Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   REZOLUŢIE 2781(2025) din 30 mai 2025  adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 9928-a reuniuni    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 REZOLUŢIE 2781(2025) din 30 mai 2025 adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 9928-a reuniuni

EMITENT: Organizaţia Naţiunilor Unite
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 797 din 27 august 2025
──────────
    Conţinută de ORDINUL nr. 1.688 din 17 iulie 2025, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 797 din 27 august 2025.
──────────

┌────────────────────────┬─────────────┐
│ORGANIZAŢIA NAŢIUNILOR │S/RES/2781 │
│UNITE │(2025) │
│Consiliul de Securitate │30 mai 2025 │
└────────────────────────┴─────────────┘

    Consiliul de Securitate,
    reamintind rezoluţiile sale anterioare, declaraţiile preşedintelui său şi declaraţiile de presă privind situaţia din Sudanul de Sud,
    afirmând sprijinul său pentru „Acordul revitalizat privind soluţionarea conflictului din Republica Sudanul de Sud“ din 2018 (denumit în continuare „Acordul revitalizat“),
    subliniind că procesul de pace rămâne viabil numai cu angajamentul deplin al tuturor părţilor, îndemnând la punerea în aplicare deplină şi fără întârziere a Acordului revitalizat şi a Acordului privind Foaia de parcurs pentru încheierea paşnică şi democratică a perioadei de tranziţie a Acordului revitalizat privind soluţionarea conflictului din Republica Sudanul de Sud şi luând act cu îngrijorare de punerea în aplicare cu întârziere a Acordului revitalizat, care a necesitat o nouă prelungire cu doi ani a acordurilor politice tranzitorii,
    exprimându-şi profunda îngrijorare cu privire la creşterea violenţei dintre forţele asociate cu partidele din Guvernul de Tranziţie Revitalizat de Unitate Naţională („guvernul de tranziţie“), arestul la domiciliu al prim-vicepreşedintelui Machar, amânarea repetată a alegerilor de către guvernul de tranziţie, mai întâi în decembrie 2022 şi din nou în decembrie 2024, precum şi prelungirea continuă a guvernului de tranziţie şi luând act de cele mai recente angajamente ale liderilor Sudanului de Sud faţă de poporul Sudanului de Sud de a organiza alegeri în decembrie 2026, subliniind responsabilitatea principală a guvernului de tranziţie în organizarea şi finanţarea unor alegeri libere şi corecte, paşnice, care ar trebui să se desfăşoare întrun mod incluziv, transparent, paşnic şi în timp util,
    salutând prezentarea de către guvernul de tranziţie a celui de-al doilea raport al său privind progresele înregistrate în ceea ce priveşte criteriile de referinţă (S/AC.57/2025/COMM.01),
    luând act de măsurile luate în punerea în aplicare a Acordului revitalizat, inclusiv de eforturile guvernului de tranziţie de a instrui şi de a desfăşura primul lot de forţe unificate necesare, de a semna şi de a adopta proiecte de lege pentru înfiinţarea Comisiei pentru adevăr, reconciliere şi vindecare şi a Autorităţii pentru despăgubiri şi reparaţii, de a reconstitui Comisia naţională de control constituţional pentru a elabora constituţia permanentă, de a reconstitui Comisia electorală naţională şi de a reconstrui consiliul partidelor politice, ţinând seamă de faptul că guvernul de tranziţie nu a furnizat resurse adecvate pentru funcţionarea eficace a acestor instituţii,
    exprimând aprecierea pentru conducerea Uniunii Africane (UA) şi a Autorităţii Interguvernamentale pentru Dezvoltare (AIGD) în promovarea procesului de pace în Sudanul de Sud, salutând rolul guvernului Kenyei în facilitarea dialogului în prezent între părţile interesate ale Acordului revitalizat, cu sprijinul tehnic al Comunităţii Sant’Egidio, cu participarea deplină, egală,
    semnificativă şi în condiţii de siguranţă a femeilor la acest dialog, şi invitând părţile din Sudanul de Sud să demonstreze voinţa politică de a soluţiona în mod paşnic diferenţele rămase care determină continuarea violenţei,
    salutând demonstrarea solidarităţii regionale şi continentale în sprijinul păcii şi stabilităţii durabile în Sudanul de Sud şi subliniind necesitatea unei acţiuni colective între Organizaţia Naţiunilor Unite şi autorităţile regionale pentru a aborda tensiunile din Sudanul de Sud,
    exprimându-şi îngrijorarea cu privire la intensificarea continuă a violenţei, inclusiv a violenţei intercomunitare, prelungind criza politică, de securitate, economică şi umanitară în majoritatea părţilor ţării, condamnând mobilizarea grupurilor armate şi încurajarea dezertărilor, inclusiv din partea membrilor forţelor guvernamentale şi a grupurilor armate de opoziţie, şi recunoscând în continuare că violenţa intercomunitară din Sudanul de Sud este legată din punct de vedere politic şi economic de violenţa şi corupţia la nivel naţional şi că pregătirile adecvate pentru alegeri sunt esenţiale pentru a preveni continuarea violenţei şi a instabilităţii, solicitând tuturor părţilor, inclusiv guvernului de tranziţie, să se angajeze în campanii electorale paşnice şi să se abţină de la toate formele de activităţi destabilizatoare, incitare la ură şi violenţă,
    subliniind necesitatea ca părţile să evite o revenire la un conflict generalizat şi să respecte structura de comandă convenită şi subliniind necesitatea de a finaliza rapid măsurile de securitate prevăzute în capitolul II din Acordul revitalizat, inclusiv prin asigurarea plăţii regulate şi adecvate a salariilor şi a desfăşurării tuturor forţelor unificate necesare, în concordanţă cu cheltuielile bugetare pentru Serviciul Naţional de Securitate şi pentru Unitatea Gărzii Prezidenţiale din Sudanul de Sud, precum şi prin atribuirea unor misiuni clare acestor forţe în conformitate cu procesul de revizuire strategică a apărării şi securităţii (RSAS) cuprins în Acordul revitalizat,
    exprimându-şi profunda îngrijorare cu privire la intensificarea violenţei în Sudanul de Sud, condamnând în termenii cei mai fermi atacul Armatei Albe din martie 2025 împotriva personalului ONU din districtul Nasir, statul Nilului Superior, subliniind că atacurile care vizează forţele de menţinere a păcii pot constitui crime de război în temeiul dreptului internaţional, condamnând în continuare bombardarea din 3 mai a spitalului MSF din statul Jonglei şi bombardarea pe scară largă a civililor din Mayam, statul Unitatea şi districtele Nasir şi Ulang din statul Nilului Superior, precum şi încălcările repetate ale Acordului revitalizat şi ale Acordului privind încetarea ostilităţilor, protecţia civililor şi accesul umanitar (ACOH), condamnând cu fermitate toate luptele, inclusiv atacurile asupra civililor din Nilul Superior, Jonglei, statului Unitatea şi statelor din Ecuatoria Centrală şi de Vest, şi solicitând ca părţile care încalcă ACOH să fie trase la răspundere în conformitate cu obligaţiile care le revin în temeiul ACOH şi al Acordului revitalizat,
    condamnând cu fermitate încălcările anterioare şi actuale ale drepturilor omului şi abuzurile şi încălcările dreptului internaţional umanitar de către toate părţile, inclusiv de către grupările armate şi forţele naţionale de securitate, precum şi incitarea la comiterea unor astfel de abuzuri şi încălcări, precum şi creşterea alarmantă a violenţei sexuale legate de conflicte, care reprezintă un temei pentru desemnare, astfel cum se descrie la punctul 15 litera (e) din Rezoluţia 2521 (2020), condamnând în continuare hărţuirea, vizarea, cenzura şi arestarea arbitrară a membrilor societăţii civile, inclusiv a jurnaliştilor, a apărătorilor drepturilor omului, a personalului umanitar şi a corespondenţilor din mass-media, subliniind că cei responsabili de încălcări ale dreptului internaţional umanitar şi de încălcări şi abuzuri ale drepturilor omului trebuie traşi la răspundere şi că guvernul de tranziţie poartă responsabilitatea principală de a-şi proteja populaţia împotriva genocidului, a crimelor de război, a epurării etnice şi a crimelor împotriva umanităţii şi exprimându-şi îngrijorarea cu privire la faptul că, în pofida semnării Acordului revitalizat, încălcările şi abuzurile, inclusiv cele care implică violenţă sexuală şi bazată pe gen, pot continua să se producă, ceea ce poate constitui crime internaţionale, inclusiv crime de război şi crime împotriva umanităţii,
    exprimându-şi alarmarea şi profunda îngrijorare cu privire la continuarea violenţei armate împotriva personalului medical şi a lucrătorilor umanitari, a instalaţiilor şi a convoaielor, condamnând cu fermitate toate cazurile de violenţă împotriva personalului care lucrează în domeniul umanitar, exprimându-şi profunda îngrijorare cu privire la impunerea de impozite şi taxe ilegale care împiedică furnizarea de asistenţă umanitară în întreaga ţară, subliniind impactul negativ al insecurităţii continue asupra operaţiunilor umanitare din întreaga ţară, încurajând toate părţile să permită şi să faciliteze accesul umanitar sigur, rapid şi neîngrădit al persoanelor aflate în dificultate şi făcând apel la toate părţile, inclusiv la guvernul de tranziţie, să protejeze personalul care lucrează în domeniul umanitar şi să creeze un mediu sigur şi propice pentru asistenţa umanitară, în conformitate cu dreptul internaţional umanitar, precum şi cu dreptul internaţional al drepturilor omului, după caz, şi cu obligaţiile care îi revin în temeiul Acordului revitalizat şi într-un mod coerent cu Rezoluţia 2730 (2024),
    exprimându-şi profunda îngrijorare cu privire la intensificarea violenţei între grupările armate din unele părţi ale Sudanului de Sud, care au ucis şi au strămutat mii de persoane, şi condamnând mobilizarea unor astfel de grupări de către părţile implicate în conflict,
    exprimându-şi profunda îngrijorare cu privire la întârzierile în punerea în aplicare a Acordului revitalizat, în special recunoscând în acelaşi timp crearea unui cont unic al Trezoreriei, solicitând utilizarea contului respectiv şi a auditurilor, analizelor şi instrumentelor suplimentare necesare pentru un sistem de comercializare a petrolului deschis, transparent şi competitiv, astfel cum se specifică în capitolul 4 din Acordul revitalizat, solicitând părţilor să pună în aplicare pe deplin Acordul revitalizat, inclusiv prin alocarea resurselor financiare necesare, prin instituirea fără întârziere a instituţiilor de tranziţie şi prin asigurarea participării depline, egale, semnificative şi în condiţii de siguranţă a femeilor şi a incluziunii tinerilor, a grupurilor religioase şi a societăţii civile în toate eforturile de soluţionare a conflictelor şi de consolidare a păcii, precum şi să realizeze progrese în ceea ce priveşte reformele de tranziţie, inclusiv instituirea unui spaţiu civic liber şi deschis, a unui proces incluziv de redactare a constituţiei şi a transparenţei economice şi a reformei gestiunii financiare publice, exprimând profunda îngrijorare cu privire la efectul negativ al corupţiei şi al utilizării abuzive a fondurilor publice asupra capacităţii guvernului de tranziţie de a furniza servicii populaţiei sale şi subliniind în continuare necesitatea de a consolida buna guvernanţă economică pentru a asigura colectarea eficace a veniturilor naţionale şi structurilor anticorupţie în vederea finanţării reglementării cadrului normativ esenţial pentru tranziţia politică şi nevoile umanitare ale populaţiei,
    apreciind că statele membre continuă să îşi exprime intenţia clară de a oferi asistenţă tehnică şi de a consolida capacităţile autorităţilor relevante din Sudanul de Sud, în conformitate cu dispoziţiile Rezoluţiei 2428 (2018), în sprijinul punerii în aplicare a Acordului revitalizat şi încurajând statele membre să ofere sprijin guvernului de tranziţie în ceea ce priveşte dezarmarea, demobilizarea şi reintegrarea (DDR), gestionarea stocurilor, depozitarea muniţiei şi controlul armamentului, în vederea consolidării capacităţii Sudanului de Sud în lumina criteriilor de referinţă stabilite la punctul 2 din Rezoluţia 2577 (2021),
    reamintind necesitatea ca statele membre să se asigure că toate măsurile luate pentru punerea în aplicare a prezentei rezoluţii respectă obligaţiile care le revin în temeiul dreptului internaţional, inclusiv, după caz, al dreptului internaţional umanitar, al dreptului internaţional al drepturilor omului şi al dreptului internaţional al refugiaţilor,
    recunoscând necesitatea de a garanta respectarea garanţiilor procedurale şi de a asigura proceduri echitabile şi clare pentru delistarea persoanelor şi entităţilor desemnate în temeiul Rezoluţiei 2206 (2015), astfel cum a fost modificată, şi salutând adoptarea Rezoluţiei 2744 (2024) de consolidare a mandatului şi a procedurii punctului focal pentru delistare,
    subliniind că măsurile impuse prin prezenta rezoluţie nu sunt menite să aibă consecinţe umanitare negative pentru populaţia civilă din Sudanul de Sud şi reamintind punctul 1 din Rezoluţia 2664 (2022), care prevede că furnizarea, prelucrarea sau plata fondurilor, a altor active financiare sau resurse economice sau furnizarea de bunuri şi servicii de către anumite entităţi sau organizaţii, necesare pentru a asigura furnizarea la timp a asistenţei umanitare sau pentru a sprijini alte activităţi care sprijină nevoile umane de bază, sunt permise şi nu reprezintă o încălcare a îngheţării activelor,
    exprimându-şi profunda îngrijorare cu privire la constatările şi concluziile împărtăşite prin raportul final din 2024 (S/2024/343) al Grupului de experţi al Organizaţiei Naţiunilor Unite şi subliniind că violenţa armată, impunitatea şi alocarea necorespunzătoare a veniturilor pot avea un impact devastator asupra societăţii şi a persoanelor, pot slăbi instituţiile democratice, pot submina statul de drept, pot perpetua conflictele violente, pot facilita activităţile ilegale, pot deturna asistenţa umanitară sau pot complica furnizarea acesteia şi pot submina pieţele economice,
    exprimându-şi, de asemenea, profunda îngrijorare cu privire la ameninţarea la adresa păcii şi securităţii în Sudanul de Sud care decurge din transferul ilicit, acumularea destabilizatoare şi utilizarea abuzivă a armelor de calibru mic şi a armamentului uşor şi exprimându-şi, de asemenea, îngrijorarea cu privire la faptul că traficul ilicit şi deturnarea de arme şi de materiale conexe de toate tipurile subminează statul de drept şi au potenţialul de a submina respectarea dreptului internaţional umanitar, pot împiedica furnizarea de asistenţă umanitară şi pot avea ample consecinţe umanitare şi socioeconomice negative,
    recunoscând cooperarea autorităţilor din Sudanul de Sud cu Grupul de experţi şi încurajând ferm autorităţile din Sudanul de Sud să continue colaborarea cu Grupul de experţi şi să prevină orice obstrucţionare a punerii în aplicare a mandatului acestuia,
    luând act de raportul secretarului general privind criteriile de referinţă pentru embargoul asupra armelor impus Sudanului de Sud (S/2021/321),
    luând act de raportul secretarului general din 15 aprilie 2025 (S/2025/231), astfel cum se solicită la punctul 4 din Rezoluţia 2731 (2024), care prezintă o evaluare a progreselor înregistrate în ceea ce priveşte criteriile de referinţă esenţiale, şi exprimându-şi îngrijorarea cu privire la lipsa unor progrese semnificative în ceea ce priveşte aceste criterii de referinţă,
    constatând că situaţia din Sudanul de Sud continuă să constituie o ameninţare la adresa păcii şi securităţii internaţionale în regiune,
    acţionând în temeiul capitolului VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite,

    Embargoul asupra armelor şi inspecţiile
    1. decide să reînnoiască până la 31 mai 2026 măsurile privind armele impuse prin punctul 4 din Rezoluţia 2428 (2018) şi reafirmă dispoziţiile punctului 5 din Rezoluţia 2428 (2018), precum şi ale punctului 2 din Rezoluţia 2683 (2023), care au eliminat cerinţa de notificare pentru furnizarea, vânzarea sau transferul de echipamente militare neletale, exclusiv în sprijinul punerii în aplicare a termenilor acordului de pace, precum şi asistenţa tehnică sau formarea conexă privind echipamentele militare neletale;
    2. îşi reiterează disponibilitatea de a revizui măsurile de embargo asupra armelor, printre altele, prin modificarea, suspendarea sau ridicarea progresivă a acestor măsuri, pe baza progreselor înregistrate în ceea ce priveşte principalele criterii de referinţă, astfel cum se prevede la punctul 2 din Rezoluţia 2577 (2021), şi încurajează autorităţile din Sudanul de Sud să realizeze progrese suplimentare în acest sens;
    3. îşi reiterează apelul adresat GTURN de a face progrese în ceea ce priveşte punerea în aplicare a reformelor de gestionare a finanţelor publice în Acordul revitalizat, inclusiv prin punerea la dispoziţia publicului a informaţiilor privind toate veniturile, cheltuielile, deficitele şi datoriile GTURN; îşi reiterează, de asemenea, apelul adresat GTURN de a înfiinţa Tribunalul hibrid pentru Sudanul de Sud şi de a înfiinţa Comisia pentru adevăr, reconciliere şi vindecare şi Autoritatea pentru compensaţii şi reparaţii;
    4. solicită, în acest sens, secretarului general, în strânsă consultare cu Misiunea Naţiunilor Unite în Sudanul de Sud (UNMISS) şi cu Grupul de experţi, să efectueze, până cel târziu la 15 aprilie 2026, o evaluare a progreselor înregistrate în ceea ce priveşte criteriile de referinţă esenţiale stabilite la punctul 2 din Rezoluţia 2577 (2021);
    5. solicită autorităţilor din Sudanul de Sud să raporteze, până cel târziu la 15 aprilie 2026, Comitetului instituit în temeiul Rezoluţiei 2206 (2015) privind Sudanul de Sud („Comitetul“) cu privire la progresele înregistrate în ceea ce priveşte criteriile de referinţă esenţiale de la punctul 2 din Rezoluţia 2577 (2021) şi îndeamnă autorităţile din Sudanul de Sud să raporteze cu privire la progresele înregistrate în punerea în aplicare a reformelor;
    6. subliniază că este important ca notificările sau cererile de derogare în temeiul punctului 5 din Rezoluţia 2428 (2018) să conţină toate informaţiile relevante, inclusiv scopul utilizării, utilizatorul final, specificaţiile tehnice şi cantitatea echipamentelor care urmează să fie expediate şi, după caz, furnizorul, data propusă a livrării, modul de transport şi itinerarul expedierilor;
    7. subliniază că încălcările embargoului asupra armelor, în special pe fondul creşterii violenţei politice în Sudanul de Sud, riscă să alimenteze conflictele şi să contribuie la o instabilitate suplimentară şi îndeamnă insistent toate statele membre să ia măsuri urgente pentru a identifica şi a preveni astfel de încălcări care provin de pe teritoriul lor;
    8. îşi reiterează apelul adresat tuturor statelor membre, în special statelor vecine Sudanului de Sud, de a inspecta, în conformitate cu autorităţile lor naţionale şi cu legislaţia lor şi în conformitate cu dreptul internaţional, în special cu dreptul mării şi cu acordurile relevante privind aviaţia civilă internaţională, toate încărcăturile către Sudanul de Sud, pe teritoriul lor, inclusiv în porturi maritime şi aeroporturi, dacă statul în cauză deţine informaţii care oferă motive întemeiate să creadă că încărcătura conţine articole a căror furnizare, vânzare sau transfer este interzis de punctul 4 din Rezoluţia 2428 (2018), cu scopul de a asigura punerea în aplicare strictă a acestor dispoziţii;
    9. decide să autorizeze toate statele membre ca, în momentul descoperirii unor articole a căror furnizare, vânzare sau transfer este interzis prin alineatul (4) din Rezoluţia 2428 (2018), să confişte şi să elimine aceste articole (de exemplu, distrugându-le, făcându-le inoperabile, depozitându-le sau transferându-le într-un alt stat decât statul de origine sau de destinaţie în vederea eliminării) şi să notifice Comitetul cu privire la această eliminare în termen de 30 de zile, furnizând detalii cu privire la toate articolele eliminate şi la modul exact în care acestea au fost eliminate, şi decide, de asemenea, ca toate statele membre să coopereze în cadrul acestor eforturi;
    10. solicită oricărui stat membru, atunci când efectuează o inspecţie în conformitate cu alineatul (8) din prezenta rezoluţie, să prezinte cu promptitudine un prim raport scris către Comitet, care conţine, în special, explicaţii privind motivele inspecţiilor, rezultatele acestor inspecţii şi dacă s-a oferit sau nu cooperare şi, în cazul în care se găsesc articole interzise pentru furnizare, vânzare sau transfer, solicită, de asemenea, statelor membre respective să prezinte Comitetului, în termen de 30 de zile, un raport scris ulterior care să conţină detalii relevante privind inspecţia, confiscarea şi eliminarea, precum şi detalii relevante privind transferul, inclusiv o descriere a articolelor, originea şi destinaţia preconizată a acestora, în cazul în care aceste informaţii nu figurează în raportul iniţial;

    Sancţiuni ţintite
    11. decide să reînnoiască până la 31 mai 2026 măsurile financiare şi de călătorie impuse prin punctele 9 şi 12 din Rezoluţia 2206 (2015) şi reafirmă dispoziţiile punctelor 10, 11, 13, 14 şi 15 din Rezoluţia 2206 (2015) şi ale punctelor 13, 14, 15 şi 16 din Rezoluţia 2428 (2018);
    12. decide să revizuiască în permanenţă măsurile reînnoite de la punctul 11 şi să se bazeze pe progresele înregistrate în punerea în aplicare a tuturor dispoziţiilor Acordului revizuit şi pe evoluţiile legate de încălcările drepturilor omului şi abuzurile împotriva drepturilor omului, inclusiv violenţa sexuală legată de conflicte, şi îşi exprimă disponibilitatea de a lua în considerare ajustarea măsurilor de la punctul 11, inclusiv prin modificarea, suspendarea, ridicarea sau consolidarea măsurilor pentru a răspunde situaţiei;
    13. subliniază disponibilitatea sa de a impune sancţiuni specifice pentru a sprijini obţinerea unei păci durabile şi favorabile incluziunii în Sudanul de Sud şi ia act de posibilitatea Comitetului de a lua în considerare cererile de eliminare de pe listă a persoanelor şi entităţilor;
    14. reafirmă că dispoziţiile punctului 9 din Rezoluţia 2206 (2015) se aplică persoanelor şi că dispoziţiile punctului 12 din Rezoluţia 2206 (2015) se aplică persoanelor şi entităţilor, astfel cum au fost desemnate pentru astfel de măsuri de către Comitet, ca fiind responsabile de acţiuni sau politici care ameninţă pacea, securitatea sau stabilitatea Sudanului de Sud sau complice la astfel de acţiuni sau politici sau care s-au implicat, direct sau indirect, în astfel de acţiuni sau politici şi reafirmă, de asemenea, că dispoziţiile punctelor 9 şi 12 din Rezoluţia 2206 (2015) se aplică persoanelor, astfel cum au fost desemnate pentru astfel de măsuri de către Comitet, care sunt lideri sau membri ai oricărei entităţi, inclusiv ai oricărui guvern, opoziţie, miliţie sau alt grup sud-sudanez care s-a implicat sau ai cărui membri s-au implicat în oricare dintre activităţile descrise la prezentul punct şi la punctul 16;
    15. reafirmă că astfel de acţiuni sau politici, astfel cum sunt descrise la punctul 14 de mai sus, pot include, fără a se limita la acestea, criteriile descrise la punctul 15 din Rezoluţia 2521 (2020) şi subliniază că acţiunile sau politicile care au scopul de a împiedica desfăşurarea sau legitimitatea unor alegeri libere şi corecte în Sudanul de Sud, inclusiv prin împiedicarea sau denaturarea activităţilor pregătitoare preelectorale, reprezintă, de asemenea, un temei pentru desemnare;
    16. îşi exprimă îngrijorarea cu privire la rapoartele privind deturnarea resurselor publice care prezintă un risc pentru pacea, securitatea şi stabilitatea Sudanului de Sud, îşi exprimă profunda îngrijorare cu privire la rapoartele privind deturnarea de fonduri, lipsa de transparenţă, de supraveghere şi de guvernanţă financiară, care prezintă un risc pentru pacea, stabilitatea şi securitatea Sudanului de Sud şi nu respectă capitolul IV din Acordul revitalizat şi, în acest context, subliniază că persoanele implicate în acţiuni sau politici care au ca scop sau efect extinderea sau prelungirea conflictului din Sudanul de Sud pot fi incluse pe listă pentru măsuri financiare şi de călătorie;

    Comitetul pentru sancţiuni şi Grupul de experţi
    17. subliniază importanţa organizării de consultări periodice cu statele membre în cauză, cu organizaţiile internaţionale, regionale şi subregionale, precum şi cu UNMISS, după caz, în special cu statele învecinate şi regionale, pentru a asigura punerea în aplicare deplină a măsurilor din prezenta rezoluţie şi, în acest sens, încurajează Comitetul să ia în considerare, atunci când este cazul, efectuarea de vizite în ţările selectate de către preşedinte şi/sau membrii Comitetului;
    18. decide să prelungească până la 1 iulie 2026 mandatul Grupului de experţi, astfel cum se prevede la punctul 19 din Rezoluţia 2428 (2018), şi decide că Grupul de experţi ar trebui să prezinte Consiliului, după discuţii cu Comitetul, un raport intermediar până la 1 decembrie 2025, un raport final până la 1 mai 2026 şi, cu excepţia lunilor în care aceste rapoarte trebuie prezentate, actualizări în fiecare lună şi reaminteşte punctul 6 din Rezoluţia 2664 (2022), care însărcinează Comitetul, asistat de Grupul de experţi, să monitorizeze punerea în aplicare a punctului 1 din Rezoluţia 2664 (2022), inclusiv orice risc de deturnare;
    19. solicită Secretariatului să includă expertiza necesară în materie de femei, pace şi securitate în Grupul de experţi, în conformitate cu punctul 6 din Rezoluţia 2242 (2015) şi cu punctul 11 din Rezoluţia 2467 (2019);
    20. invită toate părţile şi toate statele membre, precum şi organizaţiile internaţionale, regionale şi subregionale să asigure cooperarea cu Grupul de experţi, inclusiv prin furnizarea oricăror informaţii privind transferurile ilicite de avere din Sudanul de Sud către reţelele financiare, de proprietate şi de afaceri şi îndeamnă, de asemenea, toate statele membre implicate să asigure siguranţa membrilor Grupului de experţi şi accesul neîngrădit, în special la persoane, documente şi site-uri, pentru ca Grupul de experţi să îşi execute mandatul;
    21. solicită reprezentantului special al secretarului general pentru copii şi conflictele armate şi reprezentantului special pentru violenţa sexuală în conflicte să facă schimb de informaţii relevante cu Comitetul în conformitate cu punctul 7 din Rezoluţia 1960 (2010), punctul 9 din Rezoluţia 1998 (2011) şi punctul 12 din Rezoluţia 2467 (2019) şi invită Înaltul Comisar pentru drepturile omului să facă schimb de informaţii relevante cu Comitetul, după caz;
    22. încurajează schimbul de informaţii în timp util între UNMISS şi Grupul de experţi şi solicită UNMISS să asiste Comitetul şi Grupul de experţi, în limitele mandatului şi capacităţilor sale;
    23. invită Comisia comună revitalizată de monitorizare şi evaluare (CCRME) să facă schimb de informaţii relevante cu Consiliul, după caz, cu privire la evaluarea sa privind punerea în aplicare de către părţi a Acordului revitalizat, aderarea la ACOH şi facilitarea accesului umanitar neîngrădit şi sigur;
    24. decide să rămână în continuare sesizat de această chestiune.

    -----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 Modele de Contracte Civile si Acte Comerciale conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 Modele de Contracte Civile si Acte Comerciale conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016