Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   REZOLUŢIE MSC.500(105) din 28 aprilie 2022  privind amendamentele la Codul maritim internaţional pentru mărfuri solide în vrac (Codul IMSBC), adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 REZOLUŢIE MSC.500(105) din 28 aprilie 2022 privind amendamentele la Codul maritim internaţional pentru mărfuri solide în vrac (Codul IMSBC), adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională

EMITENT: Organizaţia Maritimă Internaţională
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 738 din 11 august 2023
──────────
    Conţinută de ORDINUL nr. 1.463 din 3 august 2023, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 738 din 11 august 2023.
──────────
    Comitetul de siguranţă maritimă,
    reamintind articolul 28(b) al Convenţiei privind crearea Organizaţiei Maritime Internaţionale referitor la funcţiile Comitetului,
    reamintind, de asemenea, Rezoluţia MSC.268(85), prin care a adoptat Codul maritim internaţional pentru mărfuri solide în vrac (denumit în continuare Codul IMSBC), care a devenit obligatoriu în temeiul capitolului VI al Convenţiei internaţionale din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, astfel cum a fost modificată (Convenţia),
    reamintind, în plus, articolul VIII (b) şi regula VI/1.1 din Convenţie, care stabilesc procedura de amendare a Codului IMSBC,
    având în vedere, la cea de-a 105-a sesiune, amendamentele la Codul IMSBC care fuseseră propuse şi distribuite în conformitate cu articolul VIII b) i) din Convenţie,
    1 adoptă, în conformitate cu articolul VIII b) iv) din Convenţie, amendamentele la Codul IMSBC, al căror text este anexat la prezenta rezoluţie;
    2 decide că, în conformitate cu articolul VIII b) vi) 2) bb) din Convenţie, aceste amendamente vor fi considerate ca fiind acceptate la 1 iunie 2023, cu excepţia cazului în care, înainte de această dată, mai mult de o treime din guvernele contractante la Convenţie sau guvernele contractante ale căror flote comerciale reprezintă împreună cel puţin 50% din tonajul brut al flotei maritime comerciale mondiale nu au notificat secretarului general că au obiecţii faţă de aceste amendamente;
    3 invită guvernele contractante la Convenţie să noteze că, în conformitate cu articolul VIII b) vii) 2) din Convenţie, aceste amendamente vor intra în vigoare la 1 decembrie 2023, odată ce au fost acceptate conform paragrafului 2 de mai sus;
    4 decide că guvernele contractante la Convenţie pot aplica amendamentele menţionate mai sus în întregime sau parţial, în mod voluntar, începând cu 1 ianuarie 2023;
    5 solicită secretarului general să transmită, în conformitate cu articolul VIII litera (b) (v) din Convenţie, copii certificate ale prezentei rezoluţii şi ale textului amendamentelor anexate la aceasta tuturor guvernelor contractante la Convenţie;
    6 solicită, de asemenea, secretarului general să transmită copii ale prezentei rezoluţii şi ale anexei acesteia membrilor organizaţiei care nu sunt guverne contractante la Convenţie.
    ANEXA 1

    la Rezoluţia MSC.500(105)
    AMENDAMENTE
    la Codul maritim internaţional pentru mărfuri solide în vrac (Codul IMSBC)

    Cuprins
    În ceea ce priveşte secţiunea 7, se înlocuieşte titlul cu: „Mărfurile care se pot lichefia sau pot suferi o separare dinamică“.
    În ceea ce priveşte secţiunea 8, se înlocuieşte titlul cu: „Metode de încercare pentru mărfurile din grupa A“.
    SECŢIUNEA 1
    Generalităţi
    1.7 Definiţii
    La definiţia „GHS“ se înlocuieşte cuvântul „şapte“ cu „nouă“ şi se înlocuieşte „ST/SG/AC.10/30/Rev.7“ cu „ST/SG/AC.10/30/Rev.9“.
    La definiţia „Grupa A“ se înlocuieşte textul cu: „Grupa A: mărfuri care prezintă un pericol la umiditate care poate duce la lichefiere sau separare dinamică dacă conţinutul de umiditate al acestora la expediere depăşeşte limita lor de umiditate permisă pentru transport.“
    La definiţia „Grupa C“ se înlocuieşte textul cu: „Grupa C înseamnă mărfuri care nu sunt clasate nici în Grupa A, nici în Grupa B“.
    La definiţia expresiei „Manual de încercări şi criterii“ se înlocuieşte textul prin: „Manual de încercări şi criterii înseamnă a 7-a ediţie revizuită a publicaţiei Naţiunilor Unite intitulate «Manual de încercări şi criterii» (ST/SG/AC.10/11/Rev.7 şi Amendament.1).“
    La definiţia expresiei „Limita conţinutului de umiditate permis în scopul transportului“ se înlocuieşte textul cu: „Limita conţinutului de umiditate admisibil în scopul transportului unei mărfi din grupa A înseamnă conţinutul maxim de umiditate al mărfii considerat sigur pentru transportul la bordul navelor, căruia nu i se aplică prevederile speciale de la 7.3.2. Ea este determinată prin metode de încercare, aprobate de o autoritate competentă, precum cele specificate la paragraful 1 din «Apendicele 2».“
    Se adaugă următoarele definiţii noi în ordine alfabetică:
    "Mărfuri care pot face obiectul unei separări dinamice înseamnă mărfuri care conţin o anumită proporţie de particule fine şi o anumită cantitate de umiditate şi care pot suferi o separare dinamică dacă ele sunt expediate la un conţinut de umiditate mai mare decât limita conţinutului de umiditate admisibil pentru transport."

    "Separarea dinamică înseamnă fenomenul de formare a unui nămol lichid (compus din apă şi particule solide fine) deasupra materiei solide, efectul suprafeţei libere rezultate care poate avea un impact considerabil asupra stabilităţii navei."


    SECŢIUNEA 4
    Evaluarea acceptabilităţii loturilor de marfă în scopul transportului în condiţii de siguranţă
    4.2 Informaţii care trebuie furnizate
    La 4.2.2.9 se înlocuieşte textul existent după cum urmează:
    "în cazul unei mărfi din grupa A, informaţii suplimentare, sub formă de certificat, cu privire la conţinutul de umiditate al mărfii şi la limita conţinutului de umiditate admisibil pentru transport;"

    La 4.2.3, în tabelul pentru „Formularul de declarare a mărfii pentru mărfurile solide în vrac“, în căsuţa „Grupul căruia îi aparţine marfă“ se şterg asteriscurile şi textul notei de subsol corespunzătoare, şi anume „Pentru mărfurile care se pot lichefia (mărfuri din Grupa A şi mărfuri din Grupele A şi B)“. Sub „Limita conţinutului de umiditate admisibil pentru transport“ se adaugă cuvintele „Pentru mărfurile din Grupele A şi B şi din Grupa A“. Sub „Conţinut de umiditate la momentul încărcării“ se adaugă cuvintele „Pentru mărfurile din Grupele A şi B şi din Grupa A“.

    4.3 Certificate de încercare
    La 4.3.2 se înlocuieşte prima propoziţie cu următorul text:
    "În cazul transportului unei mărfi din Grupa A, expeditorul trebuie să furnizeze comandantului navei sau reprezentantului acestuia un certificat semnat cu limita conţinutului de umiditate admisibil pentru transport şi un certificat sau o declaraţie semnată cu conţinutul de umiditate, eliberată de o entitate autorizată de autoritatea competentă a portului de încărcare."

    În 4.3.3 se înlocuieşte prima propoziţie cu următorul text:
    "În cazul transportului unei mărfi din Grupa A, expeditorul trebuie să definească proceduri de prelevare, încercare şi control al conţinutului de umiditate pentru a verifica dacă conţinutul de umiditate este sub limita conţinutului de umiditate admisibil pentru transport când marfa se află la bordul navei, ţinând cont de prevederile prezentului Cod."

    La 4.3.5 se înlocuieşte prima propoziţie cu următorul text:
    "În cazul în care o marfă din Grupa A trebuie să fie încărcată în mai multe spaţii de marfă ale navei, certificatul sau declaraţia privind conţinutul de umiditate trebuie să precizeze conţinutul de umiditate al fiecărui tip de material cu granulaţie fină încărcat în fiecare dintre spaţiile pentru marfă."


    4.4 Metode privind prelevarea eşantioanelor
    La 4.4.3 se înlocuieşte textul existent cu următorul text:
    "În cazul unei mărfi din Grupa A, expeditorul trebuie să faciliteze accesul la grămezi în scopul inspecţiilor, prelevării de eşantioane şi încercărilor consecutive ulterioare de către reprezentantul desemnat al navei."


    4.8 Documentaţia cerută la bordul navelor care transportă mărfuri periculoase
    La 4.8.3, după fraza „SOLAS regula II-2/19.4“ se adaugă cuvintele „(sau II-2/54.3)*“ şi se adaugă o notă de subsol corespunzătoare, după cum urmează:
    "* Se consultă 1.1.1.2 din Codul IMDG."


    SECŢIUNEA 7
    Mărfuri care se pot lichefia
    Se înlocuieşte titlul „Secţiunea 7“, şi anume „Mărfurile care se pot lichefia“ cu „Mărfuri care se pot lichefia sau pot suferi o separare dinamică“.
    7.1 Introducere
    La 7.1.1 se înlocuieşte textul existent cu textul următor:
    "Scopul acestei secţiuni este de a aduce în atenţia comandanţilor şi a altor persoane responsabile cu încărcarea şi transportul mărfurilor în vrac riscurile asociate cu lichefierea sau separarea dinamică şi măsurile de precauţie care trebuie luate pentru a minimiza aceste riscuri. Astfel de mărfuri pot apărea ca o masă granulară relativ uscată atunci când sunt încărcate şi totuşi conţin suficientă umiditate pentru a deveni fluide sau instabile din cauza compactării şi vibraţiilor care apar în timpul voiajului."

    La 7.1.3 se înlocuieşte textul existent cu textul următor:
    "Unele mărfuri din Grupa A se pot încălzi spontan."


    7.3 Dispoziţii aplicabile mărfurilor care se pot lichefia
    În titlul de la 7.3 se înlocuiesc cuvintele „Dispoziţii aplicabile mărfurilor care se pot lichefia“ cu cuvintele „Dispoziţii aplicabile mărfurilor care se pot lichefia sau pot suferi o separare dinamică“.
    7.3.1. Generalităţi
    La 7.3.1.1 se înlocuieşte textul existent cu textul următor:
    "Mărfurile din Grupa A nu trebuie să fie acceptate la încărcare decât dacă conţinutul de umiditate efectiv este sub limita conţinutului de umiditate admisibilă pentru transport. Fără a aduce atingere acestei prevederi, mărfurile cu un conţinut de umiditate care depăşeşte limita conţinutului de umiditate admisibilă pentru transport pot fi transportate la bordul navelor de marfă special construite sau prevăzute cu amenajări speciale pentru a reţine orice deplasare a mărfii, aşa cum este menţionat la 7.3.2."

    La 7.3.1.2 se înlocuieşte textul existent cu textul următor:
    "Fără a aduce atingere dispoziţiilor secţiunii 1.4 din prezentul Cod, nu este necesar să se aplice cerinţele de la 4.2.2.9, 4.2.2.10, 4.3.2 până la 4.3.5, 4.5, 4.6 şi 8 din prezentul Cod unei mărfi din Grupa A, cu condiţia ca marfa să fie transportată la bordul unei nave de marfă special construite sau prevăzute cu amenajări speciale pentru a reţine orice deplasare a mărfii, aşa cum este menţionat la 7.3.2, sau la bordul unei nave special construite pentru transportul de mărfuri pulverulente uscate, aşa cum este menţionat la 7.3.3."




    SECŢIUNEA 8
    Metode de încercare pentru mărfurile care se pot lichefia
    Se înlocuieşte titlul „Secţiunea 8“, şi anume „Metode de încercare pentru mărfurile care se pot lichefia“ cu „Metode de încercare pentru mărfurile din Grupa A“.
    SECŢIUNEA 9
    Materiale cu proprietăţi chimice periculoase
    9.2 Clasificarea riscurilor
    9.2.3 Materiale care sunt periculoase numai în vrac (MHB)
    9.2.3.2 Substanţe solide combustibile: MHB (CB)
    La 9.2.3.2.2 se înlocuieşte „33.2.1.4.3.1“ cu „33.2.4.3.1“.

    9.2.3.3 Materiale solide auto încălzite: MHB (SH)
    La 9.2.3.3.2 se înlocuieşte „33.3.1.6“ cu „33.4.6“.
    La 9.2.3.3.3 se înlocuieşte „33.4.1.4.3.5“ cu „33.5.4.3.5“.

    9.2.3.4 Materiale solide care, în contact cu apa, degajează gaze inflamabile: MHB (WF)
    La 9.2.3.4.2 se înlocuieşte „33.4.1“ cu „33.5“.

    9.2.3.5 Materiale solide care, în contact cu apa, degajează gaze toxice: MHB (WT)
    La 9.2.3.5.2 se înlocuieşte „33.4.1“ cu „33.5“.

    9.2.3.7 Materiale solide corozive: MHB (CR)
    La 9.2.3.7.3 se înlocuieşte textul existent cu textul următor:
    "Un material trebuie să fie clasificat ca MHB dacă viteza sa de coroziune pe suprafeţele din oţel este cuprinsă între 4 mm şi 6,25 mm pe an la o temperatură de încercare de 55°C. Trebuie utilizate, pentru încercarea oţelului, tipurile S235JR+CR (1,0037, respectiv St 37-2), S275J2G3+CR (1.0144, respectiv St 44-3), ISO 3574:1999, G10200 al sistemului UNS (Unified Numbering Systems) sau SAE 1020. O metodă de încercare acceptabilă este prescrisă în partea a treia, secţiunea 37, din Manualul de încercări şi criterii al ONU. Trebuie supus încercării un eşantion reprezentativ de marfă în condiţiile tipice ale mărfii care este expediată, inclusiv conţinutul de umiditate în masă, densitatea aparentă, distribuţia granulometrică şi condiţiile atmosferice. Coroziunea localizată pe suprafaţa oţelului trebuie evaluată pe baza standardelor naţionale sau internaţionale. Încercarea trebuie efectuată în conformitate cu recomandările elaborate de Organizaţie.*"

    şi se adaugă nota de subsol a paginii corespondente următoare:
    "* Se consultă Recomandările pentru efectuarea încercării avansate de corozivitate a materialelor solide corozive care sunt periculoase numai în vrac (MHB (CR)) (MSC.1/Circ.1600/Rev.1)."




    Apendice 1
    Fişe individuale ale mărfurilor solide în vrac

    Amendamente la fişele individuale existente
    Fişele individuale de mai jos se modifică după cum urmează:
    AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 1942
    La fişa individuală consacrată „AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 1942“, în „Nota“ de la secţiunea „Descriere“, se înlocuieşte „ONU“ cu „ONU“. În secţiunea „Încărcare“ se şterge cuvântul „intrinsecă“.

    ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 2067
    La fişa individuală consacrată „ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 2067“, la secţiunea „Încărcare“, se şterge cuvântul „intrinsecă“.

    ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 2071
    La fişa individuală consacrată „ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU, Nr. ONU 2071“, sub BCSN, se înlocuieşte „ONU“ cu „ONU“. La secţiunea „Încărcare“ se şterge cuvântul „intrinsecă“.

    ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU (nepericulos)
    Se şterge fişa individuală consacrată „ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU (nepericulos)“.

    CĂRBUNE BRUN ÎN BRICHETE
    La apendicele la fişa individuală consacrată „CĂRBUNE BRUN ÎN BRICHETE“, la nota de subsol a paginii referitoare la paragraful 5 al secţiunii „Arimare şi separarea mărfurilor“, se înlocuieşte „MSC.1/Circ.1351/Rev.1“ cu „MSC.1/Circ.1351“.

    SEMINŢE DE RICIN sau FĂINĂ DE RICIN sau TURTE DE RICIN sau FULGI DE RICIN Nr. ONU 2969
    La fişa individuală consacrată „SEMINŢE DE RICIN sau FĂINĂ DE RICIN sau TURTE DE RICIN sau FULGI DE RICIN Nr. ONU 2969“ se deplasează fraza „făină de ricin, fulgi de ricin şi turte de ricin nu trebuie să fie transportate în vrac.“ de la secţiunea „Precauţii“, astfel încât să apară sub denumirea de transport de mărfuri în vrac.

    CĂRBUNE
    La apendicele la fişa individuală consacrată „CĂRBUNE“, la nota de subsol a paginii referitoare la paragraful 4 al secţiunii „Arimare şi separarea mărfurilor“, se înlocuieşte „MSC.1/Circ.1351/Rev.1“ cu „MSC.1/Circ.1351“.

    CENUŞĂ ZBURĂTOARE CU PLUMB ŞI ZINC
    La fişa individuală dedicată „Cenuşei zburătoare cu plumb şi zinc“, în secţiunea „Clasă“ a tabelului care prezintă „Caracteristicile“, se introduce o trimitere la o notă de subsol şi la textul acestei note de subsol, şi anume: „În conformitate cu 4.1.1.3 din acest Cod, pentru mărfurile din clasa 9 clasificate la Nr. ONU 3077, rubrica «Clasă» este lăsată necompletată“.

    MINEREUL DE FIER FIN
    La fişa individuală dedicată „MINEREUL DE FIER FIN“, în tabelul care prezintă „Caracteristicile“, în ceea ce priveşte densitatea aparentă, se înlocuieşte „1.500 la 3.000“ cu „1.500 la 3.500“.

    CONŢINUT MAT DE CUPRU ŞI PLUMB
    La fişa individuală dedicată „CONŢINUT MAT DE CUPRU ŞI PLUMB“, în secţiunea „Clasă“ a tabelului care prezintă „Caracteristicile“, se introduce o trimitere la o notă de subsol şi la textul acestei note de subsol, şi anume: „În conformitate cu 4.1.1.3. din acest Cod, pentru mărfurile din clasa 9 clasificate la Nr. ONU 3077, rubrica «Clasă» este lăsată necompletată“.

    CONCENTRATE DE SULFURI METALICE, COROZIVE Nr. ONU 1759
    La fişa individuală dedicată „CONCENTRATE DE SULFURI METALICE, COROZIVE Nr. ONU 1759“, sub BCSN, se înlocuiesc cuvintele „Grupa de Ambalare“ cu cuvintele „grupa de ambalare“.

    CONCENTRATE DE SULFURI METALICE, AUTOÎNCĂLZIBILE Nr. ONU 3190
    La fişa individuală dedicată „CONCENTRATE DE SULFURI METALICE, AUTOÎNCĂLZIBILE Nr. ONU 3190“, sub BCSN, se înlocuiesc cuvintele „Grupa de Ambalare“ cu cuvintele „grupa de ambalare“.

    Concentrate de minerale
    În fişa individuală dedicată „Concentratelor de minerale“ se înlocuiesc cuvintele „NEFELENE SYENITE (mineral)“ cu cuvintele „NEPHELINE SYENITE (mineral)“

    SUPERFOSFAT (triplu, granulat)
    Se şterge fişa individuală dedicată „SUPERFOSFAT (triplu, granulat)“.

    FLUORURĂ DE CALCIU SINTETIC
    La fişa individuală dedicată „FLUORURĂ DE CALCIU SINTETIC“, sub secţiunea „Descriere“, se înlocuieşte „70%-80%“ cu „70% la 80%“, se înlocuieşte „5%-10%“ cu „5% la 10%“ şi se înlocuieşte „10%-20%“ cu „10% la 20%“.


    Noi fişe individuale
    Se adaugă noile fişe individuale de mai jos în ordinea alfabetică:
    " ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU
    Această fişă se aplică numai îngrăşămintelor cu azotat de amoniu care nu îndeplinesc niciunul dintre criteriile pentru mărfuri sau materiale periculoase care sunt periculoase numai în vrac, specificate la 9.2.2 sau, respectiv, 9.2.3 din acest Cod.
    Îngrăşămintele cu azotat de amoniu transportate în condiţiile menţionate în această fişă sunt îngrăşăminte simple azotate sau îngrăşăminte compuse a căror compoziţie îndeplineşte următoarele limite:
    Îngrăşăminte simple cu azotat de amoniu care conţin mai puţin de 2% clorură şi
    .1 nu mai mult de 70% azotat de amoniu cu alte materiale anorganice; şi
    .2 nu mai mult de 80% azotat de amoniu amestecat cu carbonat de calciu şi/sau dolomit şi/sau sulfat de calciu mineral şi cu cel mult 0,4% din totalul materiei combustibile/materiei organice exprimate în echivalent carbon; sau
    .3 amestecuri de azotat de amoniu şi sulfat de amoniu cu cel mult 45% azotat de amoniu şi nu mai mult de 0,4% din totalul materiei combustibile/materiei organice exprimată în echivalent carbon.
    Îngrăşăminte compuse NPK/NK/NP
    .1 amestecuri de tip azot/fosfat sau azot/potasiu care conţin cel mult 70% azotat de amoniu şi cel mult 0,4% din totalul materiei combustibile/materiei organice exprimată în echivalent carbon sau care conţin cel mult 45% azotat de amoniu fără limitare a conţinutului de materii combustibile; şi
    .2 fie mai puţin de 20% azotat de amoniu sau mai puţin de 2% clorură (după cum este indicat în zona gri din figura de mai jos, corespunzătoare îngrăşămintelor NPK/NP/NK). (a se vedea imaginea asociată)

    Expeditorul trebuie să declare conţinutul de azotat de amoniu şi conţinutul de clorură în conformitate cu prevederile paragrafului 4.2 din acest Cod.
    Cu toate acestea, în aceste limite, îngrăşămintele nu sunt supuse prevederilor prezentei fişe dacă li se atribuie clasa 9, din cauza riscului de descompunere autonomă determinat pe baza rezultatelor încercării de descompunere (secţiunea 39 din partea III din Manualul de încercări şi criterii al ONU).
    Descriere
    Cristale, granule sau pelete. Necoeziv în stare uscată. Total sau parţial solubil în apă. Produsele comune acoperite de această fişă sunt următoarele (listă neexhaustivă):
    .1 azotat de amoniu şi calciu;
    .2 sulfonitrat de amoniu;
    .3 azotat de amoniu cu alţi sulfaţi (de exemplu, sulfat de calciu sau magneziu); şi
    .4 îngrăşăminte compuse NPK/NK/NP. Caracteristici

┌─────────────────────────────────────────┐
│Proprietăţi fizice │
├──────────┬─────────┬───────────┬────────┤
│ │ │Densitate │Indice │
│Dimensiuni│Unghi de │volumetrică│de │
│ │alunecare│(kg/mc) │stivuire│
│ │ │ │(mc/t) │
├──────────┼─────────┼───────────┼────────┤
│De la 1 mm│Între 27º│Între 1.000│Între │
│la 5 mm │şi 42º │şi 1.200 │0,83 şi │
│ │ │ │1,00 │
├──────────┴─────────┴───────────┴────────┤
│Clasificarea pericolelor │
├──────────┬─────────┬───────────┬────────┤
│ │Pericol │ │ │
│Clasa │(e) │MHB │Grupa │
│ │subsidiar│ │ │
│ │(e) │ │ │
├──────────┼─────────┼───────────┼────────┤
│Fără │Fără │Fără obiect│C │
│obiect │obiect │ │ │
└──────────┴─────────┴───────────┴────────┘

    Risc
    Sub efectul căldurii puternice, această marfă se descompune şi eliberează gaze toxice, riscând degajarea de vapori toxici în magazia de marfă şi spaţiile adiacente, precum şi pe punte. Dacă descompunerea începe la un moment dat, este foarte puţin probabil să se răspândească la întreaga masă de îngrăşământ.*
    * În ceea ce priveşte riscurile legate de propagarea descompunerii se consultă fişa individuală dedicată îngrăşămintelor cu AZOTAT DE AMONIU (MHB).
    Praful de îngrăşământ poate fi iritant pentru piele şi membranele mucoase. Este o marfă higroscopică care se aglomerează când este udă. Depozitare şi separare
    «Separat de» sursele de căldură Curăţare magazie
    Curăţare şi uscare în funcţie de riscurile mărfii. Precauţii în caz de intemperii
    Această marfă trebuie păstrată uscată cât mai mult posibil. Nu trebuie să fie manipulată în caz de precipitaţii. În timpul manipulării acestei mărfi, toate trapele neutilizate ale spaţiilor de marfă în care este încărcată sau urmează să fie încărcată marfa trebuie să fie închise. Încărcare
    Nivel în conformitate cu dispoziţiile relevante din secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Precauţii
    Panourile «FUMATUL INTERZIS» trebuie să fie afişate pe punte atunci când acest tip de marfă este la bord. Fumatul trebuie interzis pe punte şi în spaţiile de marfă.
    Nu se efectuează sudare, ardere, tăiere sau alte operaţiuni asupra echipamentelor sau structurilor aflate în contact direct cu îngrăşămintele care implică utilizarea de materiale producătoare de foc, flăcări, scântei sau arcuri.
    Pentru a evita încălzirea mărfii, orice echipament electric sau alte echipamente susceptibile să degaje căldură, altele decât echipamentele aprobate de tip de siguranţă intrinsecă, instalate în încăperile de marfă destinate acestei mărfi, trebuie deconectate de la sursa de energie electrică prin alte mijloace decât o siguranţă, de la un punct în afara spaţiului. Aceste măsuri de precauţie trebuie respectate în timp ce marfa este la bord.
    Trebuie luate măsuri de precauţie corespunzătoare pentru a proteja încăperile maşinilor şi spaţiile de locuit împotriva prafului generat de marfă.
    Puţurile de santină ale spaţiilor de marfă trebuie protejate contra pătrunderii mărfii. O atenţie deosebită trebuie acordată protecţiei echipamentului împotriva prafului de marfă. Persoanele susceptibile de a fi expuse la praful generat de marfă trebuie să poarte ochelari de protecţie sau altă protecţie echivalentă pentru ochi rezistentă la praf şi o mască de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecţie, dacă este necesar. Ventilare
    Spaţiile de marfă în care este transportată această marfă nu trebuie să fie ventilate în timpul voiajului, decât în de caz de urgenţă. Transport
    Nicio prescripţie specială Descărcare
    Această marfă este higroscopică şi se poate aglomera în grămezi şi astfel să compromită siguranţa în timpul descărcării.
    În caz de întărire, această marfă trebuie să fie nivelată pentru a evita formarea de grămezi, dacă este cazul. Curăţenie
    Odată ce această marfă a fost descărcată, puţurile de santină şi jgheaburile din spaţiile de marfă trebuie verificate şi orice obstacole în acestea trebuie eliminate."

    " ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU (MHB)
    Îngrăşămintele cu azotat de amoniu transportate în condiţiile menţionate în această fişă sunt amestecuri omogene care conţin azot cu sau fără potasiu şi/sau fosfat, a căror compoziţie îndeplineşte următoarele limite:
    .1 nu mai mult de 70% azotat de amoniu cu cel mult 0,4% din totalul de materie combustibilă/materie organică exprimată ca echivalent carbon sau nu mai mult de 45% azotat de amoniu, fără limitare a conţinutului de materie combustibilă; şi
    .2 în ambele cazuri, conţinutul de azotat de amoniu este egal sau mai mare de 20% şi conţinutul de clorură este egal sau mai mare de 2% (după cum se arată în figura de mai jos). (a se vedea imaginea asociată)

    Expeditorul trebuie să declare conţinutul de azotat de amoniu şi conţinutul de clorură în conformitate cu prevederile paragrafului 4.2 din acest Cod.
    Totuşi, în aceste limite, îngrăşămintele nu sunt supuse prevederilor prezentei fişe dacă li se atribuie clasa 9, din cauza riscului de descompunere autonomă, determinat pe baza rezultatelor încercării de descompunere (secţiunea 39 din partea a III-a din Manualul de încercări şi criterii al ONU).
    Descriere
    Cristale, granule sau pelete. Necoeziv în stare uscată. Total sau parţial solubil în apă. Produsele utilizate în mod obişnuit acoperite de această fişă sunt îngrăşămintele compuse NPK/NK. Caracteristici

┌─────────────────────────────────────────┐
│Proprietăţi fizice │
├──────────┬─────────┬───────────┬────────┤
│ │ │Densitate │Indice │
│Dimensiuni│Unghi de │volumetrică│de │
│ │alunecare│(kg/mc) │stivuire│
│ │ │ │(mc/t) │
├──────────┼─────────┼───────────┼────────┤
│De la 1 mm│Între 27º│Între 1.000│Între │
│la 5 mm │şi 42º │şi 1.200 │0,83 şi │
│ │ │ │1,00 │
├──────────┴─────────┴───────────┴────────┤
│Clasificarea pericolelor │
├──────────┬─────────┬───────────┬────────┤
│ │Pericol │ │ │
│Clasa │(e) │MHB │Grupa │
│ │subsidiar│ │ │
│ │(e) │ │ │
├──────────┼─────────┼───────────┼────────┤
│Fără │Fără │Fără obiect│C │
│obiect │obiect │ │ │
└──────────┴─────────┴───────────┴────────┘

    Risc
    Deşi această marfă trece încercarea de descompunere (la care se referă secţiunea 39 din partea a III-a a Manualului de încercări şi criterii al ONU) şi, prin urmare, nu se încadrează în clasa 9, ea este încă expusă riscului de descompunere sub efectul căldurii mari de la surse externe atunci când cantităţi mari sunt transportate în vrac. Descompunerea, odată iniţiată, se poate răspândi treptat în restul mărfii, eliberând volume considerabile de gaze toxice.
    Această marfă nu prezintă niciun risc de explozie.
    Praful de îngrăşământ poate fi iritant pentru piele şi membranele mucoase. Această marfă este higroscopică şi se adună atunci când este udă. Depozitare şi separare
    «Separat de» surse de căldură (vezi şi «Încărcare»). Nu se depozitează în imediata apropiere a unui tanc, a unui dublu fund sau a tubulaturilor care conţin păcură încălzită decât dacă există mijloace şi proceduri pentru a monitoriza şi controla în mod continuu temperatura, astfel încât să nu depăşească 50°C. Îngrăşămintele de acest tip trebuie să fie depozitate în afara contactului direct cu un perete metalic din încăperea maşinilor. În acest scop se pot folosi, de exemplu, saci ignifugi care conţin materiale inerte sau orice alt dispozitiv echivalent aprobat de autoritatea competentă din ţara de origine. Nu este necesar să se aplice această cerinţă atunci când peretele etanş este de tip «A-60» sau în cazul voiajelor internaţionale scurte.
    Trapele spaţiilor de marfă, inclusiv cele ale interpuncţiilor, trebuie să rămână libere în orice moment. Când acest tip de marfă se află la bord, trebuie să fie posibilă deschiderea trapelor spaţiilor de marfă în caz de urgenţă (a se vedea 9.3.1.13 din acest Cod). Curăţare magazie
    Curăţare şi uscare în funcţie de riscurile mărfii Precauţii în caz de intemperii
    Această marfă trebuie păstrată uscată cât mai mult posibil. Nu trebuie să fie manipulată în caz de precipitaţii. În timpul manipulării acestei mărfi, toate trapele neutilizate ale spaţiilor de marfă în care este încărcată sau urmează să fie încărcată marfa trebuie să fie închise. Încărcare
    Se nivelează în conformitate cu dispoziţiile relevante din secţiunile 4 şi 5 din acest Cod.
    Înainte de încărcare, trebuie respectate următoarele prevederi:
    Pentru a evita încălzirea mărfii, orice echipament electric sau alte echipamente susceptibile să degaje căldură, altele decât echipamentele aprobate de tip de siguranţă intrinsecă, instalate în încăperile de marfă destinate acestei mărfi, trebuie deconectate de la sursa de energie electrică prin alte mijloace decât o siguranţă, de la un punct în afara spaţiului. Aceste măsuri de precauţie trebuie respectate în timp ce marfa este la bord.
    O atenţie deosebită trebuie acordată necesităţii deschiderii trapelor în caz de descompunere pentru a obţine o ventilaţie maximă, a reduce presiunea şi căldura şi a încetini reacţia.
    În timpul încărcării, trebuie respectate următoarele prevederi:
    Contaminarea organică agravează descompunerea în prezenţa surselor de căldură şi, prin urmare, alimentarea cu păcură nu ar trebui permisă în timpul încărcării.
    Este interzisă pomparea de păcură în spaţiile adiacente spaţiilor de marfă destinate transportului unei astfel de mărfi, în afara încăperii maşinilor. Precauţii
    Panourile «FUMATUL INTERZIS» trebuie să fie afişate pe punte atunci când acest tip de marfă este la bord. Fumatul trebuie interzis pe punte şi în spaţiile de marfă.
    Nu trebuie efectuată sudare, ardere, tăiere sau alte operaţiuni asupra echipamentelor sau structurilor aflate în contact direct cu îngrăşămintele care implică utilizarea de materiale producătoare de foc, flăcări, scântei sau arcuri.
    Comandantul şi ofiţerii trebuie să reţină că instalaţia fixă de stingere a incendiilor cu gaz a navei va fi ineficientă în cazul descompunerii care implică această marfă şi nu trebuie utilizată. În caz de descompunere, apa trebuie pulverizată imediat. Prima măsură de control care trebuie luată este injectarea apei în focarul de descompunere. Acest lucru se datorează faptului că această metodă foloseşte mai puţină apă şi poate fi mai eficientă în primele etape de descompunere. Inundarea totală este măsura de ultimă instanţă, dar poate provoca probleme de stabilitate şi rezistenţă. Trebuie luate în considerare în ambele cazuri riscurile care ar putea afecta stabilitatea navei din cauza lichefierii mărfii. Protejarea cu apă a suprafeţei mărfii este mult mai puţin eficientă şi poate da un fals sentiment de siguranţă.
    Trebuie luate măsuri de precauţie corespunzătoare pentru a proteja încăperile maşinilor şi spaţiile de locuit împotriva prafului generat de marfă.
    Puţurile de santină ale spaţiilor de marfă trebuie protejate contra pătrunderii mărfii. O atenţie deosebită trebuie acordată protecţiei echipamentului împotriva prafului de marfă. Persoanele susceptibile de a fi expuse la praful generat de marfă trebuie să poarte ochelari de protecţie sau altă protecţie echivalentă pentru ochi rezistentă la praf şi o mască de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecţie, dacă este necesar. Ventilare
    Spaţiile de marfă în care este transportată această marfă nu trebuie să fie ventilate în timpul voiajului, decât în caz de urgenţă. Transport
    Modificările temperaturii mărfii şi ale concentraţiei de oxigen din spaţiul (spaţiile) de marfă trebuie monitorizate, înregistrate şi evaluate zilnic în timpul voiajului.
    O creştere a temperaturii şi o scădere a concentraţiei de oxigen dau un indiciu precoce al descompunerii.
    În plus, în caz de descompunere, reziduurile rămase după descompunere pot reprezenta doar jumătate din masa mărfii iniţiale. Trebuie să se acorde atenţie cuvenită efectelor acestei pierderi de masă asupra stabilităţii navei. Descărcare
    Contaminarea organică agravează descompunerea în prezenţa surselor de căldură şi, prin urmare, alimentarea cu păcură nu trebuie permisă în timpul descărcării.
    Este interzisă pomparea de păcură în spaţiile adiacente spaţiilor de marfă destinate transportului unei astfel de mărfi, în afara încăperii maşinilor.
    Această marfă este higroscopică şi se poate aglomera în grămezi şi astfel compromite siguranţa în timpul descărcării.
    În caz de întărire, această marfă trebuie să fie nivelată pentru a evita formarea de grămezi, după caz. Curăţenie
    Odată ce această marfă a fost descărcată, puţurile de santină şi jgheaburile spaţiilor de marfă trebuie verificate şi orice obstacole din acestea trebuie eliminate. Proceduri de urgenţă

┌──────────────────────────────────────┐
│Echipament special de urgenţă care │
│trebuie prevăzut la bordul navei │
│Îmbrăcăminte de protecţie (cizme, │
│mănuşi, combinezoane şi cască de │
│protecţie) │
│Aparat de respiraţie autonom │
├──────────────────────────────────────┤
│Proceduri de urgenţă │
│Purtarea îmbrăcăminţii de protecţie şi│
│aparatului de respirat autonom │
├──────────────────────────────────────┤
│ │
├──────────────────────────────────────┤
│Acţiune de urgenţă în caz de incendiu │
│sau descompunere │
├──────────────────────────────────────┤
│ │
├──────────────────────────────────────┤
│În caz de descompunere într-un spaţiu │
│de marfă care conţine acest material: │
│Comandantul şi ofiţerii trebuie să │
│reţină că instalaţia fixă de stingere │
│a incendiilor cu gaz a navei va fi │
│ineficientă în cazul descompunerii │
│care implică această marfă şi nu │
│trebuie să fie utilizată. În caz de │
│descompunere, apa trebuie pulverizată │
│imediat. Prima măsură de control care │
│trebuie luată este injectarea apei în │
│focarul de descompunere (de exemplu, │
│folosind o lance autopropulsivă). │
│Acest lucru se datorează faptului că │
│această metodă foloseşte mai puţină │
│apă şi poate fi mai eficientă în │
│primele etape de descompunere. │
│Inundarea totală este măsura de ultimă│
│instanţă, dar poate provoca probleme │
│de stabilitate şi rezistenţă. Trebuie │
│luate în considerare în ambele cazuri │
│riscurile care ar putea afecta │
│stabilitatea navei din cauza │
│lichefierii mărfii. Protejarea cu apă │
│a suprafeţei mărfii este mult mai │
│puţin eficientă şi poate da un fals │
│sentiment de siguranţă. │
│În caz de incendiu în spaţiul de marfă│
│adiacent: Căldura degajată de un │
│incendiu în spaţiul de marfă adiacent │
│poate provoca descompunerea │
│materialului şi eliberarea de vapori │
│toxici. Se deschid trapele pentru a │
│obţine o ventilaţie optimă. Pereţii │
│despărţitori trebuie să fie răciţi. │
├──────────────────────────────────────┤
│ │
├──────────────────────────────────────┤
│Asistenţă medicală de urgenţă │
│Se consultă Ghidul de îngrijire │
│medicală de urgenţă (MFAG), astfel cum│
│a fost modificat. │
└──────────────────────────────────────┘

"

    " COCHILII DE SCOICI
    Această fişă se aplică numai cochiliilor de scoici întregi.
    Descriere
    Această marfă este un produs secundar al creşterii scoicilor. De culoare gri-închis până la bej, de formă granulară, insolubilă, solidă şi naturală Caracteristici

┌─────────────────────────────────────────┐
│Proprietăţi fizice │
├──────────┬─────────┬───────────┬────────┤
│ │Unghiul │Densitate │Indice │
│Dimensiuni│de │volumetrică│de │
│ │alunecare│(kg/mc) │stivuire│
│ │ │ │(mc/t) │
├──────────┼─────────┼───────────┼────────┤
│De la 5 mm│34° │1.058 │0,945 │
│la 30 mm │ │ │ │
├──────────┴─────────┴───────────┴────────┤
│Clasificarea pericolelor │
├──────────┬─────────┬───────────┬────────┤
│ │Pericol │ │ │
│Clasa │(e) │MHB │Grupa │
│ │subsidiar│ │ │
│ │(e) │ │ │
├──────────┼─────────┼───────────┼────────┤
│Fără │Fără │Fără obiect│C │
│obiect │obiect │ │ │
└──────────┴─────────┴───────────┴────────┘

    Risc
    Niciun risc special
    Această marfă este incombustibilă şi prezintă un risc scăzut de incendiu. Depozitare şi separare
    Nicio prescripţie specială Curăţare magazie
    Nicio prescripţie specială Precauţii în caz de intemperii
    Nicio prescripţie specială Încărcare
    Se nivelează în conformitate cu dispoziţiile relevante din secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Precauţii
    Nicio prescripţie specială Ventilare
    Nicio prescripţie specială Transport
    Nicio prescripţie specială Descărcare
    Nicio prescripţie specială Curăţenie
    Odată ce această marfă a fost descărcată, spaţiile de marfă şi puţurile de santină trebuie măturate şi spălate temeinic."

    " REZIDUURI DE LEŞIERE CARE CONŢIN PLUMB
    Descriere
    Subprodus intermediar care rezultă din producerea de zinc şi/sau compuşi de zinc prin hidrometalurgie. Material granular insolubil de culoare de la gri la maro, obţinut în timpul dizolvării minereului de zinc sau concentrat în acid sulfuric pentru a produce soluţii de sulfat de zinc după un proces de separare fizică, cum ar fi flotarea sau filtrarea Caracteristici

┌─────────────────────────────────────────┐
│Proprietăţi fizice │
├──────────┬─────────┬───────────┬────────┤
│ │Unghiul │Densitate │Indice │
│Dimensiuni│de │volumetrică│de │
│ │alunecare│(kg/mc) │stivuire│
│ │ │ │(mc/t) │
├──────────┼─────────┼───────────┼────────┤
│Fine │ │ │Între │
│inferioare│Între 45°│Între 800 │0,63 şi │
│sau egale │şi 52° │şi 1.600 │1,25 │
│cu 100 μm │ │ │ │
├──────────┴─────────┴───────────┴────────┤
│Clasificarea pericolelor │
├──────────┬─────────┬───────────┬────────┤
│ │Pericol │ │ │
│Clasa* │(e) │MDV │Grupa │
│ │subsidiar│ │ │
│ │(e) │ │ │
├──────────┼─────────┼───────────┼────────┤
│ │Fără │TX şi CR │A şi B │
│ │obiect │ │ │
└──────────┴─────────┴───────────┴────────┘

    * În conformitate cu 4.1.1.3 din acest Cod, pentru mărfurile clasa 9 clasificate la ONU Nr. 3077, rubrica «Clasă» este lăsată necompletată. Risc
    Această marfă se poate lichefia dacă conţinutul său de umiditate, la momentul expedierii, depăşeşte limita conţinutului de umiditate admisibilă pentru transport. A se vedea secţiunile 7 şi 8 din acest Cod.
    Nociv în caz că este înghiţit sau inhalat.
    Această marfă este corozivă pentru ochi şi poate provoca efecte pe termen lung asupra sănătăţii.
    Când este încălzit (> 1.000°C), acest material poate elibera gaze sau vapori toxici şi corozivi.
    Această marfă este incombustibilă sau prezintă un risc scăzut de incendiu. Depozitare şi separare
    «Separat de» alimente şi toţi acizii din clasa 8 Curăţare magazie
    Curăţare şi uscare în funcţie de riscurile mărfii Precauţii în caz de intemperii
    Atunci când această marfă este transportată la bordul unei alte nave decât o navă care îndeplineşte cerinţele subsecţiunii 7.3.2 din acest Cod, trebuie respectate următoarele dispoziţii:
    1. conţinutul de umiditate al mărfii trebuie menţinut sub limita de umiditate admisibilă în scopul transportului în timpul operaţiunilor de încărcare şi al voiajului;
    .2 cu excepţia cazului în care se specifică expres altfel în această fişă individuală, marfa nu trebuie manipulată în caz de precipitaţii;
    .3 cu excepţia cazului în care se prevede în mod expres altfel în prezenta fişă, în timpul manipulării acestei mărfi, toate trapele neutilizate ale spaţiilor de marfă în care este încărcată sau urmează să fie încărcată marfa trebuie să fie închise;
    .4 marfa poate fi manipulată în caz de precipitaţii în condiţiile indicate în procedurile prevăzute la paragraful 4.3.3 din acest Cod; şi
    .5 marfa dintr-un spaţiu de marfă poate fi descărcată în caz de precipitaţii, cu condiţia ca aceasta să fie destinată să fie descărcată în totalitate în port. Încărcare
    Se nivelează în conformitate cu dispoziţiile relevante din secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Precauţii
    Puţurile de santină trebuie să fie curate, uscate şi acoperite corespunzător pentru a preveni pătrunderea mărfurilor.
    Capacele de santină nu trebuie să afecteze în mod semnificativ capacitatea sau funcţionarea instalaţiei de santină. Santinele trebuie sondate şi pompate după cum este necesar pe tot parcursul voiajului. Trebuie luate măsuri de precauţie corespunzătoare pentru a proteja încăperile maşinilor şi spaţiile de locuit împotriva prafului generat de marfă. O atenţie deosebită trebuie acordată protecţiei echipamentului împotriva prafului de marfă.
    Persoanele care pot fi expuse la acest praf trebuie să poarte ochelari de protecţie sau o protecţie echivalentă pentru ochi rezistentă la praf şi o mască de praf. Aceste persoane trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecţie, dacă este necesar.
    În timpul încărcării, transportului şi descărcării, operaţiunile de sudare şi alte lucrări la cald nu trebuie efectuate în apropierea spaţiilor care conţin această marfă. Ventilare
    Nicio prescripţie specială Transport
    Cu excepţia cazului în care această marfă este transportată la bordul unei nave care respectă cerinţele de la 7.3.2 din acest Cod, aspectul suprafeţei mărfii trebuie verificat în mod regulat în timpul voiajului. Dacă, în timpul voiajului, este observată prezenţa apei libere deasupra mărfii sau dacă se observă că marfa se află într-o stare fluidă, comandantul trebuie să ia măsurile adecvate pentru a preveni alunecarea mărfii şi răsturnarea navei şi trebuie să ia în considerare căutarea intrării de urgenţă într-un loc de refugiu. Descărcare
    Trebuie să existe mecanisme pentru a prinde orice material care se varsă în apă de la echipamentul de manipulare a mărfurilor. Scurgerile de la bordul navei trebuie curăţate în mod regulat. Curăţenie
    După ce această marfă a fost descărcată, spaţiile de marfă şi puţurile de santină trebuie măturate şi spălate temeinic. Toate reziduurile de marfă trebuie îndepărtate de pe navă înainte de a naviga. Proceduri de urgenţă

┌──────────────────────────────────────┐
│Echipament special de urgenţă care │
│trebuie prevăzut la bordul navei │
│Îmbrăcăminte de protecţie (ochelari de│
│protecţie, mănuşi, îmbrăcăminte │
│rezistentă la praf) │
│Aparat de respiraţie autonom │
├──────────────────────────────────────┤
│ │
├──────────────────────────────────────┤
│Proceduri de urgenţă │
│Purtarea îmbrăcăminţii de protecţie şi│
│aparatului de respirat autonom │
├──────────────────────────────────────┤
│ │
├──────────────────────────────────────┤
│Acţiune de urgenţă în caz de incendiu │
├──────────────────────────────────────┤
│Se închid trapele şi se utilează │
│instalaţia fixă de stingere a │
│incendiilor dacă nava are una. │
│Eliminarea aerului poate fi suficientă│
│pentru a controla focul. Nu se │
│foloseşte apă. │
├──────────────────────────────────────┤
│ │
├──────────────────────────────────────┤
│Asistenţă medicală de urgenţă │
├──────────────────────────────────────┤
│Se consultă Ghidul de îngrijire │
│medicală de urgenţă (MFAG), astfel cum│
│a fost modificat. │
└──────────────────────────────────────┘

"

    " SUPERFOSFAT (triplu, granulat)
    Descriere
    Particule compuse din rocă fosfatică şi acid fosforic. Componenţa principală este superfosfatul de calciu, al cărui conţinut este de aproximativ 70%. Întotdeauna utilizat ca îngrăşământ cu superfosfat. Caracteristici

┌─────────────────────────────────────────┐
│Proprietăţi fizice │
├──────────┬─────────┬───────────┬────────┤
│ │Unghiul │Densitate │Indice │
│Dimensiuni│de │volumetrică│de │
│ │alunecare│(kg/mc) │stivuire│
│ │ │ │(mc/t) │
├──────────┼─────────┼───────────┼────────┤
│Nu mai │ │ │ │
│puţin de │ │ │Între │
│90% │Între 35°│Între 900 │0,87 şi │
│particule:│şi 38° │şi 1.150 │1,11 │
│între 2 şi│ │ │ │
│4,75 mm │ │ │ │
├──────────┴─────────┴───────────┴────────┤
│Clasificarea pericolelor │
├──────────┬─────────┬───────────┬────────┤
│ │Pericol │ │ │
│Clasa │(e) │MHB │Grupa │
│ │subsidiar│ │ │
│ │(e) │ │ │
├──────────┼─────────┼───────────┼────────┤
│Fără │Fără │CR │B │
│obiect │obiect │ │ │
└──────────┴─────────┴───────────┴────────┘

    Risc
    Coroziv pentru ochi din cauza prafului generat în timpul manipulării, amplasării şi transportului.
    Această marfă este higroscopică şi se adună atunci când este udă.
    Această marfă este incombustibilă sau prezintă un risc scăzut de incendiu. Depozitare şi separare
    «Separate» de alcali şi uree Curăţare magazie
    Curăţare şi uscare în funcţie de riscurile mărfii Precauţii în caz de intemperii
    Această marfă trebuie păstrată uscată cât mai mult posibil. Nu trebuie manipulată în caz de precipitaţii. În timpul manipulării acestei mărfuri, toate trapele neutilizate ale spaţiilor de marfă în care este încărcată sau urmează să fie încărcată marfa trebuie să fie închise. Încărcare
    Se nivelează în conformitate cu dispoziţiile relevante din secţiunile 4 şi 5 din acest Cod. Precauţii
    Trebuie luate măsuri de precauţie corespunzătoare pentru a proteja încăperile maşinilor şi spaţiile de locuit împotriva prafului generat de marfă.
    Puţurile de santină din spaţiile de marfă trebuie protejate astfel încât mărfurile să nu intre în ele.
    O atenţie deosebită trebuie acordată protecţiei echipamentului împotriva prafului de marfă.
    Persoanele susceptibile de a fi expuse la praful generat de marfă trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecţie, mănuşi, ochelari de protecţie sau altă protecţie echivalentă pentru ochi rezistentă la praf şi o mască de praf, dacă este necesar. Ventilarea
    Spaţiile de marfă în care se transportă această marfă nu trebuie să fie ventilate în timpul voiajului. Transport
    În timpul voiajului trebuie efectuate verificări regulate pentru a identifica semnele de condens în spaţiile de marfă, scurgerile de marfă şi apa care intră în spaţiile de marfă prin capacele trapei. O atenţie deosebită trebuie acordată etanşării trapelor spaţiilor de marfă. Descărcare
    Superfosfatul triplu granular este higroscopic şi se poate aduna în grămezi, iar astfel compromite siguranţa în timpul descărcării. În caz de întărire, această marfă trebuie să fie nivelată pentru a evita formarea de grămezi, dacă este cazul. Curăţenie
    Odată ce această marfă a fost descărcată, o atenţie deosebită trebuie acordată santinelor spaţiilor de marfă. Proceduri în caz de urgenţă

┌──────────────────────────────────────┐
│Echipament special de urgenţă care │
│trebuie prevăzut la bordul navei │
│Îmbrăcăminte de protecţie (mănuşi, │
│cizme, combinezoane şi cască de │
│protecţie) │
│Aparat de respiraţie autonom │
├──────────────────────────────────────┤
│ │
├──────────────────────────────────────┤
│Proceduri de urgenţă │
│Purtarea îmbrăcăminţii de protecţie şi│
│aparatului de respirat autonom │
├──────────────────────────────────────┤
│ │
├──────────────────────────────────────┤
│Acţiune de urgenţă în caz de incendiu │
├──────────────────────────────────────┤
│Se închid trapele şi se utilizează │
│instalaţia fixă de stingere a │
│incendiilor dacă nava are una. │
│Eliminarea aerului poate fi suficientă│
│pentru a controla focul. │
├──────────────────────────────────────┤
│ │
├──────────────────────────────────────┤
│Asistenţă medicală de urgenţă │
│Se consultă Ghidul de îngrijire │
│medicală de urgenţă (MFAG), astfel cum│
│a fost modificat. │
└──────────────────────────────────────┘

"


    Apendice 2
    Metode de încercare în laborator, aparate şi standarde aferente
    1. Metode de încercare pentru mărfurile care se pot lichefia şi aparatele aferente
    În titlu se înlocuiesc cuvintele „Metode de încercare pentru mărfurile care se pot lichefia şi aparatele aferente“ cu cuvintele „Metode de încercare pentru mărfurile care se pot lichefia sau pot suferi separări dinamice şi aparatele aferente“.
    1.6 Metoda de încercare Proctor/Fagerberg modificată aplicabilă bauxitei
    1.6.1 Aplicare
    În 1.6.1.4, ultima propoziţie se înlocuieşte cu „În consecinţă, marfa nu este clasificată în grupa A“.



    4 Încercarea de descompunere pentru a determina tendinţa de autodescompunere exotermă a îngrăşămintelor care conţin nitraţi
    În nota de subsol a paginii referitoare la titlu se şterg cuvintele „Recomandările privind transportul mărfurilor periculoase“.

    Apendice 3
    Proprietăţi ale mărfurilor solide în vrac
    1 Mărfuri necoezive
    1.1 Următoarele mărfuri sunt necoezive în stare uscată:
    În listă se şterge titlul „AZOTAT DE AMONIU (TIP A, TIP B ŞI NEPERICULOS)“.
    În listă, titlul „SUPERFOSFAT“ este înlocuit cu „SUPERFOSFAT (triplu, granulat)“.
    Se adaugă următoarele titluri noi în ordine alfabetică:
    "ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU"

    "ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU (MHB)"

    "ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU Nr. ONU 2067"

    "ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU Nr. ONU 2071"

    "COCHILIILE DE SCOICI"

    "REZIDUURI DE LEŞIERE CARE CONŢIN PLUMB"



    2 Mărfuri care se pot lichefia
    În titlu se înlocuiesc cuvintele „Mărfurile care se pot lichefia“ cu cuvintele „Mărfurile care se pot lichefia sau pot suferi o separare dinamică“.

    Apendice 4
    INDEX
    În tabel:
    Se şterge intrarea pentru „ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU (nepericuloase)“.
    Se şterge intrarea pentru „SUPERFOSFAT (triplu, granular)“ (grupa C).
    La intrarea pentru „FULGI DE RICIN Nr. ONU 2969“, „FĂINĂ DE RICIN Nr. ONU 2969“ şi „TURTE DE RICIN Nr. ONU 2969“, în coloana „Referinţă“ se adaugă textul „(Transportul în vrac este interzis)“.
    În ceea ce priveşte rubricile „Amestec (sulfură de zinc)“, „Minereu de zinc, ars“, „Minereu de zinc, calamină“, „Minereu de zinc, concentrate“, „Minereu de zinc, brut“, „Sulfură de zinc“ şi „Sulfură de zinc (amestec)“, în coloana „Referinţa“ cuvintele „vezi CONCENTRATE DE ZINC“ sunt înlocuite cu cuvintele „vezi fişa concentratelor de mineral“.
    În ceea ce priveşte rubrica „Nisip ilmenit“, în coloana „Grupa“ se înlocuieşte „C“ cu „A“.
    Se adaugă următoarele noi intrări în ordine alfabetică:
    "

┌───────────────┬─────┬────────────────┐
│Substanţa │Grupa│Referinţa │
├───────────────┼─────┼────────────────┤
│ÎNGRĂŞĂMINTE CU│ │ │
│AZOTAT DE │C │ │
│AMONIU │ │ │
├───────────────┼─────┼────────────────┤
│ÎNGRĂŞĂMINTE CU│ │ │
│AZOTAT DE │B │ │
│AMONIU (MHB) │ │ │
├───────────────┼─────┼────────────────┤
│COCHILII DE │C │ │
│SCOICI │ │ │
├───────────────┼─────┼────────────────┤
│ │ │A se vedea │
│Superfosfat │B │superfosfat │
│triplu granulat│ │(triplu, │
│ │ │granulat). │
├───────────────┼─────┼────────────────┤
│REZIDUURI DE │A şi │ │
│LEŞIERE CARE │B │ │
│CONŢIN PLUMB │ │ │
├───────────────┼─────┼────────────────┤
│SUPERFOSFAT │ │ │
│(triplu, │B │ │
│granulat) │ │ │
└───────────────┴─────┴────────────────┘

"


    Apendice 5
    Denumirea mărfurilor în vrac în trei limbi
    (franceză, engleză şi spaniolă)
    În tabel:
    Se şterge rubrica „ÎNGRĂŞĂMINTE CU AZOTAT DE AMONIU (nepericulos)“.
    Se înlocuiesc cuvintele „DIOXID DE SILICON DE SINTEZĂ“ cu cuvintele „DIOXID DE SILICIU DE SINTEZĂ“.
    Se adaugă următoarele intrări noi în ordine alfabetică:
    "

┌─────────────┬───────────┬────────────┐
│Franceză │Engleză │Spaniolă │
├─────────────┼───────────┼────────────┤
│ENGRAIS AU │AMMONIUM │ABONOS A │
│NITRATE │NITRATE │BASE DE │
│DAMMONIUM │BASED │NITRATO │
│ │FERTILIZER │AMÓNICO │
├─────────────┼───────────┼────────────┤
│ │AMMONIUM │ABONOS A │
│ENGRAIS AU │NITRATE │BASE DE │
│NITRATE │BASED │NITRATO │
│DAMMONIUM MDV│FERTILIZER │AMÓNICO PPG │
│ │MHB │ │
├─────────────┼───────────┼────────────┤
│COQUILLES DE │CLAM SHELL │CONCHA DE │
│CLAMS │ │ALMEJA │
├─────────────┼───────────┼────────────┤
│RÉSIDUS DE LA│LEACH │RESIDUO DE │
│LIXIVIATION │RESIDUE │LIXIVIACIÓN │
│CONTENANT DU │CONTAINING │QUE CONTIENE│
│PLOMB │LEAD │PLOMO │
└─────────────┴───────────┴────────────┘

"



    -----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016