Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   REZOLUŢIE MSC.496(105) din 28 aprilie 2022  privind Amendamentele la Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 REZOLUŢIE MSC.496(105) din 28 aprilie 2022 privind Amendamentele la Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare

EMITENT: Organizaţia Maritimă Internaţională
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 964 din 25 octombrie 2023
──────────
    Conţinută de ORDINUL nr. 1.824 din 3 octombrie 2023, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 964 din 25 octombrie 2023.
──────────
    Comitetul de siguranţă maritimă,
    amintind articolul 28 (b) din Convenţia privind crearea Organizaţiei Maritime Internaţionale, referitor la funcţiile Comitetului,
    amintind, de asemenea, articolul VIII (b) din Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare („Convenţia“), referitor la procedura de amendare aplicabilă anexei la Convenţie, altele decât dispoziţiile prevăzute în capitolul I,
    luând în considerare, în cadrul celei de-a o sută cincea sesiune a sa, amendamentele la Convenţie propuse şi difuzate în conformitate cu articolul VIII (b)(i) din Convenţie,
    1 adoptă, în conformitate cu articolul VIII (b)(iv) din Convenţie, amendamentele la Convenţie al căror text este prevăzut în anexa la prezenta rezoluţie;
    2 stabileşte, în conformitate cu articolul VIII (b)(vi)(2)(bb) din Convenţie, că amendamentele menţionate se vor considera ca fiind acceptate la 1 iulie 2023, cu excepţia cazului în care, până la această dată, mai mult de o treime din guvernele contractante la Convenţie sau guvernele contractante ale căror flote comerciale reprezintă în total nu mai puţin de 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale au notificat secretarului general obiecţiile lor la aceste amendamente;
    3 invită guvernele contractante la Convenţie să ia notă că, în conformitate cu articolul VIII (b)(vii)(2) din Convenţie, amendamentele vor intra în vigoare la 1 ianuarie 2024, după acceptarea lor în conformitate cu paragraful 2 de mai sus;
    4 solicită secretarului general, în conformitate cu articolul VIII (b)(v) din Convenţie, să transmită copii certificate ale prezentei rezoluţii şi ale textului amendamentelor cuprinse în anexă tuturor guvernelor contractante la Convenţie;
    5 solicită, de asemenea, secretarului general să transmită copii ale acestei rezoluţii şi ale anexei sale membrilor Organizaţiei care nu sunt guverne contractante la Convenţie.
    ANEXA 1

    la Rezoluţia MSC.496(105)
    AMENDAMENTE
    la Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare
    CAP. II-1
    Construcţie - structură, compartimentare şi stabilitate, maşini şi instalaţii electrice
     PARTEA D
    Instalaţii electrice
    Regula 42 - Sursa de energie electrică de avarie la navele de pasageri
    1 Paragraful 2.2.2.3 se înlocuieşte cu următorul:
    ".3 instalaţia radio MF/HF cerută de regulile IV/11.1.1 şi IV/11.1.2."


    Regula 43 - Sursa de energie electrică de avarie la navele de mărfuri
    2 Paragraful 2.3.2.3 se înlocuieşte cu următorul:
    ".3 instalaţia radio MF/HF cerută de regulile IV/11.1.1 şi IV/11.1.2."

    CAP. III
    Mijloace şi dispozitive de salvare
     PARTEA B
    Cerinţe aplicabile navelor şi mijloacelor de salvare
    Regula 6 - Comunicaţii
    3 Paragrafele 1, 2, 2.1, 2.1.1, 2.1.2 şi 2.2 se înlocuiesc cu următoarele:
    "1 [Rezervat*]
2 [Rezervat*]
    * Prevederile referitoare la aparatele radiotelefonice de emisie-recepţie în bandă VHF şi la dispozitivele de localizare pentru căutare şi salvare au fost mutate în cadrul capitolului IV [a se vedea rezoluţia MSC.496(105)]. Paragrafele 1 şi 2 au fost lăsate necompletate în mod intenţionat pentru a se evita renumerotarea regulilor existente."

    CAP. IV
    Radiocomunicaţii
    4 Textul capitolului IV se înlocuieşte cu următorul:
    " PARTEA A
    Generalităţi
    Regula 1 - Aplicare
    1 Dacă nu se prevede în mod expres altfel, acest capitol se aplică tuturor navelor la care se aplică prezentele reguli şi navelor de mărfuri cu un tonaj brut de 300 tone şi mai mult.
    2 Acest capitol nu se aplică navelor cărora altfel li s-ar aplica prezentele reguli, dacă astfel de nave navighează în apele Marilor Lacuri ale Americii de Nord şi în apele care le leagă sau se varsă în ele, până la limita de est, constituită de ieşirea din aval a ecluzei St. Lambert din Montreal, în provincia Quebec, Canada.^1
    3 Nicio prevedere din acest capitol nu va împiedica folosirea de către orice navă, ambarcaţiune de salvare sau persoană aflată în pericol a oricăror mijloace pe care le are la dispoziţie pentru a atrage atenţia, a face cunoscută poziţia sa şi pentru a obţine ajutor.
    ^1 Asemenea nave sunt supuse cerinţelor speciale referitoare la radio din motive de siguranţă, aşa cum sunt cuprinse în acordul relevant dintre Canada şi Statele Unite ale Americii. Regula 2 - Termeni şi definiţii
    1 În scopul prezentului capitol, următorii termeni vor avea sensurile definite mai jos:
    .1 AIS-SART înseamnă un transmiţător pentru căutare şi salvare al sistemului de identificare automată capabil să funcţioneze pe frecvenţe rezervate pentru AIS [161,975 MHz (AIS1) şi 162,025 MHz (AIS2)].
    .2 Comunicaţii punte-către-punte înseamnă radiocomunicaţii de siguranţă între nave de la postul din care se efectuează în mod normal navigaţia navei.
    .3 Veghea radio continuă înseamnă că veghea radio şi ascultarea în cauză nu vor fi întrerupte decât pentru intervale scurte când capacitatea de recepţie a navei este împiedicată sau blocată de propriile sale comunicaţii sau când instalaţiile sunt supuse întreţinerii sau verificărilor periodice.
    .4 Apel selectiv numeric (ASN) înseamnă o tehnică ce foloseşte coduri digitale care permite unei staţii radio stabilirea contactului cu o altă staţie sau grup de staţii şi transferul informaţiilor către acestea şi care satisface recomandările pertinente ale Sectorului radiocomunicaţii din cadrul Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor (ITU-R).
    .5 Radiobaliză pentru localizarea sinistrelor (EPIRB) înseamnă un transmiţător care funcţionează în banda de frecvenţă 406,0-406,1 MHz capabil să transmită prin satelit o alertă de primejdie către un centru de coordonare a salvării şi să transmită semnale pentru localizarea la faţa locului.
    .6 Radiocomunicaţii generale înseamnă comunicaţii, altele decât comunicaţiile pentru cazuri de primejdie, de urgenţă şi de siguranţă.
    .7 Sistem mondial pentru caz de sinistru şi pentru siguranţa navigaţiei pe mare (GMDSS) înseamnă un sistem care îndeplineşte funcţiile prevăzute în regula 4.1.1.
    .8 Identităţi GMDSS înseamnă informaţii care pot fi transmise pentru a identifica în mod unic nava sau bărcile de urgenţă şi ambarcaţiunile de salvare ale acesteia. Aceste identităţi sunt indicativul de apel al navei, identitatea în Serviciul mobil maritim (MMSI), identitatea hexazecimală a EPIRB, identităţile în serviciul mobil prin satelit recunoscut şi numerele de serie ale echipamentelor.
    .9 Localizare înseamnă reperarea navelor, aeronavelor, ambarcaţiunilor de salvare sau persoanelor aflate în primejdie.
    .10 Informaţii privind siguranţa maritimă (MSI)^2 înseamnă avize de navigaţie şi meteorologice, previziuni meteorologice şi alte mesaje urgente privind siguranţa care sunt difuzate navelor.
    ^2 Se face referire la Manualul comun OMI/OHI/OMM referitor la informaţiile privind siguranţa maritimă (MSI) (Circulara MSC.1/Circ.1310, astfel cum a fost revizuită).
    .11 Radar-SART înseamnă un transponder pentru căutare şi salvare care funcţionează pe frecvenţe radar în banda de frecvenţă 9,2-9,5 GHz.
    .12 Regulamentul radiocomunicaţiilor înseamnă Regulamentul radiocomunicaţiilor care completează Constituţia şi Convenţia Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor, care este în vigoare la un moment dat.
    .13 Serviciul mobil prin satelit recunoscut înseamnă orice serviciu care operează printr-un sistem prin satelit şi este recunoscut de către Organizaţie pentru a fi utilizat în GMDSS.
    .14 Serviciu prin satelit pe 406 MHz înseamnă un serviciu care funcţionează printr-un sistem prin satelit cu disponibilitate globală, conceput pentru a detecta EPIRB-uri care transmit în banda de frecvenţă 406,0-406,1 MHz.
    .15 Zona maritimă A1 înseamnă o zonă inclusă în aria de acoperire radiotelefonică a cel puţin unei staţii de coastă pe frecvenţe foarte înalte (VHF), în care alertarea ASN este disponibilă în mod continuu, aşa cum ar putea fi definită de un guvern contractant.^3
    ^3 Se face referire la Furnizarea de servicii radio pentru Sistemul mondial pentru caz de sinistru şi pentru siguranţa navigaţiei pe mare (GMDSS) [Rezoluţia MSC.509(105)].
    .16 Zona maritimă A2 înseamnă o zonă, excluzând zona maritimă A1, inclusă în aria de acoperire radiotelefonică a cel puţin unei staţii de coastă pe unde medii (MF) şi în care alertarea ASN este disponibilă în mod continuu, aşa cum ar putea fi definită de un guvern contractant.^3
    ^3 Se face referire la Furnizarea de servicii radio pentru Sistemul mondial pentru caz de sinistru şi pentru siguranţa navigaţiei pe mare (GMDSS) [Rezoluţia MSC.509(105)].
    .17 Zona maritimă A3 înseamnă o zonă, excluzând zonele maritime A1 şi A2, inclusă în aria de acoperire a unui serviciu mobil prin satelit recunoscut compatibil cu staţia terestră de navă aflată la bord, în care alertarea este disponibilă în mod continuu.
    .18 Zona maritimă A4 înseamnă o zonă în afara zonelor maritime A1, A2 şi A3.
    2 Toţi ceilalţi termeni şi toate abrevierile folosite în acest capitol şi care sunt definite în Regulamentul Radiocomunicaţiilor şi în Convenţia internaţională din 1979 privind căutarea şi salvarea pe mare (Convenţia SAR), aşa cum poate fi amendată, vor avea sensurile definite în acel regulament şi în Convenţia SAR. Regula 3 - Scutiri
    1 Guvernele contractante consideră că este de dorit în mod special să nu se abată de la cerinţele acestui capitol; totuşi, Administraţia poate acorda anumitor nave scutiri parţiale sau condiţionate de la cerinţele regulilor de la 7 la 11, cu condiţia ca:
    .1 aceste nave să respecte cerinţele funcţionale precizate în regula 4; şi
    .2 Administraţia să fi avut în vedere efectul pe care îl pot avea asemenea scutiri asupra eficienţei generale a serviciului pentru siguranţa tuturor navelor.
    2 O scutire poate fi acordată conform paragrafului 1 numai:
    .1 dacă condiţiile ce afectează siguranţa sunt astfel încât aplicarea completă a regulilor 7 la 11 devine nerezonabilă sau inutilă; sau
    .2 în situaţii excepţionale, pentru un singur voiaj, în afara zonei sau zonelor maritime pentru care nava este dotată.
    3 Fiecare administraţie trebuie să raporteze Organizaţiei cu privire la toate scutirile acordate conform paragrafelor 1 şi 2, indicând motivele pentru acordarea unor asemenea scutiri.^4
    ^4 Scutirile ar trebui să fie raportate prin Sistemul global integrat de informaţii privind transporturile maritime (GISIS) al Organizaţiei, cu referire la Eliberarea certificatelor de scutire în conformitate cu Convenţia SOLAS din 1974 şi amendamentele la aceasta (circulara SLS.14/Circ.115, astfel cum a fost modificată). Regula 4 - Cerinţe funcţionale^5
    1 În timp ce este pe mare, fiecare navă trebuie să fie capabilă:
    .1 să îndeplinească funcţiile GMDSS, care sunt următoarele:
    .1 să transmită alerte de primejdie navă-către-coastă cu ajutorul a cel puţin două mijloace distincte şi independente, fiecare folosind un serviciu de radiocomunicaţii diferit;
    .2 să recepţioneze alerte de primejdie retransmise coastă-către-navă;
    .3 să transmită şi să recepţioneze alerte de primejdie navă-către-navă;
    .4 să transmită şi să recepţioneze comunicaţii de coordonare în acţiunile de căutare şi salvare;
    .5 să transmită şi să recepţioneze comunicaţii la faţa locului;
    .6 să transmită şi să recepţioneze semnale pentru localizare;^6
    .7 să recepţioneze MSI;^7
    .8 să transmită şi să recepţioneze comunicaţii de urgenţă şi privind siguranţa; şi
    .9 să transmită şi să recepţioneze comunicaţii punte-către-punte; şi
    .2 să transmită şi să recepţioneze radiocomunicaţii generale.
    ^5 Trebuie luat notă de faptul că navele care îndeplinesc funcţii GMDSS ar trebui să utilizeze Liniile directoare pentru evitarea alertelor de primejdie false [Rezoluţia MSC.514(105)].
    ^6 A se vedea, de asemenea, regulile V/19.2.3.2 şi V/19.2.4, după caz.
    ^7 Trebuie luat notă de faptul că navele pot avea nevoie să primească anumite informaţii privind siguranţa maritimă în timp ce se află în port. Regula 4-1 - Prestatori de servicii prin satelit în cadrul GMDSS
    Comitetul de siguranţă maritimă trebuie să stabilească criteriile, procedurile şi modalităţile de aplicare pentru evaluarea, recunoaşterea, examinarea şi supravegherea furnizării de servicii mobile prin satelit recunoscute în cadrul GMDSS conform prevederilor prezentului capitol.^8
    ^8 Se face referire la Criteriile pentru furnizarea de sisteme de comunicaţii mobile prin satelit în Sistemul mondial pentru caz de sinistru şi pentru siguranţa navigaţiei pe mare (GMDSS) [Rezoluţia A.1001(25)] şi Ghidul pentru potenţialii furnizori de servicii prin satelit GMDSS (MSC.1/Circ.1414). PARTEA B
    Obligaţiile guvernelor contractante^9
    ^9
    1 Fiecare guvern contractant nu este obligat să furnizeze toate serviciile de radiocomunicaţii.
    2 Dispoziţia nr. 48.1 din Regulamentul radiocomunicaţiilor se aplică exploatării staţiilor de coastă şi staţiilor terestre de coastă.
    Regula 5 - Asigurarea serviciilor de radiocomunicaţii
    1 Fiecare guvern contractant se obligă să pună la dispoziţie, după cum consideră că este practic şi necesar, fie individual, fie în cooperare cu alte guverne contractante, instalaţii corespunzătoare de coastă pentru serviciul mobil prin satelit şi serviciul mobil maritim, ţinând seama de recomandările Organizaţiei.^10 Aceste servicii sunt:
    ^10 Se face referire la Furnizarea de servicii radio pentru Sistemul mondial pentru caz de sinistru şi pentru siguranţa navigaţiei pe mare (GMDSS) [Rezoluţia MSC.509(105)].
    .1 servicii mobile prin satelit recunoscute;
    .2 un serviciu prin satelit pe frecvenţa 406 MHz;
    .3 serviciul mobil maritim în benzile cuprinse între 156 MHz şi 174 MHz;
    .4 serviciul mobil maritim în benzile cuprinse între 4.000 kHz şi 27.500 kHz; şi
    .5 serviciul mobil maritim în benzile cuprinse între 415 kHz şi 535 kHz^11 şi între 1.605 kHz şi 4.000 kHz.
    ^11 Se face referire la Implementarea sistemului NAVTEX ca o componentă a Serviciului mondial de avertizare de navigaţie [Rezoluţia A.617(15)].
    2 Fiecare guvern contractant se obligă să furnizeze Organizaţiei informaţii pertinente cu privire la instalaţiile de coastă din cadrul serviciului mobil prin satelit şi serviciului mobil maritim, stabilite pentru acoperirea zonelor maritime pe care acesta le-a desemnat în largul coastelor sale.^12 Fiecare guvern contractant se angajează, de asemenea, să furnizeze Organizaţiei o notificare în timp util şi adecvată înainte de retragerea planificată a oricăruia dintre aceste servicii sau a oricăror anumite instalaţii de coastă.
    ^12 Informaţiile comunicate de guvernele contractante sunt puse la dispoziţie prin intermediul GISIS. Regula 5-1 - Identităţi GMDSS
    1 Această regulă se aplică tuturor navelor pentru toate voiajele.
    2 Fiecare guvern contractant se angajează să asigure luarea măsurilor corespunzătoare pentru înregistrarea identităţilor GMDSS şi pentru punerea la dispoziţie a informaţiilor despre aceste identităţi pentru centrele de coordonare a salvării pe o bază de 24 de ore din 24. Acolo unde este cazul, organizaţiile internaţionale care gestionează un registru al acestor identităţi, cum ar fi Sistemul de acces şi de consultare a bazei de date a serviciului mobil maritim (MARS) al ITU, trebuie să fie notificate de către guvernul contractant cu privire la aceste atribuiri de identitate. PARTEA C
    Cerinţe pentru navă
    Regula 6 - Instalaţii radio
    1 Fiecare navă trebuie să fie prevăzută cu instalaţii radio capabile să satisfacă cerinţele funcţionale prescrise de regula 4, pe tot parcursul voiajului său stabilit, iar dacă nu este scutită conform regulii 3, să îndeplinească şi cerinţele regulii 7 şi, în funcţie de zona sau zonele maritime prin care va trece în timpul voiajului stabilit, cerinţele corespunzătoare oricăreia dintre regulile 8, 9, 10 sau 11.
    2 Fiecare instalaţie radio trebuie:
    .1 să fie amplasată astfel încât utilizarea ei corespunzătoare să nu fie afectată de nicio interferenţă dăunătoare de origine mecanică, electrică sau de altă origine şi astfel încât să i se asigure compatibilitatea electromagnetică şi evitarea interacţiunii dăunătoare cu alte echipamente şi sisteme;
    .2 să fie amplasată astfel încât să i se asigure cel mai înalt grad posibil de siguranţă şi de disponibilitate operaţională;
    .3 să fie protejată împotriva efectelor dăunătoare ale apei, temperaturilor extreme şi a altor condiţii de mediu nefavorabile;
    .4 să fie prevăzută cu iluminat electric permanent şi fiabil, independent de sursele de energie electrică principală şi de avarie, în scopul iluminării adecvate a comenzilor radio necesare exploatării instalaţiei radio; şi
    .5 să fie marcată clar cu identităţile GMDSS, după caz, pentru a fi utilizate de către operatorul instalaţiei radio.
    3 Comanda canalelor radiotelefonice VHF, necesare pentru siguranţa navigaţiei, trebuie să fie imediat accesibilă de pe puntea de navigaţie, în apropiere de postul de comandă şi, când este necesar, vor exista instalaţii pentru a permite radiocomunicaţii de pe părţile laterale ale punţii de navigaţie. Pentru a satisface această ultimă cerinţă se poate folosi echipament portabil VHF.
    4 La navele de pasageri, la postul de comandă trebuie să fie instalat un panou pentru cazuri de sinistru. Acest panou trebuie:
    .1 să aibă fie un singur buton care, atunci când este apăsat, iniţiază o alertă de primejdie folosind toate instalaţiile de radiocomunicaţii cerute la bord în acest scop, fie câte un buton pentru fiecare instalaţie individuală;
    .2 să indice clar şi vizibil ori de câte ori orice buton sau butoane au fost apăsate; şi
    .3 să fie prevăzut cu mijloace pentru prevenirea apăsării din neatenţie a butonului sau butoanelor menţionate în paragrafele 4.1 şi 4.2.
    5 La navele de pasageri, dacă o radiobaliză EPIRB este utilizată ca mijloc secundar de alertare în caz de primejdie şi nu este activată de la distanţă de la un panou pentru cazuri de sinistru, se va accepta ca o radiobaliză EPIRB suplimentară să fie instalată în timonerie lângă postul de comandă.
    6 La navele de pasageri, în postul de comandă trebuie să fie instalat un panou de alarmă pentru cazuri de sinistru, care:
    .1 trebuie să asigure indicarea vizuală şi sonoră a oricărei/oricăror alerte de primejdie recepţionate la bord;
    .2 trebuie să indice prin ce serviciu de radiocomunicaţii au fost recepţionate alertele de primejdie; şi
    .3 poate fi combinat cu panoul pentru cazuri de sinistru menţionat în paragraful 4. Regula 7 - Echipamentul radio: generalităţi
    1 Toate navele trebuie să fie prevăzute cu:
    .1 o instalaţie radio VHF capabilă să transmită şi să recepţioneze, în scopul efectuării comunicaţiilor pentru cazuri de primejdie, de urgenţă şi de siguranţă:
    .1 ASN pe frecvenţa 156,526 MHz (canalul 70). Trebuie să existe posibilitatea să se iniţieze transmiterea alertelor de primejdie pe canalul 70 din postul din care se efectuează în mod normal navigaţia navei; şi
    .2 în radiotelefonie pe frecvenţele 156,300 MHZ (canalul 6), 156,650 MHz (canalul 13) şi 156,800 MHz (canalul 16);
    .2 o instalaţie radio capabilă să menţină veghe continuă ASN pe canalul 70 VHF ce poate fi separat de cel care este cerut la subparagraful 1.1 sau combinat cu acesta;
    .3 un radar-SART sau un AIS-SART, care:
    .1 trebuie să fie depozitat astfel încât să poată fi utilizat cu uşurinţă; şi
    .2 poate fi unul dintre cele prevăzute la paragrafele 2.1 sau 3.1;
    .4 unul sau mai multe aparate de recepţie care pot recepţiona MSI şi informaţii privind căutarea şi salvarea, pe parcursul întregului voiaj în care este angajată nava;^13
    ^13 Se face referire la Ghidul pentru recepţia informaţiilor privind siguranţa maritimă şi informaţiilor legate de căutare şi salvare, aşa cum este cerut în Sistemul mondial pentru caz de sinistru şi pentru siguranţa navigaţiei pe mare (GMDSS) (Circulara MSC.1/Circ.1645).
    .5 o EPIRB^14 care:
    .1 trebuie să fie instalată într-o poziţie uşor accesibilă;
    .2 trebuie să poată fi degajată manual imediat şi transportată de o singură persoană la bordul unei ambarcaţiuni de salvare;
    .3 trebuie să poată pluti liber dacă nava se scufundă şi să poată fi automat activată când pluteşte; şi
    .4 trebuie să poată fi activată manual; şi
    ^14 Se face referire la Capacitatea de ghidare pentru căutare şi salvare [Rezoluţia A.616(15)].
    .6 o instalaţie radio capabilă să transmită şi să recepţioneze radiocomunicaţii generale care funcţionează pe frecvenţe de lucru în banda cuprinsă între 156 MHz şi 174 MHz. Această cerinţă poate fi îndeplinită prin adăugarea acestei capabilităţi în echipamentul cerut la paragraful 1.1.
    2 Fiecare navă de mărfuri având tonajul brut de 300 sau mai mult, dar mai mic de 500 trebuie să fie prevăzută cu cel puţin:
    .1 un radar-SART sau AIS-SART; şi
    .2 două aparate radiotelefonice VHF de emisie-recepţie.
    3 Fiecare navă de pasageri şi fiecare navă de mărfuri având tonajul brut de 500 sau mai mult trebuie să fie prevăzută cu cel puţin:
    .1 un radar-SART sau AIS-SART în fiecare bord al navei; şi
    .2 trei aparate radiotelefonice VHF de emisie-recepţie.
    4 Aparatele radiotelefonice VHF de emisie-recepţie prevăzute la paragrafele 2.2 şi 3.2 pot fi portabile sau instalate în ambarcaţiuni de salvare. Aparatul portabil poate fi depozitat pe punte.
    5 Dispozitivele radar-SART sau AIS-SART prevăzute la paragrafele 2.1 sau 3.1 trebuie să fie depozitate în astfel de amplasamente încât să poată fi rapid plasate în orice ambarcaţiune de salvare, alta decât o plută de salvare cerută de regula III/31.1.4. Ca alternativă, un radar-SART sau AIS-SART trebuie să fie amplasat în fiecare ambarcaţiune de salvare, alta decât o plută de salvare cerută de regula III/31.1.4. La navele dotate cu cel puţin două dispozitive radar-SART sau AIS-SART şi echipate cu bărci de salvare cu cădere liberă, unul dintre dispozitivele radar-SART sau AIS-SART trebuie să fie amplasat într-o barcă de salvare cu cădere liberă, iar celălalt trebuie să fie amplasat în imediata vecinătate a punţii de navigaţie astfel încât el să poată fi utilizat la bord şi să fie disponibil imediat pentru transferul pe oricare dintre celelalte ambarcaţiuni de salvare, alta decât o plută de salvare cerută de regula III/31.1.4.
    6 Fiecare navă de pasageri trebuie să fie prevăzută cu mijloace pentru radiocomunicaţii de emisie-recepţie la faţa locului în scopuri de căutare şi salvare, utilizând frecvenţele aeronautice de 121,5 MHz şi 123,1 MHz din postul din care se efectuează în mod normal navigaţia navei. Aceste mijloace pot fi portabile. Regula 8 - Echipamentul radio: zona maritimă A1
    1 Suplimentar respectării cerinţelor regulii 7, fiecare navă ce efectuează voiaje în zona maritimă A1 trebuie să fie prevăzută cu o instalaţie radio care să fie capabilă să iniţieze transmiterea alertelor de primejdie navă-către-coastă din postul din care se efectuează în mod normal navigaţia navei şi care să funcţioneze:
    .1 pe 406 MHz în cadrul serviciului prin satelit; sau
    .2 pe MF folosind ASN dacă nava este angajată în voiaje în cadrul zonei de acoperire a staţiilor de coastă MF echipate cu ASN; sau
    .3 pe frecvenţă înaltă (HF) utilizând ASN; sau
    .4 printr-o staţie terestră de navă pentru un serviciu mobil prin satelit recunoscut.
    2 Cerinţa de la paragraful 1.1 poate fi îndeplinită prin instalarea:
    .1 EPIRB prevăzută de regula 7.1.5 aproape de postul din care se efectuează în mod normal navigaţia navei, dar într-un loc în care să poată pluti în continuare liberă faţă de navă în caz de urgenţă; sau
    .2 EPIRB prevăzută de regula 7.1.5 în altă parte a navei, cu condiţia ca această EPIRB să aibă un mijloc de activare de la distanţă care este instalat în apropierea postului din care se efectuează în mod normal navigaţia navei; sau
    .3 unei a doua EPIRB în apropierea postului din care se efectuează în mod normal navigaţia navei. Regula 9 - Echipamentul radio: zona maritimă A2
    1 Suplimentar respectării cerinţelor regulii 7, fiecare navă care efectuează voiaje în zona maritimă A2 trebuie să fie prevăzută cu:
    .1 o instalaţie radio MF capabilă să transmită şi să recepţioneze, în scopul efectuării comunicaţiilor pentru cazuri de primejdie, de urgenţă şi de siguranţă, pe frecvenţele:
    .1 2.187,5 kHz utilizând ASN; şi
    .2 2.182 kHz utilizând radiotelefonia;
    .2 o instalaţie radio ce poate menţine o veghe continuă ASN pe frecvenţa de 2.187,5 kHz, ce poate fi separată de aceea cerută la subparagraful 1.1 sau poate fi inclusă în aceasta; şi
    .3 un mijloc secundar de iniţiere a transmiterii alertelor de primejdie navă-către-coastă, printr-un serviciu radio, altul decât cel ce funcţionează pe MF şi care funcţionează:
    .1 pe 406 MHz în cadrul serviciului prin satelit; sau
    .2 pe frecvenţă înaltă (HF) utilizând ASN; sau
    .3 printr-o staţie terestră de navă pentru un serviciu mobil prin satelit recunoscut.
    2 Trebuie să fie posibilă iniţierea transmiterii alertelor de primejdie de către instalaţiile radio specificate la paragrafele 1.1 şi 1.3 din postul din care se efectuează în mod normal navigaţia navei.
    3 Cerinţa de la paragraful 1.3.1 poate fi îndeplinită prin instalarea:
    .1 EPIRB prevăzută de regula 7.1.5 aproape de postul din care se efectuează în mod normal navigaţia navei, dar într-un loc în care să poată pluti în continuare liberă faţă de navă în caz de urgenţă; sau
    .2 EPIRB prevăzută de regula 7.1.5 în altă parte a navei, cu condiţia ca această EPIRB să aibă un mijloc de activare de la distanţă care este instalat în apropierea postului din care se efectuează în mod normal navigaţia navei; sau
    .3 unei a doua EPIRB în apropierea postului din care se efectuează în mod normal navigaţia navei.
    4 În plus, nava trebuie să fie capabilă să transmită şi să recepţioneze radiocomunicaţii generale folosind:
    .1 fie o instalaţie radio care să funcţioneze pe frecvenţe de lucru în benzile cuprinse între 1.605 kHz şi 4.000 kHz sau între 4.000 kHz şi 27.500 kHz. Această cerinţă poate fi îndeplinită prin adăugarea acestei capabilităţi în echipamentul cerut la paragraful 1.1;
    .2 fie o staţie terestră de navă pentru un serviciu mobil prin satelit recunoscut. Regula 10 - Echipamentul radio: zona maritimă A3
    1 Suplimentar respectării cerinţelor regulii 7, fiecare navă care efectuează voiaje în zona maritimă A3 trebuie să fie prevăzută cu:
    .1 o staţie terestră de navă pentru un serviciu mobil prin satelit recunoscut capabilă de:
    .1 transmiterea şi recepţionarea comunicaţiilor pentru cazuri de primejdie, de urgenţă şi de siguranţă;
    .2 iniţierea şi primirea apelurilor de primejdie prioritare; şi
    .3 menţinerea veghii pentru alerte de primejdie retransmise coastă-către-navă, inclusiv pentru acelea îndreptate spre zone geografice definite în mod special;
    .2 o instalaţie radio MF capabilă să transmită şi să recepţioneze, în scopul efectuării comunicaţiilor pentru cazuri de primejdie, de urgenţă şi de siguranţă, pe frecvenţele:
    .1 2.187,5 kHz utilizând ASN; şi
    .2 2.182 kHz utilizând radiotelefonia;
    .3 o instalaţie radio ce poate menţine o veghe continuă ASN pe frecvenţa de 2.187,5 kHz, ce poate fi separată de aceea cerută la subparagraful 1.2 sau poate fi inclusă în aceasta; şi
    .4 un mijloc secundar de iniţiere a transmiterii alertelor de primejdie navă-către-coastă printr-un serviciu radio şi care funcţionează:
    .1 pe 406 MHz în cadrul serviciului prin satelit; sau
    .2 pe frecvenţă înaltă (HF) utilizând ASN; sau
    .3 prin orice serviciu mobil prin satelit recunoscut pe o staţie terestră de navă suplimentară.
    2 Trebuie să fie posibilă iniţierea transmiterii alertelor de primejdie de către instalaţiile radio specificate la paragrafele 1.1, 1.2 şi 1.4 din postul din care se efectuează în mod normal navigaţia navei.
    3 Cerinţa de la paragraful 1.4.1 poate fi îndeplinită prin instalarea:
    .1 EPIRB prevăzută de regula 7.1.5 aproape de postul din care se efectuează în mod normal navigaţia navei, dar într-un loc în care să poată pluti în continuare liberă faţă de navă în caz de urgenţă; sau
    .2 EPIRB prevăzută de regula 7.1.5 în altă parte a navei, cu condiţia ca această EPIRB să aibă un mijloc de activare de la distanţă care este instalat în apropierea postului din care se efectuează în mod normal navigaţia navei; sau
    .3 unei a doua EPIRB în apropierea postului din care se efectuează în mod normal navigaţia navei.
    4 În plus, nava trebuie să fie capabilă să transmită şi să recepţioneze radiocomunicaţii generale folosind fie:
    .1 o staţie terestră de navă pentru un serviciu mobil prin satelit recunoscut; fie
    .2 o instalaţie radio care să funcţioneze pe frecvenţe de lucru în benzile cuprinse între 1.605 kHz şi 4.000 kHz sau între 4.000 kHz şi 27.500 kHz.
    5 Cerinţele de la paragrafele 4.1 şi 4.2 pot fi îndeplinite prin adăugarea acestei capabilităţi în echipamentul cerut la paragraful 1.1 sau, respectiv,1.2. Regula 11 - Echipamentul radio: zona maritimă A4
    1 Suplimentar respectării cerinţelor regulii 7, fiecare navă care efectuează voiaje în zona maritimă A4 trebuie să fie prevăzută cu:
    .1 o instalaţie radio MF/HF capabilă să transmită şi să recepţioneze, în scopul efectuării comunicaţiilor pentru cazuri de primejdie, de urgenţă şi de siguranţă, pe toate frecvenţele de primejdie, de urgenţă şi de siguranţă din benzile cuprinse între 1.605 kHz şi 4.000 kHz şi între 4.000 kHz şi 27.500 kHz:
    .1 utilizând ASN; şi
    .2 utilizând radiotelefonia;
    .2 un echipament capabil să menţină o veghe ASN pe frecvenţa de 2.187,5 kHz, 8.414,5 kHz şi pe cel puţin una dintre frecvenţele ASN 4.207,5 kHz, 6.312 kHz, 12.577 kHz sau 16.804,5 kHz; în orice moment trebuie să fie posibil să se selecteze oricare dintre aceste frecvenţe ASN în scopul efectuării comunicaţiilor pentru cazuri de primejdie, de urgenţă şi de siguranţă. Acest echipament poate fi separat de echipamentul cerut la subparagraful 1.1 sau poate fi inclus în acesta; şi
    .3 un mijloc secundar de iniţiere a transmiterii alertelor de primejdie navă-către-coastă pe 406 MHz în cadrul serviciului prin satelit.
    2 În plus, nava trebuie să fie capabilă să transmită şi să recepţioneze radiocomunicaţii generale folosind o instalaţie radio care să funcţioneze pe frecvenţe de lucru în benzile cuprinse între 1.605 kHz şi 4.000 kHz sau între 4.000 kHz şi 27.500 kHz. Această cerinţă poate fi îndeplinită prin adăugarea acestei capabilităţi în echipamentul cerut la paragraful 1.1.
    3 Trebuie să fie posibilă iniţierea transmiterii alertelor de primejdie de către instalaţiile radio specificate la paragrafele 1.1 şi 1.3 din postul din care se efectuează în mod normal navigaţia navei.
    4 Cerinţa de la paragraful 1.3 poate fi îndeplinită prin instalarea:
    .1 EPIRB prevăzută de regula 7.1.5 aproape de postul din care se efectuează în mod normal navigaţia navei, dar într-un loc în care să poată pluti în continuare liberă faţă de navă în caz de urgenţă; sau
    .2 EPIRB prevăzută de regula 7.1.5 în altă parte a navei, cu condiţia ca această EPIRB să aibă un mijloc de activare de la distanţă care este instalat în apropierea postului din care se efectuează în mod normal navigaţia navei; sau
    .3 unei a doua EPIRB în apropierea postului din care se efectuează în mod normal navigaţia navei. Regula 12 - Veghea
    1 În timp ce se află pe mare, fiecare navă trebuie să menţină o veghe radio continuă în scopul efectuării comunicaţiilor pentru cazuri de primejdie, de urgenţă şi de siguranţă:
    .1 pe canalul 70 VHF prin ASN;
    .2 pe frecvenţa ASN de 2.187,5 kHz, dacă nava, în conformitate cu cerinţele regulii 9.1.1 sau 10.1.2, este dotată cu o instalaţie radio MF;
    .3 pe frecvenţele ASN de 2.187,5 kHz şi 8.414,5 kHz şi, de asemenea, pe cel puţin una dintre frecvenţele ASN de 4.207,5 kHz, 6.312 kHz, 12.577 kHz sau 16.804,5 kHz, adecvate momentului din zi şi poziţiei geografice a navei, dacă nava, în conformitate cu cerinţele regulii 11.1.2, este dotată cu o instalaţie radio MF/HF. Această veghe poate fi menţinută cu ajutorul unui receptor de scanare; şi
    .4 pentru alertele de primejdie retransmise coastă-către-navă prin satelit, dacă nava, în conformitate cu cerinţele regulii 10.1.1, este dotată cu o staţie terestră de navă pentru un serviciu mobil prin satelit recunoscut.
    2 În timp ce se află pe mare, fiecare navă va menţine o veghe radio pentru transmisiile de MSI şi informaţii privind căutarea şi salvarea pe frecvenţa sau frecvenţele adecvate pe care aceste informaţii sunt difuzate pentru zona în care nava navighează.
    3 În timp ce este pe mare, fiecare navă trebuie să menţină, atunci când este posibil, o veghe de ascultare continuă, care trebuie efectuată în locul din care se efectuează în mod normal navigaţia:
    .1 pe canalul 16 VHF; şi
    .2 alte frecvenţe adecvate pentru comunicaţii de urgenţă şi siguranţă pentru zona în care navighează nava. Regula 13 - Surse de energie
    1 În timp ce nava este pe mare, trebuie să existe permanent o sursă de alimentare cu energie electrică suficientă pentru funcţionarea instalaţiilor radio şi pentru încărcarea oricăror baterii folosite ca parte a unei surse sau unor surse de energie de rezervă pentru instalaţiile radio.
    2 Pe fiecare navă trebuie să se prevadă una sau mai multe surse de energie pentru a alimenta instalaţiile radio, în scopul efectuării comunicaţiilor pentru cazuri de primejdie, de urgenţă, de siguranţă, în cazul în care apar defecţiuni ale surselor de energie electrică principale şi de avarie de pe navă. Sursa sau sursele de energie de rezervă trebuie să poată să facă să funcţioneze simultan instalaţia radio VHF cerută prin regula 7.1.1 şi, după caz, în funcţie de zona sau zonele maritime pentru care este dotată nava, fie instalaţia radio MF cerută de regula 9.1.1 sau 10.1.2, fie instalaţia radio MF/HF cerută de regula 11.1.1, fie staţia terestră de navă cerută de regula 10.1.1 şi oricare din sarcinile suplimentare menţionate în paragrafele 4, 5 şi 8 pentru o perioadă de cel puţin:
    .1 o oră, pe navele prevăzute cu o sursă de energie electrică în caz de avarie, dacă această sursă de energie satisface pe deplin toate cerinţele pertinente ale regulii II-1/42 sau 43, inclusiv alimentarea de la această sursă a instalaţiilor radio; şi
    .2 şase ore, pe navele care nu sunt prevăzute cu o sursă de energie electrică în caz de avarie care să satisfacă pe deplin toate cerinţele pertinente ale regulii II-1/42 sau 43, inclusiv alimentarea de la această sursă a instalaţiilor radio.^15
    Sursa sau sursele de energie de rezervă nu trebuie să alimenteze simultan instalaţii radio HF şi MF independente.
    ^15 Cu titlu orientativ, se recomandă următoarea formulă pentru determinarea sarcinii electrice care urmează să fie furnizată de sursa de energie de rezervă pentru fiecare instalaţie radio necesară în condiţii de primejdie: 1/2 din consumul de curent necesar transmisiei + consumul de curent necesar recepţiei + consumul de curent al oricăror sarcini suplimentare.
    3 Sursa sau sursele de energie de rezervă vor fi independente de sursa de putere de propulsie a navei şi de sistemul electric al navei.
    4 Acolo unde, în plus faţă de instalaţia radio VHF, două sau mai multe dintre celelalte instalaţii radio menţionate în paragraful 2 pot fi racordate la sursa sau sursele de energie de rezervă, aceste surse de energie vor trebui să poată alimenta simultan, pentru o perioadă specificată, după caz, în paragraful 2.1 sau 2.2, instalaţia radio VHF şi:
    .1 toate celelalte instalaţii radio care pot fi conectate la sursa sau sursele de energie de rezervă în acelaşi timp; sau
    .2 oricare dintre celelalte instalaţii radio ce consumă cea mai multă energie, dacă la sursa sau sursele de energie de rezervă nu se poate racorda în acelaşi timp cu instalaţia radio VHF decât una dintre celelalte instalaţii radio.
    5 Sursa sau sursele de energie de rezervă se pot folosi pentru a alimenta iluminatul electric cerut prin regula 6.2.4.
    6 Când o sursă de energie de rezervă se compune dintr-una sau mai multe baterii de acumulator reîncărcabile:
    .1 se va prevedea un mijloc ce încarcă automat astfel de baterii şi care va putea să le reîncarce în 10 ore până la capacitatea minimă necesară; şi
    .2 se va verifica capacitatea bateriei sau a bateriilor folosind o metodă corespunzătoare,^16 la intervale ce nu depăşesc 12 luni, când nava nu este pe mare
    ^16 O metodă de verificare a capacităţii unei baterii de acumulator constă în descărcarea şi reîncărcarea completă a bateriei, folosind curentul şi perioada de funcţionare normale. Evaluarea stării de încărcare poate fi făcută în orice moment, dar ar trebui făcută fără descărcarea semnificativă a bateriei atunci când nava este pe mare.
    .7 Amplasarea şi instalarea bateriilor de acumulator care asigură o sursă de energie de rezervă vor fi astfel încât să asigure:
    .1 cel mai înalt nivel de întrebuinţare;
    .2 o durată de viaţă rezonabilă;
    .3 siguranţa rezonabilă;
    .4 că temperaturile bateriei rămân în cadrul specificaţiilor producătorului fie că aceasta merge în sarcină sau în gol; şi
    .5 că atunci când sunt complet încărcate, bateriile vor asigura cel puţin orele minime cerute pentru operare în toate condiţiile meteorologice.
    8 Dacă pentru o funcţionare corectă instalaţia radio prevăzută în prezentul capitol, inclusiv receptorul de navigaţie menţionat în regula 18, necesită informaţii neîntrerupte ce provin de la echipamentele de navigaţie ale navei sau de la alt echipament, se vor prevedea mijloace pentru a asigura furnizarea continuă a acestor informaţii în cazul defectării sursei de energie electrică principale sau de avarie a navei. Regula 14 - Standarde de performanţă
    Toate echipamentele la care se aplică acest capitol trebuie să fie de un tip aprobat de către Administraţie. Acest echipament trebuie să fie în conformitate cu standardele de performanţă corespunzătoare care nu vor fi inferioare celor adoptate de către Organizaţie.^17
    ^17 Se face referire la următoarele rezoluţii adoptate de către Organizaţie:
    Cerinţe generale
    .1 Cerinţe generale pentru echipamentele radio de la bord care fac parte din Sistemul mondial pentru caz de sinistru şi pentru siguranţa navigaţiei pe mare (GMDSS) şi pentru mijloacele electronice de navigaţie [Rezoluţia A.694(17)];
    .2 Standarde de performanţă pentru prezentarea informaţiilor legate de navigaţie pe afişajele de navigaţie de la bord (Rezoluţia MSC.191(79), astfel cum a fost modificată];
    .3 Standarde de performanţă pentru managementul alertelor pe puntea de comandă [Rezoluţia MSC.302(87)]. Echipamentul VHF
    .4 Standarde de performanţă pentru instalaţiile radio VHF de la bord capabile de comunicaţii vocale şi apeluri selective numerice [Rezoluţia MSC.511(105)];
    .5 Standarde de performanţă pentru aparatele radiotelefonice VHF portabile de emisie-recepţie pentru ambarcaţiunile de salvare [Rezoluţia MSC.515(105)];
    .6 Recomandare privind Standardele de performanţă pentru aparatele radiotelefonice VHF de emisie-recepţie portabile (aeronautice) pentru comunicaţii la faţa locului [anexa 1 la Rezoluţia MSC.80(70), astfel cum a fost modificată]. Echipamentul MF şi HF
    .7 Standard de performanţă a sistemului pentru promulgarea şi coordonarea informaţiilor privind siguranţa maritimă folosind imprimarea directă pe bandă îngustă de înaltă frecvenţă [Rezoluţia MSC.507(105)];
    .8 Standarde de performanţă pentru instalaţiile radio MF şi MF/HF de la bord capabile de comunicaţii vocale, apeluri selective numerice şi recepţia de informaţii privind siguranţa maritimă şi informaţii legate de căutare şi salvare [Rezoluţia MSC.512(105)];
    .9 Standarde de performanţă pentru recepţia informaţiilor privind siguranţa maritimă şi a informaţiilor legate de căutare şi salvare pe frecvenţe MF (NAVTEX) şi HF [Rezoluţia MSC.508(105)]. Staţii terestre de navă şi echipamentul de apel în grup lărgit (EGC)
    .10 Standarde de performanţă pentru staţiile terestre de navă Inmarsat-C capabile să transmită şi să recepţioneze comunicaţii prin imprimare directă [Rezoluţia MSC.513(105)];
    .11 Standarde revizuite de performanţă pentru echipamentul de apel în grup lărgit (EGC) [Rezoluţia MSC.306(87), astfel cum a fost modificată];
    .12 Standarde de performanţă pentru o staţie terestră de navă utilizată în GMDSS [Rezoluţia MSC.434(98)]. Sisteme de radiocomunicaţii integrate
    .13 Standarde de performanţă pentru un sistem integrat de comunicaţii la bord (ICS) atunci când este utilizat în Sistemul mondial pentru caz de sinistru şi pentru siguranţa navigaţiei pe mare (GMDSS) [Rezoluţia MSC.517(105)]. Radiobalize pentru indicarea poziţiei în situaţii de urgenţă
    .14 Standarde de performanţă pentru dispozitive de lansare liberă şi activare automată pentru echipamentele radio de urgenţă [Rezoluţia A.662(16)];
    .15 Standarde de performanţă pentru radiobalize cu plutire liberă pentru indicarea poziţiei în caz de urgenţă (EPIRB) care funcţionează pe 406 MHz [Rezoluţia MSC.471(101)]. Transmiţătoare şi transpondere pentru căutare şi salvare
    .16 Standarde de performanţă pentru transponderele radar pentru căutare şi salvare [Rezoluţia MSC.510(105)]; şi
    .17 Standarde de performanţă pentru transmiţătoarele AIS de căutare şi salvare ale ambarcaţiunilor de salvare (AIS-SART) utilizate în operaţiunile de căutare şi salvare [Rezoluţia MSC.246(83)]. Regula 15 - Cerinţe privind întreţinerea
    1 Echipamentul va fi proiectat astfel încât elementele principale să poată fi imediat înlocuite fără o recalibrare sau reglare laborioasă.
    2 Când este posibil, echipamentul va fi astfel construit şi instalat încât să fie imediat accesibil pentru inspecţie şi pentru întreţinerea la bordul navei.
    3 Se vor furniza informaţii adecvate pentru a permite operarea şi întreţinerea echipamentului în mod corespunzător, ţinând cont de recomandările Organizaţiei.^18
    ^18 Se face referire la Cerinţele generale pentru echipamentele radio de la bord care fac parte din Sistemul mondial pentru caz de sinistru şi pentru siguranţa navigaţiei pe mare (GMDSS) şi pentru mijloacele electronice de navigaţie [Rezoluţia A.694(17)], Cerinţele generale privind compatibilitatea electromagnetică (EMC) pentru toate echipamentele electrice şi electronice de pe navă [Rezoluţia A.813(19)], precum şi la Clarificări ale anumitor cerinţe din standardele de performanţă adoptate de OMI pentru echipamentele GMDSS [Circulara MSC/Circ.862].
    4 Se vor asigura scule şi piese de schimb adecvate pentru a permite întreţinerea echipamentului.
    5 Administraţia va avea grijă ca echipamentul radio cerut prin acest capitol să fie întreţinut astfel încât să asigure disponibilitatea cerinţelor funcţionale specificate în regula 4 şi să întrunească standardele de performanţă recomandate pentru asemenea echipament.
    6 Pe navele angajate în voiaje în zonele maritime A1 şi A2, disponibilitatea se va asigura prin metode ca dublarea echipamentului, întreţinerea la ţărm sau capacitatea de întreţinere electronică pe mare sau o combinaţie a acestora, după cum poate aproba Administraţia.
    7 La bordul navelor angajate în voiaje în zonele maritime A3 şi A4, disponibilitatea se va asigura prin folosirea unei combinaţii de cel puţin două metode, ca, de exemplu, dublarea echipamentului, întreţinerea la ţărm sau capacitatea de întreţinere electronică pe mare, după cum poate aproba Administraţia.
    8 Deşi se vor lua toate măsurile rezonabile pentru a menţine echipamentul în stare bună de lucru, pentru a asigura conformarea cu toate cerinţele funcţionale specificate în regula 4, funcţionarea defectuoasă a echipamentului pentru radiocomunicaţiile generale cerute conform regulii 4.1.2 nu se va considera că face nava inaptă să navigheze sau nu va fi un motiv pentru a întârzia nava în porturi unde nu sunt disponibile imediat mijloace de reparare, cu condiţia ca nava să poată executa toate funcţiile necesare în caz de primejdie, de urgenţă şi în scopul siguranţei.
    9 Radiobalizele EPIRB trebuie să fie:
    .1 încercate anual, fie la bordul navei^19, fie la o staţie de încercare autorizată, din toate punctele de vedere ale funcţionării eficiente, acordând o atenţie deosebită emisiei la frecvenţele operaţionale, codificării şi înregistrării, la intervalele specificate mai jos:
    .1 la navele de pasageri, în decurs de trei luni înaintea datei de expirare a certificatului de siguranţă pentru nava de pasageri; şi
    .2 la navele de mărfuri, în decurs de trei luni înaintea datei de expirare sau trei luni înainte sau după data de aniversare a certificatului de siguranţă radio pentru nava de mărfuri; şi
    ^19 Se face referire la Liniile directoare privind încercarea anuală a radiobalizelor pentru localizarea sinistrelor (EPIRB) (Circulara MSC.1/Circ.1040/Rev.2) şi Liniile directoare pentru evitarea alertelor de primejdie false [Rezoluţia MSC.514(105)].
    .2 supuse întreţinerii la intervale de timp care nu depăşesc cinci ani, care va fi efectuată la o instalaţie de întreţinere autorizată de pe uscat.^20
    ^20 Se face referire la Liniile directoare pentru întreţinerea la ţărm a radiobalizelor pentru localizarea sinistrelor (EPIRB) (Circulara MSC.1/Circ.1039/Rev.1). Regula 16 - Personalul radio
    1 Fiecare navă trebuie să aibă la bord personal a cărui calificare în domeniul comunicaţiilor pentru cazuri de primejdie, de urgenţă şi de siguranţă este considerată de Administraţie drept satisfăcătoare.^21 Personalul trebuie să deţină certificatele corespunzătoare specificate în Regulamentul radiocomunicaţiilor; unul dintre membrii personalului va fi desemnat drept responsabil principal cu comunicaţiile pe durata incidentelor de sinistru naval.
    ^21 A se vedea Codul STCW, capitolul IV, secţiunea B-IV/2.
    2 La navele de pasageri, cel puţin o persoană calificată în conformitate cu paragraful 1 trebuie să fie desemnată să îndeplinească numai sarcinile legate de comunicaţii pe durata incidentelor de sinistru naval. Regula 17 - Evidenţe radio
    La bordul navei trebuie să fie ţinut un registru, agreat de Administraţie şi în conformitate cu prevederile Regulamentului radiocomunicaţiilor, în care să fie consemnate toate evenimentele în legătură cu serviciile de radiocomunicaţii care se dovedesc a avea importanţă pentru salvarea vieţii umane pe mare. Regula 18 - Actualizarea poziţiei
    1 Toate echipamentele de comunicaţie de emisie-recepţie de la bordul unei nave la care se aplică acest capitol şi care pot include automat poziţia navei în alerta de primejdie trebuie să primească automat această informaţie de la un receptor de navigaţie intern sau extern.^22
    ^22 Cerinţele pentru actualizarea automată a poziţiei navei sunt prezentate în rezoluţiile MSC.511(105), MSC.512(105) şi MSC.513(105).
    2 În cazul funcţionării defectuoase a receptorului de navigaţie intern sau extern, poziţia navei şi ora la care această poziţie a fost determinată trebuie să poată fi actualizate manual la intervale ce nu depăşesc patru ore, pe perioada în care nava este în marş, astfel încât aceste date să fie oricând disponibile pentru a fi transmise cu ajutorul acestor echipamente."

    CAP. V
    Siguranţa navigaţiei
    Regula 5 - Servicii şi avertizări meteorologice
    5 Nota de subsol de la paragraful 2.2, după cuvântul „servicii“, se înlocuieşte cu următoarea:
    "* Se face referire la regula IV/7.1.4."


    Regula 19-1 - Identificarea şi urmărirea navelor la distanţă mare
    6 Paragrafele 4.1 şi 4.2 se înlocuiesc cu următoarele:
    "4.1 Navele^1 trebuie să fie prevăzute cu un sistem pentru transmiterea automată a informaţiilor specificate la paragraful 5, după cum urmează:
    .1 navele construite la 31 decembrie 2008 sau după această dată;
    .2 navele construite înainte de 31 decembrie 2008 şi autorizate pentru exploatare:
    .1 în zonele maritime A1 şi A2, aşa cum sunt definite la regulile IV/2.1.15 şi IV/2.1.16; sau
    .2 în zonele maritime A1, A2 şi A3, aşa cum sunt definite la regulile IV/2.1.15, IV/2.1.16 şi IV/2.1.17;
    nu mai târziu de prima inspecţie^2 a instalaţiei radio după 31 decembrie 2008;
    ^2 Se face referire la Interpretarea unificată a termenului «prima inspecţie» la care se face referire în regulile din SOLAS (Circulara MSC.1/Circ.1290).
    .3 navele construite înainte de 31 decembrie 2008 şi autorizate pentru exploatare în zonele maritime A1, A2, A3 şi A4, aşa cum sunt definite la regulile IV/2.1.15, IV/2.1.16, IV/2.1.17 şi IV/2.1.18, nu mai târziu de prima inspecţie^2 a instalaţiei radio după 1 iulie 2009. Totuşi, aceste nave trebuie să respecte prevederile alineatului .2 de mai sus în timp ce sunt exploatate în zonele maritime A1, A2 şi A3.
    ^1 Se face referire la Ghidul privind inspecţia şi certificarea conformităţii navelor cu cerinţa de a transmite informaţii LRIT (Circulara MSC.1/Circ.1307).
4.2 Indiferent de data construcţiei, navele care sunt echipate cu sistem de identificare automată a navei (AIS), aşa cum s-a definit la regula 19.2.4, şi care sunt exploatate exclusiv în zona maritimă A1, aşa cum este definită la regula IV/2.1.15, nu sunt obligate să respecte prevederile prezentei reguli."


    APENDICE
    Certificate
    7 Modelele existente pentru certificatul de siguranţă pentru nava de pasageri, certificatul de siguranţă a echipamentului pentru nava de mărfuri, certificatul de siguranţă radio pentru nava de mărfuri, certificatul de siguranţă pentru nava nucleară de pasageri, certificatul de siguranţă pentru nava nucleară de mărfuri, inclusiv listele asociate referitoare la echipamentul pentru siguranţa navei de pasageri (formularul P), siguranţa navei de mărfuri (formularul E), siguranţa radio a navei de mărfuri (formularul R) şi siguranţa navei de mărfuri (formularul C), conţinute în apendicele la anexă, se înlocuiesc cu următoarele:
    " Model de certificat de siguranţă pentru navele de pasageri
    CERTIFICAT DE SIGURANŢĂ PENTRU NAVA DE PASAGERI Prezentul certificat se va suplimenta cu o listă a echipamentului de siguranţă pentru nava de pasageri (formularul P).
    (sigiliul oficial)
    (statul)
    pentru un/un scurt^1 voiaj internaţional
    Emis în temeiul prevederilor Convenţiei internaţionale din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată sub autoritatea Guvernului
    ..............................
    (numele statului)
    de către ..................................................
                        (persoana sau organizaţia autorizată)
    Caracteristicile navei^2
    Numele navei ..............................................................
    Numărul sau literele distinctive .........................................................
    Portul de înmatriculare ...................................................
    Tonajul brut ......................................................
    Zonele maritime pentru care nava are certificat de operare (regula IV/2)^3 ..............................................
    Numărul IMO^4 ...............................................
    Data construcţiei:
    Data contractului de construcţie ..........
    Data la care a fost pusă chila sau data la care nava a fost într-un stadiu similar de construcţie .......
    Data de livrare .........
    Data la care au început lucrările pentru o conversie, o transformare sau modificare majoră (dacă este cazul) .....
    Toate datele aplicabile trebuie să fie completate.
    Se certifică prin prezentul că:
    1 Nava a fost inspectată în conformitate cu cerinţele regulii I/7 din Convenţie.
    2 În urma inspecţiei s-a constatat că:
    2.1 nava respectă cerinţele Convenţiei cu privire la:
    .1 structură, maşini principale şi auxiliare, căldări şi alte recipiente sub presiune;
    .2 dispunerea şi detaliile privind compartimentarea etanşă;
    .3 următoarele linii de încărcare de compartimentare:

┌───────────────┬──────┬────────────────┐
│Liniile de │ │Se foloseşte │
│încărcare de │ │când spaţiile │
│compartimentare│ │destinate │
│determinate şi │ │pasagerilor │
│marcate pe │Bord │cuprind │
│bordaj la │liber │următoarele │
│mijlocul navei │ │spaţii ce pot fi│
│(regula II-1/ │ │ocupate fie de │
│18)^5 │ │pasageri, fie de│
│ │ │mărfuri │
├───────────────┼──────┼────────────────┤
│P1 │………………│…………………………………………│
├───────────────┼──────┼────────────────┤
│P2 │………………│…………………………………………│
├───────────────┼──────┼────────────────┤
│P3 │………………│…………………………………………│
└───────────────┴──────┴────────────────┘


    2.2 nava respectă cerinţele din partea G capitolul II-1 din Convenţie cu privire la utilizarea ................. ca şi combustibil/N.A;
    2.3 nava respectă cerinţele Convenţiei cu privire la protecţia constructivă contra incendiilor, la instalaţiile şi mijloacele de protecţie contra incendiului şi planurile de combatere a incendiilor;
    2.4 mijloacele de salvare şi echipamentele bărcilor de salvare, plutelor de salvare şi ale bărcilor de urgenţă au fost prevăzute în conformitate cu cerinţele Convenţiei;
    2.5 nava a fost dotată cu un aparat de lansare a bandulei în conformitate cu cerinţele Convenţiei;
    2.6 nava corespunde cerinţelor Convenţiei cu privire la instalaţiile radio;
    2.7 instalarea şi funcţionarea instalaţiilor radio folosite pe mijloacele de salvare respectă cerinţele Convenţiei;
    2.8 nava respectă cerinţele Convenţiei cu privire la echipamentul de navigaţie de la bord, mijloacele de ambarcare pentru piloţi şi publicaţiile nautice;
    2.9 nava a fost dotată cu lumini, figuri, mijloace de producere a semnalelor sonore şi a semnalelor de pericol în conformitate cu cerinţele Convenţiei şi cu Regulamentul internaţional pentru prevenirea abordajelor pe mare în vigoare;
    2.10 nava respectă din toate celelalte puncte de vedere cerinţele relevante ale Convenţiei;
    2.11 nava a făcut/nu a făcut^1 obiectul unor metode de proiectare şi dispozitive alternative în conformitate cu regula/regulile II-1/55/II-2/17/III/38^1 din Convenţie;
    2.12 un document de aprobare a unor metode de proiectare şi dispozitive alternative pentru maşini şi instalaţii electrice/protecţie contra incendiului/instalaţii şi mijloace de salvare^1 este/nu este^1 anexat prezentului certificat.
    3 S-a emis/Nu s-a emis^1 un certificat de scutire.
    Prezentul certificat este valabil până la ......................... .
    Data terminării inspecţiei pe baza căreia a fost eliberat acest certificat ......(zz/ll/aaaa)......
    Emis la .......... (locul de emitere a certificatului)...........
    .....(data emiterii)...... .............(semnătura persoanei oficiale autorizate care emite certificatul)................
    (sigiliul sau ştampila autorităţii care emite certificatul, după caz)
    LISTA
    echipamentului de siguranţă pentru nava de pasageri (formularul P) Lista echipamentului pentru conformitate cu Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată
1 Caracteristicile navei
    Numele navei ...........................................
    Numărul sau literele distinctive ....................................................
    Numărul persoanelor de la bord pentru care este autorizată să le transporte ....................................
    Numărul minim de persoane cu calificările necesare pentru a opera instalaţiile radio …......................................................
2 Detalii privind mijloacele de salvare

┌──────────────────────────────────────────────────────────┐
│1 Numărul total al persoanelor pentru care sunt prevăzute │
│mijloace de salvare ...................... │
├────────────┬──────────────────────┬──────────────────────┤
│2 Numărul │ │ │
│total de │ │ │
│bărci de │ │ │
│salvare │ │ │
│2.1 Numărul │ │ │
│total de │ │ │
│persoane ce │ │ │
│pot fi │ │ │
│preluate de │ │ │
│acestea │Babord │Tribord │
│2.2 Numărul │ │ │
│de bărci de │ │ │
│salvare │ │ │
│parţial │ │ │
│închise │ │ │
│(regula III/│ │ │
│21 şi Codul │ │ │
│LSA, │ │ │
│secţiunea │ │ │
│4.5) ├──────────────────────┼──────────────────────┤
│2.3 Numărul │ │ │
│de bărci de │ │ │
│salvare cu │ │ │
│redresare │ │ │
│automată │ │ │
│parţial │ │ │
│închise │ │ │
│(regula III/│ │ │
│43^6) │ │ │
│2.4 Numărul │......................│......................│
│de bărci de │......................│......................│
│salvare │......................│......................│
│total │......................│......................│
│închise │......................│......................│
│(regula III/│......................│......................│
│21 şi Codul │......................│......................│
│LSA, │......................│......................│
│secţiunea │ │ │
│4.6) │ │ │
│2.5 Alte │ │ │
│bărci de │ │ │
│salvare │ │ │
│2.5.1 │ │ │
│Numărul │ │ │
│2.5.2 Tipul │ │ │
│ │ │ │
├────────────┼──────────────────────┴──────────────────────┤
│3 Numărul de│ │
│bărci de │ │
│salvare cu │ │
│motor │ │
│(incluse în │ │
│numărul │ │
│total al │ │
│bărcilor de │ │
│salvare │ │
│arătat mai │ │
│sus) │ │
│3.1 Numărul │ │
│de bărci de │ │
│salvare │ │
│dotate cu │ │
│proiectoare │ │
│4 Numărul de│ │
│bărci de │ │
│urgenţă │ │
│4.1 Numărul │ │
│de bărci │ │
│care sunt │ │
│incluse în │ │
│numărul │ │
│total de │ │
│bărci de │ │
│salvare │ │
│arătat mai │ │
│sus │ │
│4.2 Numărul │ │
│de bărci │ │
│care sunt │ │
│bărci de │ │
│urgenţă │ │
│rapide │ │
│5 Plute de │ │
│salvare │ │
│5.1 Cele │ │
│pentru care │ │
│sunt cerute │ │
│dispozitive │ │
│de lansare │ │
│la apă │ │
│aprobate │ │
│5.1.1 │ │
│Numărul de │ │
│plute de │ │
│salvare │ │
│5.1.2 │ │
│Numărul de │ │
│persoane │ │
│care pot fi │ │
│preluate de │ │
│acestea │...................... │
│5.2 Cele │...................... │
│pentru care │...................... │
│nu se cer │...................... │
│dispozitive │...................... │
│de lansare │...................... │
│la apă │...................... │
│aprobate │...................... │
│5.2.1 │...................... │
│Numărul de │...................... │
│plute de │...................... │
│salvare │...................... │
│5.2.2 │...................... │
│Numărul de │...................... │
│persoane │...................... │
│care pot fi │...................... │
│preluate de │...................... │
│acestea │...................... │
│6 Numărul │...................... │
│sistemelor │...................... │
│de evacuare │...................... │
│pe mare │...................... │
│(MES) │...................... │
│6.1 Numărul │...................... │
│de plute de │...................... │
│salvare │...................... │
│deservite de│...................... │
│acestea │...................... │
│6.2 Numărul │ │
│de persoane │ │
│care pot fi │ │
│preluate de │ │
│acestea │ │
│7 Aparate │ │
│plutitoare │ │
│7.1 Numărul │ │
│de aparate │ │
│7.2 Numărul │ │
│de persoane │ │
│care pot fi │ │
│susţinute │ │
│8 Numărul de│ │
│colaci de │ │
│salvare │ │
│9 Numărul de│ │
│veste de │ │
│salvare │ │
│(total) │ │
│9.1 Numărul │ │
│de veste de │ │
│salvare │ │
│pentru │ │
│adulţi │ │
│9.2 Numărul │ │
│de veste de │ │
│salvare │ │
│pentru copii│ │
│9.3 Numărul │ │
│de veste de │ │
│salvare │ │
│pentru │ │
│sugari │ │
│10 Costume │ │
│hidrotermice│ │
│10.1 Numărul│ │
│total │ │
│10.2 Numărul│ │
│de costume │ │
│care │ │
│corespund │ │
│cerinţelor │ │
│pentru │ │
│vestele de │ │
│salvare │ │
│11 Numărul │ │
│de costume │ │
│antiexpunere│ │
│12 Numărul │ │
│de mijloace │ │
│de protecţie│ │
│termică^7 │ │
└────────────┴─────────────────────────────────────────────┘


3 Detalii privind instalaţiile radio

┌─────────────────┬───────────────────────────────────────────┐
│Articolul │Existent la bord │
├─────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
│1 Sisteme primare│ │
│1.1 Instalaţie │ │
│radio VHF │ │
│1.1.1 Procesor │ │
│ASN │ │
│1.1.2 Receptor de│ │
│veghe ASN │ │
│1.1.3 │ │
│Radiotelefonie │ │
│1.2 Instalaţie │ │
│radio MF │ │
│1.2.1 Procesor │ │
│ASN │ │
│1.2.2 Receptor de│ │
│veghe ASN │ │
│1.2.3 │ │
│Radiotelefonie │ │
│1.3 Instalaţie │ │
│radio MF/HF │ │
│1.3.1 Procesor │ │
│ASN │ │
│1.3.2 Receptor de│ │
│veghe ASN │ │
│1.3.3 │...........................................│
│Radiotelefonie │...........................................│
│1.4 Staţie │...........................................│
│terestră de navă │...........................................│
│pentru un │...........................................│
│serviciu mobil │...........................................│
│prin satelit │...........................................│
│recunoscut │...........................................│
│2 Mijloace │...........................................│
│secundare de │...........................................│
│iniţiere a │...........................................│
│transmiterii │...........................................│
│alertelor de │...........................................│
│primejdie │...........................................│
│navă-către-coastă│...........................................│
│3 Echipamente │...........................................│
│pentru │ │
│recepţionarea MSI│ │
│şi a │ │
│informaţiilor │ │
│privind căutarea │ │
│şi salvarea │ │
│4 EPIRB │ │
│5 Aparate │ │
│radiotelefonice │ │
│VHF de │ │
│emisie-recepţie │ │
│5.1 Aparate │ │
│radiotelefonice │ │
│VHF de │ │
│emisie-recepţie │ │
│portabile │ │
│5.2 Aparate │ │
│radiotelefonice │ │
│VHF de │ │
│emisie-recepţie │ │
│instalate în │ │
│ambarcaţiuni de │ │
│salvare │ │
├─────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
│6 Dispozitive de │ │
│localizare pentru│ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│6.1 Transpondere │ │
│radar pentru │ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│(radar-SART) │ │
│depozitate astfel│ │
│încât să poată fi│ │
│rapid plasate în │ │
│ambarcaţiuni de │ │
│salvare │ │
│6.2 Transpondere │ │
│radar pentru │ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│(radar-SART) │...........................................│
│amplasate în │...........................................│
│ambarcaţiuni de │...........................................│
│salvare │...........................................│
│6.3 │...........................................│
│Transmiţătoare │ │
│AIS pentru │ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│(AIS-SART) │ │
│depozitate astfel│ │
│încât să poată fi│ │
│rapid plasate în │ │
│ambarcaţiuni de │ │
│salvare │ │
│6.4 │ │
│Transmiţătoare │ │
│AIS pentru │ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│(AIS-SART) │ │
│amplasate în │ │
│ambarcaţiuni de │ │
│salvare │ │
└─────────────────┴───────────────────────────────────────────┘


4 Metode folosite pentru a asigura disponibilitatea instalaţiilor radio (regulile IV/15.6 şi 15.7)
    4.1 Dublarea echipamentului ...............................................................................................
    4.2 Întreţinerea la ţărm ........................................................................................................
    4.3 Capacitatea de întreţinere pe mare ....................................................................
5 Detalii privind echipamentul şi sistemele de navigaţie

┌─────────────────────────┬────────────┐
│Articolul │Existent la │
│ │bord │
├─────────────────────────┼────────────┤
│1.1 Compas magnetic │ │
│standard^8 │ │
│1.2 Compas magnetic de │ │
│rezervă^8 │ │
│1.3 Girocompas^3 │ │
│1.4 Repetitor de drum al │ │
│girocompasului^8 │ │
│1.5 Repetitor de │ │
│relevmente al │ │
│girocompasului^8 │ │
│1.6 Sistem de control al │ │
│direcţiei de deplasare a │ │
│navei sau sistem de │ │
│control privind urmărirea│ │
│drumului navei^8 │ │
│1.7 Disc de relevmente │ │
│sau dispozitiv magnetic │ │
│pentru relevmente^8 │ │
│1.8 Mijloace de corectare│ │
│a drumului navei şi │ │
│relevmentelor luate │ │
│1.9 Dispozitiv pentru │ │
│transmiterea informaţiei │ │
│de drum (THD)^8 │ │
│2.1 Hărţi maritime/Sistem│ │
│de afişare electronică a │ │
│hărţilor electronice şi │ │
│informaţiilor (ECDIS)^1 │ │
│2.2 Dispozitive de │ │
│rezervă pentru ECDIS │…………………………….│
│2.3 Publicaţii nautice │…………………………….│
│2.4 Dispozitive de │…………………………….│
│rezervă pentru publicaţii│…………………………….│
│nautice electronice │…………………………….│
│3.1 Receptor pentru │…………………………….│
│sistemul mondial de │…………………………….│
│navigaţie prin satelit/ │…………………………….│
│Sistem terestru de │…………………………….│
│radionavigaţie/Receptor │…………………………….│
│multisistem de │…………………………….│
│radionavigaţie de bord^1,│…………………………….│
│8 │…………………………….│
│3.2 Radar 9 GHz^8 │…………………………….│
│3.3 Radar secundar (3 GHz│…………………………….│
│/9 GHz^4)^8 │…………………………….│
│3.4 Echipament radar cu │…………………………….│
│trasare automată (ARPA)^8│…………………………….│
│3.5 Echipament de │…………………………….│
│urmărire automată^8 │…………………………….│
│3.6 Al doilea echipament │…………………………….│
│de urmărire automată^8 │…………………………….│
│3.7 Echipament electronic│…………………………….│
│de trasare^8 │…………………………….│
│4.1 Sistem de │…………………………….│
│identificare automată │…………………………….│
│(AIS) │…………………………….│
│4.2 Sistem de │…………………………….│
│identificare şi urmărire │…………………………….│
│a navelor la distanţă │…………………………….│
│mare │…………………………….│
│5 Înregistrator de date │…………………………….│
│privind voiajul (VDR) │…………………………….│
│6.1 Dispozitiv pentru │…………………………….│
│măsurarea vitezei şi │…………………………….│
│distanţei (prin apă)^8 │ │
│6.2 Dispozitiv pentru │ │
│măsurarea vitezei şi │ │
│distanţei (faţă de fundul│ │
│mării în direcţie înainte│ │
│şi transversală)^8 │ │
│7 Sondă ultrason^8 │ │
│8.1 Indicator al │ │
│unghiului cârmei, forţei │ │
│de împingere, sensului de│ │
│rotaţie, pasului elicei │ │
│şi regimului de │ │
│funcţionare ^1, 8 │ │
│8.2 Indicator de giraţie^│ │
│8 │ │
│9 Sistem de recepţie │ │
│acustică^8 │ │
│10 Telefon de comunicare │ │
│cu postul de guvernare de│ │
│avarie^8 │ │
│11 Lampă de semnalizare │ │
│de zi^8 │ │
│12 Reflector radar^8 │ │
│13 Cod internaţional de │ │
│semnale │ │
│14 Manual IAMSAR, volumul│ │
│III │ │
│15 Sistem de alarmă de │ │
│cart pe puntea de │ │
│navigaţie (BNWAS) │ │
└─────────────────────────┴────────────┘


    Se certifică prin prezenta că această listă este corectă din toate punctele de vedere.
    Emisă la ...........(locul de emitere a listei)................
    ........................................
    (data emiterii)
    ...................................................................
    (semnătura persoanei oficiale autorizate corespunzător care emite lista)
    (sigiliul sau ştampila autorităţii care emite lista, după caz) ^1 Ştergeţi după caz.
    ^2 Ca alternativă, caracteristicile navei pot fi puse orizontal în casete.
    ^3 Pentru o navă certificată să navigheze în zona maritimă A3, indicaţi între paranteze drepte serviciul mobil prin satelit recunoscut.
    ^4 În conformitate cu Schema cu numerele IMO de identificare a navelor, adoptată de Organizaţie prin Rezoluţia A.1117(30).
    ^5 Pentru navele construite înainte de 1 ianuarie 2009 trebuie utilizată notaţia de compartimentări «C.1, C.2 şi C.3».
    ^6 Se referă la amendamentele din 1983 la SOLAS [MSC.6(48)] aplicabile navelor construite la 1 iulie 1986 sau după această dată, dar înainte de 1 iulie 1998.
    ^7 Excluzând cele cerute prin Codul LSA, paragrafele 4.1.5.1.24, 4.4.8.31 şi 5.1.2.2.13.
    ^8 Alte mijloace care respectă această cerinţă sunt permise în temeiul regulii V/19. Dacă sunt utilizate alte mijloace, acestea trebuie să fie specificate.
    Model de certificat de siguranţă a echipamentului pentru navele de mărfuri
    CERTIFICAT DE SIGURANŢĂ A ECHIPAMENTULUI PENTRU NAVA DE MĂRFURI Prezentul certificat se va suplimenta cu o listă a echipamentului de siguranţă pentru nava de mărfuri (formularul E).
    (sigiliul oficial) (statul)
    Emis în temeiul prevederilor Convenţiei internaţionale din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată sub autoritatea Guvernului
    ................................................
    (numele statului)
    de către ..........(persoana sau organizaţia autorizată)...........
    Caracteristicile navei^1
    Numele navei .............................................
    Numărul sau literele distinctive ..............................................
    Portul de înmatriculare ......................................................
    Tonajul brut ................................................
    Deadweight navă (tone metrice)^2 ............................................
    Lungimea navei (regula III/3.12) .............................................
    Numărul IMO^3.............................................................
    Tipul navei^4
    Vrachier
    Petrolier
    Navă-cisternă pentru transport produse chimice
    Navă pentru transport gaz
    Navă pentru transportul mărfurilor, altele decât cele de mai sus
    Data la care a fost pusă chila sau data la care nava a fost într-un stadiu similar de construcţie sau, dacă este cazul, data la care au început lucrările pentru o conversie, o transformare sau modificare majoră …......................................................
    Se certifică prin prezentul că:
1 Nava a fost inspectată în conformitate cu cerinţele regulii I/8 din Convenţie.
2 În urma inspecţiei s-a constatat că:
    2.1 nava respectă cerinţele Convenţiei cu privire la instalaţiile şi mijloacele de protecţie contra incendiului şi planurile de combatere a incendiilor;
    2.2 mijloacele de salvare şi echipamentele bărcilor de salvare, plutelor de salvare şi ale bărcilor de urgenţă au fost prevăzute în conformitate cu cerinţele Convenţiei;
    2.3 nava a fost dotată cu un aparat de lansare a bandulei şi instalaţii radio folosite la mijloacele de salvare în conformitate cu cerinţele Convenţiei;
    2.4 nava respectă cerinţele Convenţiei cu privire la echipamentul de navigaţie de la bord, mijloacele de ambarcare pentru piloţi şi publicaţiile nautice;
    2.5 nava a fost dotată cu lumini, figuri, mijloace de producere a semnalelor sonore şi a semnalelor de pericol în conformitate cu cerinţele Convenţiei şi cu Regulamentul internaţional pentru prevenirea abordajelor pe mare în vigoare;
    2.6 nava respectă din toate celelalte puncte de vedere cerinţele relevante ale Convenţiei;
    2.7 nava a făcut/nu a făcut^4 obiectul unor metode de proiectare şi dispozitive alternative în conformitate cu regula/regulile II-2/17/III/38^4 din Convenţie;
    2.8 un document de aprobare a unor metode de proiectare şi dispozitive alternative pentru protecţie contra incendiului/instalaţii şi mijloace de salvare^4 este/nu este^4 anexat prezentului certificat.
3 Nava este exploatată în conformitate cu regula III/26.1.1.1^5 în limitele zonei de exploatare …....
4 S-a emis/Nu s-a emis^4 un certificat de scutire.
    Prezentul certificat este valabil până la ....................... .
    Data terminării inspecţiei pe baza căreia a fost eliberat acest certificat ....(zz/ll/aaaa).....
    Emis la ...........(locul de emitere a certificatului).................
    ....(data emiterii)....... ...........(semnătura persoanei oficiale autorizate care emite certificatul)...............
    (sigiliul sau ştampila autorităţii care emite certificatul, după caz)
    LISTA
    echipamentului de siguranţă pentru nava de mărfuri (formularul E) Lista echipamentului pentru conformitate cu Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată
1 Caracteristicile navei
    Numele navei ...............................................................
    Numărul sau literele distinctive .................................................
2 Detalii privind mijloacele de salvare

┌────────────────────────────────────────────────────────────┐
│1 Numărul total al persoanelor pentru care sunt prevăzute │
│mijloace de salvare .................. │
├────────────┬───────────────────────┬───────────────────────┤
│ │Babord │Tribord │
├────────────┼───────────────────────┼───────────────────────┤
│2 Numărul │ │ │
│total de │ │ │
│bărci de │ │ │
│salvare │ │ │
│lansate din │ │ │
│grui │ │ │
│2.1 Numărul │ │ │
│total de │ │ │
│persoane ce │ │ │
│pot fi │ │ │
│preluate de │ │ │
│acestea │ │ │
│2.2 Numărul │ │ │
│de bărci de │ │ │
│salvare cu │ │ │
│redresare │ │ │
│automată │ │ │
│parţial │ │ │
│închise │ │ │
│(regula III/│ │ │
│43^5) │ │ │
│2.3 Numărul │ │ │
│de bărci de │ │ │
│salvare │ │ │
│total │ │ │
│închise │ │ │
│(regula III/│...................... │...................... │
│31 şi Codul │...................... │...................... │
│LSA, │...................... │...................... │
│secţiunea │...................... │...................... │
│4.6) │...................... │...................... │
│2.4 Numărul │...................... │...................... │
│de bărci de │...................... │...................... │
│salvare │...................... │...................... │
│echipate cu │ │ │
│instalaţie │ │ │
│automată de │ │ │
│alimentare │ │ │
│cu aer │ │ │
│(regula III/│ │ │
│31 şi Codul │ │ │
│LSA, │ │ │
│secţiunea │ │ │
│4.8) │ │ │
│2.5 Numărul │ │ │
│de bărci de │ │ │
│salvare │ │ │
│protejate │ │ │
│contra │ │ │
│incendiului │ │ │
│(regula III/│ │ │
│31 şi Codul │ │ │
│LSA, │ │ │
│secţiunea │ │ │
│4.9) │ │ │
│2.6 Alte │ │ │
│bărci de │ │ │
│salvare │ │ │
│2.6.1 │ │ │
│Numărul │ │ │
│2.6.2 Tipul │ │ │
├────────────┼───────────────────────┴───────────────────────┤
│3 Numărul de│ │
│bărci de │ │
│salvare │ │
│lansate la │ │
│apă prin │ │
│cădere │ │
│liberă │ │
│3.1 Numărul │ │
│total de │ │
│persoane ce │ │
│pot fi │ │
│preluate de │ │
│acestea │ │
│3.2 Numărul │ │
│de bărci de │ │
│salvare │ │
│total │ │
│închise │ │
│(regula III/│ │
│31 şi Codul │ │
│LSA, │ │
│secţiunea │ │
│4.7) │ │
│3.3 Numărul │ │
│de bărci de │ │
│salvare │ │
│echipate cu │ │
│instalaţie │ │
│automată de │ │
│alimentare │ │
│cu aer │ │
│(regula III/│ │
│31 şi Codul │ │
│LSA, │ │
│secţiunea │ │
│4.8) │ │
│3.4 Numărul │ │
│de bărci de │ │
│salvare │ │
│protejate │ │
│contra │ │
│incendiului │ │
│(regula III/│ │
│31 şi Codul │ │
│LSA, │ │
│secţiunea │ │
│4.9) │ │
│4 Numărul de│ │
│bărci de │ │
│salvare cu │ │
│motor │ │
│(incluse în │ │
│numărul │ │
│total al │ │
│bărcilor de │ │
│salvare │ │
│arătat la │ │
│pct. 2 şi 3 │ │
│de mai sus) │ │
│4.1 Numărul │...............................................│
│de bărci de │...............................................│
│salvare │...............................................│
│dotate cu │...............................................│
│proiectoare │...............................................│
│5 Numărul de│...............................................│
│bărci de │...............................................│
│urgenţă │...............................................│
│5.1 Numărul │...............................................│
│de bărci │...............................................│
│care sunt │...............................................│
│incluse în │...............................................│
│numărul │...............................................│
│total de │...............................................│
│bărci de │...............................................│
│salvare │...............................................│
│arătat la │...............................................│
│pct. 2 şi 3 │...............................................│
│de mai sus │...............................................│
│6 Plute de │...............................................│
│salvare │...............................................│
│6.1 Cele │...............................................│
│pentru care │...............................................│
│sunt cerute │ │
│dispozitive │ │
│de lansare │ │
│la apă │ │
│aprobate │ │
│6.1.1 │ │
│Numărul de │ │
│plute de │ │
│salvare │ │
│6.1.2 │ │
│Numărul de │ │
│persoane │ │
│care pot fi │ │
│preluate de │ │
│acestea │ │
│6.2 Cele │ │
│pentru care │ │
│nu se cer │ │
│dispozitive │ │
│de lansare │ │
│la apă │ │
│aprobate │ │
│6.2.1 │ │
│Numărul de │ │
│plute de │ │
│salvare │ │
│6.2.2 │ │
│Numărul de │ │
│persoane │ │
│care pot fi │ │
│preluate de │ │
│acestea │ │
│6.3 Numărul │ │
│de plute de │ │
│salvare │ │
│cerute de │ │
│regula III/ │ │
│31.1.4 │ │
│7 Numărul de│ │
│colaci de │ │
│salvare │ │
│8 Numărul de│ │
│veste de │ │
│salvare │ │
│9 Costume │ │
│hidrotermice│ │
│9.1 Numărul │ │
│total │ │
│9.2 Numărul │ │
│de costume │ │
│care │ │
│corespund │ │
│cerinţelor │ │
│pentru │ │
│vestele de │ │
│salvare │ │
│10 Numărul │ │
│de costume │ │
│antiexpunere│ │
└────────────┴───────────────────────────────────────────────┘


3 Detalii privind echipamentul şi sistemele de navigaţie

┌──────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
│Articolul │Existent la bord │
├──────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
│1.1 Compas │ │
│magnetic │ │
│standard^6 │ │
│1.2 Compas │ │
│magnetic de │ │
│rezervă^6 │ │
│1.3 Girocompas│ │
│^6 │ │
│1.4 Repetitor │ │
│de drum al │ │
│girocompasului│ │
│^6 │ │
│1.5 Repetitor │ │
│de relevmente │ │
│al │ │
│girocompasului│ │
│^6 │ │
│1.6 Sistem de │ │
│control al │ │
│direcţiei de │ │
│deplasare a │ │
│navei sau │ │
│sistem de │ │
│control │ │
│privind │ │
│urmărirea │ │
│drumului navei│ │
│^6 │ │
│1.7 Disc de │ │
│relevmente sau│ │
│dispozitiv │ │
│magnetic │ │
│pentru │ │
│relevmente^6 │ │
│1.8 Mijloace │ │
│de corectare a│ │
│drumului navei│ │
│şi │ │
│relevmentelor │ │
│luate │...............................................│
│1.9 Dispozitiv│...............................................│
│pentru │...............................................│
│transmiterea │...............................................│
│informaţiei de│...............................................│
│drum (THD)^6 │...............................................│
│2.1 Hărţi │...............................................│
│maritime/ │...............................................│
│Sistem de │...............................................│
│afişare │...............................................│
│electronică a │...............................................│
│hărţilor │...............................................│
│electronice şi│...............................................│
│informaţiilor │...............................................│
│(ECDIS)^4 │...............................................│
│2.2 │...............................................│
│Dispozitive de│...............................................│
│rezervă pentru│...............................................│
│ECDIS │...............................................│
│2.3 Publicaţii│...............................................│
│nautice │ │
│2.4 │ │
│Dispozitive de│ │
│rezervă pentru│ │
│publicaţii │ │
│nautice │ │
│electronice │ │
│3.1 Receptor │ │
│pentru │ │
│sistemul │ │
│mondial de │ │
│navigaţie prin│ │
│satelit/Sistem│ │
│terestru de │ │
│radionavigaţie│ │
│/Receptor │ │
│multisistem de│ │
│radionavigaţie│ │
│de bord^4, 6 │ │
│3.2 Radar 9 │ │
│GHz │ │
│3.3 Radar │ │
│secundar (3 │ │
│GHz/9 GHz^4)^6│ │
│3.4 Echipament│ │
│radar cu │ │
│trasare │ │
│automată │ │
│(ARPA)^6 │ │
│3.5 Echipament│ │
│de urmărire │ │
│automată^6 │ │
│3.6 Al doilea │ │
│echipament de │ │
│urmărire │ │
│automată^6 │ │
│3.7 Echipament│ │
│electronic de │ │
│trasare^6 │ │
├──────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
│4.1 Sistem de │ │
│identificare │ │
│automată (AIS)│ │
│4.2 Sistem de │ │
│identificare │ │
│şi urmărire a │ │
│navelor la │ │
│distanţă mare │ │
│5.1 │ │
│Înregistrator │ │
│de date │ │
│privind │ │
│voiajul (VDR)^│ │
│4 │ │
│5.2 │ │
│Înregistrator │ │
│simplificat de│ │
│date privind │ │
│voiajul │ │
│(S-VDR)^4 │ │
│6.1 Dispozitiv│ │
│pentru │ │
│măsurarea │ │
│vitezei şi │ │
│distanţei │ │
│(prin apă)^6 │ │
│6.2 Dispozitiv│ │
│pentru │ │
│măsurarea │ │
│vitezei şi │ │
│distanţei │...............................................│
│(faţă de │...............................................│
│fundul mării │...............................................│
│în direcţie │...............................................│
│înainte şi │...............................................│
│transversală)^│...............................................│
│6 │...............................................│
│7 Sondă │...............................................│
│ultrason^6 │...............................................│
│8.1 Indicator │...............................................│
│al unghiului │...............................................│
│cârmei, forţei│...............................................│
│de împingere, │...............................................│
│sensului de │...............................................│
│rotaţie, │...............................................│
│pasului elicei│ │
│şi regimului │ │
│de funcţionare│ │
│^4, 6 │ │
│8.2 Indicator │ │
│de giraţie^6 │ │
│9 Sistem de │ │
│recepţie │ │
│acustică^6 │ │
│10 Telefon de │ │
│comunicare cu │ │
│postul de │ │
│guvernare de │ │
│avarie^6 │ │
│11 Lampă de │ │
│semnalizare de│ │
│zi^6 │ │
│12 Reflector │ │
│radar │ │
│13 Codul │ │
│internaţional │ │
│de semnale │ │
│14 Manual │ │
│IAMSAR, │ │
│volumul III │ │
│15 Sistem de │ │
│alarmă de cart│ │
│pe puntea de │ │
│navigaţie │ │
│(BNWAS) │ │
└──────────────┴───────────────────────────────────────────────┘


    Se certifică prin prezenta că această listă este corectă din toate punctele de vedere.
    Emisă la ..........(locul de emitere a listei).............
    ........................................
    (data emiterii)
    ….....................................................................
    (semnătura persoanei oficiale autorizate corespunzător care emite lista)
    (sigiliul sau ştampila autorităţii care emite lista, după caz)
    ^1 Ca alternativă, caracteristicile navei pot fi puse orizontal în casete.
    ^2 Numai pentru petroliere, nave-cisternă pentru transport produse chimice şi nave pentru transport gaz.
    ^3 În conformitate cu Schema cu numerele IMO de identificare a navelor, adoptată de Organizaţie prin Rezoluţia A.1117(30).
    ^4 Ştergeţi după caz.
    ^5 Se referă la amendamentele din 1983 la SOLAS [MSC.6(48)] aplicabile navelor construite la 1 iulie 1986 sau după această dată, dar înainte de 1 iulie 1998, pentru bărci de salvare cu redresare automată parţial închise de la bord.
    ^6 Alte mijloace care respectă această cerinţă sunt permise în temeiul regulii V/19. Dacă sunt utilizate alte mijloace, acestea trebuie să fie specificate.
    Model de certificat de siguranţă radio pentru navele de mărfuri
    CERTIFICAT DE SIGURANŢĂ RADIO PENTRU NAVA DE MĂRFURI Prezentul certificat se va suplimenta cu o listă a echipamentului de siguranţă radio pentru nava de mărfuri (formularul R).
    (sigiliul oficial) (statul)
    Emis în temeiul prevederilor Convenţiei internaţionale din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată, sub autoritatea Guvernului
    ................................................
    (numele statului)
    de către ..................................................
                        (persoana sau organizaţia autorizată)
    Caracteristicile navei^1
    Numele navei ...............................................
    Numărul sau literele distinctive ........................................
    Portul de înmatriculare ..........................................
    Tonajul brut ...................................................
    Zonele maritime pentru care nava are certificat de operare (regula IV/2)^2 ....................................................
    Numărul IMO^3 ........................................................
    Data la care a fost pusă chila sau data la care nava a fost într-un stadiu similar de construcţie sau, dacă este cazul, data la care au început lucrările pentru o conversie, o transformare sau modificare majoră ...........................................................................
    Se certifică prin prezentul că:
1 Nava a fost inspectată în conformitate cu cerinţele regulii I/9 din Convenţie.
2 În urma inspecţiei s-a constatat că:
    2.1 nava corespunde cerinţelor Convenţiei cu privire la instalaţiile radio;
    2.2 funcţionarea instalaţiilor radio folosite pe mijloacele de salvare respectă cerinţele Convenţiei.
3 S-a emis/Nu s-a emis^4 un certificat de scutire.
    Prezentul certificat este valabil până la ....................................... .
    Data terminării inspecţiei pe baza căreia a fost eliberat acest certificat ..........(zz/ll/aaaa).......
    Emis la ................(locul de emitere a certificatului)................
    .....(data emiterii)..... ..............(semnătura persoanei oficiale autorizate care emite certificatul)................
    (sigiliul sau ştampila autorităţii care emite certificatul, după caz)
    ^1 Ca alternativă, caracteristicile navei pot fi puse orizontal în casete.
    ^2 Pentru o navă certificată să navigheze în zona maritimă A3, indicaţi între paranteze drepte serviciul mobil prin satelit recunoscut.
    ^3 În conformitate cu Schema cu numerele IMO de identificare a navelor, adoptată de Organizaţie prin Rezoluţia A.1117(30).
    ^4 Ştergeţi, după caz.
    LISTA
    echipamentului de siguranţă radio pentru nava de mărfuri (formularul R)
    Lista echipamentului pentru conformitate cu Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată1 Caracteristicile navei
    Numele navei ...................................................
    Numărul sau literele distinctive ....................................................
    Numărul minim de persoane având calificările necesare pentru a opera instalaţii radio ......................................................
2 Detalii privind instalaţiile radio

┌─────────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
│Articolul │Existent la bord │
├─────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
│1 Sisteme primare│ │
│1.1 Instalaţie │ │
│radio VHF │ │
│1.1.1 Procesor │ │
│ASN │ │
│1.1.2 Receptor de│ │
│veghe ASN │ │
│1.1.3 │ │
│Radiotelefonie │ │
│1.2 Instalaţie │ │
│radio MF │ │
│1.2.1 Procesor │ │
│ASN │ │
│1.2.2 Receptor de│ │
│veghe ASN │ │
│1.2.3 │ │
│Radiotelefonie │ │
│1.3 Instalaţie │ │
│radio MF/HF │ │
│1.3.1 Procesor │ │
│ASN │ │
│1.3.2 Receptor de│ │
│veghe ASN │ │
│1.3.3 │ │
│Radiotelefonie │ │
│1.4 Staţie │ │
│terestră de navă │ │
│pentru un │ │
│serviciu mobil │ │
│prin satelit │ │
│recunoscut │ │
│2 Mijloace │ │
│secundare de │ │
│iniţiere a │ │
│transmiterii │ │
│alertelor de │ │
│primejdie │ │
│navă-către-coastă│ │
│3 Echipamente │ │
│pentru │ │
│recepţionarea MSI│ │
│şi a │ │
│informaţiilor │...............................................│
│privind căutarea │...............................................│
│şi salvarea │...............................................│
│4 EPIRB │...............................................│
│5 Aparate │...............................................│
│radiotelefonice │...............................................│
│VHF de │...............................................│
│emisie-recepţie │...............................................│
│5.1 Aparate │...............................................│
│radiotelefonice │...............................................│
│VHF de │...............................................│
│emisie-recepţie │...............................................│
│portabile │...............................................│
│5.2 Aparate │...............................................│
│radiotelefonice │...............................................│
│VHF de │...............................................│
│emisie-recepţie │...............................................│
│instalate în │...............................................│
│ambarcaţiuni de │...............................................│
│salvare │ │
│6 Dispozitive de │ │
│localizare pentru│ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│6.1 Transpondere │ │
│radar pentru │ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│(radar-SART) │ │
│depozitate astfel│ │
│încât să poată fi│ │
│rapid plasate în │ │
│ambarcaţiuni de │ │
│salvare │ │
│6.2 Transpondere │ │
│radar pentru │ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│(radar-SART) │ │
│amplasate în │ │
│ambarcaţiuni de │ │
│salvare │ │
│6.3 │ │
│Transmiţătoare │ │
│AIS pentru │ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│(AIS-SART) │ │
│depozitate astfel│ │
│încât să poată fi│ │
│rapid plasate în │ │
│ambarcaţiuni de │ │
│salvare │ │
│6.4 │ │
│Transmiţătoare │ │
│AIS pentru │ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│(AIS-SART) │ │
│amplasate în │ │
│ambarcaţiuni de │ │
│salvare │ │
└─────────────────┴───────────────────────────────────────────────┘


3 Metode folosite pentru a asigura disponibilitatea instalaţiilor radio (regulile IV/15.6 şi 15.7)
    3.1 Dublarea echipamentului ................................................................................................................................................
    3.2 Întreţinerea la ţărm ..........................................................................................................................................................
    3.3 Capacitatea de întreţinere pe mare .................................................................................................................................
    Se certifică prin prezenta că această listă este corectă din toate punctele de vedere.
    Emisă la ...............(locul de emitere a listei)...................
    ........................................
    (data emiterii)
    ..................................................................
    (semnătura persoanei oficiale autorizate corespunzător care emite lista)
    (sigiliul sau ştampila autorităţii care emite lista, după caz)
    Model de certificat de siguranţă pentru nava nucleară de pasageri
    CERTIFICAT DE SIGURANŢĂ PENTRU NAVA NUCLEARĂ DE PASAGERI Prezentul certificat se va suplimenta cu o listă a echipamentului de siguranţă pentru nava de pasageri (formularul P).
    (sigiliul oficial) (statul)
    pentru un/un scurt^1 voiaj internaţional
    Emis în temeiul prevederilor Convenţiei internaţionale din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată, sub autoritatea Guvernului
    ................................................
    (numele statului)
    de către ..................................................
                        (persoana sau organizaţia autorizată)
    Caracteristicile navei^2
    Numele navei .......................................................
    Numărul sau literele distinctive ............................................
    Portul de înmatriculare ........................................................
    Tonajul brut ................................................
    Zonele maritime pentru care nava are certificat de operare (regula IV/2)^3 ...........................................
    Numărul IMO^4 .......................................................
    Data construcţiei:
    Data contractului de construcţie ...................................
    Data la care a fost pusă chila sau data la care nava a fost într-un stadiu similar de construcţie ............................................
    Data de livrare .............................................................
    Data la care au început lucrările pentru o conversie, o transformare sau modificare majoră (dacă este cazul) .....................
    Toate datele aplicabile trebuie să fie completate.
    Se certifică prin prezentul că:
1 Nava a fost inspectată în conformitate cu cerinţele regulii VIII/9 din Convenţie.
2 Nava, care este o navă nucleară, îndeplineşte toate cerinţele din capitolul VIII din Convenţie şi este conformă cu planul de siguranţă aprobat pentru navă şi că:
    2.1 nava respectă cerinţele Convenţiei cu privire la:
    .1 structură, maşini principale şi auxiliare, căldări şi alte recipiente sub presiune, inclusiv instalaţia de propulsie nucleară şi structura de protecţie împotriva coliziunii;
    .2 dispunerea şi detaliile privind compartimentarea etanşă;
    .3 următoarele linii de încărcare de compartimentare:

┌───────────────┬────────────────┬─────────────────────────────────────────────────────┐
│Liniile de │ │ │
│încărcare de │ │ │
│compartimentare│ │ │
│determinate şi │ │Se foloseşte când spaţiile destinate pasagerilor │
│marcate pe │Bord liber │cuprind următoarele spaţii ce pot fi ocupate fie de │
│bordaj la │ │pasageri, fie de mărfuri: │
│mijlocul navei │ │ │
│(regula II-1/ │ │ │
│18)^5 │ │ │
├───────────────┼────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
│P1 │................│.....................................................│
│P2 │................│.....................................................│
│P3 │................│.....................................................│
└───────────────┴────────────────┴─────────────────────────────────────────────────────┘


    2.2 nava respectă cerinţele Convenţiei cu privire la protecţia constructivă contra incendiilor, la instalaţiile şi mijloacele de protecţie contra incendiului şi planurile de combatere a incendiilor;
    2.3 nava a respectat cerinţele Convenţiei privind sistemele şi echipamentele de protecţie împotriva radiaţiilor;
    2.4 mijloacele de salvare şi echipamentele bărcilor de salvare, plutelor de salvare şi ale bărcilor de urgenţă au fost prevăzute în conformitate cu cerinţele Convenţiei;
    2.5 nava a fost dotată cu un aparat de lansare a bandulei şi instalaţii radio folosite la mijloacele de salvare în conformitate cu cerinţele Convenţiei;
    2.6 nava corespunde cerinţelor Convenţiei cu privire la instalaţiile radio;
    2.7 funcţionarea instalaţiilor radio folosite pe mijloacele de salvare respectă cerinţele Convenţiei;
    2.8 nava respectă cerinţele Convenţiei cu privire la echipamentul de navigaţie de la bord, mijloacele de ambarcare pentru piloţi şi publicaţiile nautice;
    2.9 nava a fost dotată cu lumini, figuri, mijloace de producere a semnalelor sonore şi a semnalelor de pericol în conformitate cu cerinţele Convenţiei şi cu Regulamentul internaţional pentru prevenirea abordajelor pe mare în vigoare;
    2.10 nava respectă din toate celelalte puncte de vedere cerinţele relevante ale Convenţiei;
    2.11 nava a făcut/nu a făcut^1 obiectul unor metode de proiectare şi dispozitive alternative în conformitate cu regula/regulile II-1/55/II-2/17/III/38^1 din Convenţie;
    2.12 un document de aprobare a unor metode de proiectare şi dispozitive alternative pentru maşini şi instalaţii electrice/protecţie contra incendiului/instalaţii şi mijloace de salvare^1 este/nu este^1 anexat prezentului certificat.
    Prezentul certificat este valabil până la ............................. .
    Data terminării inspecţiei pe baza căreia a fost eliberat acest certificat ..... (zz/ll/aaaa).....
    Emis la ................. (locul de emitere a certificatului)...................
    .................. ..............................................................................................
    (data emiterii) (semnătura persoanei oficiale autorizate care emite certificatul)
    (sigiliul sau ştampila autorităţii care emite certificatul, după caz)
    ^1 Ştergeţi, după caz.
    ^2 Ca alternativă, caracteristicile navei pot fi puse orizontal în casete.
    ^3 Pentru o navă certificată să navigheze în zona maritimă A3, indicaţi între paranteze drepte serviciul mobil prin satelit recunoscut.
    ^4 În conformitate cu Schema cu numerele IMO de identificare a navelor, adoptată de Organizaţie prin Rezoluţia A.1117(30).
    ^5 Pentru navele construite înainte de 1 ianuarie 2009 trebuie utilizată notaţia de compartimentări «C.1, C.2 şi C.3».
    Model de certificat de siguranţă pentru nava nucleară de mărfuri
    CERTIFICAT DE SIGURANŢĂ PENTRU NAVA NUCLEARĂ DE MĂRFURI Prezentul certificat se va suplimenta cu o listă a echipamentului de siguranţă pentru nava nucleară de mărfuri (formularul C).
    (sigiliul oficial)
    (statul)
    Emis în temeiul prevederilor Convenţiei internaţionale din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată, sub autoritatea Guvernului
    ................................................
    (numele statului)
    de către ..................................................
                        (persoana sau organizaţia autorizată)
    Caracteristicile navei1
    Numele navei ..........................................................
    Numărul sau literele distinctive ..................................................
    Portul de înmatriculare .......................................................
    Tonajul brut ...................................................................
    Deadweight navă (tone metrice)^2...........................................................................
    Lungimea navei (regula III/3.12) ........................................................................
    Zonele maritime pentru care nava are certificat de operare (regula IV/2)^3 ..................................................
    Numărul IMO^4 .............................................................................
    Tipul navei^5
    Vrachier
    Petrolier
    Navă-cisternă pentru transport produse chimice
    Navă pentru transport gaz
    Navă pentru transportul mărfurilor, altele decât cele de mai sus
    Data construcţiei:
    Data contractului de construcţie ..........................................................
    Data la care a fost pusă chila sau data la care nava a fost într-un stadiu similar de construcţie ..............................................
    Data de livrare .......................................................
    Data la care au început lucrările pentru o conversie, o transformare sau modificare majoră (dacă este cazul) .....................
    Toate datele aplicabile trebuie să fie completate.
    Se certifică prin prezentul că:
    1 Nava a fost inspectată în conformitate cu cerinţele regulii VIII/9 din Convenţie.
    2 Nava, care este o navă nucleară, îndeplineşte toate cerinţele din capitolul VIII din Convenţie şi este conformă cu planul de siguranţă aprobat pentru navă şi că:
    2.1 starea structurii, maşinilor şi echipamentului, astfel cum sunt definite în regula I/10 (aşa cum este cazul pentru a se conforma cu regula VIII/9), inclusiv instalaţia de propulsie nucleară şi structura de protecţie contra coliziunii, este satisfăcătoare şi nava este în conformitate cu cerinţele relevante ale capitolului II-1 şi capitolului II-2 din Convenţie (altele decât cele referitoare la instalaţiile şi mijloacele de protecţie contra incendiului şi la planurile de combatere a incendiilor);
    2.2 nava respectă cerinţele Convenţiei cu privire la instalaţiile şi mijloacele de protecţie contra incendiului şi planurile de combatere a incendiilor;
    2.3 mijloacele de salvare şi echipamentele bărcilor de salvare, plutelor de salvare şi ale bărcilor de urgenţă au fost prevăzute în conformitate cu cerinţele Convenţiei;
    2.4 nava a fost dotată cu un aparat de lansare a bandulei şi instalaţii radio folosite la mijloacele de salvare în conformitate cu cerinţele Convenţiei;
    2.5 nava corespunde cerinţelor Convenţiei cu privire la instalaţiile radio;
    2.6 funcţionarea instalaţiilor radio folosite pe mijloacele de salvare respectă cerinţele Convenţiei;
    2.7 nava respectă cerinţele Convenţiei cu privire la echipamentul de navigaţie de la bord, mijloacele de ambarcare pentru piloţi şi publicaţiile nautice;
    2.8 nava a fost dotată cu lumini, figuri, mijloace de producere a semnalelor sonore şi a semnalelor de pericol în conformitate cu cerinţele Convenţiei şi cu Regulamentul internaţional pentru prevenirea abordajelor pe mare în vigoare;
    2.9 nava respectă din toate celelalte puncte de vedere cerinţele relevante ale regulilor, în măsura în care aceste cerinţe se aplică acesteia;
    2.10 nava a făcut/nu a făcut^5 obiectul unor metode de proiectare şi dispozitive alternative în conformitate cu regula/regulile II-1/55/II-2/17/III/38^5 din Convenţie;
    2.11 un document de aprobare a unor metode de proiectare şi dispozitive alternative pentru maşini şi instalaţii electrice/protecţie contra incendiului/instalaţii şi mijloace de salvare^5 este/nu este^5 anexat prezentului certificat.
    Prezentul certificat este valabil până la .......................... .
    Data terminării inspecţiei pe baza căreia a fost eliberat acest certificat .....(zz/ll/aaaa)............
    Emis la .............(locul de emitere a certificatului).......
    .................. ..............................................................................................
    (data emiterii) (semnătura persoanei oficiale autorizate care emite certificatul)
    (sigiliul sau ştampila autorităţii care emite certificatul, după caz)
    LISTA
    echipamentului de siguranţă pentru nava de mărfuri (formularul C)
    Lista echipamentului pentru conformitate cu Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, aşa cum a fost amendată1 Caracteristicile navei
    Numele navei ..........................................................................................
    Numărul sau literele distinctive ................................................
    Numărul minim de persoane cu calificări necesare pentru a opera instalaţiile radio ..................
2 Detalii privind mijloacele de salvare

┌─────────────────────────────────────────────────────────┐
│1 Numărul total al persoanelor pentru care sunt prevăzute│
│mijloace de salvare .................. │
├───────────┬──────────────────────┬──────────────────────┤
│ │Babord │Tribord │
├───────────┼──────────────────────┼──────────────────────┤
│2 Numărul │ │ │
│total de │ │ │
│bărci de │ │ │
│salvare │ │ │
│lansate din│ │ │
│grui │ │ │
│2.1 Numărul│ │ │
│total de │ │ │
│persoane ce│ │ │
│pot fi │ │ │
│preluate de│ │ │
│acestea │ │ │
│2.2 Numărul│ │ │
│de bărci de│ │ │
│salvare cu │ │ │
│redresare │ │ │
│automată │ │ │
│parţial │ │ │
│închise │ │ │
│(regula III│ │ │
│/43^6) │ │ │
│2.3 Numărul│ │ │
│de bărci de│ │ │
│salvare │ │ │
│total │ │ │
│închise │ │ │
│(regula III│......................│......................│
│/31 şi │......................│......................│
│Codul LSA, │......................│......................│
│secţiunea │......................│......................│
│4.6) │......................│......................│
│2.4 Numărul│......................│......................│
│de bărci de│......................│......................│
│salvare │......................│......................│
│echipate cu│ │ │
│instalaţie │ │ │
│automată de│ │ │
│alimentare │ │ │
│cu aer │ │ │
│(regula III│ │ │
│/31 şi │ │ │
│Codul LSA, │ │ │
│secţiunea │ │ │
│4.8) │ │ │
│2.5 Numărul│ │ │
│de bărci de│ │ │
│salvare │ │ │
│protejate │ │ │
│contra │ │ │
│incendiului│ │ │
│(regula III│ │ │
│/31 şi │ │ │
│Codul LSA, │ │ │
│secţiunea │ │ │
│4.9) │ │ │
│2.6 Alte │ │ │
│bărci de │ │ │
│salvare │ │ │
│2.6.1 │ │ │
│Numărul │ │ │
│2.6.2 Tipul│ │ │
├───────────┼──────────────────────┴──────────────────────┤
│3 Numărul │ │
│de bărci de│ │
│salvare │ │
│lansate la │ │
│apă prin │ │
│cădere │ │
│liberă │ │
│3.1 Numărul│ │
│total de │ │
│persoane ce│ │
│pot fi │ │
│preluate de│ │
│acestea │ │
│3.2 Numărul│ │
│de bărci de│ │
│salvare │ │
│total │ │
│închise │ │
│(regula III│ │
│/31 şi │ │
│Codul LSA, │ │
│secţiunea │........................................... │
│4.7) │........................................... │
│3.3 Numărul│........................................... │
│de bărci de│........................................... │
│salvare │........................................... │
│echipate cu│ │
│instalaţie │ │
│automată de│ │
│alimentare │ │
│cu aer │ │
│(regula III│ │
│/31 şi │ │
│Codul LSA, │ │
│secţiunea │ │
│4.8) │ │
│3.4 Numărul│ │
│de bărci de│ │
│salvare │ │
│protejate │ │
│contra │ │
│incendiului│ │
│(regula III│ │
│/31 şi │ │
│Codul LSA, │ │
│secţiunea │ │
│4.9) │ │
└───────────┴─────────────────────────────────────────────┘



┌────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
│4 Numărul de│ │
│bărci de │ │
│salvare cu │ │
│motor │ │
│(incluse în │ │
│numărul │ │
│total al │ │
│bărcilor de │ │
│salvare │ │
│arătat la │ │
│pct. 2 şi 3 │ │
│de mai sus) │ │
│4.1 Numărul │ │
│de bărci de │ │
│salvare │ │
│dotate cu │ │
│proiectoare │ │
│5 Numărul de│ │
│bărci de │ │
│urgenţă │ │
│5.1 Numărul │ │
│de bărci │ │
│care sunt │ │
│incluse în │ │
│numărul │ │
│total de │ │
│bărci de │ │
│salvare │ │
│arătat la │ │
│pct. 2 şi 3 │ │
│de mai sus │ │
│6 Plute de │ │
│salvare │ │
│6.1 Cele │ │
│pentru care │ │
│sunt cerute │ │
│dispozitive │ │
│de lansare │ │
│la apă │ │
│aprobate │ │
│6.1.1 │...............................................│
│Numărul de │...............................................│
│plute de │...............................................│
│salvare │...............................................│
│6.1.2 │...............................................│
│Numărul de │...............................................│
│persoane │...............................................│
│care pot fi │...............................................│
│preluate de │...............................................│
│acestea │...............................................│
│6.2 Cele │...............................................│
│pentru care │...............................................│
│nu se cer │...............................................│
│dispozitive │...............................................│
│de lansare │ │
│la apă │ │
│aprobate │ │
│6.2.1 │ │
│Numărul de │ │
│plute de │ │
│salvare │ │
│6.2.2 │ │
│Numărul de │ │
│persoane │ │
│care pot fi │ │
│preluate de │ │
│acestea │ │
│6.3 Numărul │ │
│de plute de │ │
│salvare │ │
│cerute de │ │
│regula III/ │ │
│31.1.4 │ │
│7 Numărul de│ │
│colaci de │ │
│salvare │ │
│8 Numărul de│ │
│veste de │ │
│salvare │ │
│9 Costume │ │
│hidrotermice│ │
│9.1 Numărul │ │
│total │ │
│9.2 Numărul │ │
│de costume │ │
│care │ │
│corespund │ │
│cerinţelor │ │
│pentru │ │
│vestele de │ │
│salvare │ │
│10 Numărul │ │
│de costume │ │
│antiexpunere│ │
└────────────┴───────────────────────────────────────────────┘


3 Detalii privind instalaţiile radio

┌─────────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
│Articolul │Existent la bord │
├─────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
│1 Sisteme primare│ │
│1.1 Instalaţie │ │
│radio VHF │ │
│1.1.1 Procesor │ │
│ASN │ │
│1.1.2 Receptor de│ │
│veghe ASN │ │
│1.1.3 │ │
│Radiotelefonie │ │
│1.2 Instalaţie │ │
│radio MF │ │
│1.2.1 Procesor │ │
│ASN │ │
│1.2.2 Receptor de│ │
│veghe ASN │ │
│1.2.3 │ │
│Radiotelefonie │ │
│1.3 Instalaţie │ │
│radio MF/HF │ │
│1.3.1 Procesor │ │
│ASN │ │
│1.3.2 Receptor de│ │
│veghe ASN │ │
│1.3.3 │ │
│Radiotelefonie │ │
│1.4 Staţie │ │
│terestră de navă │ │
│pentru un │ │
│serviciu mobil │ │
│prin satelit │ │
│recunoscut │ │
│2 Mijloace │ │
│secundare de │ │
│iniţiere a │ │
│transmiterii │ │
│alertelor de │ │
│primejdie │ │
│navă-către-coastă│ │
│3 Echipamente │ │
│pentru │ │
│recepţionarea MSI│ │
│şi a │...............................................│
│informaţiilor │...............................................│
│privind căutarea │...............................................│
│şi salvarea │...............................................│
│4 EPIRB │...............................................│
│5 Aparate │...............................................│
│radiotelefonice │...............................................│
│VHF de │...............................................│
│emisie-recepţie │...............................................│
│5.1 Aparate │...............................................│
│radiotelefonice │........................................... │
│VHF de │........................................... │
│emisie-recepţie │........................................... │
│portabile │........................................... │
│5.2 Aparate │........................................... │
│radiotelefonice │........................................... │
│VHF de │........................................... │
│emisie-recepţie │........................................... │
│instalate în │........................................... │
│ambarcaţiuni de │........................................... │
│salvare │........................................... │
│6 Dispozitive de │ │
│localizare pentru│ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│6.1 Transpondere │ │
│radar pentru │ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│(radar-SART) │ │
│depozitate astfel│ │
│încât să poată fi│ │
│rapid plasate în │ │
│ambarcaţiuni de │ │
│salvare │ │
│6.2 Transpondere │ │
│radar pentru │ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│(radar-SART) │ │
│amplasate în │ │
│ambarcaţiuni de │ │
│salvare │ │
│6.3 │ │
│Transmiţătoare │ │
│AIS pentru │ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│(AIS-SART) │ │
│depozitate astfel│ │
│încât să poată fi│ │
│rapid plasate în │ │
│ambarcaţiuni de │ │
│salvare │ │
│6.4 │ │
│Transmiţătoare │ │
│AIS pentru │ │
│căutare şi │ │
│salvare │ │
│(AIS-SART) │ │
│amplasate în │ │
│ambarcaţiuni de │ │
│salvare │ │
└─────────────────┴───────────────────────────────────────────────┘


4 Metode folosite pentru a asigura disponibilitatea instalaţiilor radio (regulile IV/15.6 şi 15.7)
    4.1 Dublarea echipamentului ...................................................
    4.2 Întreţinerea la ţărm .....................................................
    4.3 Capacitatea de întreţinere pe mare .....................................................
5 Detalii privind echipamentul şi sistemele de navigaţie

┌──────────────┬───────────────────────────────────────────┐
│Articolul │Existent la bord │
├──────────────┼───────────────────────────────────────────┤
│1.1 Compas │ │
│magnetic │ │
│standard^7 │ │
│1.2 Compas │ │
│magnetic de │ │
│rezervă^7 │ │
│1.3 Girocompas│ │
│^7 │ │
│1.4 Repetitor │ │
│de drum al │ │
│girocompasului│ │
│^7 │ │
│1.5 Repetitor │ │
│de relevmente │ │
│al │ │
│girocompasului│ │
│^7 │ │
│1.6 Sistem de │ │
│control al │ │
│direcţiei de │ │
│deplasare a │ │
│navei sau │ │
│sistem de │ │
│control │ │
│privind │ │
│urmărirea │ │
│drumului navei│ │
│^7 │ │
│1.7 Disc de │ │
│relevmente sau│ │
│dispozitiv │ │
│magnetic │ │
│pentru │ │
│relevmente^7 │ │
│1.8 Mijloace │ │
│de corectare a│ │
│drumului navei│ │
│şi │ │
│relevmentelor │ │
│luate │ │
│1.9 Dispozitiv│ │
│pentru │ │
│transmiterea │ │
│informaţiei de│ │
│drum (THD)^7 │ │
│2.1 Hărţi │ │
│maritime/ │ │
│Sistem de │ │
│afişare │ │
│electronică a │ │
│hărţilor │ │
│electronice şi│ │
│informaţiilor │ │
│(ECDIS)^5 │ │
│2.2 │ │
│Dispozitive de│ │
│rezervă pentru│ │
│ECDIS │ │
│2.3 Publicaţii│ │
│nautice │ │
│2.4 │ │
│Dispozitive de│ │
│rezervă pentru│ │
│publicaţii │ │
│nautice │ │
│electronice │ │
│3.1 Receptor │ │
│pentru │ │
│sistemul │...........................................│
│mondial de │...........................................│
│navigaţie prin│...........................................│
│satelit/sistem│...........................................│
│terestru de │...........................................│
│radionavigaţie│...........................................│
│/Receptor │...........................................│
│multisistem de│...........................................│
│radionavigaţie│...........................................│
│de bord^5, 7 │...........................................│
│3.2 Radar 9 │...........................................│
│GHz^7 │...........................................│
│3.3 Radar │...........................................│
│secundar (3 │...........................................│
│GHz/9 GHz^5)^7│...........................................│
│3.4 Echipament│...........................................│
│radar cu │...........................................│
│trasare │...........................................│
│automată │...........................................│
│(ARPA)^7 │...........................................│
│3.5 Echipament│...........................................│
│de urmărire │...........................................│
│automată^7 │...........................................│
│3.6 Al doilea │...........................................│
│echipament de │...........................................│
│urmărire │...........................................│
│automată^7 │...........................................│
│3.7 Echipament│...........................................│
│electronic de │...........................................│
│trasare^7 │...........................................│
│4.1 Sistem de │...........................................│
│identificare │...........................................│
│automată (AIS)│...........................................│
│4.2 Sistem de │...........................................│
│identificare │...........................................│
│şi urmărire a │...........................................│
│navelor la │ │
│distanţă mare │ │
│5.1 │ │
│Înregistrator │ │
│de date │ │
│privind │ │
│voiajul (VDR)^│ │
│5 │ │
│5.2 │ │
│Înregistrator │ │
│simplificat de│ │
│date privind │ │
│voiajul │ │
│(S-VDR)^5 │ │
│6.1 Dispozitiv│ │
│pentru │ │
│măsurarea │ │
│vitezei şi │ │
│distanţei │ │
│(prin apă)^7 │ │
│6.2 Dispozitiv│ │
│pentru │ │
│măsurarea │ │
│vitezei şi │ │
│distanţei │ │
│(faţă de │ │
│fundul mării │ │
│în direcţie │ │
│înainte şi │ │
│transversală)^│ │
│7 │ │
│7 Sondă │ │
│ultrason^7 │ │
│8.1 Indicator │ │
│al unghiului │ │
│cârmei, forţei│ │
│de împingere, │ │
│sensului de │ │
│rotaţie, │ │
│pasului elicei│ │
│şi regimului │ │
│de funcţionare│ │
│^5, 7 │ │
│8.2 Indicator │ │
│de giraţie^7 │ │
│9 Sistem de │ │
│recepţie │ │
│acustică^7 │ │
│10 Telefon de │ │
│comunicare cu │ │
│postul de │ │
│guvernare de │ │
│avarie^7 │ │
│11 Lampă de │ │
│semnalizare de│ │
│zi^7 │ │
│12 Reflector │ │
│radar^7 │ │
│13 Codul │ │
│internaţional │ │
│de semnale │ │
│14 Manual │ │
│IAMSAR, │ │
│volumul III │ │
│15 Sistem de │ │
│alarmă de cart│ │
│pe puntea de │ │
│navigaţie │ │
│(BNWAS) │ │
└──────────────┴───────────────────────────────────────────┘


    Se certifică prin prezenta că această listă este corectă din toate punctele de vedere.
    Emisă la .............(locul de emitere a listei)...........
    ........................................
    (data emiterii)
    .....................................................................
    (semnătura persoanei oficiale autorizate corespunzător care emite lista)
    (sigiliul sau ştampila autorităţii care emite lista, după caz)
    ^1 Ca alternativă, caracteristicile navei pot fi puse orizontal în casete.
    ^2 Numai pentru petroliere, nave-cisternă pentru transport produse chimice şi nave pentru transport gaz.
    ^3 Pentru o navă certificată să navigheze în zona maritimă A3, indicaţi între paranteze drepte serviciul mobil prin satelit recunoscut.
    ^4 În conformitate cu Schema cu numerele IMO de identificare a navelor, adoptată de Organizaţie prin Rezoluţia A.1117(30).
    ^5 Ştergeţi, după caz.
    ^6 Se face referire la amendamentele din 1983 la SOLAS [MSC.6(48)] aplicabile navelor construite la 1 iulie 1986 sau după această dată, dar înainte de 1 iulie 1998.
    ^7 Alte mijloace care respectă această cerinţă sunt permise în temeiul regulii V/19. Dacă sunt utilizate alte mijloace, acestea trebuie să fie specificate."


    -----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016