Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   TRATAT din 16 ianuarie 1991  intre Romania si Republica Populara Chineza privind asistenta juridica in materie civila si penala    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

TRATAT din 16 ianuarie 1991 intre Romania si Republica Populara Chineza privind asistenta juridica in materie civila si penala

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 32 din 3 martie 1992

Romania si Republica Populara Chineza (denumite in continuare cele doua parti contractante), in dorinta de a dezvolta in continuare relatiile de prietenie dintre ele si de a perfectiona si adinci colaborarea in domeniul asistentei juridice, au hotarit sa incheie prezentul tratat.
In acest scop, cele doua parti contractante au desemnat ca imputerniciti:
- din partea Romaniei, Teodor Melescanu, subsecretar de stat la Ministrul Afacerilor Externe;
- din parte Republicii Populare Chineze, Tian Zengpei, adjunct al ministrului afacerilor externe, care, dupa schimbul deplinelor puteri, gasite in buna si cuvenita forma, au convenit asupra urmatoarelor:

CAP. 1

ART. 1
Definitii
1. In sensul prezentului tratat:
a) prin cauze civile se inteleg cauzele de drept civil, drept al familiei, drept comercial si dreptul muncii;
b) prin institutii competente se inteleg instantele judecatoresti, procuraturile si alte organe competente in materie civila si penala.
2. Dispozitiile prezentului tratat referitoare la cetatenii celor doua parti contractante se aplica, in mod corespunzator, si persoanelor juridice infiintate in conformitate cu legile partii contractante pe teritoriul careia isi au sediul, daca in legislatia interna nu se prevede altfel.
ART. 2
Ocrotirea juridica
1.Cetatenii uneia dintre partile contractante se vor bucura de aceeasi ocrotire juridica pe care cealalta parte contractanta o acorda cetatenilor proprii in conformitate cu legislatia sa. In mod corespunzator, ei sint indreptatiti sa intenteze actiuni ori sa prezinte cereri autoritatilor competente ale celeilalte parti contractante in aceleasi conditii ca si cetatenii acesteia.
2. La cerere, institutiile competente ale unei parti contractante indruma pe cetatenii celeilalte parti contractante pentru a-si asigura reprezentarea de care au nevoie in sustinerea cauzelor lor legitime.
ART. 3
Acordarea asistentei juridice
Cele doua parti contractante isi acorda reciproc, la cerere, asistenta juridica in cauzele civile si penale, in conditiile prevazute in prezentul tratat
ART. 4
Scutirea de cautiune
Cautiunea privind garantarea cheltuielilor de procedura nu va fi ceruta de tribunalele competente ale uneia dintre partile contractante cetatenilor celeilalte parti contractante pe motiv ca sint straini.
ART. 5
Plata prealabila a cheltuielilor de procedura
Cetatenii uneia dintre partile contractante vor plati anticipat cheltuielile de procedura pe teritoriul celeilalte parti contractante in aceleasi conditii ca si cetatenii acesteia.
ART. 6
Reducerea si scutirea de cheltuieli de procedura si de plata prealabila a cheltuielilor de procedura
Cetatenii unei parti contractante pot solicita pe teritoriul celeilalte parti contractante reducerea sau scutirea de cheltuieli de procedura, precum si de plata prealabila a cheltuielilor de procedura, in aceleasi conditii ca si cetatenii acesteia.
ART. 7
Certificatul privind reducerea sau scutirea de cheltuieli de procedura
1. Cind cetatenii unei parti contractante depun cererea prevazuta la art. 6 din prezentul tratat, o data cu aceasta vor prezenta si certificatul privind veniturile si starea lor materiala, eliberat potrivit reglementarilor legale ale fiecarei parti contractante.
2. Daca petitionarul nu are domiciliul sau resedinta pe teritoriul nici uneia dintre partile contractante, certificatul poate fi eliberat de misiunea diplomatica sau oficiul consular al statului al carui cetatean este petitionarul.
ART. 8
Modul de legatura
1. In masura in care prin prezentul tratat nu se dispune altfel, in problemele privind acordarea asistentei juridice, institutiile competente ale celor doua parti contractante vor comunica prin intermediul organelor centrale.
2. Organele centrale mentionate in paragraful anterior sint, in ceea ce priveste Republica Populara Chineza, Ministrul Justitiei si Procuratura Suprema a Poporului, iar in ceea ce priveste Romania, Ministerul Justitiei si Procuratura Generala.
ART. 9
1. Comunicarile scrise intre organele centrale ale celor doua parti contractante vor fi facute in limba nationala si vor fi insotite de traduceri in limba engleza.
2. Cererile de asistenta juridica si actele anexate se redacteaza in limba partii contractante solicitante si vor fi insotite de traduceri certificate in limba partii solicitate sau in limba engleza.
3. Partile contractante pot folosi, pentru cererile de asistenta juridica, formulare redactate in limbile chineza, romana si engleza, stabilite de comun acord.
4. Institutiile competente ale unei parti contractante vor folosi limba statului lor in acordarea de asistenta juridica celeilalte parti contractante.
ART. 10
Cheltuieli privind asistenta juridica
Cele doua parti contractante isi vor acorda gratuit asistenta juridica.
ART. 11
Protectia martorilor si expertilor
1. Martorul sau expertul, indiferent de cetatenia acestuia, care a fost citat prin intermediul tribunalelor sau altor institutii competente ale partii contractante solicitate, nu poate sa fie tras la raspundere penala, arestat ori privat de libertate, sub orice forma, de catre partea contractanta solicitanta pentru infractiuni comise inainte de a intra pe teritoriul acesteia sau pentru marturia sau expertiza depusa.
2. Martorul sau expertul pierde protectia acordata, potrivit paragrafului 1, daca nu paraseste teritoriul partii contractante solicitante in termen de 30 de zile de la data la care i s-a notificat de catre tribunal sau alta institutie competenta ca prezenta sa nu mai este necesara. In acest termen nu se include perioada de timp in care martorul sau expertul nu a putut parasi teritoriul partii contractante solicitante pentru motive independente de vointa sa.
3. Persoana citata nu poate fi obligata sa depuna marturia sau sa efectueze expertiza.
ART. 12
Restituirea cheltuielilor pentru martori si experti
1. Cheltuielile de calatorie si de intretinere, precum si compensarea veniturilor nerealizate, legate de deplasarea pentru depunerea marturiei sau efectuarea expertizei, vor fi suportate de partea contractanta solicitanta.
2. Expertul are dreptul si la onorariul de expert. Despre aceste drepturi ale martorului sau expertului se va face mentiune in citatie. La cererea martorului sau expertului, partea contractanta solicitanta va plati in avans partial sau integral, cheltuielile mentionate.
ART. 13
Audierea ca martor a persoanei arestate
In cazul in care este necesar ca o persoana, ce se afla arestata pe teritoriul unei parti contractante, sa fie audiata ca martor de catre un tribunal sau o alta institutie competenta a celeilalte parti contractante, organele centrale prevazute la art. 8 din prezentul tratat pot conveni ca aceasta persoana sa fie transportata pe teritoriul partii contractante solicitante, cu conditia de a fi mentinuta in stare de arest si de a fi inapoiata in cel mai scurt timp dupa audiere.
ART. 14
Refuzul asistentei juridice
Acordarea asistentei juridice poate fi refuzata daca partea contractanta solicita considera ca prin executarea cererii s-ar putea aduce atingere suveranitatii, securitatii sau ordinii sale publice.
ART. 15
Legea aplicabila asistentei juridice
1. In acordarea asistentei juridice institutia competenta a partii contractante solicitate aplica legile sale nationale.
2. Institutia competenta a partii contractante solicitate poate, la cerere, sa aplice normele procesuale ale partii contractante solicitante, daca acestea nu contravin legilor sale.
ART. 16
Cererea de asistenta juridica
1. Cererea de asistenta juridica trebuie facuta in forma scrisa. Cererea va avea urmatorul continut:
a) denumirea si adresa institutiei competente solicitante;
b) denumirea institutiei competente solicitate, daca este posibil;
c) numele si prenumele partilor, sexul, cetatenia, datele de nastere, profesia, domiciliul sau resedinta si calitatea lor procesuala, iar la persoanele juridice, denumirea si sediul lor;
d) numele, prenumele si adresa reprezentantilor partilor si ale celorlalti participanti la proces, daca este cazul;
e) cauza in care se solicita asistenta;
f) obiectul cererii.
2. La cererea de inminare de acte se vor indica adresa destinatarului si felul actelor ce urmeaza a fi inminate.
3. Cererea de asistenta juridica in cauzele penale va cuprinde incadrarea juridica a faptelor si descrierea situatiei de fapt.
4. Cererea va fi insotita si de alte documente si date necesare solutionarii acesteia.
5. Cererea de asistenta juridica va purta stampila oficiala a institutiei competente solicitante.

CAP. 2

ART. 17
Inminarea de acte si administrarea de probe in cauzele civile
Obiectul
Cele doua parti contractante vor inmina, la cerere, acte juridice si extrajudiciare, vor audia partile, martorii si expertii, vor efectua expertize, cercetari la fata locului si constatari ale unor stari de fapt, precum si alte activitati legate de administrarea probelor.
ART. 18
Solutionarea cererilor
1. Daca institutia partii contractante solicitate nu este competenta sa solutioneze cererea, aceasta o va transmite institutiei competente sa o rezolve si va informa despre acest fapt partea contractanta solicitanta.
2. Daca institutia competenta a partii contractante solicitate nu poate gasi persoana mentionata in cerere, in baza adresei indicate, aceasta va lua masuri adecvate pentru stabilirea adresei; in caz de necesitate, aceasta poate solicita partii contractante solicitante date suplimentare.
3. Daca institutia competenta a partii contractante solicitate nu poate solutiona cererea, va instiinta partea contractanta solicitanta despre motivele pentru care cererea nu a putut fi solutionata si ii va restitui cererea si anexele.
ART. 19
Notificarea rezultatelor privind indeplinirea cererii
1. Partea contractanta solicitata va notifica partii contractante solicitante rezultatul privind indeplinirea cererii. Notificarea va fi insotita de actele probatorii obtinute sau de dovada de inminare a actelor.
2. Dovada de inminare a actelor trebuie sa cuprinda semnatura destinatarului, stampila institutiei si semnatura persoanei imputernicite sa inmineze actul, modalitatea, locul si data inminarii; daca destinatarul refuza sa primeasca actul, se va face mentiune despre motivul refuzului.
ART. 20
Atributiile reprezentantelor diplomatice si consulare
Oricare parte contractanta poate transmite sau inmina acte juridice si extrajudiciare si sa ia marturii cetatenilor sai pe teritoriul celeilalte parti contractante prin intermediul misiunilor diplomatice si oficiilor consulare, cu conditia sa nu aplice nici o masura de constringere.

CAP. 3

ART. 21
Recunoasterea si executarea hotaririlor civile
Obiectul recunoasterii si executarii
1. Partile contractante vor recunoaste si executa pe teritoriul lor, in conditiile stipulate in acest tratat, urmatoarele hotariri, care au fost pronuntate pe teritoriul celeilalte parti contractante, dupa intrarea in vigoare a acestui tratat:
a) hotaririle in cauze civile patrimoniale si nepatrimoniale, pronuntate de tribunale sau alte institutii competente;
b) hotaririle judecatoresti pronuntate in cauzele penale, in ceea ce priveste repararea pagubelor;
c) hotaririle referitoare la cheltuielile de judecata;
d) hotaririle arbitrale.
2. In sensul prezentului tratat, termenul hotarire include si tranzactiile incheiate in fata tribunalelor.
ART. 22
Refuzul recunoasterii si executarii hotaririlor
1. Hotaririle mentionate in art. 21 din prezentul tratat, in afara celor carora se refuza recunoasterea si executarea potrivit art. 14, nu vor fi recunoscute sau executate pe teritoriul partii contractante solicitate in urmatoarele cazuri:
a) hotaririle nu au efect juridic ori nu pot fi puse in executarea potrivit legilor partii contractante unde s-au pronuntat aceste hotariri;
b) tribunalele si celelalte institutii competente, care au pronuntat hotaririle, nu au avut competenta asupra cazurilor in discutie potrivit legilor partii contractante solicitate;
c) persoana care a pierdut procesul, nu a participat la proces, nefiind legal citata, iar in lipsa capacitatii de exercitiu, pusa in imposibilitate de a fi reprezentata in mod corespunzator conform legilor partii contractante unde s-a pronuntat hotarirea:
d) daca intre aceleasi parti, cu privire la acelasi obiect, s-a pronuntat, in prealabil, o hotarire definitiva, se afla in curs de judecata sau s-a primit, in prealabil, o cerere de catre tribunale sau alte institutii competente ale partii contractante solicitate, ori s-a recunoscut o hotarire definitiva pronuntata pe teritoriul unui al treilea stat.
2. Partea contractanta solicitata va informa partea contractanta solicitanta despre motivele refuzului recunoasterii si executarii.
ART. 23
Procedura de recunoastere si executare
1. Recunoasterea si executarea hotaririlor mentionate la art. 21 din prezentul tratat vor fi solutionate in conformitate cu procedurile prevazute de legislatia partii contractante solicitate.
2. La recunoasterea si executarea hotaririlor, tribunalele se vor limita la stabilirea indeplinirii conditiilor prevazute de prezentul tratat.
ART. 24
Cererea privind recunoasterea si executarea hotaririlor
1. Cererea de recunoastere si executare a hotaririlor va fi adresata de partile implicate tribunalelor competente, care au dat aceste hotariri. Aceste tribunale vor trimite cererea tribunalului competent al partii contractante solicitate, conform procedurii stabilite de art. 8 din prezentul tratat. Aceasta cerere poate fi adresata de partile implicate si direct tribunalului competent al partii contractante solicitate.
2. Cererea va fi insotita de urmatoarele acte:
a) copia hotaririi sau xerocopia certificata a hotaririi. Daca in copie sau xerocopie nu se mentioneaza in mod expres ca hotarirea este definitiva si susceptibila de executare, aceasta va fi insotita de un atestat in acest sens;
b) un certificat prin care se confirma ca persoana care a pierdut procesul nu a fost prezenta la proces, dar a fost in mod legal citata, iar in caz de incapacitate de exercitiu, aceasta a avut posibilitatea de a fi reprezentata in mod corespunzator;
c) traducerea certificata in limba partii solicitate sau in limba engleza a cererii si a actelor mentionate la lit. a) si b), in doua exemplare.
ART. 25
Efectele recunoasterii si executarii
Hotaririle definitive, o data recunoscute sau admise a fi executate, vor avea aceleasi efecte ca si cele date de tribunalele sau alte institutii competente ale partii contractante solicitate.
ART. 26
Cheltuielile privind recunoasterea si executarea
Cheltuielile privind recunoasterea si executarea vor fi stabilite si incasate de la persoana solicitata de catre tribunalele partii contractante solicitate, conform legilor sale.
ART. 27
Recunoasterea si executarea hotaririlor arbitrare
Cele doua parti contractante, in conformitate cu prevederile Conventiei asupra recunoasterii si executarii hotaririlor arbitrale straine, incheiate la New York la 10 iunie 1958, vor recunoaste si executa hotaririle arbitrare date pe teritoriul celeilalte parti.

CAP. 4

ART. 28
Asistenta juridica in cauzele penale
Obiectul
Partile contractante vor efectua reciproc, la cerere, inminarea de acte judiciare si extrajudiciare, luarea de declaratii invinuitilor si inculpatilor audierea martorilor si expertilor, efectuarea de expertize, perchezitii, cercetari la fata locului, precum si alte activitati procesuale legate de administrarea probelor.
ART. 29
Executarea cererilor si informarea asupra rezultatelor indeplinirii acestora
Prevederile art. 18 si 19 se aplica si in cauzele penale.
ART. 30
Comunicari privind hotaririle penale
Fiecare parte contractanta va comunica celeilalte parti contractante date privind hotaririle penale definitive de condamnare si va transmite, la cerere, copii ale acestor hotariri pronuntate de tribunalele sale impotriva cetatenilor celeilalte parti contractante.
ART. 31
Transferul sumelor de bani si al bunurilor dobindite in mod ilicit
1. Fiecare parte contractanta va transfera, la cerere, celeilalte parti contractante, sumele de bani si bunurile dobindite in mod ilicit de un infractor pe teritoriul celeilalte parti contractante, descoperite pe teritoriul sau. Aceasta nu va afecta drepturile legitime ale partii contractante solicitate sau ale tertilor asupra banilor si bunurilor mentionate mai sus.
2. In cazul in care sumele si bunurile dobindite in mod ilicit se dovedesc a fi indispensabile judecarii unei alte actiuni penale aflate in curs de solutionare pe teritoriul sau, partea contractanta solicitata poate amina un astfel de transfer.
ART. 32
Refuzul asistentei juridice in cauzele penale
1. In afara motivelor prevazute in art. 14 din prezentul tratat, partea contractanta solicitata poate refuza indeplinirea cererii de asistenta juridica in cauze penale, daca, potrivit legislatiei sale, faptele invocate in cerere nu constituie infractiune.
2. Partea contractanta solicitata va comunica partii contractante solicitante motivele refuzului asistentei juridice.

CAP. 5

ART. 33
Schimbul de informatii in domeniul legislatiei
Partile contractante se vor informa, la cerere asupra legislatiei in vigoare ori care a fost in vigoare in statele lor, precum si asupra aplicarii acesteia in practica judiciara.
ART. 34
Scutirea de legalizare
Documentele intocmite sau certificate de tribunale ori alte institutii competente ale uneia dintre partile contractante, pentru a fi folosite in fata tribunalelor si altor institutii competente ale celeilalte parti contractante, nu vor fi supuse cerintei legalizarii, daca acestea sint prevazute cu sigiliul oficial.
ART. 35
Transmiterea actelor de stare civila
In aplicarea prevederilor prezentului tratat, institutiile competente ale unei parti contractante transmit gratuit, la cererea celeilalte parti contractante, copii ale certificatelor de stare civila, conform procedurii prevazute in art. 8, daca acesta nu contravine legislatiei nationale.
ART. 36
Transmiterea bunurilor si transferul sumelor de bani
In aplicarea prevederilor prezentului tratat, referitoare la recunoasterea si executarea hotaririlor, se vor respecta reglementarile legale ale partii contractante care executa hotarirea privind transmiterea bunurilor si transferul sumelor de bani.

CAP. 6

ART. 37
Dispozitii finale
Solutionarea diferendelor
Orice diferend rezultat din aplicarea prezentului tratat se va solutiona pe cale diplomatica.
ART. 38
Ratificarea si intrarea in vigoare a tratatului
Tratatul se supune ratificarii si va intra in vigoare in cea de-a 30-a zi de la data efectuarii schimbului instrumentelor de ratificare. Instrumentele de ratificare vor fi schimbate la Bucuresti.
ART. 39
Valabilitatea tratatului
1. Prezentul tratat se incheie pe o perioada nedeterminata.
2. Tratatul isi va inceta valabilitatea dupa trecerea unui an de la data notificarii, in scris, a denuntarii de catre oricare dintre partile contractante. Drept pentru care, plenipotentiarii celor doua parti contractante au semnat prezentul tratat la Beijing la 16 ianuarie 1991, in limbile romana si chineza, ambele texte avind aceeasi valabilitate.

------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016