┼───┼───┼───┼───┤
│Masa netă │ │ │ │ │ │ │ │ │
│maximă (în │ │ │ │ │ │ │ │ │
│kg) pentru │ │ │ │ │ │ │ │ │
│materiile │ │ │ │ │ │ │ │ │
│solide şi │0,5│0,5/ │5 │5/25 │25 │50 │50 │400│
│pentru │ │10 │ │ │ │ │ │b) │
│ambalajele │ │ │ │ │ │ │ │ │
│combinate │ │ │ │ │ │ │ │ │
│(lichide şi│ │ │ │ │ │ │ │ │
│solide) │ │ │ │ │ │ │ │ │
├───────────┼───┼─────┼───┼─────┼───┼───┼───┼───┤
│Capacitatea│ │ │ │ │ │ │ │ │
│maximă în │ │ │ │ │ │ │ │225│
│litri │0,5│- │5 │- │30 │60 │60 │d) │
│pentru │ │ │ │ │ │ │ │ │
│lichide c) │ │ │ │ │ │ │ │ │
├───────────┴───┴─────┴───┴─────┴───┴───┴───┴───┤
│Dispoziţii suplimentare: │
│1. Ambalajele metalize, inclusive ambalajele │
│interioare ale ambalajelor combinate ţi │
│ambalajele exterioare ale ambalajelor combinate│
│sau composite nu pot fi utilizate decât pentru │
│metodele de ambalare OP7 şi OP8. │
│2. În ambalajele combinate, recipientele din │
│sticlă pot fi utilizate numai ca ambalaje │
│interioare şi cantitatea maximă pe recipient │
│este de 0,5 kg pentru materiile solide şi 0,5 l│
│pentru materiile lichide. │
│3. În ambalajele combinate, materialele de │
│umplere trebuie să fie greu inflamabile. │
│4. Ambalarea unui peroxid organic sau a unei │
│materii autoreactive care trebuie să poarte o │
│etichetă de pericol subsidiar “Materie │
│Explozibilă” (model Nr. 1, a se vedea │
│5.2.2.2.2) trebuie de asemenea să fie conformă │
│dispoziţiilor de la 4.1.5.10 şi 4.1.5.11. │
├───────────────────────────────────────────────┤
│Dispoziţii speciale de ambalare: │
│PP 21 Pentru unele materii autoreactive de tip │
│B sau C (Nr. ONU 3221, 3222, 3223 şi 3224) │
│trebuie să se utilizeze un ambalaj mai mic │
│decât cel care este prevăzut, respective la │
│metodele de ambalare OP5 sau OP6 (a se vedea │
│4.1.7 şi 2.2.41.4). │
│PP 22 Bromo-2 nitro-2 propandiol-1,3 (nr. ONU │
│3241) trebuie să fie ambalat conform metodei │
│OP6. │
│PP 94 Cantităţile foarte mici de eşantioane │
│energetice de la 2.4.4.3 pot să fie │
│transportate sub Nr. ONU 3223 sau 3224, după │
│caz, cu condiţia ca: │
│a) Să fie folosite numai ambalajele combinate, │
│al căror ambalaj exterior este o cutie (4A, │
│4B,4N, 4C1,4C2, 4D, 4F, 4F, 4G, 4H1 şi 4H2); │
│b) Eşantioanele să fie transportate în plăci cu│
│rezervoare sau plăci multiple din plastic, din │
│sticlă, din porţelan sau gresie, pe post de │
│ambalaj interior; │
│c) Cantitatea maximă per cavitate internă să nu│
│depăşească 0,01g pentru materiile solide şi │
│0.01 ml pentru materiile lichide; │
│d) Cantitatea maximă netă per ambalaj exterior │
│să fie egală cu 20 g pentru materiile solide şi│
│cu 20 ml pentru materiile lichide. În caz de │
│ambalaje în comun, suma masei în grame şi aceea│
│aferentă volumului în mililitri, nu trebuie să │
│depăşească 20; şi │
│e) Să fie îndeplinite prescripţiile de la 5.5.3│
│atunci când se utilizează, în mod optional, │
│zăpada carbonică sau azotul lichid, ca produs │
│de răcire, în vederea unui control de calitate.│
│Trebuie să fie prevăzute suporturi interioare, │
│astfel încât ambalajele interioare să rămână în│
│poziţia lor iniţială. Ambalajele interioare şi │
│exterioare trebuie saăşi păstreze integritatea │
│la temperature produsului de refrigerare │
│utilizat, precum şi la temperaturile şi la │
│presiunile care ar decurge dintr-o întrerupere │
│a refigerării. │
│PP 95 Cantităţile mici de eşantioane energetice│
│de la 2.1.4.3 pot să fie transportate sub │
│numerele ONU 3223 sau 3224, după caz, cu │
│condiţia ca: │
│a) Ambalajele exterioare să constea numai în │
│cutii din carton ondulat de tip 4G, cu o │
│lungime de minimum 60 cm, o lăţime de minimum │
│40,5 cm şi o înălţime de minimum 30 cm şi având│
│o grosime a peretelui de minimum 1,3 cm; │
│b) Materia să fie conţinută într-un ambalaj │
│interior din sticlă sau din plastic, cu o │
│capacitate de maximum 30 ml, aşezat într-o │
│matriţă expandabilă din spumă de polietilenă, │
│groasă de cel puţin 130 mm şi cu o densitate de│
│18 ± 1 g/l; │
│c) În suportul de spumă, ambalajele interioare │
│să fie despărţite unele de celelalte printr-o │
│distanţă de cel puţin 40 mm, iar în raport cu │
│peretele ambalajului exterior, de cel puţin 70 │
│mm. Coletul poate conţine maximum 2 straturi de│
│astfel de matriţe de spumă, fiecare din ele │
│putând conţine până la 28 de ambalaje │
│interioare; │
│d) Fiecare ambalaj interior să nu conţină maim │
│ul de 1 g pentru solide şi 1 ml pentru lichide;│
│e) Cantitatea maximă netă per ambalaj exterior │
│să fie egală cu 56 g pentru materiile solide şi│
│cu 56 ml pentru materiile lichide. În caz de │
│ambalaje în comun, suma masei în grame şi a │
│volumului în mililitri nu trebuie să depăşească│
│56; şi │
│f) Să fie îndeplinite prescripţiile de la │
│5.5.3, atunci când se utilizează, cu titlu │
│optional, zăpada carbonică sau azotul lichid, │
│ca produs de răcire, în vederea unui control de│
│calitate. Trebuie să fie prevăzute suporturi │
│interioare, astfel încât ambalajele interoare │
│să rămână în poziţia lor iniţială. Ambalajele │
│interioare şi exterioare trebuie să-şi păstreze│
│integritatea la temperatura produsului de │
│refrigerare utilizat, precum şi la │
│temperaturile şi la presiunile care ar decurge │
│dintr-o întrerupere a refrigerării. │
└───────────────────────────────────────────────┘

a) Dacă sunt date două valori, prima se aplică la masa netă maximă pe ambalaj interior şi a doua la masa netă maximă a coletului întreg.
b) 60 kg pentru bidoane (canistre)/200 kg pentru cutii, 400 kg pentru ambalaje combinate formate din cutii ca ambalaje exterioare (4C1, 4C2, 4D, 4F, 4G, 4H1 şi 4H2) şi cu ambalaje interioare din material plastic sau carton cu o masa netă maximă de 25 kg.
c) Materiile vâscoase trebuie considerate ca materii solide dacă ele nu corespund criteriilor definiţiei “lichid” dată în secţiunea 1.2.1.
d) 60 l pentru bidoane (canistre)."

        P 600 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌──────┬─────────────────────────┬─────┐
│P 600 │INSTRUCŢIUNI DE AMBALARE │P600 │
├──────┴─────────────────────────┴─────┤
│Această instrucţiune se aplică │
│materiilor de la Nr. ONU 1700, 2016 şi│
│2017. │
├──────────────────────────────────────┤
│Ambalajele următoare sunt autorizate │
│dacă îndeplinesc dispoziţiile generale│
│de la 4.1.1 şi 4.1.3: │
│Butoaie (1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1N1, 1N2,│
│1H1, 1H2, 1D, 1G); │
│Cutii (4A, 4B, 4N, 4C1, 4C2, 4D, 4F, │
│4G, 4H2). │
│Ambalajele exterioare trebuie să │
│îndeplinească nivelul de probă al │
│grupei de ambalare II. │
│Obiectele trebuie ambulate individual │
│şi separate unele de altele prin │
│pereţi despărţitor, ambalaje │
│interioare sau materiale de umplere, │
│cu scopul de a se evita orice │
│descărcare accidentală în condiţii │
│normale de transport. │
│Masa netă: 75 kg. │
└──────────────────────────────────────┘

"

        P 601 La alineatul 1, cele trei liniuţe se renumerotează a) - c).
        P 602 La alineatul 1, cele trei liniuţe se renumerotează a) - c).
        P 603 După dispoziţia specială 3 se introduce o nouă dispoziţie specială, 4, cu următorul cuprins:
    "4. În cazul materialului fisil exceptat, limitele specificate la 2.2.7.2.3.5 trebuie să fie respectate."

        Dispoziţia specială de ambalare se elimină.
        P 620 Dispoziţia suplimentară 1 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "1. Ambalajele interioare care conţin materii infecţioase nu trebuie să fie ambalate împreună cu ambalaje interioare care conţin alte feluri de mărfuri. Coletele complete pot fi amplasate într-un supra-ambalaj conform dispoziţiilor de la 1.2.1 şi 5.1.2; acest supra-ambalaj poate să conţină zăpadă carbonică. Atunci când zăpada carbonică sau alţi refrigerenţi care prezintă risc de asfixiere sunt folosiţi ca agenţi de refrigerare, trebuie îndeplinite prescripţiile de la 5.5.3."

        La dispoziţia suplimentară 2, literele b) şi c) se modifică şi vor avea următorul cuprins:
    "b) Materii expediate refrigerate sau congelate: În jurul ambalajelor secundare sau într-un supra-ambalaj care conţine unul sau mai multe colete complete marcate conform 6.3.3, trebuie să fie plasată gheaţă sau zăpadă carbonică sau altă materie refrigerentă. Pentru a menţine în poziţie ambalajele secundare la topirea gheţii sau la evaporarea zăpezii carbonice, trebuie să fie prevăzute calări interioare. Atunci când zăpada carbonică sau alţi refrigerenţi care prezintă risc de asfixiere sunt folosiţi ca agenţi de refrigerare, trebuie îndeplinite prescripţiile de la 5.5.3. Dacă se utilizează gheaţa, ambalajul exterior sau supra-ambalajul trebuie să fie etanşe. Dacă se utilizează zăpada carbonică, gazul carbonic trebuie să poată scăpa din ambalajul exterior sau din supra-ambalaj. Recipientul primar şi ambalajul secundar trebuie să-şi menţină integritatea la temperatura materialului refrigerent utilizat;
c) Materii expediate în azot lichid: Atunci când se utilizează azot lichid ca agent de refrigerare, trebuie îndeplinite prescripţiile de la 5.5.3. Trebuie să fie utilizate recipiente primare din material plastic care să poată rezista la temperaturi foarte scăzute. Ambalajul secundar trebuie de asemenea să poată suporta temperaturi foarte scăzute şi, în majoritatea cazurilor, va trebui să fie ajustate în mod individual pe fiecare recipient primar. Trebuie să se aplice de asemenea dispoziţiile referitoare la transportul azotului lichid. Recipientul primar şi ambalajul secundar trebuie să-şi menţină integritatea la temperatura azotului lichid."

        P 650 Alineatul 6) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6) Coletul complet trebuie să poată rezista unei căderi de la 1,2m pe toate laturile fără a se observa scurgeri începând de la recipientul/recipientele primar/e. care trebuie protejate de materialul absorbant, după cum este prescris, în ambalajul secundar.
    NOTĂ. Această capacitate poate fi demonstrată prin încercări, prin evaluare sau prin experienţă."

        Alineatul 7) se modifică şi se completează după cum urmează:
    1. litera d) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "d) Între recipientul primar şi ambalajul secundar trebuie amplasat un material absorbant. Cantitatea de material absorbant trebuie să fie suficientă pentru a absorbi în totalitate conţinutul recipientelor primare, astfel încât nici o eliberare de materie lichidă să nu afecteze integritatea materialului de umplere sau ambalajul exterior; şi"

    2. la litera e) se adaugă o nouă notă, cu următorul cuprins:
    "NOTĂ. Această capacitate poate fi demonstrată prin încercări, prin evaluare sau prin experienţă."


        La alineatul 8), litera c) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "8) Dacă mai multe recipiente primare fragile sunt amplasate într-un ambalaj secundar simplu, acestea trebuie să fie învelite individual sau separate pentru a se evita orice contact între ele; şi"

        La alineatul 9), litera a) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "9) Atunci când gheaţa carbonică sau azotul lichid sunt utilizate ca agenţi de refrigerare, prescripţiile de la 5.5.3 trebuie să fie îndeplinite. Atunci când gheaţa este utilizată, ea trebuie să fie plasată în exteriorul ambalajelor secundare sau într-un ambalaj exterior sau într-un supra-ambalaj. Trebuie să fie prevăzuţi suporţi interiori pentru a menţine ambalajele secundare în poziţia lor originală. Dacă se foloseşte gheaţă, ambalajul exterior sau supra-ambalajul trebuie să fie etanş; şi"

        P 800 Dispoziţia specială de ambalare PP 41 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "PP 41 Pentru Nr. ONU 2803, dacă galiul trebuie să fie transportat la temperaturi joase pentru a-l menţine complet în stare solidă, ambalajele de mai sus trebuie să fie conţinute într-un ambalaj exterior robust, rezistent la apă şi care conţine zăpadă carbonică sau un alt mijloc de refrigerare. Atunci când zăpada carbonică sau alţi refrigerenţi care prezintă risc de asfixiere sunt folosiţi ca agenţi de răcire, trebuie îndeplinite prescripţiile de la 5.5.3. Dacă se utilizează un agent de răcire, toate materialele utilizate mai sus pentru ambalarea galiului trebuie să rezistente din punct de vedere chimic şi fizic la agenţii de răcire şi să prezinte o rezistenţă suficientă la şocuri, la temperaturile joase ale agentului de răcire utilizat. Dacă este vorba de zăpadă carbonică, ambalajul exterior trebuie să permită degajarea dioxidului de carbon. Cale interioare trebuie prevăzute pentru a împiedica deplasarea după disiparea agentului de răcire."

        P 803 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌──────┬────────────────────────┬──────┐
│P 803 │INSTRUCŢIUNI DE AMBALARE│P 803 │
├──────┴────────────────────────┴──────┤
│Această instrucţiune se aplică la Nr. │
│ONU 2028. │
├──────────────────────────────────────┤
│Ambalajele următoare sunt autorizate │
│dacă îndeplinesc dispoziţiile generale│
│de la 4.1.1 şi 4.1.3: │
│Butoaie (1A2, 1B2, 1N2, 1H2, 1D, 1G); │
│Cutii (4A, 4B, 4N, 4C1, 4C2, 4D, 4F, │
│4G, 4H2). │
│Ambalajele trebuie să îndeplinească │
│nivelul de probă al grupei de ambalare│
│II. │
│Obiectele trebuie ambalate individual │
│şi separate unele de altele prin │
│pereţi despărţitori, ambalaje │
│interioare sau materiale de umplere, │
│cu scopul de a se Evita orice │
│descărcare accidental în condiţii │
│normale de transport. │
│Masa netă maximă: 75 kg. │
└──────────────────────────────────────┘

"

        P 804 La alineatul 1), cele trei liniuţe se renumerotează a)-c).
        P 901 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌──────┬────────────────────────┬──────┐
│P 901 │INSTRUCŢIUNI DE AMBALARE│P 901 │
├──────┴────────────────────────┴──────┤
│Această instrucţiune se aplică la Nr. │
│ONU 3316. │
├──────────────────────────────────────┤
│Ambalajele următoare sunt autorizate │
│dacă îndeplinesc dispoziţiile generale│
│de la 4.1.1 şi 4.1.3: │
│Butoaie (1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1N1, 1N2,│
│1H1, 1H2, 1D, 1G); │
│Cutii (4A, 4B, 4N, 4C1, 4C2, 4D, 4F, │
│4G, 4H1, 4H2); │
│Bidoane (canistre) (3A1, 3A2, 3B1, │
│3B2, 3H1, 3H2). │
│Ambalajele trebuie să fie conforme │
│nivelului de încercare care corepsunde│
│grupei de ambalare la care corespunde │
│grupei de ambalare la care a fost │
│alocată trusa ca întreg (a se vedea │
│dispoziţia special 251 din capitolul │
│3.3). │
│Atunci când trusa conţine numai │
│mărfuri periculoase cărora nicio grupă│
│de ambalare nu le-a fost alocată, │
│ambalajele trebuie să îndeplinească │
│nivelul de încercare al grupei de │
│ambalare II. │
│Cantitatea maximă de mărfuri │
│periculoase pe ambalajul exterior: 10 │
│kg, exclusiv masa dioxidului de carbon│
│solid (gheaţa carbonică) utilizat ca │
│refrigerent. │
│Atunci când este utilizată zăpada │
│carbonică drept agent de răcire, │
│trebuie îndeplinite prescripţiile de │
│la 5.5.3. │
│Masa netă maximă: 75 kg. │
├──────────────────────────────────────┤
│Dispoziţie suplimentară: │
│Mărfurile periculoase în trusă trebuie│
│să fie plasate în ambalaje interioare │
│cu care să fie protejate de alte │
│materii în trusă. │
└──────────────────────────────────────┘

"

        P 902 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌─────┬────────────────────────┬───────┐
│P 902│INSTRUCŢIUNI DE AMBALARE│P 902 │
├─────┴────────────────────────┴───────┤
│Această instrucţiune se aplică la Nr. │
│ONU 3268 şi 3559. │
├──────────────────────────────────────┤
│(1) Obiecte ambulate: │
│Următoarele ambalaje sunt autorizate │
│dacă îndeplinesc dispoziţiile generale│
│de la 4.1.1 şi 4.1.3: │
│Butoaie (1A2, 1B2, 1N2, 1H2, 1D, 1G); │
│Cutii (4A, 4B, 4N, 4C1, 4C2, 4D, 4F, │
│4G, 4H1, 4H2); │
│Bidoane (canistre) (3A2, 3B2, 3H2). │
│Ambalajele trebuie să fie conforme │
│nivelului de încercare al grupei de │
│ambalare III. │
│Ambalajele trebuie să fie concepute şi│
│construite în aşa fel încât să prevină│
│orice deplasare a obiectelor şi orice │
│funcţionare accidental în condiţii │
│normale de transport. │
│(2) Obiecte neambalate: │
│Cu excepţia nr. ONU 3559, obiectele │
│pot fi, de asemenea, transportate fără│
│ambalaj în dispositive de manipulare │
│speciale şi mijloace de transport │
│special amenajate, atunci când ele │
│sunt transportate de la locul de │
│fabricaţie la locul de asamblare sau │
│invers, inclusive pe parcursul │
│traseelor care necesită locuri de │
│manipulare intermediare. │
├──────────────────────────────────────┤
│Dispoziţie suplimentară: │
│Orice recipient sub presiune trebuie │
│să fie în conformitate cu │
│prescripţiile autorităţii competente │
│pentru materia (materiile) pe care o │
│(le) conţin(e). │
└──────────────────────────────────────┘

"

        P 903 Primele două fraze se modifică şi vor avea următorul cuprins:
    "Această instrucţiune se aplică Nr. ONU 3090, 3091, 3480, 3481, 3551 şi 3552.
    În scopul prezentei instrucţiuni de ambalare, prin "echipament" se înţelege un aparat alimentat cu pile sau baterii."

        P 904 Dispoziţia suplimentară se modifică şi va avea următorul cuprins:
    " Dispoziţie suplimentară:
    Atunci când zăpada carbonică sau azotul sunt utilizate ca agenţi de refrigerare, prescripţiile de la 5.5.3. trebuie să fie îndeplinite. Atunci când gheaţa este utilizată, ea trebuie să fie plasată în exteriorul ambalajelor secundare sau într-un ambalaj exterior sau într-un supra-ambalaj. Trebuie prevăzute cale interioare pentru a menţine ambalajele secundare în poziţia lor originală. Dacă se utilizează gheaţa, ambalajul exterior sau supra-ambalajul trebuie să fie etanş."

        P 905 La dispoziţia suplimentară 1, litera c) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "c) acumulatoarele electrice (clasa 8) şi pilele cu litiu şi acumulatoarele cu sodiu ionic (clasa 9) trebuie să fie debranşate sau izolate electric şi fixate astfel încât să se împiedice orice deversare a lichidului, şi"

        P 908 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌─────┬────────────────────────┬───────┐
│P 908│INSTRUCŢIUNI DE AMBALARE│P 908 │
├─────┴────────────────────────┴───────┤
│Această instrucţiune se aplică pilelor│
│şi bateriilor cu litiu ionic sau litiu│
│metal, deteriorate sau defecte, de la │
│Nr. ONU 3090, 3091, 3480, 3481, 3551 │
│şi 3552, inclusive celor conţinute în │
│echipamente. │
├──────────────────────────────────────┤
│Următoarele ambalaje sunt autorizate │
│dacă îndeplinesc dispoziţiile generale│
│de la 4.1.1 şi 4.1.3: │
│Pentru pilele şi bateriile şi │
│echiapmentele care conţin pile şi │
│baterii: │
│Butoaie (1A2, 1B2, 1N2, 1H2, 1D, 1G); │
│Cutii (4A, 4B, 4N, 4C1, 4C2, 4D, 4F, │
│4G, 4H1, 4H2); │
│Bidoane (canistre) (3A2, 3B2, 3H2). │
│Ambalajele trebuie să îndeplinească │
│nivelul de încercare al grupei de │
│ambalare II. │
│De asemenea, ambalajele trebuie să │
│îndeplinească următoarele prescripţii:│
│a) Fiecare pilă sau baterie │
│deteriorate sau defectă sau fiecare │
│echipament care conţine astfel de pile│
│şi baterii trebuie să fie ambulate │
│individual într-un ambalaj interior, │
│plasat într-un ambalaj exterior. │
│Ambalajul interior sau ambalajul │
│exterior trebuie să fie etanş, pentru │
│a Evita orice eliberare potenţială de │
│electrolit. │
│b) Fiecare ambalaj interior trebuie să│
│fie înconjurat cu un material │
│necombustibil şi care nu este │
│conducător de electricitate, care │
│asigură o izolaţie termică suficientă │
│pentru a-l proteja împotriva oricărei │
│degajări periculoase de căldură. │
│c) Ambalajele închise trebuie să fie │
│dotate cu un dispozitiv de protecţie │
│contra suprapresiunii, dacă este │
│necesar. │
│d) Trebuie să se ia măsuri │
│corespunzătoare pentru a se minimiza │
│efectele vibraţiilor şi ale │
│şocurilorşi pentru a împiedica orice │
│deplasare a pilelor şi bateriilor în │
│interiorul coletului, care ar putea să│
│le deterioreze maim ult şi să conducă │
│la condiţii periculoase în timpul │
│transportului. Un material de │
│umplutură necombustibil şi care nu │
│este conducător de electricitate │
│poate, de asemenea, să fie utilizat │
│pentru a îndeplini această │
│prescripţie. │
│e) Incompatibilitatea materialului de │
│izolare termică şi a materialului de │
│umplere trebuie să fie evaluată în │
│conformitate cu un standard recunoscut│
│în ţara în care a fost conceput şi │
│facbricat ambalajul. │
│Pentru pilele sau bateriile care curg,│
│o cantitate suficientă de material │
│absorbant inert trebuie să fie │
│adăugată în ambalajul interior sau │
│exterior, în scopul de a absorbi orice│
│pierdere de electrolit. │
│În cazul în care masa netă a unei pile│
│sau baterii este mai mare de 30 kg, în│
│ambalajul exterior nu poate fi plasată│
│decât o singură pilă sau baterie. │
├──────────────────────────────────────┤
│Dispoziţie suplimentară: │
│Pilele sau bateriile trebuie să fie │
│protejate contra scrutcircuitelor. │
└──────────────────────────────────────┘

"

        P 909 Prima frază se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Această instrucţiune se aplică pentru nr. ONU 3090, 3091, 3480, 3481, 3551 şi 3552 transportate în vederea eliminării sau reciclării lor, în amestec sau nu cu pile sau baterii, altele decât cele cu litiu."
        Alineatul (2) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "(2) Totuşi, pilele cu litiu ionic sau cu sodiu ionic a căror energie nominală în Watt-ore nu depăşeşte 20Wh, bateriile cu litiu ionic sau sodiu ionic a căror energie nominală nu depăşeşte 100 Wh, pilele cu litiu metal al căror conţinut total de litiu nu depăşeşte 2 g pot fi ambalate în conformitate cu următoarele:
    (a) În ambalaje exterioare robuste pentru o masă brută care nu depăşeşte 30 kg, dacă se îndeplinesc dispoziţiile generale de la 4.1.1, cu excepţia 4.1.1.3, şi 4.1.3.
    (b) Ambalajele metalice trebuie să fie dotate cu o dublură din material care nu este conducător de electricitate (de exemplu plastic), care prezintă o rezistenţă suficientă pentru utilizarea căreia îi este destinată."

        Dispoziţia suplimentară nr. 2 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "2. Protecţia contra scurtcircuitelor şi degajărilor periculoase de căldură includ, printre altele:
    a) protecţia individuală a bornelor de baterie;
    b) un ambalaj interior pentru a preveni orice contact între pile şi baterii;
    c) baterii cu borne încastrate, concepute în aşa fel încât să protejeze contra scurtcircuitelor;
    d) utilizarea unui material de umplutură care nu este conducător de electricitate şi necombustibil pentru a umple spaţiul dintre pile sau baterii în ambalaj."


        P 910 Prima frază se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Această instrucţiune se aplică seriilor de producţie compuse cel mult de 100 de pile sau baterii de la numerele ONU 3090, 3091, 3480, 3481, 3551 şi 3552 şi prototipurilor de pre-producţie de pile sau baterii de la aceleaşi numere ONU atunci când aceste prototipuri sunt transportate pentru a fi încercate."
        La alineatul 1), litera e) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "e) Incombustibilitatea materialului de izolare termică şi a materialului de umplere este evaluată în conformitate cu un standard recunoscut în ţara în care a fost conceput sau fabricat ambalajul."

        La alineatul 2), litera d) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "d) Incombustibilitatea materialului de umplere este evaluată în conformitate cu un standard recunoscut în ţara în care a fost conceput sau fabricat ambalajul."

        Secţiunea "Dispoziţii suplimentare" se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Dispoziţii suplimentare
        Pilele şi bateriile trebuie să fie protejate contra scurtcircuitelor. Protecţia împotriva scurtcircuitelor presupune, printre altele:
    a) protecţia individuală a bornelor bateriilor;
    b) un ambalaj interior care să evite contactul dintre pile şi dintre baterii;
    c) baterii care dispun de borne încastrate, concepute pentru a proteja contra scurtcircuitelor; sau
    d) utilizarea unui material de umplutură care nu este conducător de electricitate şi necombustibil pentru umplerea spaţiului dintre pile sau dintre baterii din ambalaj."


        P 911 Prima frază se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Această instrucţiune se aplică la pilele şi bateriile compromise sau defecte, de la numerele ONU 3090, 3091, 3480, 3481, 3551 şi 3552, susceptibile de a se demonta rapid, de a reacţiona în mod periculos, de a face flamă sau o degajare periculoasă de căldură sau o emisie de gaze sau de vapori toxici, corozivi sau inflamabili, în condiţii normale de transport."
        Nota se subsol *) se redenumeşte nota de subsol *a).
        La nota de subsol *a) (fosta notă de subsol *)), alineatele a) şi b) se modifică şi vor avea următorul cuprins:
    "a) Evaluarea trebuie să fie efectuată în cadrul unui sistem de gestiune în materie de calitate (precum programul descris la 2.2.9.1.7.1 e)), care să permită asigurarea trasabilităţii rezultatelor din teste, a datelor de referinţă, cât şi a modelelor de caracterizare folosite;
b) Pericolele aşteptate în caz de exacerbare termică pentru tipul de pilă sau baterie transportat în condiţiile de transport prevăzute (spre exemplu, utilizarea unui ambalaj interior, nivelul de sarcină, utilizarea unui material de capitonare care nu face combustie, nu este conducător de electricitate şi este suficient de absorbant etc.) trebuie să fie clar definite şi cuantificate; în acest scop, se poate folosi lista de referinţă a pericolelor posibile pentru pile sau baterii (susceptibile de a se demonta rapid, de a reacţiona periculos, de a produce flamă sau o periculoasă eliberare de căldură sau o emisie de gaze sau vapori toxici, corozivi sau inflamabili). Cuantificarea acestor pericole trebuie să se bazeze pe literatura ştiinţifică disponibilă;"


        P 912 După instrucţiunea de ambalare P 911 se introduce o nouă instrucţiune de ambalare, P 912, cu următorul cuprins:
    "

┌─────┬────────────────────────┬───────┐
│P 912│INSTRUCŢIUNI DE AMBALARE│P 912 │
├─────┴────────────────────────┴───────┤
│Această instrucţiune se aplică nr. ONU│
│3556, 3557 şi 3558. │
├──────────────────────────────────────┤
│Vehiculul trebuie protejat de un │
│ambalaj exterior rigid şi robust, │
│fabricat dintr-un material │
│corespunzător, ce prezintă o │
│rezistenţă suficientă şi este conceput│
│în funcţie de conţinutulu şi │
│funcţionarea cărora le este destinate.│
│Ambalajul trebuie construit în aşa fel│
│încât să împiedice funcţionarea │
│accidental în timpul transportului. │
│Ambalajul nu trebuie neapărat să │
│îndeplinească dispoziţiile de la │
│4.1.1.3. vehiculul trebuie fixat în │
│ambalajul exterior cu mijloace │
│capabile să îl reţină, pentru a Evita │
│orice mişcare c ear putea modifica │
│orientarea sau ar putea afecta bateria│
│în timpul transportului. │
│Atunci când vehiculele sunt │
│transportate într-un ambalaj, anumite │
│părţi ale vehicului, altele decât │
│bateria, pot fi detaşate pentru a se │
│potrivi în ambalaj. │
│NOTĂ. Masa netă a ambalajelor nu poate│
│depăşi 400 kg (a se vedea 4.1.3.3). │
│Vehiculele la care masa netă │
│individual este mai mare sau egală cu │
│30 kg: │
│a) pot fi încărcate în cutii sau │
│fixate pe paleţi; │
│b) pot fi transportate neambalate, cu │
│condiţia de a putea rămâne în poziţie │
│vertical în timpul transportului fărăr│
│sprijin suplimentar şi de a oferi o │
│protecţie adecvată bateriei, astfel │
│încât aceasta să nu fie deteriorate; │
│sau │
│c) dacă sunt susceptibile a se │
│răsturna în tipul transportului (de │
│exemplu motociclete), pot fi │
│transportate neambalate într-un mijloc│
│de transport echipat cu mijloace care │
│să împiedice răsturnarea în timpul │
│transportului, după caz cu cale, cadre│
│(rame) sau rafturi. │
└──────────────────────────────────────┘

"


    4.1.4.3. LP 02 Notele se subsol *1) - *3) se renumerotează *a) - *c).
        LP 03 După alineatul (3) se adaugă un nou alineat, alin. (4), cu următorul cuprins:
    "(4) Obiectele conţinând prototipuri de preproducţie de pile sau baterii cu litiu sau de pile ori baterii cu sodiu ionic, atunci când aceste prototipuri sunt transportate pentru a fi încercate, sau pile sau baterii cu litiu ori pile sau baterii cu sodiu ionic produse într-o serie de cel mult 100 de pile sau baterii, de un tip ce nu a mai fost demonstrat că îndeplineşte prescripţiile în materie de încercări de la subsecţiunea 38.3 din cea de-a treia parte a manualului de probe şi criterii trebuie, în plus, să îndeplinească prescripţiile următoare:
    a) Ambalajele trebuie să fie conforme prescripţiilor de la punctul (1) a prezentei instrucţiuni;
    b) Trebuie întreprinse măsuri corespunzătoare pentru a limita pe cât posibil efectele vibraţiilor şi şocurilor şi a împiedica orice deplasare a obiectului în interiorul coletului, susceptibilă de a-l avaria şi de a face transportul periculos. Dacă un material de umplere este utilizat în acest scop, acesta trebuie să nu fie combustibil şi să nu conducă electricitatea;
    c) Non-combustibilitatea materialului de umplutură trebuie evaluată conform unui standard recunoscut în ţara în care ambalajul a fost proiectat sau fabricat."

        LP 902 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌──────┬────────────────────────┬──────┐
│LP 902│INSTRUCŢIUNI DE AMBALARE│LP 902│
├──────┴────────────────────────┴──────┤
│Această instrucţiune se aplică nr. ONU│
│3268. │
├──────────────────────────────────────┤
│(1) Obiecte ambalate: │
│Ambalajele următoare sunt autorizate │
│dacă îndeplinesc dispoziţiile generale│
│de la 4.1.1 şi 4.1.3. │
│Ambalajele rigide mari, care satisfac │
│nivelul de probă de la grupa de │
│ambalare III, confecţionate din: │
│oţel (50A); │
│aluminiu (50B); │
│metal, altul decât oţel şi aluminiu │
│(50N); │
│plastic rigid (50H); │
│lemn natural (50C); │
│placaj (50D); │
│lemn reconstituit (50F); │
│carton rigid (50G). │
│Ambalajele trebuie să fie concepute şi│
│construite astfel încât să împiedice │
│orice deplasare a obiectelor şi orice │
│funcţionare accidental în condiţii │
│normale de transport. │
│(2) Obiecte neambalate: │
│Obiectele pot fi de asemenea │
│transportate fără ambalaj, în │
│dispositive de manipulare speciale şi │
│în mijloace de transport special │
│amenajate, când sunt transportate de │
│la locul de fabricare la locul de │
│asamblare sau invers, inclusive pe │
│traseele care necesită locuri de │
│manipulare intermediare. │
├──────────────────────────────────────┤
│Dispoziţie suplimentară: │
│Orice recipient sub presiune trebuie │
│să îndeplinească exigenţele │
│autorităţii competente pentru materia │
│(materiile) conţinută(e). │
└──────────────────────────────────────┘

"

        LP 903 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌──────┬────────────────────────┬──────┐
│LP 903│INSTRUCŢIUNI DE AMBALARE│LP 903│
├──────┴────────────────────────┴──────┤
│Această instrucţiune se aplică pilelor│
│mari cu masa brută mai mare de 500 g, │
│bateriilor mari cu masa brută mai mare│
│de 12 kg şi echipamentelor conţinând │
│pile mari sau baterii de la nr. ONU │
│3090, 3091, 3480, 3481, 3551 şi 3552. │
├──────────────────────────────────────┤
│Următoarele ambalaje sunt autorizate │
│pentru pile, pentru baterii şi pentru │
│echipamentele conţinând pile sau │
│baterii, dacă îndeplinesc dispoziţiile│
│generale de la 4.1.1 şi 4.1.3. │
│Ambalajele mari rigide care │
│îndeplinesc nivelul de încercare al │
│grupei de ambalare II, din: │
│oţel (50A); │
│aluminiu (50B); │
│metal altul decât oţel şi aluminiu │
│(50N); │
│plastic rigid (50H); │
│lemn natural (50C); │
│placaj (50D); │
│lemn reconstituit (50F); │
│carton rigid (50G). │
│Pilele, bateriile sau echipamentele │
│trebuie plasate în ambalaje interioare│
│sau separate prin alte mijloace │
│corespunzătoare, precum tăvi sau │
│separatoare, pentru a se asigura │
│protecţia contra avariilor ce pot fi │
│cauzate în condişii normale de │
│transport prin: │
│a) Mişcarea sau deplasarea în │
│interiorul ambalajului mare; │
│b) Contactul cu alte pile, baterii sau│
│echipamente în interiorul ambalajului │
│mare; şi │
│c) Tensiunile exercitate din cauza │
│suprapunerii în interiorul ambalajului│
│mare, peste aceste elemente, a maselor│
│altor pile, baterii, echipamente sau │
│componente ale ambalajului. │
│Atunci când pile, baterii sau │
│echipamente multiple sunt ambulate în │
│ambalaje mari, nu este sufficient să │
│fie utilizate numai pungi (de exemplu │
│din material plastic) pentru a │
│îndeplini aceste prescripţii. │
├──────────────────────────────────────┤
│Dispoziţie suplimentară: │
│Bateriile trebuie să fie protejate │
│contra scurtcircuitelor. │
└──────────────────────────────────────┘

"

        LP 904 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌──────┬────────────────────────┬──────┐
│LP 904│INSTRUCŢIUNI DE AMBALARE│LP 904│
├──────┴────────────────────────┴──────┤
│Această instrucţiune se aplică │
│bateriilor deteriorate sau defecte şi │
│la echipamentele singular care conţin │
│pile baterii sau serii de baterii │
│compromise sau defecte de la nr. ONU │
│3090, 3091, 3480, 3481, 3551 şi 3552. │
├──────────────────────────────────────┤
│Următoarele ambalaje mari sunt │
│autorizate pentru un singur ansamblu │
│de baterii compromise sau defect, sau │
│pentru un echipament singular care │
│conţine baterii sau ansambluri de │
│baterii compromise sau defecte, dacă │
│îndeplinesc dispoziţiile generale de │
│la 4.1.1 şi 4.1.3. │
│Pentru ansamblurile de baterii şi │
│pentru echipamentele care conţin │
│baterii li ansambluri de baterii: │
│Ambalaje mari rigide care îndeplinesc │
│nivelul de probă de la grupa de │
│ambalare II, confecţionate din: │
│oţel (50A); │
│aluminiu (50B); │
│metal altul decât oţel şi aluminiu │
│(50N); │
│plastic rigid (50H); │
│placaj (50D). │
│Ambalajele mari trebuie, de asemenea, │
│să îndeplinească prescripţiile │
│următoare: │
│a) Bateria compromise ori defectă sau │
│echipamentul conţinând pile sau │
│baterii compromise ori defecte trebuie│
│să fie ambalată individual, într-un │
│ambalaj interior plasat într-un │
│ambalaj exterior. Ambalajul interior │
│sau ambalajul exterior trebuie să fie │
│etanş pentru a evita orice eliberare │
│potenţială de electrolit. │
│b) Ambalajul interior trebuie să fie │
│înconjurat cu un material │
│necombustibil şi care nu este │
│conducător de electricitate, care │
│asigură o izolaţie termică suficientă │
│pentru a-l proteja împotriva oricărei │
│degajări periculoase de căldură. │
│c) Ambalajele închise trebuie să fie │
│dotate cu un dispozitiv de protecţie │
│contra suprapresiunii, dacă este │
│necesar. │
│d) Trebuie să se ia măsuri │
│corespunzătoare pentru a se minimiza │
│efectele vibraţiilor şi ale şocurilor │
│şi pentru a împiedica orice deplasare │
│a ansamblului de baterii sau a │
│echipamentului în interiorul │
│coletului, care ar putea să le │
│deterioreze maim ult şi să conducă la │
│condiţii periculoase în timpul │
│transportului. Un material de │
│umplutură necombustibil şi care nu │
│este conducător de electricitate │
│poate, de asemenea, să fie utilizat │
│pentru a îndeplini această │
│prescripţie. │
│5. Incombustibilitatea materialului de│
│umplutură poate fi evaluate în │
│conformitate cu un standard recunoscut│
│în ţara în care a fost conceput şi │
│fabricat ambalajul. │
│Pentru bateriile şi ansamblurile de │
│baterii care curg, o cantitate │
│suficientă de material absorbant inert│
│trebuie să fie adăugată în ambalajul │
│interior sau exterior, în scopul de a │
│absorbi orice pierdere de electrolit. │
├──────────────────────────────────────┤
│Dispoziţie suplimentară: │
│Bateriile trebuie să fie protejate │
│contra scurtcircuitelor. │
└──────────────────────────────────────┘

"

        LP 905 Prima frază se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Această instrucţiune se aplică la seriile de producţie alcătuite din cel mult 100 de pile sau baterii, de la numerele ONU 3090, 3091, 3480, 3481, 3551 şi 3552 şi la prototipurile de baterii şi ansambluri de baterii de la aceste numere ONU atunci când aceste prototipuri sunt transportate pentru a fi aprobate."
        La alineatul (1), litera (e) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "(e) Incombustibilitatea materialului de izolare termică şi a materialului de umplere trebuie să fie evaluată conform unui standard recunoscut în ţara unde ambalajul mare este conceput sau fabricat."

        La alineatul (2), litera (d) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "(e) Incombustibilitatea materialului de umplere trebuie să fie evaluată conform unui standard recunoscut în ţara unde ambalajul mare este conceput sau fabricat."


        LP 906 Prima frază se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Această instrucţiune se aplică bateriilor compromise sau defecte de la numerele ONU 3090, 3091, 3480, 3481, 3551 şi 3552, susceptibile de a se demonta rapid, de a reacţiona în mod periculos, de a produce o flamă sau o degajare periculoasă de căldură sau o emisie de gaze sau de vapori toxici, corozivi sau inflamabili, în condiţii normale de transport."
        Nota se subsol *) se redenumeşte nota de subsol *a).
        La nota de subsol *a) (fosta notă de subsol *)), alineatele a) şi b) se modifică şi vor avea următorul cuprins:
    "a) Evaluarea trebuie să fie efectuată în cadrul unui sistem de gestiune în materie de calitate (precum programul descris la 2.2.9.1.7.1 e)), care să permită asigurarea trasabilităţii rezultatelor din teste, a datelor de referinţă, cât şi a modelelor de caracterizare folosite;
b) Pericolele aşteptate în caz de exacerbare termică pentru tipul de baterie transportat în condiţiile de transport prevăzute (spre exemplu, utilizarea unui ambalaj interior, nivelul de încărcare, utilizarea unui material de umplere necombustibil, care nu este conducător de electricitate şi este suficient de absorbant etc.) trebuie să fie clar definite şi cuantificate; în acest scop, se poate folosi lista de referinţă a pericolelor posibile pentru baterii (de exemplu susceptibile de a se demonta rapid, de a reacţiona periculos, de a produce flamă sau o periculoasă eliberare de căldură sau o emisie de gaze sau vapori toxici, corozivi sau inflamabili). Cuantificarea acestor pericole trebuie să se bazeze pe literatura ştiinţifică disponibilă;"



    4.1.6.8. Literele b) şi d) se modifică şi vor avea următorul cuprins:
    "b) robinetele sunt protejate cu capace închise sau cu capace deschise. Capacele închise trebuie prevăzute cu orificii de aerisire cu secţiunea suficientă pentru evacuarea gazului în cazul unei scurgeri a robinetelor;
        [...]
d) recipientele sub presiune sunt transportate în cadre (de exemplu cadre de butelii); sau"

    4.1.6.15. Tabelul 4.1.6.15.1 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Tabelul 4.1.6.15.1: Standarde pentru recipiente sub presiune "UN" şi "non UN

┌──────────┬──────────────────┬────────────────┐
│Paragrafe │Referinţe │Titlul │
│aplicabile│ │documentului │
├──────────┼──────────────────┼────────────────┤
│ │ │Butelii pentru │
│ │ │gaz. │
│ │ │Compatibilitate │
│ │EN ISO │a materialelor │
│ │11114-1:2020 + │buteliei si │
│ │A1:2023 │robinetului cu │
│ │ │conţinutul de │
│ │ │gaz. Partea 1: │
│ │ │Materiale │
│ │ │metalice │
│4.1.6.2 ├──────────────────┼────────────────┤
│ │ │Butelii pentru │
│ │ │gaz. │
│ │ │Compatibilitate │
│ │ │între gazul │
│ │EN ISO │conţinut şi │
│ │11114-2:2021 │materialul │
│ │ │buteliilor şi │
│ │ │robinetelor. │
│ │ │Partea 2: │
│ │ │Materiale │
│ │ │nemetalice │
├──────────┼──────────────────┼────────────────┤
│ │ │Butelii pentru │
│ │ │gaz. Proceduri │
│4.1.6.4 │ISO 11621:1997 sau│pentru │
│ │EN ISO 11621:2005 │schimbarea │
│ │ │gazului de │
│ │ │umplere │
├──────────┼──────────────────┼────────────────┤
│ │Art. 4.6.2 de la │ │
│ │EN ISO 10297:2006 │ │
│ │sau art. 5.5.2 de │ │
│ │la EN ISO │Butelii de gaz. │
│ │10297_2014 sau │Robinete de │
│ │art. 5.5.2 de la │butelii. │
│ │EN ISO │Specificaţii şi │
│ │10297:2014+A1:2017│încercări de tip│
│ │sau art. 5.4.2 de │ │
│ │la EN ISO │ │
│ │10297:2024 │ │
│ ├──────────────────┼────────────────┤
│ │ │Specificaţii şi │
│ │ │încercări pentru│
│ │Art. 5.3.8 de la │armături de │
│ │EN │butelii cu gaz │
│ │13152:2001+A1:2003│petrolier │
│ │ │lichefiat (GPL).│
│ │ │Supape cu │
│ │ │auto-închidere │
│ ├──────────────────┼────────────────┤
│ │ │Specificaţii şi │
│ │ │încercări pentru│
│ │ │armături de │
│ │Art. 5.3.7 de la │butelii cu gaz │
│ │EN │petrolier │
│ │13153:2001+A1:2003│lichefiat (GPL).│
│ │ │Robinete cu │
│ │ │acţionare │
│ │ │manuală │
│ ├──────────────────┼────────────────┤
│ │ │Butelii pentru │
│ │ │gaz. │
│ │Art. 5.9 de la EN │Specificaţii şi │
│4.1.6.8 │ISO 14245:2010, │încercări pentru│
│ │art. 5.9 de la EN │robinete ale │
│ │ISO 14245:2019 sau│buteliilor │
│ │art. 5.9 de la EN │pentru gaz │
│ │ISO 14245:2021 │petrolier │
│ │ │lichefiat (GPL).│
│ │ │Autoînchidere │
│ ├──────────────────┼────────────────┤
│ │ │Butelii pentru │
│ │ │gaz. │
│ │Art. 5.10 de la EN│Specificaţii şi │
│ │ISO 15995:2010, │încercări pentru│
│ │art. 5.9 de la EN │robinete ale │
│ │ISO 15995:2019 sau│buteliilor │
│ │art. 5.9 de la EN │pentru gaz │
│ │ISO 15995:2021 │petrolier │
│ │ │lichefiat (GPL).│
│ │ │Acţionare │
│ │ │manuală │
│ ├──────────────────┼────────────────┤
│ │ │Butelii pentru │
│ │ │gaz. Supape cu │
│ │Art. 5.4.2 de la │auto-închidere │
│ │EN ISO 17879:2017 │pentru butelii. │
│ │ │Specificaţii şi │
│ │ │încercări de tip│
│ ├──────────────────┼────────────────┤
│ │Art. 7.4 de la EN │Butelii pentru │
│ │12205:2001 sau │gaz. Butelii │
│ │art. 9.2.5 de la │metalice pentru │
│ │EN ISO 11118:2015 │gaz, │
│ │sau │nereîncărcabile.│
│ │art. 9.2.5 de la │Specificaţii şi │
│ │EN ISO │metode de │
│ │11118:2015+A1:2020│încercare │
├──────────┼──────────────────┼────────────────┤
│ │ │Butelii pentru │
│ │ │gaz. Capace de │
│ │ISO 11117:1998 sau│protecţie │
│ │EN ISO 11117:2008+│închise sau │
│ │Cor 1:2009 sau EN │deschise pentru │
│ │ISO 11117:2019 │robinete. │
│ │ │Proiectare, │
│ │ │construcţie şi │
│ │ │încercări │
│ ├──────────────────┼────────────────┤
│ │ │Butelii │
│4.1.6.8 b)│ │transportabile │
│ │ │pentru gaz. │
│ │ │Capace de │
│ │ │protecţie │
│ │ │închise sau │
│ │EN │deschise pentru │
│ │962:1996+A2:2000 │robinetele │
│ │ │buteliilor de │
│ │ │gaz industrial │
│ │ │şi medical. │
│ │ │Proiectare, │
│ │ │construcţie şi │
│ │ │încercări │
├──────────┼──────────────────┴────────────────┤
│ │Prescripţiile pentru colierele şi │
│ │dispozitivele de protecţie │
│ │inamovibile care servesc protejării│
│ │robinetului conform 4.1.6.8 c) sunt│
│4.1.6.8 c)│indicate în standardele aplicabile │
│ │proiectării corpului de recipiente │
│ │sub presiune (a se vedea 6.2.2.3 │
│ │pentru recipiente sub presiune „UN”│
│ │şi 6.2.4.1 pentru recipiente sub │
│ │presiune „non UN”). │
├──────────┼──────────────────┬────────────────┤
│ │ │Aparate de │
│ │ │stocare a │
│ │ │gazelor │
│4.1.6.8 b)│ISO 16111:2008 sau│transportabile -│
│şi c) │ISO 16111:2018 │Hidrogen │
│ │ │absorbit într-o │
│ │ │hidrură metalică│
│ │ │reversibilă │
└──────────┴──────────────────┴────────────────┘

"

    CAP. 4.2

        Nota 2 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "NOTA 2. Cisternele mobile şi CGEM-urile tip "UN" (ONU) al căror marcaj corespunde prescripţiilor corespunzătoare din capitolul 6.7, dar care au fost agreate într-un stat necontractant la RID sau agreate conform capitolului 6.7 din codul IMDG pot fi, de asemenea, utilizate pentru transport conform RID."
    4.2.1.9.5. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "4.2.1.9.5. Dispoziţiile de la 4.2.1.9.2 până la 4.2.1.9.4.1 nu se aplică cisternelor mobile al căror conţinut este menţinut la o temperatură mai mare de 50°C pe durata transportului (de exemplu prin intermediul unui dispozitiv de încălzire). Pentru cisternele mobile echipate cu un asemenea dispozitiv, se va utiliza un regulator de temperatură, pentru ca gradul maxim de umplere al cisternei să nu depăşească 95% în niciun moment pe durata transportului."

    4.2.2.8. Litera a) se modifică şi va avea următorul conţinut:
    "a) dacă umplerea lor este cea care, la oscilaţiile conţinutului, ar putea produce forţe hidraulice excesive;"

    4.2.3.6.2. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "4.2.3.6.2. Cu ocazia evaluării cantităţii iniţiale de gaz umplută în rezervor trebuie să se ţină cont de timpul de reţinere necesar pentru transportul prevăzut, ca şi de orice întârziere care ar putea să se producă. Cantitatea iniţială de gaz umplută în rezervor, exceptând prevederile dispoziţiilor de la 4.2.3.6.3 şi 4.2.3.6.4, trebuie să fie aceea care, dacă conţinutul, cu excepţia heliului, ar fi adus la o temperatură la care presiunea de vapori ar fi egală cu presiunea de serviciu maxim admisibilă (PSMA), volumul ocupat de lichid să nu depăşească 98%."

    4.2.3.6.4. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "4.2.3.6.4. O cantitate iniţială de gaz umplută în rezervor mai ridicată poate fi autorizată, sub rezerva aprobării autorităţii competente, atunci când durata de transport prevăzută este mult mai scurtă decât timpul de reţinere."

    4.2.3.8. Litera a) se modifică şi va avea următorul conţinut:
    "a) dacă umplerea lor este cea care, la oscilaţiile conţinutului, ar putea produce forţe hidraulice excesive;"

    4.2.5.2.3. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "4.2.5.2.3. Instrucţiunea T50 se aplică gazelor lichefiate nerefrigerate şi indică presiunile maxime de serviciu autorizate, prescripţiile pentru orificiile aflate sub nivelul lichidului, pentru dispozitivele de decompresiune şi pentru nivelul de umplere maxim pentru fiecare din gazele lichefiate nerefrigerate autorizate pentru transport în cisterne mobile."

    4.2.5.2.6. Paragraful introductiv se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "4.2.5.2.6. Instrucţiunile de transport în cisterne mobile precizează prescripţiile aplicabile cisternelor mobile utilizate pentru transportul materiilor specifice. Instrucţiunile de transport în cisterne mobile de la T1 până la T22 indică presiunea minimă de probă care se aplică, grosimea minimă a pereţilor rezervorului în mm oţel de referinţă pentru rezervoarele din materiale metalice sau grosimea minimă a rezervorului pentru cisternele mobile din PAF şi prescripţiile privind dispozitivele de decompresiune şi orificiile din partea de jos."


        4.2.5.3.
        TP 5 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "TP 5 Restricţiile de umplere de la 4.2.3.6 trebuie respectate"

        TP 42 După dispoziţia specială TP 41 se adaugă o nouă dispoziţie specială, TP 42, cu următorul cuprins:
    "TP 42 Cisternele mobile nu sunt autorizate pentru transportul dispersiilor de cesiu sau de rubidiu."


    CAP. 4.3

    4.3.2.1.7. Se adaugă o notă, cu următorul cuprins:
    "NOTĂ. Dosarul cisternei poate fi păstrat şi în format electronic."

    4.3.2.2.3. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "4.3.2.2.3. Dispoziţiile de la 4.3.2.2.1 a) până la d) de mai sus nu se aplică cisternelor conţinând lichide la care temperatura este mai mare de 50°C.
        Gradul de umplere pentru:
    a) materiile lichide transportate la o temperatură mai mare de 50°C;
    b) materiile lichide a căror temperatură este mai mică de 50°C la momentul umplerii, dar pentru care este prevăzută încălzirea la o temperatură mai mare de 50°C în timpul transportului; şi
    c) materiile solide transportate la o temperatură mai mare decât punctul lor de topire;
        trebuie, de la început, să fie astfel încât cisterna să nu fie plină mai mult de 95% în niciun moment al transportului.
        Gradul de umplere maxim trebuie determinat cu următoarea formulă:
        gradul de umplere = 95 (dr/df) % din capacitate,
        unde df şi dr reprezintă masa volumică a materiei la temperatura medie de la momentul umplerii şi la temperatura medie maximă a încărcăturii în timpul transportului.
    În cisternele echipate cu un dispozitiv de încălzire, temperatura trebuie reglată în aşa fel încât gradul de umplere maxim de 95% din capacitate să nu fie depăşit la niciun moment al transportului."

    4.3.3.2.4. Se modifică şi va avea următorul cuprins.
    "4.3.3.2.4. Presiunea de probă care se aplică cisternelor destinate transportului gazelor lichefiate refrigerate nu trebuie să fie mai mică de 1,3 ori presiunea maximă de serviciu, indicată pe cisternă, şi nici mai mică de 300 kPa (3 bar) (presiune manometrică); pentru cisternele prevăzute cu o izolaţie prin vid, presiunea de probă nu trebuie să fie mai mică de 1,3 ori presiunea maximă de serviciu, mărită cu 100 kPa (1 bar)."

    4.3.3.2.5. Titlul şi primul paragraf se modifică şi vor avea următorul cuprins:
    "4.3.3.2.5. Tabelul gazelor şi amestecurilor de gaze care pot fi admise la transport în vagoane-cisternă, vagoane-baterie, cisterne amovibile, containere-cisternă sau CGEM.
    Pentru gazele şi amestecurile de gaze repartizate la rubrici n.s.a., valorile presiunii de probă şi condiţiile de umplere trebuie să fie stabilite de organismul de control."

    4.3.3.5. Timpul de reţinere real trebuie calculat pentru fiecare transport de gaz lichefiat refrigerat în cisterne, avându-se în vedere:
    a) timpul de reţinere de referinţă pentru gazul lichefiat refrigerat destinat transportului (a se vedea 6.8.3.4.10), aşa cum este indicat pe placa descrisă la 6.8.3.5.4;
    b) densitatea reală de umplere;
    c) presiunea reală de umplere;
    d) presiunea de reglare cea mai scăzută a dispozitivelor de limitare a presiunii;
    e) deteriorarea izolaţiei*4).
        NOTĂ. Standardul ISO 21014:2006 "Recipiente criogenice - Performanţele izolaţiei criogenice" descrie în detaliu metodele care permit determinarea performanţelor izolaţiei recipientelor criogenice şi furnizează o metodă de calcul a timpilor de reţinere.
        Data la care expiră timpul de reţinere real trebuie să fie indicată în documentul de transport (a se vedea 5.4.1.2.2 d).
        Nu este necesară îndeplinirea prescripţiilor de la 4.3.3.5 pentru cisternele goale necurăţate."

    4.3.3.6. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "4.3.3.6. Cisternele nu trebuie să fie prezentate la transport:
    a) dacă umplerea este în aşa fel încât oscilaţiile conţinutului ar putea atrage după sine forţe hidraulice excesive în rezervor;
    b) dacă prezintă scurgeri;
    c) dacă sunt deteriorate în asemenea grad încât integritatea cisternei sau a elementelor de ridicare sau de arimare ar putea fi compromisă;
    d) dacă echipamentul de serviciu nu a fost examinat şi considerat în stare bună de funcţionare; şi, pentru gazele refrigerate:
    e) dacă timpul de reţinere real pentru gazul transportat nu a fost determinat;
    f) dacă durata transportului, avându-se în vedere întârzierile care s-ar putea produce, depăşeşte timpul de reţinere real;
    g) dacă presiunea nu este constantă şi nu a fost redusă la un asemenea nivel încât timpul efectiv de reţinere să poată fi atins4);
    h) dacă sunt goale, necurăţate, cu excepţia cazului în care presiunea este redusă la un nivel care garantează că dispozitivele de decompresie nu se vor activa în timpul transportului*4).
    *4) A se vedea documentul Asociaţiei Europene a Gazelor Industriale (EIGA - European Industrial Gases Asociation) "Metode de prevenire a activării premature a dispozitivelor de suprapresiune de pe cisterne" (Methods to prevent the premature activation of relief devices on tanks) disponibil pe site-ul www.eiga.eu."

    4.3.4.1.2. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "4.3.4.1.2. Anexa raţionalizată pentru repartizarea codurilor cisternă la grupele de materii şi clasificarea cisternelor
        NOTĂ. Anumite materii şi anumite grupe de materii nu sunt incluse în această anexă raţionalizată, a se vedea 4.3.4.1.3.

┌──────────────────────────────────────┐
│Anexă raţionalizată │
├────────┬─────────────────────────────┤
│ │Grupa de materii autorizate │
│Cod- ├─────┬───────────┬───────────┤
│cisternă│Clasa│Cod de │Grupa de │
│ │ │clasificare│ambalare │
├────────┴─────┴───────────┴───────────┤
│Lichide │
├────────┬─────┬───────────┬───────────┤
│ │3 │F2 │III │
│LGAV ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │9 │M9 │III │
├────────┼─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.1 │F2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │5.1 │O1 │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │5.1 │OT1 │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│LGBV │9 │M6 │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │9 │M11 │III │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codul-cisternă LGAV │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │ │ │II │
│ │ │ │presiunea │
│ │3 │F1 │de vapori │
│ │ │ │la 50 °C ≤ │
│ │ │ │1,1 bar │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │3 │F1 │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │ │ │II │
│LGBF │ │ │presiunea │
│ │3 │D │de vapori │
│ │3 │D │la 50 °C ≤ │
│ │ │ │1,1 bar │
│ │ │ │III │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │Precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă LGAV şi │
│ │LGBV │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │ │ │II │
│ │ │ │presiunea │
│ │3 │F1 │de vapori │
│ │ │ │la 50 °C > │
│ │ │ │1,1 bar │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │ │ │II │
│L1,5BN │ │ │presiunea │
│ │3 │D │de vapori │
│ │ │ │la 50 °C > │
│ │ │ │1,1 bar │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă LGAV, LGBV │
│ │şi LGBF │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │3 │F1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │3 │FC │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │3 │D │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │5.1 │O1 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │5.1 │OT1 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C3 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C4 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C5 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C7 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C8 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C9 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C10 │II, III │
│L4BN ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CF1 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CF2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CS1 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CW1 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CW2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CO1 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CO2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8^a) │CT1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CT2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CFT │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │9 │M11 │III │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă LGAV, LGBV,│
│ │LGBF şi L1, 5BN │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │3 │FT1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │3 │FT2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │3 │FC │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │3 │FTC │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T3 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T4 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T5 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T6 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T7 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TF1 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TF2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TF3 │II │
│L4BH ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TS │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TW1 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TW2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TO1 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TO2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TC1 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TC2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TC3 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TC4 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TFC │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.2 │I4 │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │9 │M2 │II │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă LGAV, LGBV,│
│ │LGBF, L1, 5BN şi L4BN │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │4.2 │S1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │S3 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │ST1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │ST3 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │SC1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │SC3 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│L4DH │4.3 │W1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.3 │WF1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.3 │WT1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.3 │WC1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8^b) │CT1 │II, III │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă LGAV, LGBV,│
│ │LGBF, L1, 5BN, L4BN şi L4BH │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │8 │C1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C3 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C4 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C5 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C7 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C8 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C9 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C10 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CF1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CF2 │I │
│L10BH ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CS1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CW1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CW2 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CO1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CO2 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8^c) │CT1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CT2 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │COT │I │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă LGAV, LGBV,│
│ │LGBF, L1, 5BN, L4BN şi L4BH │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │3 │FT1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │3 │FT2 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │3 │FC │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │3 │FTC │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │T1 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │T2 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │T3 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │T4 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │T5 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │T6 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │T7 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TF1 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TF2 │I │
│ │d) │ │ │
│L10CH ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TF3 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TS │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TW1 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TO1 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TC1 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TC2 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TC3 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TC4 │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TFC │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TFW │I │
│ │d) │ │ │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă LGAV, LGBV,│
│ │LGBF, L1, 5BN, L4BN, L4BH şi │
│ │L10BH │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │4.3 │W1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.3 │WF1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.3 │WT1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.3 │WC1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.3 │WFC │I │
│L10DH ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │5.1 │OTC │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8^e) │CT1 │I │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă LGAV, LGBV,│
│ │LGBF, L1, 5BN, L4BN, │
│ │L4BH,L4DH, L10BH şi L10CH │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │3 │FT1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │T1 │I │
│ │f) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │T4 │I │
│ │f) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TF1 │I │
│ │f) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TW1 │I │
│ │f) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TO1 │I │
│ │f) │ │ │
│L15CH ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TC1 │I │
│ │f) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TC3 │I │
│ │f) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TFC │I │
│ │f) │ │ │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1^ │TFW │I │
│ │f) │ │ │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă cu LGAV, │
│ │LGBV, LGBF, L1, 5bN, L4BN, │
│ │L4BH, L10BH şi L10CH │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │4.2 │S1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │S3 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │SW1 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│L21DH │4.2 │ST3 │I │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă LGAV, LGBV,│
│ │LGBF, L1, 5BN, L4BN, L4BH, │
│ │L4DH, L10BH, L10CH L10DH şi │
│ │L15CH │
├────────┴─────────────────────────────┤
│Solide │
├────────┬─────┬───────────┬───────────┤
│ │4.1 │F1 │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.1 │F3 │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │S2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │S4 │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │5.1 │O2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│SGAV │8 │C4 │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C6 │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C8 │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C10 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CT2 │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │9 │M7 │III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │9 │M11 │II, III │
├────────┼─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.1 │F1 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.1 │F3 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.1 │TF1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.1 │FT2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.1 │FC1 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.1 │FC2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │S2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │S4 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │ST2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │ST4 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │SC2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.2 │SC4 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.3 │W2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.3 │WS │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.3 │WF2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │4.3 │WT2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│SGAN │4.3 │WC2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │5.1 │O2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │5.1 │OT2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │5.1 │OC2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C4 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C6 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C8 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C10 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CF2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CS2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CW2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CO2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CT2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │9 │M3 │III │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă SGAV │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │6.1 │T2 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T3 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T5 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T7 │II, III │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T9 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TF3 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TS │II │
│SGAH ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TW2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TO2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TC2 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TC4 │II │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │9 │M1 │II, III │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă SGAV şi │
│ │SGAN │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │9 │M2 │II │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│S4AH │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă SGAV, SGAN │
│ │şi SGAH │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │8 │C2 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C4 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C6 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C8 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │C10 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CF2 │I │
│S10AN ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CS2 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CW2 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CO2 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │8 │CT2 │I │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │Precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă SGAV şi │
│ │SGAN │
├────────┼─────┬───────────┬───────────┤
│ │6.1 │T2 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T3 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T5 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │T7 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TS │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│S10AH │6.1 │TW2 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TO2 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TC2 │I │
│ ├─────┼───────────┼───────────┤
│ │6.1 │TC4 │I │
│ ├─────┴───────────┴───────────┤
│ │precum şi grupele de materii │
│ │autorizate pentru │
│ │codurile-cisternă SGAV, SGAN,│
│ │SGAH şi S10AN │
└────────┴─────────────────────────────┘


    Clasificarea cisternelor
        Cisternele care au alte coduri cisternă decât cele indicate în acest tabel sau în tabelul A de la capitolul 3.2 pot fi, de asemenea, utilizate cu condiţia ca fiecare element (valoare numerică sau literă) a părţilor 1 până la 4 a acestor coduri cisternă să corespundă unui nivel de securitate echivalent sau superior elementului corespunzător din codul cisternă indicat în tabelul A de la capitolul 3.2,în ordinea crescătoare următoare:
        Partea 1: Tipuri de cisterne
        S → L.
        Partea 2: Presiunea de calcul
        G → 1,5 → 2,65 → 4 → 10 → 15 → 21 bar
        Partea 3: Orificii
        A → B → C → D
        Partea 4: Supape/dispozitive de securitate
        V → F → N → H
        De exemplu,
    - o cisternă care corespunde codului L10CN este autorizată pentru transportul unei materii la care a fost repartizat codul cisternă L4BN.
    – o cisternă care corespunde codului L4BN este autorizată pentru transportul unei materii la care a fost repartizat codul cisternă SGAN.
    NOTĂ. Ordinea clasificării nu ţine cont de eventualele dispoziţii speciale pentru fiecare rubrică (a se vedea 4.3.5 şi 6.8.4)."

    4.3.4.2.1. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "4.3.4.2.1. În cazul umplerii cu materii calde, temperatura la suprafaţa exterioară a rezervorului, cu excepţia deschizăturilor şi a mijloacelor lor de obturare, sau a izolaţiei termice nu trebuie să depăşească 70°C."

    4.3.5. TU 23 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "TU 23 Umplerea nu trebuie să depăşească 0,93 kg pe litru de capacitate, dacă umplerea se face pe baza masei. Dacă umplerea se face în volum, gradul de umplere nu trebuie să depăşească 85%."

        TU 24 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "TU 24 Umplerea nu trebuie să depăşească 0,95 kg pe litru de capacitate, dacă umplerea se face pe baza masei. Dacă umplerea se face în volum, gradul de umplere nu trebuie să depăşească 85%."

        TU 25 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "TU 25 Umplerea nu trebuie să depăşească 1,14 kg pe litru de capacitate, dacă umplerea se face pe baza masei. Dacă umplerea se face în volum, gradul de umplere nu trebuie să depăşească 85%."


     PARTEA 5

    CAP. 5.2

    5.2.1.9. Se modifică (notă - se modifică inclusiv subparagrafele 5.2.1.9.1 şi 5.2.9.1.2) şi va avea următorul cuprins:
    "5.2.1.9. Marcă pentru baterii
5.2.1.9.1. Coletele care conţin pile sau baterii cu litiu ori pile sau baterii cu sodiu ionic pregătite conform dispoziţiilor speciale 188 sau 400 din Capitolul 3.3 trebuie să poarte marca prezentată în figura 5.2.1.9.2.
5.2.1.9.2. Nr. ONU precedat de literele "UN", "UN 3090" pentru pilele sau bateriile cu litiu metal, "UN 3480" pentru pilele sau bateriile cu litiu ionic sau "UN 3551" pentru pilele sau bateriile cu sodiu ionic trebuie să fie indicat pe marcă. În cazul în care pilele sau bateriile sunt incluse într-un echipament sau ambalate cu un echipament, numărul ONU corespunzător precedat de literele "UN", "UN 3091", "UN 3481" sau "UN 3552" trebuie să fie indicate. Atunci când un colet conţine pile sau baterii alocate la diferite numere ONU, toate numerele ONU aplicabile trebuie să fie indicate pe una sau mai multe mărci.
        Figura 5.2.1.9.2 (a se vedea imaginea asociată)
        Marcă pentru baterii
        * Locul pentru numărul sau numerele ONU Marca trebuie să aibă formă rectangulară cu marginile haşurate. Dimensiunile minime trebuie să fie de 100 mm în lăţime x 100 mm pe înălţime, iar grosimea minimă a liniei haşurate trebuie să fie de 5 mm. Semnul convenţional (grup de pile din care una este deteriorată cu flacără şi dedesubt numărul sau numerele ONU) trebuie să fie negru pe fond alb sau cu o culoare care oferă un contrast suficient. Haşura trebuie să fie roşie. Dacă mărimea coletului o impune, dimensiunile/grosimea liniei pot fi reduse fără a depăşi 100 mm în lăţime x 70 mm pe înălţime. Atunci când dimensiunile nu sunt specificate, toate elementele trebuie să respecte aproximativ proporţiile arătate mai sus."

    5.2.2.1.12.1. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "5.2.2.1.12.1. Coletele care conţin obiecte sau obiectele care sunt transportate neambalate trebuie să fie etichetate confrom 5.2.2.1, ţinându-se cont de pericolele definite la 2.1.5, mai puţin atunci când obiectele conţin în plus pile cu litiu sau pile cu sodiu ionic, caz în care nu se cere o marcă pentru baterii sau o etichetă conform modelului 9A."

    CAP. 5.3

        După nota nr. 2 se adaugă o nouă notă, 3, cu următorul cuprins:
    "3. Containerele detaşabile care nu respectă prevederile capitolului 6.11 sunt considerate containere în sensul prezentului capitol."
    5.3.1.4. Titlul se modifică şi va avea următorul cuprins (notă - 5.3.1.4.1 - 5.3.1.4.3 nu se modifică):
    "5.3.1.4. Placardarea vagoanelor atunci când sunt utilizate pentru vrac, vagoanelor-cisternă, vagoanelor-baterie şi vagoanelor cu cisterne amovibile"

    5.3.2.3.2. Se elimină rândurile pentru "78 materie radioactivă, corosivă" şi "87 substanţă corozivă, radioactivă".
    5.3.4.2. Descrierea Imaginii nr. 13, corespunzătoare etichetei de manevră nr. 13, se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Triunghi roşu cu un semn de exclamare negru"


    CAP. 5.4

    5.4.0.1. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "5.4.0.1. Dacă nu se specifică în altă parte, orice transport de mărfuri reglementat de RID trebuie să fie însoţit de documentaţia prescrisă în prezentul capitol, după caz.
        Informaţiile prescrise în prezentul capitol făcând referire la mărfurile periculoase transportate trebuie să fie disponibile în timpul transportului în aşa fel încât mărfurile pe vagon şi vagonul să poată fi identificate în documentaţie.
    În plus, containerele mari, containerele-cisternă, cisternele mobile sau vehiculele rutiere ce transportă mărfuri periculoase trebuie, de asemenea, să fie identificate în documentul de transport şi informaţiile referitoare la mărfuri trebuie indicate pe containerul mare, containerul-cisternă, cisterna mobilă sau vehiculul rutier."

    5.4.1.1.1. La alineatul c), a treia liniuţă se modifică şi va avea următorul cuprins:
    " Pentru pilele cu numerele ONU 3090, 3091, 3480, 3481, 3551 şi 3552, precum şi pentru vehiculele acţionate cu baterii de la numerele ONU 3556, 3557 şi 3558: numărul clasei, şi anume "9"."

    5.4.1.1.3.1. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "5.4.1.1.3.1. Dacă sunt transportate deşeuri care conţin mărfuri periculoase (altele decât deşeurile radioactive), denumirea oficială de transport trebuie să fie precedată de cuvântul "DEŞEURI"), cu excepţia cazului când acest termen face parte deja din denumirea oficială de transport, de exemplu
    - "UN 1230 DEŞEU METANOL, 3(6.1), II" sau
    – "UN 1230 DEŞEU METANOL, 3(6.1), GE II" sau
    – "UN 1993 DEŞEU LICHID INFLAMABIL, N.S.A. (toluen şi alcool etilic), 3, II" sau
    – "UN 1993 DEŞEU LICHID INFLAMABIL, N.S.A. (toluen şi alcool etilic), 3, GE II" sau atunci când o semnalizare conform 5.3.2.1 este cerută:
    – "366, UN 1230 DEŞEU METANOL, 3 (6.1), II" sau
    – "336, UN 1230 DEŞEU METANOL, 3 (6.1), GE II".
        Dacă este aplicată dispoziţia pentru deşeuri de la 2.1.3.5.5, trebuie să fie adăugate la descrierea mărfurilor periculoase prevăzută la 5.4.1.1.1 de la a) la d):
        "DEŞEURI CONFORME CU 2.1.3.5.5" (de exemplu, "Nr. ONU 3264, LICHID ANORGANIC, COROZIV, ACID, N.S.A., 8, II, DEŞEURI CONFORME CU 2.1.3.5.5").
        Dacă este aplicată dispoziţia privind deşeurile enunţată la 2.1.3.5.5, nu este necesară adăugarea numelui tehnic stabilit la capitolul 3.3, dispoziţia specială 274.""

    5.4.1.1.3.2. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "5.4.1.1.3.2. Dacă este imposibil de măsurat cantitatea exactă de deşeuri transportate la locul încărcării, cantitatea vizată de 5.4.1.1.1 f) poate fi estimată în următoarele cazuri, în baza următoarelor condiţii:
    a) Pentru ambalaje, se anexează documentului de transport o listă de ambalaje precizând tipul şi volumul lor nominal;
    b) Pentru containere, estimarea se bazează pe volumul lor nominal şi alte informaţii disponibile, de exemplu tipul de deşeu, densitatea medie, gradul de umplere;
    c) Pentru cisternele cu deşeuri care operează sub vid, estimarea este justificată, de exemplu pe baza unei estimări furnizate de expeditor sau de echipamentele vagonului.
        O astfel de estimare a cantităţii nu este autorizată pentru:
    - Excepţiile pentru care cantitatea exactă este esenţială (de exemplu 1.1.3.6);
    – Deşeurile conţinând materii vizate de 2.1.3.5.3 (cu excepţia nr. ONU 3291, deşeu de spital nespecificat, n.s.a. sau deşeu (bio)medicale, n.s.a. sau deşeu medical reglementat, n.s.a, ambalate conform instrucţiunii de ambalare P621) sau materii din clasa 4.3;
    – Cisternele, altele decât cisternele cu deşeuri care operează sub vid.
    Documentul de transport trebuie să cuprindă următoarea menţiune: "CANTITATE ESTIMATĂ CONFORM 5.4.1.1.3.2"."

    5.4.1.1.3.3. După paragraful 5.4.1.1.3.2 se adaugă un nou paragraf, 5.4.1.1.3.3, cu următorul cuprins:
    "5.4.1.1.3.3. Dispoziţii particulare pentru transportul deşeurilor în ambalaje interioare ambalate împreună într-un ambalaj exterior
        Pentru transportul conform 4.1.1.5.3, următoarea menţiune trebuie să figureze în documentul de transport:
    "TRANSPORT CONFORM 4.1.1.5.3"
        Menţiunea suplimentară prescrisă la 5.4.1.1.3.2 nu este necesară.
        De exemplu:
    "UN 1993 DEŞEU LICHID INFLAMABIL, N.S.A., 3, III, TRANSPORT CONFORM 4.1.1.5.3"
    Informaţiile conţinute în documentul de transport conform 5.4.1.1 trebuie să se bazeze pe rubrica/rubricile atribuită/atribuite ambalajului exterior conform 4.1.1.5.3 d). Nu este necesar să fie adăugată denumirea tehnică, aşa cum este prescrisă la capitolul 3.3, dispoziţia specială 274."

    5.4.1.1.4. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "5.4.1.1.4. Dispoziţii particulare pentru deşeurile contaminate cu azbest liber (nr. ONU 2212 şi 2590)
    Atunci când se aplică dispoziţia specială 678 de la capitolul 3.3, documentul de transport trebuie să poarte menţiunea "TRANSPORT CONFORM DISPOZIŢIEI SPECIALE 678
        Descrierea deşeurilor transportate conform dispoziţiei speciale 678 b) de la capitolul 3.3 trebuie adăugată la descrierea mărfurilor periculoase prescrisă la 5.4.1.1.1 a) la d) şi j). Documentul de transport trebuie, de asemenea, să fie însoţit de următoarele documente:
    a) O copie a fişei tehnice de tip a containerului-sac utilizat, cu antetul producătorului sau distribuitorului, care să menţioneze dimensiunile ambalajului şi masa sa maximă;
    b) O copie a procedurii de descărcare conform dispoziţiei speciale CW 38 de la 7.5.11, după caz."

    5.4.1.1.12. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "5.4.1.1.12. Dispoziţii speciale privind transporturile conform măsurilor tranzitorii
    Pentru transportul conform 1.6.1.1 documentul de transport trebuie să poarte menţiunea următoare: "TRANSPORT CONFORM RID, APLICABIL ÎNAINTE DE 1 IANUARIE 2025"

    5.4.1.1.21. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "5.4.1.1.21. Informaţii cerute pentru cazurile specifice definite în alte părţi ale RID
    În cazul în care sunt necesare informaţii în temeiul prevederilor capitolelor 3.3, 3.5, 4.1, 4.2, 4.3 şi 5.5, aceste informaţii trebuie incluse în informaţiile privind transportul."

    CAP. 5.5

    5.5.3.3.1. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "5.5.3.3.1. Mărfurile periculoase ambalate care necesită a fi refrigerate sau condiţionate, cărora le sunt alocate instrucţiunile de ambalare P 203, P 620, P 650 sau P 800 de la 4.1.4.1 trebuie să respecte prescripţiile corespunzătoare ale acestor instrucţiuni."

     PARTEA 6

    CAP. 6.1

    6.1.3.1. Prima frază se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Orice ambalaj destinat să fie utilizat conform RID trebuie să poarte, pe un element inamovibil, mărci durabile, lizibile şi aplicate într-un loc şi de o asemenea mărime în raport cu ambalajul încât să fie uşor vizibile."

    6.1.4.1.4. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.1.4.1.4. Butoaiele pot fi echipate cu inele de rulare formate prin expansiune sau cu cercuri de rulare adăugate. Dacă virola este prevăzută cu cercuri de rulare, acestea trebuie strâns ajustate pe virolă şi fixate solid pe aceasta, astfel încât să nu se poată deplasa. Aceste cercuri nu trebuie sudate prin puncte."

    6.1.4.2.3. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.1.4.2.3. Butoaiele pot fi echipate cu inele de rulare formate prin expansiune sau cu cercuri de rulare adăugate. Dacă virola este prevăzută cu cercuri de rulare, acestea trebuie strâns ajustate pe virolă şi fixate solid pe aceasta, astfel încât să nu se poată deplasa. Aceste cercuri nu trebuie sudate prin puncte."

    6.1.4.3.3. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.1.4.3.3. Butoaiele pot fi echipate cu inele de rulare formate prin expansiune sau cu cercuri de rulare adăugate. Dacă virola este prevăzută cu cercuri de rulare, acestea trebuie strâns ajustate pe virolă şi fixate solid pe aceasta, astfel încât să nu se poată deplasa. Aceste cercuri nu trebuie sudate prin puncte."

    6.1.4.12. Titlul se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.1.4.12. Cutii din carton (inclusiv din carton ondulat) 4G."

    6.1.4.12.1. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.1.4.12.1. Trebuie să fie folosit un carton compact sau un carton ondulat cu două feţe (cu una sau mai multe grosimi), solid şi de bună calitate, corespunzător capacităţii şi destinaţiei cutiilor. Rezistenţa la apă a suprafeţei exterioare trebuie să fie astfel încât creşterea masei măsurate într-o probă de determinare a absorbţiei de apă pe o durată de 30 minute, potrivit metodei Cobb, să nu fie mai mare de 155 g/mp (a se vedea standardul ISO 535:2014). El trebuie să aibă o elasticitate suficientă. Cartonul trebuie să fie decupat, îndoit fără rupturi şi tăiat în aşa fel încât să poată fi îmbinat fără fisurare, rupere la suprafaţă sau flexiune excesivă. Canelurile cartonului ondulat trebuie să fie solid lipite de straturile exterioare."

    6.2.1.6.1. La litera f), notele 2 şi 3 se modifică şi vor avea următorul cuprins:
    "2. Pentru corpurile de butelii şi tuburile din oţel fără sudură, controlul de la 6.2.1.6.1 b) şi încercarea de presiune hidraulică de la 6.2.1.6.1 d) pot fi substituite printr-o procedură conformă cu standardul ISO 16148:2016 + Amd 1:2020 "Butelii de gaz. Butelii şi tuburi de gaz reîncărcabile, de oţel, fără sudură. Examinare prin emisie acustică (AT) şi examinare ulterioară ultrasonică (UT) pentru inspecţie periodică şi încercare
3. Controlul stării interioare de la 6.2.1.6.1 b) şi încercarea de presiune hidraulică de la 6.2.1.6.1 d) pot fi înlocuite de un control cu ultrasunete, efectuat conform standardului ISO 18119:2018 + Amd 1:2018 pentru corpurile de butelii fără sudură din oţel şi din aliaje de aluminiu.""

    6.2.2.1.1. Tabelul se modifică şi se completează astfel:
    1. pe rândul pentru "ISO 9809-4:2014", în coloana "Aplicabil pentru fabricaţie", se înlocuieşte sintagma "Până la o notificare ulterioară" cu "Până la 31 decembrie 2028";
    2. după rândul pentru "ISO 9809-4:2014" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌──────────┬────────────────┬──────────┐
│ │ │Aplicabil │
│Referinţa │Titlul │pentru │
│ │ │fabricaţie│
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz. │ │
│ │Proiectare, │ │
│ │construcţie şi │ │
│ │încercare a │ │
│ │buteliilor şi │ │
│ │tuburilor de gaz│ │
│ │reîncărcabile de│ │
│ │oţel, nesudate. │ │
│ │Partea 4: │ │
│ISO │Butelii de gaz │Până la o │
│98094:2021│de oţel │notificare│
│ │inoxidabil cu │ulterioară│
│ │valoare Rm mai │ │
│ │mică de 1100 MPa│ │
│ │NOTĂ. Prin │ │
│ │“cantităţi │ │
│ │mici”se înţeleg │ │
│ │loturile de │ │
│ │buterii ce │ │
│ │conţin cel mult │ │
│ │200 butelii. │ │
└──────────┴────────────────┴──────────┘

"

    3. pe rândul pentru "ISO 11119-1:2012", în coloana "Aplicabil pentru fabricaţie", se înlocuieşte sintagma "Până la o notificare ulterioară" cu "Până la 31 decembrie 2028";
    4. după rândul pentru "ISO 11119-1:2012" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌─────────┬─────────────────┬──────────┐
│ │ │Aplicabil │
│Referinţa│Titlul │pentru │
│ │ │fabricaţie│
├─────────┼─────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz - │ │
│ │Butelii de gaz │ │
│ │reîncărcabile din│ │
│ │material compozit│ │
│ │şi tuburi - │ │
│ │Concepţie, │ │
│ISO │construcţie şi │Până la o │
│11119- │încercare - │notificare│
│1:2020 │Partea 1: Butelii│ulterioară│
│ │de gaz fretate │ │
│ │din material │ │
│ │compozit armate │ │
│ │cu fibre şi │ │
│ │tuburi cu o │ │
│ │capacitate de │ │
│ │până la 450 l │ │
└─────────┴─────────────────┴──────────┘

"

    5. pe rândul pentru "ISO 11119-2:2012 + Amd 1:2014", în coloana "Aplicabil pentru fabricaţie", se înlocuieşte sintagma "Până la o notificare ulterioară" cu "Până la 31 decembrie 2028";
    6. după rândul pentru "ISO 11119-2:2012 + Amd 1:2014" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌─────────┬─────────────────┬──────────┐
│ │ │Aplicabil │
│Referinţa│Titlul │pentru │
│ │ │fabricaţie│
├─────────┼─────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz - │ │
│ │Proiectarea, │ │
│ │construcţia şi │ │
│ │încercarea │ │
│ │tuburilor şi │ │
│ │buteliilor de gaz│ │
│ │reîncărcabile din│ │
│ │materiale │ │
│ │compozite - │ │
│ISO │Partea 2: Tuburi │Până la o │
│11119- │şi butelii de gaz│notificare│
│2:2020 │complet bobinate │ulterioară│
│ │(înfăşurate) din │ │
│ │materiale │ │
│ │compozite │ │
│ │ranforsate cu │ │
│ │fibre şi cu o │ │
│ │capacitate de cel│ │
│ │mult 450 l, cu │ │
│ │căptuşeală │ │
│ │metalică │ │
│ │structurală │ │
└─────────┴─────────────────┴──────────┘

"

    7. pe rândul pentru "ISO 11119-3:2013", în coloana "Aplicabil pentru fabricaţie", se înlocuieşte sintagma "Până la o notificare ulterioară" cu "Până la 31 decembrie 2028";
    8. după rândul pentru "ISO 11119-3:2013" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌─────────┬─────────────────┬──────────┐
│ │ │Aplicabil │
│Referinţa│Titlul │pentru │
│ │ │fabricaţie│
├─────────┼─────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz - │ │
│ │Proiectarea, │ │
│ │construcţia şi │ │
│ │încercarea │ │
│ │tuburilor şi │ │
│ │buteliilor de gaz│ │
│ │reîncărcabile din│ │
│ │materiale │ │
│ │compozite - │ │
│ │Partea 2: Tuburi │ │
│ISO │şi butelii de gaz│Până la o │
│11119- │complet bobinate │notificare│
│3:2020 │(înfăşurate) din │ulterioară│
│ │materiale │ │
│ │compozite │ │
│ │ranforsate cu │ │
│ │fibre şi cu o │ │
│ │capacitate de cel│ │
│ │mult 450 l, cu │ │
│ │căptuşeală │ │
│ │nemetalică sau │ │
│ │metalică │ │
│ │nestructurală sau│ │
│ │fără căptuşeală │ │
└─────────┴─────────────────┴──────────┘

"


    6.2.2.1.2. Tabelul se modifică şi se completează astfel:
    1. pe rândul pentru "ISO 11119-1:2012", în coloana "Aplicabil pentru fabricaţie", se înlocuieşte sintagma "Până la o notificare ulterioară" cu "Până la 31 decembrie 2028";
    2. după rândul pentru "ISO 11119-1:2012" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌─────────┬─────────────────┬──────────┐
│ │ │Aplicabil │
│Referinţa│Titlul │pentru │
│ │ │fabricaţie│
├─────────┼─────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz - │ │
│ │Butelii de gaz │ │
│ │reîncărcabile din│ │
│ │material compozit│ │
│ │şi tuburi - │ │
│ │Concepţie, │ │
│ISO │construcţie şi │Până la o │
│11119- │încercare - │notificare│
│1:2020 │Partea 1: Butelii│ulterioară│
│ │de gaz fretate │ │
│ │din material │ │
│ │compozit armate │ │
│ │cu fibre şi │ │
│ │tuburi cu o │ │
│ │capacitate de │ │
│ │până la 450 l │ │
└─────────┴─────────────────┴──────────┘

"

    3. pe rândul pentru "ISO 11119-2:2012 + Amd 1:2014", în coloana "Aplicabil pentru fabricaţie", se înlocuieşte sintagma "Până la o notificare ulterioară" cu "Până la 31 decembrie 2028";
    4. după rândul pentru "ISO 11119-2:2012 + Amd 1:2014" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌─────────┬─────────────────┬──────────┐
│ │ │Aplicabil │
│Referinţa│Titlul │pentru │
│ │ │fabricaţie│
├─────────┼─────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz - │ │
│ │Proiectarea, │ │
│ │construcţia şi │ │
│ │încercarea │ │
│ │tuburilor şi │ │
│ │buteliilor de gaz│ │
│ │reîncărcabile din│ │
│ │materiale │ │
│ │compozite - │ │
│ISO │Partea 2: Tuburi │Până la o │
│11119- │şi butelii de gaz│notificare│
│2:2020 │complet bobinate │ulterioară│
│ │(înfăşurate) din │ │
│ │materiale │ │
│ │compozite │ │
│ │ranforsate cu │ │
│ │fibre şi cu o │ │
│ │capacitate de cel│ │
│ │mult 450 l, cu │ │
│ │căptuşeală │ │
│ │metalică │ │
│ │structurală │ │
└─────────┴─────────────────┴──────────┘

"

    5. pe rândul pentru "ISO 11119-3:2013", în coloana "Aplicabil pentru fabricaţie", se înlocuieşte sintagma "Până la o notificare ulterioară" cu "Până la 31 decembrie 2028";
    8. după rândul pentru "ISO 11119-3:2013" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌─────────┬─────────────────┬──────────┐
│ │ │Aplicabil │
│Referinţa│Titlul │pentru │
│ │ │fabricaţie│
├─────────┼─────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz - │ │
│ │Proiectarea, │ │
│ │construcţia şi │ │
│ │încercarea │ │
│ │tuburilor şi │ │
│ │buteliilor de gaz│ │
│ │reîncărcabile din│ │
│ │materiale │ │
│ │compozite - │ │
│ │Partea 2: Tuburi │ │
│ISO │şi butelii de gaz│Până la o │
│11119- │complet bobinate │notificare│
│3:2020 │(înfăşurate) din │ulterioară│
│ │materiale │ │
│ │compozite │ │
│ │ranforsate cu │ │
│ │fibre şi cu o │ │
│ │capacitate de cel│ │
│ │mult 450 l, cu │ │
│ │căptuşeală │ │
│ │nemetalică sau │ │
│ │metalică │ │
│ │nestructurală sau│ │
│ │fără căptuşeală │ │
└─────────┴─────────────────┴──────────┘

"


    6.2.2.2. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.2.2.2. Materiale
        În afară de prescripţiile privind materialele ce figurează în normele ce fac referire la proiectare şi construcţie şi de restricţiile enunţate în instrucţiunile de ambalare privind gazul/gazele de transportat (a se vedea, de exemplu, instrucţiunea de ambalare P200 sau P205 de la 4.1.4.1), materialele trebuie să îndeplinească standardele de compatibilitate de mai jos:

┌────────────┬─────────────────────────┐
│Referinţa │Titlul │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Butelii pentru gaz - │
│ │Compatibilitate a │
│ISO │materialelor buteliei şi │
│11114-1:2020│robinetului cu conţinutul│
│ │de gaz - Partea 1: │
│ │Materiale metalice │
├────────────┼─────────────────────────┤
│ │Butelii pentru gaz - │
│ │Compatibilitate a │
│ISO │materialelor buteliei şi │
│11114-2:2021│robinetului cu conţinutul│
│ │de gaz - Partea 2: │
│ │Materiale nemetalice │
└────────────┴─────────────────────────┘

"

    6.2.2.3. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.2.2.3. Închizători şi sistemele lor de protecţie
        Standardele de mai jos se aplică proiectării, construcţiei, precum şi încercărilor şi controalelor iniţiale ale închizătorilor şi sistemelor lor de protecţie:

┌──────────┬────────────────┬──────────┐
│ │ │Aplicabil │
│Referinţa │Titlul │pentru │
│ │ │fabricaţie│
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz - Capace de │ │
│ │protecţie │ │
│ │închise sau │ │
│ │deschise a │Până la 31│
│ISO │robinetelor de │decembrie │
│11117:1998│butelii de gaze │2014 │
│ │industriale şi │ │
│ │medicale - │ │
│ │Concepţie, │ │
│ │construcţie şi │ │
│ │încercări │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz. Capace de │ │
│ISO │protecţie si │Până la 31│
│11117:2008│protectori │decembrie │
│+ │pentru robinete.│2026 │
│Cor1:2009 │Proiectare, │ │
│ │construcţie şi │ │
│ │încercări │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz. Capace de │ │
│ │protecţie si │Până la o │
│ISO │protectori │notificare│
│11117:2019│pentru robinete.│ulterioară│
│ │Proiectare, │ │
│ │construcţie şi │ │
│ │încercări │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii │ │
│ │transportabile │Până la 31│
│ISO │de gaz. Robinete│decembrie │
│10297:1999│de butelii. │2008 │
│ │Specificaţii şi │ │
│ │încercări de tip│ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii │ │
│ │transportabile │Până la 31│
│ISO │de gaz. Robinete│decembrie │
│10297:2006│de butelii. │2020 │
│ │Specificaţii şi │ │
│ │încercări de tip│ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz. │ │
│ │Robinete de │Până la 31│
│ISO │butelii. │decembrie │
│10297:2014│Specificaţii şi │2022 │
│ │încercări de │ │
│ │tip. │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz. │ │
│ISO │Robinete de │Până la o │
│10297:2014│butelii. │notificare│
│+ Amd │Specificaţii şi │ulterioară│
│1:2017 │încercări de │ │
│ │tip. │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz. │ │
│ │Robinete pentru │Până la 31│
│ISO │butelii de gaz. │decembrie │
│14246:2014│Încercări de │2024 │
│ │fabricaţie şi │ │
│ │examinări │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz. │ │
│ISO │Robinete pentru │Până la o │
│14246:2014│butelii de gaz. │notificare│
│+ Amd │Încercări de │ulterioară│
│1:2017 │fabricaţie şi │ │
│ │examinări │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz. │ │
│ │Robinete de │ │
│ │butelii cu │ │
│ │deschidere │ │
│ │rapidă. │ │
│ISO │Specificaţii şi │Până la 31│
│17871:2015│încercări de tip│decembrie │
│ │NOTĂ. Acest │2026 │
│ │standard nu │ │
│ │poate fi │ │
│ │utilizat pentru │ │
│ │gazele │ │
│ │inflamabile. │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz. │ │
│ │Robinete de │ │
│ISO │butelii cu │Până la o │
│17871:2020│deschidere │notificare│
│ │rapidă. │ulterioară│
│ │Specificaţii şi │ │
│ │încercări de tip│ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz. Supape cu │ │
│ │auto-închidere │ │
│ │pentru butelii. │ │
│ │Specificaţii şi │ │
│ │încercări de tip│ │
│ │NOTĂ. Acest │Până la o │
│ISO │standard nu │notificare│
│17879:2017│poate fi │ulterioară│
│ │utilizat pentru │ │
│ │robinetele │ │
│ │echipate cu │ │
│ │clapete cu │ │
│ │auto-închidere │ │
│ │ale buteliilor │ │
│ │de acetilenă. │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ISO │gaz. Robinete cu│Până la o │
│23826:2021│sferă. │notificare│
│ │Specificaţii şi │ulterioară│
│ │încercări │ │
└──────────┴────────────────┴──────────┘


        Pentru dispozitivele de stocare cu hidrură metalică "UN", prescripţiile indicate în standardele de mai jos se aplică dispozitivelor de închidere şi sistemelor lor de protecţie:

┌──────────┬────────────────┬──────────┐
│ │ │Aplicabil │
│Referinţa │Titlul │pentru │
│ │ │fabricaţie│
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Aparate de │ │
│ │stocare a │ │
│ │gazelor │Până la 31│
│ISO │transportabile -│decembrie │
│16111:2008│Hidrogen │2026 │
│ │absorbit într-o │ │
│ │hidrură metalică│ │
│ │reversibilă │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Aparate de │ │
│ │stocare a │ │
│ │gazelor │Până la o │
│ISO │transportabile -│notificare│
│16111:2018│Hidrogen │ulterioară│
│ │absorbit într-o │ │
│ │hidrură metalică│ │
│ │reversibilă │ │
└──────────┴────────────────┴──────────┘

"

    6.2.2.4. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.2.2.4. Controale şi încercări periodice
        Standardele de mai jos se aplică încercărilor şi controalelor periodice ale recipientelor sub presiune "UN":

┌──────────┬────────────────┬──────────┐
│ │ │Aplicabil │
│Referinţa │Titlul │pentru │
│ │ │fabricaţie│
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Controale şi │ │
│ │încercări │Până la 31│
│ISO │periodice ale │decembrie │
│6406:2005 │buteliilor de │2024 │
│ │gaz din oţel │ │
│ │fără sudură │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz. Butelii şi │ │
│ │tuburi sub │ │
│ │presiune pentru │ │
│ISO │gaz, din oţel şi│Până la 31│
│18119:2018│aliaje de │decembrie │
│ │aluminiu, fără │2026 │
│ │sudură. │ │
│ │Inspecţie │ │
│ │periodică şi │ │
│ │încercări │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz. Butelii şi │ │
│ │tuburi pentru │ │
│ISO │gaz, din oţel şi│Până la o │
│18119:2018│aliaje de │notificare│
│+ Amd │aluminiu, fără │ulterioară│
│1:2021 │sudură. │ │
│ │Inspecţie │ │
│ │periodică şi │ │
│ │încercări. │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz. Butelii │ │
│ │pentru gaz │ │
│ │sudate din aliaj│ │
│ │de aluminiu şi │ │
│ │carbon. │ │
│ │Inspecţie │ │
│ │periodică şi │ │
│ │încercări │ │
│ │NOTĂ. │ │
│ │Reparaţiile │ │
│ │sudurilor │ │
│ │descrise la art.│ │
│ISO │12.1 din │Până la 31│
│10460:2005│prezentul │decembrie │
│ │standard nu sunt│2024 │
│ │autorizate. │ │
│ │Reparaţiile │ │
│ │descrise în art.│ │
│ │12.2 sunt supuse│ │
│ │aprobării │ │
│ │autorităţii │ │
│ │competente care │ │
│ │a agreat │ │
│ │organismul de │ │
│ │control şi │ │
│ │încercărilor │ │
│ │periodice, │ │
│ │conform 6.2.2.6.│ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz. Butelii │ │
│ │pentru gaz │ │
│ │sudate din aliaj│Până la o │
│ISO │de aluminiu, │notificare│
│10460:2018│carbon şi oţel │ulterioară│
│ │inoxidabil. │ │
│ │Inspecţie │ │
│ │periodică şi │ │
│ │încercări │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz │ │
│ISO │fără sudură din │ │
│10461:2005│aliaj de │Până la 31│
│+ Amd │aluminiu - │decembrie │
│1:2006 │Controale şi │2024 │
│ │încercări │ │
│ │periodice │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz. Butelii de │Până la 31│
│ISO │acetilenă. │decembrie │
│10462:2013│Inspecţie şi │2024 │
│ │întreţinere │ │
│ │periodice │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ISO │gaz. Butelii de │Până la o │
│10462:2013│acetilenă. │notificare│
│+ Amd │Inspecţie şi │ulterioară│
│1:2019 │întreţinere │ │
│ │periodice │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz - Butelii │ │
│ │din oţel sudat │ │
│ │reîncărcabile, │ │
│ │care │ │
│ │conţin materiale│ │
│ │pentru stocarea │ │
│ │gazelor la o │Până la 31│
│ISO │presiune │decembrie │
│11513:2011│sub-atmosferică │2024 │
│ │(excluzând │ │
│ │acetilena) - │ │
│ │Concepţie, │ │
│ │fabricaţie, │ │
│ │încercări, │ │
│ │utilizare şi │ │
│ │inspecţie │ │
│ │periodică │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz - Butelii │ │
│ │din oţel sudat │ │
│ │reîncărcabile, │ │
│ │care │ │
│ │conţin materiale│ │
│ │pentru stocarea │ │
│ │gazelor la o │Până la o │
│ISO │presiune │notificare│
│11513:2019│sub-atmosferică │ulterioară│
│ │(excluzând │ │
│ │acetilena) - │ │
│ │Concepţie, │ │
│ │fabricaţie, │ │
│ │încercări, │ │
│ │utilizare şi │ │
│ │inspecţie │ │
│ │periodică │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii de gaz. │ │
│ │Butelii din │ │
│ISO │materiale │Până la o │
│11623:2015│compozite. │notificare│
│ │Verificare şi │ulterioară│
│ │încercări │ │
│ │periodice │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz │ │
│ │transportabile. │Până la o │
│ISO │Inspecţia şi │notificare│
│22434:2006│mentenanţa │ulterioară│
│ │robinetelor │ │
│ │buteliilor │ │
│ │pentru gaz │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz. Cadre de │Până la o │
│ISO │butelii. │notificare│
│20475:2018│Inspecţii şi │ulterioară│
│ │încercări │ │
│ │periodice │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Butelii pentru │ │
│ │gaz. Inspecţii │ │
│ │şi încercări │ │
│ISO │periodice pentru│Până la o │
│23088:2020│butoaie de oţel │notificare│
│ │sub presiune, │ulterioară│
│ │sudate, cu │ │
│ │capacitate până │ │
│ │la 1000 l │ │
└──────────┴────────────────┴──────────┘


        Standardele de mai jos se aplică pentru controalele şi încercările periodice care trebuie îndeplinite de dispozitivele de stocare cu hidrură metalică "UN":

┌──────────┬────────────────┬──────────┐
│ │ │Aplicabil │
│Referinţa │Titlul │pentru │
│ │ │fabricaţie│
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Aparate de │ │
│ │stocare a │ │
│ │gazelor │Până la 31│
│ISO │transportabile -│decembrie │
│16111:2008│Hidrogen │2024 │
│ │absorbit într-o │ │
│ │hidrură metalică│ │
│ │reversibilă │ │
├──────────┼────────────────┼──────────┤
│ │Aparate de │ │
│ │stocare a │ │
│ │gazelor │Până la o │
│ISO │transportabile -│notificare│
│16111:2018│Hidrogen │ulterioară│
│ │absorbit într-o │ │
│ │hidrură metalică│ │
│ │reversibilă │ │
└──────────┴────────────────┴──────────┘

"

    6.2.2.7.4. Alineatul p) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "p) În cazul recipientelor sub presiune din oţel şi al recipientelor sub presiune din materiale compozite cu înveliş din oţel, destinate transportului gazelor cu risc de fragilizare de hidrogen, litera "H" care indică compatibilitatea oţelului (vezi ISO 11114-1:2020);"

    6.2.2.9.2. Alineatul j) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "j) n cazul recipientelor din oţel şi al recipientelor compozite cu înveliş din oţel, litera "H" care arată compatibilitatea oţelului (a se vedea ISO 11114-1:2020); şi"

    6.2.4.1. Tabelul se modifică şi se completează astfel:
    1. În secţiunea "pentru proiectarea şi fabricarea recipientelor sub presiune sau a corpurilor de recipiente sub presiune":
    - pe rândul pentru "EN 1964-3:2000", în coloana (4) se înlocuieşte sintagma "Până la noi ordine" cu "Până la 31 decembrie 2026";
    – sub rândul pentru "EN ISO 9809-3:2019" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌──────────┬─────────────┬───────┬──────────┬───┐
│(1) │(2) │(3) │(4) │(5)│
├──────────┼─────────────┼───────┼──────────┼───┤
│ │Butelii de │ │ │ │
│ │gaz. │ │ │ │
│ │Proiectare, │ │ │ │
│ │construcţie │ │ │ │
│ │şi încercare │ │ │ │
│ │a buteliilor │ │ │ │
│ │şi tuburilor │ │ │ │
│ │de gaz │ │ │ │
│ │reîncărcabile│ │ │ │
│ │de oţel, │ │ │ │
│ │nesudate. │ │ │ │
│ │Partea 4: │ │ │ │
│EN ISO │Butelii de │6.2.3.1│Până la o │ │
│98094:2022│gaz de oţel │şi │notificare│ │
│ │inoxidabil cu│6.2.3.4│ulterioară│ │
│ │valoare Rm │ │ │ │
│ │mai mică de │ │ │ │
│ │1100 MPa │ │ │ │
│ │NOTĂ. Prin │ │ │ │
│ │„cantităţi │ │ │ │
│ │mici” se │ │ │ │
│ │înţeleg │ │ │ │
│ │loturile de │ │ │ │
│ │buterii ce │ │ │ │
│ │conţin cel │ │ │ │
│ │mult 200 │ │ │ │
│ │butelii. │ │ │ │
└──────────┴─────────────┴───────┴──────────┴───┘

"

    – pe rândul pentru "EN 13322-1:2003 + A1:2006", în coloana (4) se înlocuieşte sintagma "Până la noi ordine" cu "Între 1 ianuarie 2007 şi 31 decembrie 2026";
    – sub rândul pentru "EN 13322-1:2003 + A1:2006" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌──────┬───────────────┬───────┬──────────┬───┐
│(1) │(2) │(3) │(4) │(5)│
├──────┼───────────────┼───────┼──────────┼───┤
│ │Butelii pentru │ │ │ │
│ │gaz │ │ │ │
│ │transportabile.│ │ │ │
│ │Butelii pentru │ │ │ │
│EN │gaz de oţel, │6.2.3.1│Până la o │ │
│13322-│sudate, │şi │notificare│ │
│1:2024│reîncărcabile. │6.2.3.4│ulterioară│ │
│ │Proiectare şi │ │ │ │
│ │construcţie. │ │ │ │
│ │Partea 1: Oţel │ │ │ │
│ │carbon │ │ │ │
└──────┴───────────────┴───────┴──────────┴───┘

"

    – pe rândul pentru "EN 13110:2012", în coloana (4) se înlocuieşte sintagma "Până la o nouă notificare" cu "Între 1 ianuarie 2013 şi 31 decembrie 2026";
    – sub rândul pentru "EN 13110:2012" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌──────────┬───────────────┬───────┬──────────┬───┐
│(1) │(2) │(3) │(4) │(5)│
├──────────┼───────────────┼───────┼──────────┼───┤
│ │Echipamente şi │ │ │ │
│ │accesorii GPL. │ │ │ │
│ │Butelii │ │ │ │
│ │transportabile,│ │ │ │
│ │reîncărcabile, │6.2.3.1│Până la o │ │
│EN │de aluminiu, │şi │notificare│ │
│13110:2022│sudate, pentru │6.2.3.4│ulterioară│ │
│ │gaz petrolier │ │ │ │
│ │lichefiat │ │ │ │
│ │(GPL). │ │ │ │
│ │Proiectare şi │ │ │ │
│ │construcţie │ │ │ │
└──────────┴───────────────┴───────┴──────────┴───┘

"


    2. În secţiunea "pentru proiectarea şi fabricarea închizătorilor":
    - pe rândul pentru "EN ISO 10297:2014 + A1:2017", în coloana (4) se înlocuieşte sintagma "Până la un nou ordin" cu "Între 1 ianuarie 2019 şi 31 decembrie 2026";
    – sub rândul pentru "EN ISO 10297:2014 + A1:2017" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌──────────┬────────────┬───────┬──────────┬───┐
│(1) │(2) │(3) │(4) │(5)│
├──────────┼────────────┼───────┼──────────┼───┤
│ │Butelii │ │ │ │
│ │pentru gaz. │ │ │ │
│ │Robinete │6.2.3.1│Până la o │ │
│EN ISO │pentru │şi │notificare│ │
│10297:2024│butelii. │6.2.3.3│ulterioară│ │
│ │Specificaţii│ │ │ │
│ │şi încercări│ │ │ │
│ │de tip │ │ │ │
└──────────┴────────────┴───────┴──────────┴───┘

"

    – la finalul tabelului se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌──────────┬───────────┬───────┬──────────┬───┐
│(1) │(2) │(3) │(4) │(5)│
├──────────┼───────────┼───────┼──────────┼───┤
│ │Echipamente│ │ │ │
│ │şi │ │ │ │
│ │accesorii │ │ │ │
│ │pentru GPL │ │ │ │
│ │— │ │ │ │
│ │Indicatoare│ │ │ │
│EN │de nivel │6.2.3.1│Până la o │ │
│13799:2022│pentru │şi │notificare│ │
│ │recipiente │6.2.3.3│ulterioară│ │
│ │sub │ │ │ │
│ │presiune cu│ │ │ │
│ │gaz │ │ │ │
│ │petrolier │ │ │ │
│ │lichefiat │ │ │ │
│ │(GPL) │ │ │ │
└──────────┴───────────┴───────┴──────────┴───┘

"



    6.2.4.2. Tabelul se modifică şi se completează astfel:
    1. Pe rândul pentru "EN ISO 11623:2015", în coloana (3) se înlocuieşte sintagma "Până la noi ordine" cu "Până la 31 decembrie 2026";
    2. După rândul pentru "EN ISO 11623:2015" se adaugă un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌──────────┬────────────────────┬──────┐
│(1) │(2) │(3) │
├──────────┼────────────────────┼──────┤
│ │Butelii pentru gaz. │ │
│EN ISO │Butelii din │Până │
│11623:2023│materiale compozite.│la noi│
│ │Inspecţie şi │ordine│
│ │încercări periodice │ │
└──────────┴────────────────────┴──────┘

"


    CAP. 6.3

    6.3.5.4.2. Figura 6.3.5.4.2 se modifică şi va avea următorul cuprins:
    " (a se vedea imaginea asociată)
"

    CAP. 6.4

    6.4.15.5. Alineatul a) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "a) o greutate totală egală cu de 5 ori greutatea maximă a coletului;"

    CAP. 6.5

    6.5.5.4.16. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.5.5.4.16. În cazul învelişurilor exterioare din carton, se va folosi un carton compact sau un carton ondulat cu două feţe (cu unul sau mai multe straturi) rezistent şi de calitate bună, corespunzător capacităţii învelişului şi utilizării prevăzute. Rezistenţa la apă a suprafeţei exterioare trebuie să fie astfel încât creşterea masei, măsurată printr- o probă de determinare a absorbţiei de apă cu o durată de 30 minute conform metodei Cobb, să nu fie mai mare de 155 g/mp (a se vedea standardul ISO 535:2014). Cartonul trebuie să aibă caracteristici corespunzătoare de rezistenţă la îndoire. Cartonul trebuie să fie decupat, îndoit fără rupere şi crestat, astfel încât să poată fi asamblat fără fisurare, rupere la suprafaţă sau deformare excesivă. Striurile cartonului ondulat trebuie să fie bine lipite de foliile de acoperire."
    6.5.5.5.3. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.5.5.5.3. Corpul trebuie să fie confecţionat din carton compact sau carton ondulat cu două feţe (cu unul sau mai multe straturi), rezistent şi de bună calitate, corespunzător capacităţii GRV-ului şi utilizării prevăzute. Rezistenţa la apă a suprafeţei exterioare trebuie să fie astfel încât creşterea masei, măsurată la proba de determinare a absorbţiei de apă cu durata de 30 minute, conform metodei Cobb, să nu fie mai mare de 155 g/mp (a se vedea standardul ISO 535:2014). Cartonul trebuie să aibă caracteristici corespunzătoare de rezistenţă la îndoire. Cartonul trebuie să fie decupat, îndoit fără rupere şi crestat, astfel încât să poată fi asamblat fără fisurare, rupere la suprafaţă sau deformare excesivă. Striurile cartonului ondulat trebuie să fie bine lipite de foliile de acoperire."


    CAP. 6.6

    6.6.4.4.1. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.6.4.4.1. Ambalajul mare trebuie să fie confecţionat din carton compact sau din carton ondulat cu două feţe (striu simplu sau multistrat) de bună calitate, adecvat capacităţii şi utilizării prevăzute. Rezistenţa la apă a suprafeţei exterioare trebuie să fie astfel încât creşterea masei măsurată la proba de determinare a absorbţiei de apă cu o durată de 30 minute, potrivit metodei Cobb, să nu fie mai mare de 155 g/mp (a se vedea standardul ISO 535:2014). Cartonul trebuie să aibă caracteristici corespunzătoare de rezistenţă la îndoire. Acesta trebuie să fie decupat, îndoit fără rupere şi crestat astfel încât să poată fi îmbinat fără fisurare, rupere la suprafaţă sau deformare excesivă. Striurile cartonului ondulat trebuie să fie solid lipite de suprafeţele exterioare."

        6.6.5.3.2.4. Alineatul a) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "a) Pentru toate tipurile de ambalaje mari, altele decât ambalajele mari suple: nu trebuie să se constate nicio deformare permanentă care să facă ambalajul mare, incluzând aici paleta sa de închidere, dacă ea există, impropriu pentru transport, nici pierdere de conţinut;"

    CAP. 6.7

    6.7.2.1. Definiţia pentru "cisternă mobilă" se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Cisternă mobilă, o cisternă multimodală utilizată pentru transportul materiilor din clasa 1 şi din clasele de la 3 la 9. Cisterna mobilă comportă un rezervor dotat cu echipament de serviciu şi cu echipament de structură, necesare pentru transportul acestor materii. Cisterna mobilă trebuie să poată fi umplută şi golită fără să fie îndepărtat echipamentul său de structură. Ea trebuie să posede elemente stabilizatoare exterioare rezervorului şi să poată fi ridicată atunci când este plină. Ea trebuie să fie proiectată în principal pentru a fi încărcată pe un vehicul rutier, un vagon, o navă de navigaţie maritimă sau o navă de navigaţie interioară şi să fie echipată cu patine, structuri sau accesorii care să faciliteze manipularea mecanică. Vehiculele cisternă rutiere, vagoanele-cisternă, cisternele nemetalice (cu excepţia cisternelor din PAF, a se vedea capitolul 6.9) şi recipientele mari pentru vrac (GRV) nu sunt considerate drept cisterne mobile;"

        6.7.4.15.1. La alineatul i), litera iv) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "iv) Masa maximă admisibilă de gaz încărcat (în kg)^12);"
    În figura 6.7.4.15.1, în rubrica "TIMP DE REŢINERE", în coloana a patra, sintagma "Nivelul de umplere" se înlocuieşte cu "Masa maximă admisibilă de gaz încărcat

    6.7.5.2.4. Alineatul a) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "a) compatibile cu materia care este prevăzută a fi transportată (vezi standardele ISO 11114-1:2020 şi ISO 11114-2:2021); sau"

    CAP. 6.8

    6.8.2.1.17. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.8.2.1.17. Grosimea peretelui rezervorului trebuie să fie egală cel puţin cu cea mai mare dintre valorile obţinute prin următoarele formule:
        e = P_ep D/2σ lamda
        e = P_cal D/2σ
        unde:
        e = grosimea minimă a peretelui rezervorului în mm
        P_ep = presiunea de probă în MPa
        P_cal = presiunea de calcul în MPa aşa cum se arată la 6.8.2.1.14 sau în tabelul de la 4.3.3.1.1
        D = diametrul interior al rezervorului, în mm
        σ = tensiunea admisibilă definită la 6.8.2.1.16 în N/mmp
        lamda = coeficient mai mic decât 1 (subunitar), care ţine cont de eventuala slăbire datorată cordoanelor de sudură şi este legat de metodele de control definite la 6.8.2.1.23.
    În nici un caz, grosimea nu trebuie să fie inferioară valorilor definite au 6.8.2.1.18. / la 6.8.2.1.18 până 6.8.2.1.20."

    6.8.2.1.23. După primul paragraf se adaugă o notă, cu următorul cuprins:
    "NOTĂ. Atunci când dispoziţiile de la 6.8.5 sunt aplicabile, încercările de rezistenţă efectuate pentru calificarea procedurilor de sudură trebuie să respecte prescripţiile de la 6.8.5.3."

    6.8.2.2.11. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.8.2.2.11. Indicatoarele (riglele) de nivel nu trebuie să facă parte din rezervoare, nici să fie montate pe acestea ulterior, dacă ele sunt alcătuite dintr-un material transparent şi pot, în orice moment, să intre în contact direct cu materia transportată în rezervor."

    6.8.2.3.2. Nota se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "NOTĂ. Anexa B a standardului EN 12972:2018 + A1:2024, care descrie tipul şi lista de echipamente de serviciu autorizate pentru tipul cisternei sau documentele echivalente, trebuie anexată sau inclusă în certificat."

    6.8.2.5.1. Ultima frază se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.8.2.5.1. În plus, presiunea maximă de serviciu*16) trebuie să fie înscrisă pe cisternele cu umplere sau golire sub presiune (pentru clasa 2 a se vedea 6.8.3.5)."

    6.8.2.6.1. Tabelul se modifică şi se completează astfel:
    1. În secţiunea "Pentru proiectarea şi construcţia cisternelor":
    - pe rândul pentru "EN 14025:2018 + AC:2020", în coloana (4) se înlocuieşte sintagma "Până la o nouă notificare" cu "Între 1 ianuarie 2021 şi 31 decembrie 2026";
    – sub rândul pentru "EN 14025:2018 + AC:2020" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌──────────┬─────────────┬───────┬──────────┬───┐
│(1) │(2) │(3) │(4) │(5)│
├──────────┼─────────────┼───────┼──────────┼───┤
│ │Cisterne │ │ │ │
│ │pentru │ │ │ │
│ │transportul │ │ │ │
│ │mărfurilor │ │ │ │
│ │periculoase. │ │ │ │
│ │Cisterne │ │ │ │
│ │metalice sub │ │ │ │
│ │presiune. │ │ │ │
│ │Proiectare şi│ │ │ │
│ │construcţie │6.8.2.1│Până la o │ │
│EN │NOTĂ. │şi │nouă │ │
│14025:2023│Materialele │6.8.3.1│notificare│ │
│ │rezervoarelor│ │ │ │
│ │trebuie cel │ │ │ │
│ │puţin │ │ │ │
│ │atestate │ │ │ │
│ │printr-un │ │ │ │
│ │certificat de│ │ │ │
│ │tip 3.1 emis │ │ │ │
│ │conform │ │ │ │
│ │standardului │ │ │ │
│ │EN 10204. │ │ │ │
└──────────┴─────────────┴───────┴──────────┴───┘

"

    – se elimină rândul pentru "EN 12972:2018

    2. În secţiunea "Pentru echipamente":
    - pentru "EN 14432:2014", în coloana (3) se înlocuieşte sintagma "6.8.2.2.1, 6.8.2.2.2 şi 6.8.2.3.2" cu "6.8.2.2.1, 6.8.2.2.2 şi 6 8.2.3.1", iar în coloana (4) se înlocuieşte sintagma "Până la o nouă notificare" cu "Între 1 ianuarie 2019 şi 31 decembrie 2026";
    – sub rândul pentru "EN 14432:2014" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌──────────┬──────────────┬──────────┬──────────┬───┐
│(1) │(2) │(3) │(4) │(5)│
├──────────┼──────────────┼──────────┼──────────┼───┤
│ │Cisterne │ │ │ │
│ │pentru │ │ │ │
│ │transportul │ │ │ │
│ │mărfurilor │ │ │ │
│ │periculoase. │ │ │ │
│ │Echipamentele │ │ │ │
│ │cisternelor │ │ │ │
│ │pentru │ │ │ │
│ │transportul │ │ │ │
│ │produselor │ │ │ │
│ │chimice │ │ │ │
│ │lichide şi al │6.8.2.2.1,│ │ │
│EN │gazelor │6.8.2.2.2 │Până la o │ │
│14432:2023│lichefiate. │şi │nouă │ │
│ │Supape pentru │6.8.2.3.1 │notificare│ │
│ │presurizarea │ │ │ │
│ │cisternei şi │ │ │ │
│ │pentru │ │ │ │
│ │descărcarea │ │ │ │
│ │produsului │ │ │ │
│ │NOTĂ. Acest │ │ │ │
│ │standard poate│ │ │ │
│ │fi aplicat şi │ │ │ │
│ │cisternelor ce│ │ │ │
│ │se descarcă în│ │ │ │
│ │mod │ │ │ │
│ │gravitaţional.│ │ │ │
└──────────┴──────────────┴──────────┴──────────┴───┘

"

    – pentru "EN 14433:2014", în coloana (3) se înlocuieşte sintagma "6.8.2.2.1, 6.8.2.2.2 şi 6.8.2.3.2" cu "6.8.2.2.1, 6.8.2.2.2 şi 6 8.2.3.1", iar în coloana (4) se înlocuieşte sintagma "Până la o nouă notificare" cu "Între 1 ianuarie 2019 şi 31 decembrie 2026";
    – sub rândul pentru "EN 14433:2014" se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌──────────┬──────────────┬──────────┬──────────┬───┐
│(1) │(2) │(3) │(4) │(5)│
├──────────┼──────────────┼──────────┼──────────┼───┤
│ │Cisterne │ │ │ │
│ │pentru │ │ │ │
│ │transportul │ │ │ │
│ │mărfurilor │ │ │ │
│ │periculoase. │ │ │ │
│ │Echipamentele │ │ │ │
│ │cisternelor │ │ │ │
│ │pentru │ │ │ │
│ │transportul │ │ │ │
│ │produselor │6.8.2.2.1,│Până la o │ │
│EN │chimice │6.8.2.2.2 │nouă │ │
│14433:2023│lichide şi al │şi │notificare│ │
│ │gazelor │6.8.2.3.1 │ │ │
│ │lichefiate. │ │ │ │
│ │Supape de fund│ │ │ │
│ │NOTĂ. Acest │ │ │ │
│ │standard poate│ │ │ │
│ │fi aplicat şi │ │ │ │
│ │cisternelor ce│ │ │ │
│ │se descarcă în│ │ │ │
│ │mod │ │ │ │
│ │gravitaţional.│ │ │ │
└──────────┴──────────────┴──────────┴──────────┴───┘

"

    – la finalul tabelului se introduce un nou rând, cu următorul cuprins:
    "

┌──────────┬──────────────┬──────────┬──────────┬───┐
│(1) │(2) │(3) │(4) │(5)│
├──────────┼──────────────┼──────────┼──────────┼───┤
│ │Echipamente şi│ │ │ │
│ │accesorii │ │ │ │
│ │pentru GPL — │ │ │ │
│ │Indicatoare de│ │ │ │
│ │nivel pentru │ │ │ │
│ │recipiente sub│ │ │ │
│ │presiune cu │ │ │ │
│EN │gaz petrolier │6.8.2.2.1,│Până la o │ │
│13799:2022│lichefiat │şi │nouă │ │
│ │(GPL) │6.8.2.2.11│notificare│ │
│ │NOTĂ. Acest │ │ │ │
│ │standard poate│ │ │ │
│ │fi aplicat şi │ │ │ │
│ │cisternelor ce│ │ │ │
│ │se descarcă în│ │ │ │
│ │mod │ │ │ │
│ │gravitaţional.│ │ │ │
└──────────┴──────────────┴──────────┴──────────┴───┘

"



    6.8.2.6.2. Tabelul se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "

┌──────────┬────────────┬───────────┬──────────┐
│ │ │ │Aplicabil │
│ │ │Prescripţii│pentru │
│ │Titlul │cărora │noile │
│Referinţă │documentului│standardul │agremente │
│ │ │corespunde │de tip sau│
│ │ │ │pentru │
│ │ │ │reînnoiri │
├──────────┼────────────┼───────────┼──────────┤
│(1) │(2) │(3) │(4) │
├──────────┼────────────┼───────────┼──────────┤
│ │Cisterne │ │ │
│ │pentru │ │ │
│ │transportul │ │ │
│ │mărfurilor │6.8.2.1.23,│ │
│EN │periculoase.│6.8.2.3, │Până la 31│
│12972:2018│Încercare, │6.8.2.3, │decembrie │
│ │inspecţie şi│6.8.3.4 │2026 │
│ │marcare │ │ │
│ │pentru │ │ │
│ │cisternele │ │ │
│ │metalice │ │ │
├──────────┼────────────┼───────────┼──────────┤
│ │Cisterne │ │ │
│ │pentru │ │ │
│ │transportul │ │ │
│ │mărfurilor │6.8.2.1.23,│ │
│EN │periculoase.│6.8.2.3, │Până la o │
│12972:2018│Încercare, │6.8.2.4 şi │nouă │
│+ A1:2024 │inspecţie şi│6.8.3.4 │notificare│
│ │marcare │ │ │
│ │pentru │ │ │
│ │cisternele │ │ │
│ │metalice │ │ │
└──────────┴────────────┴───────────┴──────────┘

"

    6.8.3.2.9.4. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.8.3.2.9.4. Niciuna din intrările supapelor de siguranţă nu trebuie amplasată în vârful rezervorului, ci pe cât posibil cât mai aproape de linia generatoare superioară. În condiţii de umplere maximă, toate intrările supapelor de siguranţă trebuie situate în faza gazoasă a rezervorului şi dispozitivele trebuie instalate în aşa fel încât gazul să poată scăpa fără a întâlni obstacole. Pentru gazele lichefiate inflamabile, vaporii evacuaţi trebuie dirijaţi departe de rezervor, în aşa fel încât să nu poată fi întorşi spre el. Dispozitive de protecţie pentru a devia jetul de vapori pot fi admise, cu condiţia ca debitul necesar supapelor de siguranţă să nu fie redus."

    6.8.3.5.4. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "6.8.3.5.4. În ceea ce priveşte cisternele destinate transportului gazelor lichefiate, refrigerate, marcajul trebuie să conţină:
    - presiunea maximă de serviciu21);
    – temperatura de reţinere de referinţă (în zile sau ore) pentru fiecare gaz*21);
    – presiunile iniţiale asociate (în bar sau kPa)*21).
    *21) Se adaugă unităţile de măsură după valorile numerice."

    6.8.4. b) TE 16 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "TE 16 (suprimat)"


    6.8.4. d) TT 8 Ultima frază se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Aceste controale magnetoscopice trebuie să fie efectuate conform standardului EN 12972:2018 + A:2024."


    CAP. 6.11

    6.11.4.1. Nota de subsol *3) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "*3) A treia ediţie a IRS (Internaţional Railway Solution) aplicabilă începând cu 1 decembrie 2023."

     PARTEA 7

    CAP. 7.1

    7.1.3. Nota de subsol *2) se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "*2) A treia ediţie a IRS (Internaţional Railway Solution) aplicabilă începând cu 1 decembrie 2023."

    CAP. 7.2.4

    7.2.4. W 14 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "W 14 Aerosolii transportaţi şi cartuşele de gaz ce se transportă în vederea reciclării sau distrugerii în conformitate cu dispoziţia specială 327 a capitolului 3.3, trebuie să fie transportaţi în vagoane de marfă sau în containere deschise sau ventilate."


    CAP. 7.3

    7.3.1.1. Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "7.3.1.1. O marfă nu poate fi transportată în vrac în containere pentru vrac, containere sau vagoane de marfă decât dacă:
    a) în coloana (10) din tabelul A de la capitolul 3.2 este indicată o dispoziţie specială, identificată prin codul BK sau o referinţă la un paragraf anume, care să autorizeze în mod expres acest tip de transport şi, în plus faţă de dispoziţiile prezentei secţiuni, sunt îndeplinite dispoziţiile corespunzătoare de la 7.3.2; sau
    b) o dispoziţie specială, identificată cu codul "VC" sau o referinţă la un paragraf anume, care autorizează explicit acest tip de transport, este indicată în coloana (17) a tabelului A din capitolul 3.2 şi condiţiile acestei dispoziţii speciale, precum şi cele ale oricărei dispoziţii suplimentare identificate prin codul "AP", aşa cum se prevede la 7.3.3 sunt îndeplinite, în plus, faţă de cele din această secţiune.
        Totuşi, ambalajele goale, necurăţate pot fi transportate în vrac, dacă mărfurile pe care acestea le-au conţinut sunt autorizate pentru acest mod de transport. Instrucţiunile de transport în vrac menţionate în coloanele (10) şi (17) ale tabelului A de la capitolul 3.2 pentru aceste mărfuri trebuie aplicate.
    NOTĂ. Pentru transportul în cisterne, a se vedea capitolele 4.2 şi 4.3."

    7.3.3.2.7. După dispoziţia AP 10 se adaugă două noi dispoziţii, AP 11 şi AP 12, cu următorul cuprins:
    "AP 11 Conform dispoziţiei speciale VC 3 enunţată la 7.3.1.1, în scopul transportului în vrac de aluminiu topit, conformitatea cu "normele specificate de autoritatea competentă a ţării de origine" înseamnă respectarea prescripţiilor de mai jos.
    1. Prescripţii generale
    1.1. Prin "cuvă" se înţelege o incintă de retenţie destinată transportului de aluminiu topit sub nr. ONU 3257, inclusiv rezervorul său, căptuşeala sa refractară şi echipamentul să de serviciu şi de structură.
    1.2. Cuvele trebuie izolate în aşa fel încât să nu depăşească o temperatură la suprafaţă de 130°C în timpul transportului şi poziţionate în aşa fel încât să nu poată fi atinse de persoane în condiţii normale de transport. Temperatura la suprafaţă nu trebuie în nici un caz să dăuneze funcţionării vagonului.
    1.3. Cuvele trebuie arimate în vagon conform principiilor de arimare a încărcăturii prescrise la 7.5.7.1.
    1.4. Nu este necesară aplicarea de plăci-etichete sau mărci pe cuve conform dispoziţiilor capitolului 5.3 dacă acestea sunt aplicate pe vagon.
    2. Protecţia contra incendiului şi exploziilor
        Trebuie evitat orice risc de incendiu datorat influenţei termice a aluminiului topit asupra cuvei, a vagonului sau a dispozitivelor de arimare a încărcăturii, precum şi orice risc de explozie provocată de vaporii eliberaţi sau de o reacţie chimică între gazele ce s-au degajat (de exemplu, utilizarea gazelor inerte).
    3. Construcţia cuvelor
        Cuvele trebuie să fie din oţel. Trebuie proiectate şi fabricate pentru o presiune de probă de 4 bar conform standardului EN 13445-3:2014. În cursul construcţiei, fabricantul trebuie să specifice îmbinările de sudură care sunt supuse celor mai ridicate solicitări. Presiunea hidrostatică şi efectul de val al aluminiului topit trebuie luate în calcul pentru stabilirea dimensiunilor cuvelor şi a arimării lor pe vagon. Trebuie să se ţină cont de forţele descrise la 6.8.2.1.2.
        Închizătorile cuvelor trebuie să fie proiectate conform standardului EN 13445-3:2014 şi trebuie să rămână etanşe în caz de răsturnare a unei cuve ce conţine aluminiu topit (poziţia laterală şi partea superioară a cuvei).
        Orificiile de umplere şi de golire ale cuvei trebuie să fie protejate de dispozitive precum coliere, deflectoare, colivii sau alte dispozitive echivalente.
        Dispozitivul de protecţie de la partea superioară a cuvei trebuie proiectat în aşa fel încât să suporte o încărcare statică egală cu de două ori masa maximă autorizată a cuvei (2 g) exercitată vertical asupra capacului orificiului de umplere, fără a suferi deformări permanente.
        Căptuşeala refractară trebuie să poată rezista conţinutului şi să poată servi drept material de izolaţie.
        Căptuşeala refractară trebuie proiectată în aşa fel încât etanşeitatea să fie garantată, indiferent de deformările susceptibile a se produce în condiţii normale de transport (a se vedea 6.8.2.1.2).
        Organismul care efectuează controalele conform 6.8.2.4.1 sau 6.8.2.4.4 trebuie să verifice şi să confirme aptitudinea constructorului sau a atelierului de întreţinere sau de reparaţie de a realiza lucrări de sudură, precum şi aplicarea unui sistem de asigurare a calităţii sudurii. Lucrările de sudură la carcase din tablă, în special la părţile portante, nu pot fi efectuate decât de întreprinderi de sudură agreate.
        Garniturile capacelor şi închizătorilor cuvelor trebuie alese şi amplasate în aşa fel încât să împiedice aluminiul turnat să curgă în cazul răsturnării unei cuve pline.
    4. Controale şi încercări ale cuvelor
        Controalele şi încercările descrise la 4.1 - 4.5 trebuie executate de un organism de control agreat de autoritatea competentă. Trebuie efectuate conform prescripţiilor aplicabile ale standardului EN 12972:2018 + A1:2024. Trebuie livrate procese-verbale de încercare ce indică rezultatele încercărilor efectuate.
    4.1. Examinarea de tip a cuvelor
        Proiectarea construcţiei şi calitatea execuţiei trebuie controlate printr-o procedură de examinare de tip în scopul verificării conformităţii cuvelor cu prescripţiile aplicabile construcţiei acestora din standardul EN 13445-3:2014. Îmbinările sudate supuse celor mai ridicate solicitări trebuie indicate în procesul-verbal de examinare de tip.
    4.2. Control iniţial
        Cuvele trebuie controlate înaintea punerii lor în serviciu.
        Controlul trebuie să cuprindă cel puţin:
    a) o verificare pentru a se asigura că aceasta corespunde documentelor de examinare de tip;
    b) o verificare de conformitate cu tipul;
    c) o examinare a stării exterioare;
    d) o încercare de presiune hidraulică la presiunea de încercare de 4 bar; în acest stadiu, cuvele nu trebuie să fie echipate cu căptuşeala refractară;
    e) o examinare a stării interioare (examinare vizuală a suprafeţei metalice interioare a cuvei înaintea aplicării căptuşelii refractare şi inspecţie vizuală a căptuşelii refractare);
    f) o verificare a bunei funcţionări a echipamentului.
        Încercarea de presiune hidraulică poate fi, de asemenea, efectuată şi cu o altă garnitură.
    4.3. Control intermediar
        Cuvele trebuie să facă obiectul unui control intermediar cel târziu la şase ani de la controlul iniţial şi după fiecare control periodic.
        Controlul intermediar trebuie să cuprindă cel puţin:
    a) o verificare a documentelor;
    b) o verificare a stării exterioare, mai ales a integrităţii conectării flanşei şi capacului;
    c) o măsurare a grosimii pereţilor pentru a verifica dacă grosimea minimă cerută este respectată;
    d) încercări non-distructive pe îmbinările de sudură ce sunt supuse celor mai mari solicitări, efectuate prin control magnetoscopic, încercare de penetrare, control ultrasonic sau control radiografic;
    e) o examinare a stării interioare (examen vizual al căptuşelii refractare) efectuat de către un expert, sub responsabilitatea utilizatorului;
    f) o verificare a bunei funcţionări a echipamentului.
        Aceste controale intermediare pot fi efectuate cu trei luni înaintea datei specificate fără a influenţa calendarul altor controale prevăzute la 4.3 şi 4.4.
    4.4. Control periodic
        De fiecare dată când căptuşeala refractară este înlocuită sau cel târziu la doisprezece ani după controlul iniţial sau după ultimul control periodic trebuie efectuat un nou control periodic.
        Controlul periodic trebuie să cuprindă cel puţin:
    a) o verificare a documentelor;
    b) o verificare a stării exterioare, mai ales a integrităţii conectării flanşei şi capacului;
    c) o examinare a stării interioare (examinare vizuală a suprafeţei metalice interioare a cuvei înaintea aplicării căptuşelii refractare şi inspecţie vizuală a căptuşelii refractare);
    d) încercări non-distructive pe îmbinările de sudură ce sunt supuse celor mai mari solicitări, efectuate prin control magnetoscopic, încercare de penetrare, control ultrasonic sau control radiografic;
    e) o măsurare a grosimii pereţilor pentru a verifica dacă grosimea minimă cerută este respectată;
    f) o încercare de presiune hidraulică la presiunea de încercare de 4 bar: în acest stadiu, cuvele nu trebuie să fie echipate cu căptuşeala refractară;
    g) o verificare a bunei funcţionări a echipamentului.
        Încercarea de presiune hidraulică poate fi, de asemenea, efectuată şi cu o altă garnitură.
    4.5. Controlul excepţional al cuvelor
        Atunci când siguranţa cuvei sau a echipamentelor ar putea fi compromisă în urma reparaţiei, modificării sau accidentului, trebuie efectuat un control excepţional al părţilor asupra cărora a fost efectuată reparaţia sau modificarea. Dacă a fost efectuat un control excepţional ce îndeplineşte prescripţiile de la 4.4, atunci acel control excepţional poate fi considerat drept control periodic. Dacă a fost efectuat un control excepţional ce îndeplineşte prescripţiile de la 4.3, atunci acel control excepţional poate fi considerat drept control intermediar. Organismul de control poate decide scopul precis al controlului excepţional, conform standardului EN 12972:2018 + A1:2024 (tabelul A1).
    5. Marcarea cuvelor
    Cuvele trebuie să poarte o placă, stabilită prin analogie cu 6.8.2.5.1, cu excepţia numărului de agrement şi a presiunii exterioare de calcul. Pentru controalele efectuate în aplicarea 4.2 şi 4.4, marca trebuie urmată de litera "P". Pentru controalele efectuate în aplicarea 4.3, marca trebuie urmată de litera "L
    6. Prescripţii privind funcţionarea
        Proprietarul sau utilizatorul trebuie să păstreze la dosarul fiecărei cuve un exemplar al procesului-verbal de examinare de tip şi al rezultatelor controlului iniţial şi al tuturor controalelor ce au urmat.
        Fiecare reînnoire şi reparaţie a căptuşelii refractare trebuie înregistrată de utilizator sau fabricant.
        Garniturile trebuie controlate la fiecare umplere şi reînnoite dacă este necesar.
        Cuvele trebuie poziţionate pe vagoane în aşa fel încât orificiile de golire să fie situate fie în faţă în sensul de mers, fie în partea opusă sensului opus.
    AP 12 Deşeurile pot fi transportate în vrac cu condiţia ca ele să fie conţinute într-un sac de dimensiunea compartimentului de încărcare, denumit "container-sac
        Containerul-sac este destinat a fi încărcat numai când este amplasat în interiorul unui compartiment de încărcare în vrac cu pereţi rigizi. Nu este destinat a fi manipulat sau utilizat singur în exteriorul acestui compartiment.
        În sensul prezentei dispoziţii, containerele-sac trebuie să aibă cel puţin două componente.
        Componenta interioară trebuie să fie etanşă pentru a împiedica eliberarea de cantităţi periculoase de fibre de azbest în timpul transportului. Componenta interioară trebuie să fie alcătuită dintr-un film de polietilenă sau de polipropilenă.
        Componenta exterioară trebuie să fie din polipropilenă şi trebuie să fie prevăzută cu un sistem de închidere cu fermoar. Trebuie să asigure rezistenţa mecanică a containerului-sac încărcat cu deşeuri la şocuri şi solicitări apărute în condiţii normale de transport, mai ales în timpul transferului compartimentului de încărcare încărcat cu containere-sac între vagoane şi depozite.
        Containerele-sac trebuie:
    a) Să fie proiectate pentru a rezista la perforaţii sau la deşirări cauzate de deşeurile sau de obiectele contaminate din cauza formei ori a rugozităţii acestora;
    b) Să aibă un sistem de închidere cu fermoar suficient de etanş pentru a împiedica eliberarea de cantităţi periculoase de fibre de azbest în timpul transportului. Închizătorile cu şireturi sau clapete nu sunt autorizate.
        Compartimentul de încărcare trebuie să aibă pereţi metalici rigizi cu o rezistenţă suficientă pentru utilizarea căruia îi este destinat. Pereţii trebuie să fie suficient de înalţi pentru a conţine complet containerul-sac. Cu condiţia ca containerul- sac să asigure o protecţie similară, prelata vagonului poate fi eliminată când se utilizează dispoziţia VC1.
        Obiectele contaminate cu azbest liber provenind de la structuri sau construcţii avariate, precum şi deşeurile de şantier contaminate cu azbest liber provenind de la structuri sau clădiri demolate sau renovate precum cele menţionate la dispoziţia specială 678 b) iii), iv) şi v) sunt transportate într-un container-sac amplasat într-un al doilea container-sac de acelaşi tip. Masa totală a deşeurilor conţinute nu poate depăşi 7 tone.
        În toate cazurile, masa maximă a deşeurilor nu poate depăşi capacitate specificată de fabricantul containerului-sac.""

    CAP. 7.5

    7.5.11. CW 14 Se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "CW 14 Mărfurile trebuie protejate contra radiaţiei solare directe şi a căldurii în timpul transportului.
    Coletele nu trebuie depozitate decât în spaţii răcoroase şi bine ventilate, departe de sursele de căldură."

        CW 38 După dispoziţia CW 37 se adaugă o nouă dispoziţie, CW 38, cu următorul cuprins:
    "CW 38 Compartimentele de încărcare nu trebuie să aibă margini tăioase interioare (de exemplu trepte interioare) susceptibile de a deşira containerul-sac în timpul descărcării. Trebuie controlate înaintea oricărei operaţiuni de încărcare.
        Containerele-sac trebuie amplasate în compartimentele de încărcare pentru operaţiunile de transport înaintea oricărei operaţiuni de încărcare. Componenta exterioară a containerului-sac trebuie poziţionată în aşa fel încât închizătoarea fermoarului să se afle la partea din faţă a compartimentului de încărcare în poziţie închisă. După umplere, containerele-sac trebuie închise conform instrucţiunilor fabricantului.
        Odată încărcate, containerele-sac nu trebuie ridicate şi nici transferate dintr-un compartiment de încărcare în altul. Mai multe containere-sac umplute nu trebuie încărcate în acelaşi compartiment de încărcare.
        După orice operaţiune de umplere şi după închiderea lor, suprafeţele containerelor-sac trebuie decontaminate.
        Descărcarea containerelor-sac transportate în compartimente de încărcare amovibile se efectuează cu acestea din urmă amplasate pe sol.
    Descărcarea prin bascularea compartimentului de încărcare a containerelor-sac umplute cu deşeuri de la lucrări rutiere sau cu soluri contaminate cu azbest liber este autorizată, cu condiţia respectării unui protocol de descărcare convenit de comun acord între transportator şi destinatar, în scopul evitării situaţiei în care containerele-sac se sfâşie în timpul descărcării. Protocolul trebuie să garanteze că containerele-sac nu cad şi nu se sfâşie în timpul operaţiunii de descărcare."



    PARTEA NEOFICIALĂ RID
    Prescripţii de probă pentru recipientele din material plastic
        Primul paragraf (sub titlul "Directive pentru paragraful 6.1.5.2.7 sau 6.5.4.3.6 (capitolul 6.1)") se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Metode de laborator pe epruvete prelevate din materialul recipientului pentru a demonstra compatibilitatea chimică a polietilenelor - cum sunt definite la 6.1.5.2.6 sau 6.5.4.3.5 - în prezenţa mărfurilor de umplere (materii, amestecuri şi preparate), prin comparaţie cu lichidele standard de la 6.1.6."

        La "Metoda de laborator B (Înfundarea ştiftului)", la punctul 1, primul paragraf se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Comportamentul unui material de recipient din polietilenă cu masa volumică ridicată în prezenţa unei materii de umplere şi a lichidului standard la care se referă va fi examinat cu ajutorul probei de înfundare a ştiftului, în măsura în care acest comportament poate fi influenţat de formarea de fisuri sub tensiune, fără sau cu umflare simultană până la 4%."

        La "Metoda de laborator C", primul paragraf se modifică şi va avea următorul cuprins:
    "Pentru a determina o deteriorare posibilă prin oxidare sau prin degradare moleculară a materialului recipientului din polietilenă cu masă volumică ridicată conform 6.1.5.2.6 sau 6.5.4.3.5 de către materia de umplere, trebuie să se stabilească indicele de topire. [Melt Flow Rate (MER) 190°C/21,6 kg încărcătură (Load) potrivit ISO 1133 - Condiţia 7] pe epruvete cu o grosime echivalentă cu aceea a tipului constructiv, înainte şi după depozitarea acestor epruvete în materia de umplere de examinat."


                               -----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 Modele de Contracte Civile si Acte Comerciale conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 Modele de Contracte Civile si Acte Comerciale conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016