Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Consiliul de Securitate,
reafirmind rezolutiile nr. 731 (1992) din 21 ianuarie 1992 si nr. 748 (1992) din 31 martie 1992,
profund preocupat de faptul ca, desi au trecut mai mult de 20 de luni, Guvernul libian nu a aplicat aceste rezolutii,
hotarit sa elimine terorismul international,
convins ca cei responsabili pentru actele de terorism international trebuie deferiti justitiei,
convins, de asemenea, ca suprimarea actelor de terorism international, inclusiv cele in care statele sint direct sau indirect implicate, este esentiala pentru mentinerea pacii si securitatii internationale,
considerind, in acest context, ca incapacitatea continua a Guvernului libian de a demonstra prin actiuni concrete ca renunta la terorism si, in special, incapacitatea sa de a raspunde pe deplin si efectiv la cererile si deciziile formulate in rezolutiile nr. 731 (1992) si nr. 748 (1992), constituie o amenintare la adresa pacii si securitatii internationale,
luind nota de scrisorile datate 29 septembrie si 1 octombrie 1993, adresate secretarului general din partea Secretarului Comitetului Popular General pentru Legaturi Externe si Cooperare Internationala al Libiei (S/26523), cit si de discursul acestuia in dezbaterile generale la cea de-a 48-a sesiune a adunarii generale (A/48/PV.20), in care Libia si-a declarat intentia de a-i incuraja pe cei acuzati de producerea exploziei avionului "PAN AM 103" sa se prezinte pentru a fi judecati in Scotia si disponibilitatea de a coopera cu autoritatile franceze competente in cazul exploziei de la bordul avionului "UTA 772",
exprimindu-si gratitudinea fata de secretarul general pentru eforturile depuse in conformitate cu paragraful 4 al rezolutiei nr. 731 (1992),
evocind dreptul statelor, sub incidenta art. 50 al Cartei O.N.U., de a consulta Consiliul de Securitate cind sint confruntate cu probleme economice deosebite generate de respectarea unor masuri de prevenire sau coercitive,
actionind pe baza cap. VII al Cartei O.N.U.:
1. Cere inca o data ca Guvernul libian sa se conformeze fara intirziere rezolutiilor nr. 731 (1992) si nr. 748 (1992).
2. Hotaraste, in scopul asigurarii respectarii de catre Guvernul libian a deciziilor Consiliului de Securitate, adoptarea urmatoarelor masuri ce vor intra in vigoare la 1 decembrie 1993, ora 00,01 EST, cu exceptia cazului in care secretarul general va prezenta un raport Consiliului de Securitate in termenii prevazuti in paragraful 16 de mai jos.
3. Hotaraste ca toate statele in care exista fonduri si alte resurse financiare (inclusiv fonduri generale sau derivate din proprietati) detinute sau controlate, in mod direct sau indirect, de catre:
a) Guvernul sau autoritatile publice din Libia;
b) orice societate libiana, vor ingheta asemenea fonduri si resurse financiare si se vor asigura ca nici acestea, nici orice alte fonduri sau resurse financiare nu vor fi puse la dispozitie de catre cetatenii lor sau de orice persoane aflate pe teritoriul lor, direct sau indirect, pentru sau in beneficiul guvernului sau autoritatilor publice din Libia sau oricarei societati libiene care, in intelesul acestui paragraf, inseamna orice societate comerciala, industriala sau de utilitate publica detinuta sau controlata, direct sau indirect, de catre:
(i) Guvernul sau autoritatile publice din Libia;
(ii) orice intreprindere, oriunde ar fi situata sau organizata, detinuta sau controlata de catre (i); sau
(iii) orice persoana identificata de catre state ca actionind in numele (i) sau (ii) in scopurile cuprinse in aceasta rezolutie.
4. Hotaraste ca masurile prevazute in paragraful 3 nu se vor aplica fondurilor sau altor resurse financiare derivate din vinzarea sau furnizarea de petrol sau de produse petroliere, inclusiv gaze naturale si produse obtinute din gaze naturale, sau bunuri si produse agricole provenind din Libia si exportate de aici dupa data precizata in paragraful 2 de mai sus, cu conditia ca orice astfel de fonduri sa fie platite in conturi bancare separate, rezervate exclusiv pentru aceste fonduri.
5. Hotaraste ca toate statele sa interzica furnizarea catre Libia, de catre cetatenii lor sau persoane de pe teritoriul lor, a bunurilor mentionate in lista din anexa acestei rezolutii, cit si furnizarea oricarui tip de echipament, bunuri si aranjamente de licenta pentru fabricarea sau intretinerea acestor produse.
6. Hotaraste, de asemenea, ca, in scopul aplicarii depline a prevederilor Rezolutiei nr. 748 (1992), toate statele trebuie:
a) sa solicite inchiderea imediata si completa a tuturor birourilor Liniilor Aeriene Arabe Libiene de pe teritoriile lor;
b) sa interzica orice tranzactie comerciala intre Liniile Aeriene Arabe Libiene si cetatenii lor sau de pe teritoriul lor, inclusiv onorarea sau andorsarea oricaror bilete sau a altor documente emise de aceasta companie;
c) sa interzica realizarea sau reinnoirea unor aranjamente, de catre cetatenii lor sau de pe teritoriul lor, cu privire la:
(i) punerea la dispozitie, pentru operatiuni in interiorul Libiei, a oricaror aeronave sau componente pentru aeronave; sau
(ii) asigurarea serviciilor de asistenta tehnica si intretinere a aeronavelor sau componentelor pentru aeronave in Libia;
d) sa interzica furnizarea, de catre cetatenii lor sau de pe teritoriul lor, de materiale destinate constructiei, imbunatatirii sau intretinerii aeroporturilor libiene civile sau militare, echipamentelor si facilitatilor aferente, sau de servicii de specialitate si componente destinate intretinerii oricaror aeroporturi libiene civile sau militare, sau facilitati si echipamente aferente, cu exceptia echipamentului de urgenta si a echipamentului si serviciilor aflate in legatura directa cu controlul de trafic aerian civil;
e) vor interzice furnizarea, de catre cetatenii lor sau de pe teritoriul lor, de indrumari, asistenta sau instructie pentru pilotii libieni, mecanici de bord sau personalul de intretinere al aeronavelor la sol si in zbor, asociat cu deservirea aeronavelor si aeroporturilor din Libia;
f) vor interzice reinnoirea, de catre cetatenii lor sau de pe teritoriul lor, a oricaror asigurari directe pentru aeronavele libiene.
7. Confirma ca decizia luata in Rezolutia nr. 748 (1992), prin care toate statele trebuie sa reduca substantial nivelul reprezentarii la misiunile diplomatice si la birourile consulare libiene, va include toate misiunile si posturile stabilite de la luarea acelei decizii sau dupa intrarea in vigoare a prezentei rezolutii.
8. Hotaraste ca toate statele, inclusiv Guvernul Libiei, vor lua masurile necesare pentru a se asigura ca nu va exista nici o reclamatie initiata de Guvernul sau de autoritatile publice din Libia, sau de oricare cetatean libian sau de orice societate libiana, asa cum sint definite in paragraful 3 al prezentei rezolutii, sau de oricare persoana care ridica pretentii prin sau in beneficiul unor astfel de persoane sau societati, in legatura cu contracte sau alte tranzactii sau operatiuni comerciale a caror realizare a fost afectata de masurile impuse de catre sau ca urmare a acestei rezolutii sau a rezolutiilor pertinente.
9. Da instructiuni comitetului stabilit prin Rezolutia nr. 748 (1992) sa puna la punct cit mai repede liniile directoare pentru implementarea paragrafelor 3-7 ale acestei rezolutii si sa amendeze sau sa completeze, in mod corespunzator, liniile directoare pentru implementarea Rezolutiei nr. 748 (1992) si, in special, a paragrafului ei 5 a).
10. Insarcineaza comitetul stabilit prin Rezolutia nr. 748 (1992) cu examinarea posibilelor cereri de asistenta, in conformitate cu prevederile art. 50 al Cartei Natiunilor Unite, si cu elaborarea de recomandari catre presedintele Consiliului de Securitate pentru actiuni adecvate.
11. Afirma ca nimic din aceasta rezolutie nu afecteaza datoria Libiei de a-si respecta cu precizie toate obligatiile referitoare la serviciul si plata datoriei sale externe.
12. Cheama toate statele, inclusiv statele nemembre ale O.N.U., cit si toate organizatiile internationale, sa actioneze strict in conformitate cu prevederile prezentei rezolutii, chiar daca exista alte drepturi sau obligatii conferite sau impuse de vreun acord international, contract in derulare sau vreo licenta sau permis acordate inainte de aceasta rezolutie.
13. Cere tuturor statelor sa prezinte secretarului general, pina la 15 ianuarie 1994, masurile instituite pentru a raspunde obligatiilor expuse in paragrafele 3-7 de mai sus.
14. Invita pe secretarul general sa-si continue rolul, conform paragrafului 4 din Rezolutia nr. 731 (1992).
15. Cheama iar toate statele membre ca, in mod individual si colectiv, sa incurajeze Guvernul libian sa raspunda complet si efectiv cerintelor si deciziilor din rezolutiile nr. 731 (1992) si nr. 748 (1992).
16. Isi exprima disponibilitatea de a revedea masurile prezentate mai sus si in Rezolutia nr. 748 (1992), cu posibilitatea suspendarii lor imediate, daca secretarul general raporteaza Consiliului de Securitate ca Guvernul libian a asigurat traducerea in fata justitiei a celor invinuiti de explozia avionului "PAN AM 103", intr-un tribunal britanic sau american, si daca acest guvern a satisfacut autoritatile judiciare franceze cu privire la atentatul asupra avionului "UTA 72"; de asemenea, cu posibilitatea de a le ridica imediat ce Libia va aplica fara rezerve prevederile si deciziile din rezolutiile nr. 731 (1992) si nr. 748 (1992), si cere secretarului general ca in decurs de 90 de zile dupa aceasta suspendare sa raporteze Consiliului de Securitate asupra respectarii de catre Libia a celorlalte prevederi din rezolutiile sale nr. 731 (1992) si nr. 748 (1992), iar in caz de nerespectare, isi exprima hotarirea de a inceta imediat suspendarea acestor masuri.
17. Decide sa urmareasca in continuare aceasta chestiune.
ANEXA
LISTA
bunurilor mentionate in paragraful 5 al prezentei rezolutii
I. Pompe de capacitate mare si medie, a caror capacitate este egala sau mai mare de 350 mc/h, si sisteme de antrenare (turbine cu gaz si motoare electrice) pentru utilizarea in transportul titeiului si al gazului natural.
II. Echipamente pentru terminalele de incarcare a titeiului:
- pontoane sau alte sisteme de ancorare individuala;
- furtunuri flexibile de conectare a furtunurilor submarine la sistemele de incarcare pe mare si conducte plutitoare cu incarcare, cu diametrul mare (305 mm - 405 mm);
- lanturi de ancorare.
III. Echipamente care nu au fost proiectate in mod special pentru folosirea la terminalele de incarcare a titeiului, dar care, datorita capacitatii lor mari, pot fi folosite in acest scop:
- pompe de incarcare de mare capacitate (4.000 mc/h) si cu cap mic (10 atmosfere);
- pompe de ridicare cu aceeasi gama de debite;
- dispozitive de control si de curatare pentru conducte cu un diametru mai mare sau egal cu 405 mm;
- echipament de masurare de mare capacitate (1.000 mc/h si mai mult).
IV. Echipament pentru rafinarii:
- Boilere realizate conform standardelor Societatii Americane a Inginerilor Mecanici - 1
- Furnale realizate conform standardelor Societatii Americane a Inginerilor Mecanici - 8
- Coloane de fractionare realizate conform standardelor Societatii Americane a Inginerilor Mecanici - 8
- Pompe realizate conform standardelor Institutului American al Petrolului - 610
- Reactoare catalitice realizate conform standardelor Societatii Americane a Inginerilor Mecanici (8 standarde)
- Catalizatori preparati, incluzind:
- catalizatori continind platina
- catalizatori continind molibden
- Piese de schimb destinate produselor de la pct. I-IV de mai sus.
------------------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: