Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   PROTOCOLUL ADITIONAL nr. 9 din 15 noiembrie 2000  la Acordul central european de comert liber (CEFTA)*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

PROTOCOLUL ADITIONAL nr. 9 din 15 noiembrie 2000 la Acordul central european de comert liber (CEFTA)*)

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 667 din 16 decembrie 2000
------------
*) Traducere.

Reprezentanţii Republicii Bulgaria, Republicii Cehe, Republicii Ungare, Republicii Polonia, României, Republicii Slovace şi Republicii Slovenia,
având în vedere Minuta de înţelegere încheiatã la sesiunea Comitetului mixt al Acordului central european de comerţ liber din 11 octombrie 2000 de la Varsovia,
recunoscând ca acest protocol adiţional şi îndeosebi adaptarea regulilor de origine a mãrfurilor vor permite o mai buna funcţionare a sistemului de cumul paneuropean, vor promova totodatã dezvoltarea relaţiilor comerciale reciproc avantajoase între pãrţi şi vor contribui la procesul de integrare în Europa,
conform prevederilor art. 34, 35, 37 şi 39 din Acordul central european de comerţ liber,

au decis urmãtoarele:

ART. 1
Prevederile anexei la acest protocol adiţional vor înlocui prevederile corespunzãtoare ale Protocolului nr. 7 la Acordul central european de comerţ liber.
ART. 2
Acest protocol adiţional va constitui parte integrantã a Acordului central european de comerţ liber.
ART. 3
1. Acest protocol adiţional va intra în vigoare în a treizecea zi de la data primirii de cãtre statul depozitar a ultimei notificãri a pãrţilor la Acordul central european de comerţ liber privind încheierea procedurilor necesare în acest scop.
2. Statul depozitar va notifica tuturor pãrţilor încheierea procedurilor necesare pentru intrarea în vigoare a acestui protocol adiţional.
3. Dacã acest protocol adiţional nu va intra în vigoare pana la data de 1 ianuarie 2001, atunci el va fi aplicat în mod provizoriu de la aceasta data. Totuşi, dacã o parte nu poate sa îl aplice de la data de 1 ianuarie 2001, ea va informa celelalte pãrţi despre acest lucru cat mai curând posibil, dar nu mai târziu de 21 decembrie 2000. În relaţia cu acea parte acest protocol adiţional va fi aplicat în cea de-a zecea zi de la data primirii de cãtre celelalte pãrţi a notificãrii privind încheierea de cãtre acea parte a procedurilor interne necesare pentru aplicarea acestui protocol adiţional.
Semnatarii plenipotentiari autorizaţi au semnat acest protocol adiţional.
Semnat la Varsovia la 15 noiembrie 2000, într-un singur exemplar original, în limba engleza, care va fi depus la Guvernul Republicii Polonia. Acesta va transmite copii autentificate de pe acest protocol adiţional tuturor pãrţilor la Acordul central european de comerţ liber.

Pentru Republica Bulgaria
Pentru Republica Ceha
Pentru Republica Ungara
Pentru Republica Polonia
Pentru România
Pentru Republica Slovaca
Pentru Republica Slovenia


ANEXA 1
la Protocolul adiţional nr. 9

Protocolul nr. 7 la Acordul central european de comerţ liber privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativã se amendeaza dupã cum urmeazã:

1. La articolul 1, litera i) va avea urmãtorul cuprins:
"i) valoarea adãugatã va fi consideratã preţul de uzina al produsului, din care se scade valoarea în vama a fiecãruia dintre materialele încorporate care sunt originare din alte tari la care se face referire în art. 4 sau, în cazul în care valoarea în vama nu este cunoscutã sau nu poate fi determinata, primul preţ verificabil plãtit pentru materiale într-un stat parte."

2. Articolul 7 va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 7
Operaţiuni de prelucrare sau transformare insuficiente
1. Fãrã a prejudicia prevederile paragrafului 2, urmãtoarele operaţiuni sunt considerate prelucrari sau transformãri insuficiente pentru a conferi statutul de produse originare, indiferent dacã cerinţele art. 6 sunt îndeplinite:
a) operaţiuni pentru asigurarea pãstrãrii în bune condiţii a produselor în timpul transportului şi depozitarii;
b) desfacerea şi asamblarea pachetelor;
c) spalare, curatare; îndepãrtarea prafului, a oxidului, a uleiului, a vopselelor sau a altor acoperitori;
d) cãlcarea sau presarea textilelor;
e) simpla vopsire şi operaţiuni de lustruire;
f) cojire, albire parţialã sau totalã, lustruire şi glazurare ale cerealelor şi orezului;
g) operaţiuni de colorare a zahãrului sau de formare a bucatilor de zahãr;
h) înlãturarea pielitei, scoaterea samburilor şi cojirea fructelor, nucilor şi legumelor;
i) ascutirea, simpla macinare sau zdrobire ori simpla tãiere;
j) cernerea, trierea, sortarea, clasificarea, încadrarea, imbinarea (inclusiv alcãtuirea seturilor de articole);
k) simpla imbuteliere în sticle, flacoane, introducerea în cutii de conserve, ambalarea în saci, cutii, lãzi, fixarea pe plansete sau panouri şi orice alte operaţiuni simple de ambalare;
l) aplicarea sau imprimarea de mãrci, etichete, embleme şi alte semne distinctive pe produse sau pe ambalajele acestora;
m) simplul amestec de produse, chiar din categorii diferite;
n) simpla asamblare a pãrţilor de articole pentru a constitui un articol complet sau dezasamblarea produselor în pãrţi;
o) cumulul a doua sau mai multor operaţiuni dintre cele specificate în subparagrafele a)-n);
p) sacrificarea animalelor.
2. Toate operaţiunile realizate într-un stat parte asupra unui anumit produs vor fi considerate împreunã atunci când se determina dacã prelucrarea sau transformarea suferitã de acel produs urmeazã sa fie consideratã ca insuficienta în sensul paragrafului 1."

3. La articolul 15 paragraful 6, ultimul alineat va avea urmãtorul cuprins:
"Prevederile acestui paragraf se vor aplica pana la data de 31 decembrie 2001."

4. Dupã articolul 20 se introduce articolul 20 a) care va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 20 a)
Separarea contabila
1. În cazul în care apar costuri considerabile sau dificultãţi materiale în timpul operaţiunilor de pãstrare a stocurilor separate de materiale originare şi neoriginare care sunt identice şi interschimbabile, autoritãţile vamale, la cererea scrisã a celor în cauza, pot sa autorizeze asa-numita «separare contabila», metoda utilizata pentru administrarea acestor stocuri.
2. Aceasta metoda trebuie sa fie apta sa asigure ca, pentru o perioada de referinta specifica, numãrul produselor obţinute care pot fi considerate «originare» este acelaşi cu cel care ar fi putut fi obţinut în cazul în care ar fi existat o separare fizica a stocurilor.
3. Autoritãţile vamale pot acorda o astfel de autorizaţie, supusã oricãror condiţii considerate corespunzãtoare.
4. Aceasta metoda este înregistratã şi se aplica pe baza principiilor generale contabile aplicabile în ţara în care produsul a fost fabricat.
5. Beneficiarul acestei facilitãţi poate emite sau solicita dovada de origine, dupã caz, pentru cantitatea de produse care pot fi considerate «originare». La solicitarea autoritãţilor vamale beneficiarul va furniza o declaraţie referitoare la modul în care au fost gestionate cantitãţile.
6. Autoritãţile vamale vor monitoriza utilizarea autorizaţiei şi o pot retrage oricând în cazul în care beneficiarul nu o utilizeazã corespunzãtor sau nu îndeplineşte oricare alta condiţie stipulatã în acest protocol."

5. În articolul 22 paragraful 1 prima propozitie, dupã cuvântul "exportator" se vor introduce cuvintele:
"la care se face referire în continuare ca «exportator autorizat»,"

6. Articolul 30 va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 30
Sumele exprimate în euro
1. În scopul aplicãrii prevederilor art. 21.1 b) şi 26.3, în cazurile în care produsele sunt facturate în alta moneda decât euro, sumele exprimate în monedele naţionale ale ţãrilor la care se face referire în art. 4, echivalente cu sumele exprimate în euro, vor fi fixate anual de fiecare ţara în cauza.
2. Un transport va beneficia de prevederile art. 21.1 b) sau 26.3 cu referire la moneda în care este emisã factura, în conformitate cu suma fixatã de ţara în cauza.
3. Sumele ce vor fi utilizate în orice moneda nationala data vor reprezenta echivalentul în acea moneda al sumelor exprimate în euro din prima zi lucrãtoare a lunii octombrie şi se vor aplica începând cu data de 1 ianuarie a anului urmãtor. Statele pãrţi vor notifica tuturor ţãrilor vizate sumele respective.
4. O ţara poate rotunji în plus sau în minus suma rezultatã în urma conversiei în moneda nationala a unei sume exprimate în euro. Suma rotunjita însã nu trebuie sa difere de suma rezultatã în urma conversiei cu mai mult de 5%. O ţara poate menţine neschimbata o suma în moneda nationala, echivalenta unei sume exprimate în euro, dacã la momentul corectãrii anuale prevãzute la paragraful 3 conversia acestei sume, înaintea oricãrei rotunjiri, conduce la o creştere mai mica de 15% a sumei respective exprimate în echivalentul monedei naţionale. Echivalentul în moneda nationala poate rãmâne neschimbat dacã conversia va rezulta dintr-o descrestere a acelei valori echivalente.
5. Sumele exprimate din euro vor fi revazute de cãtre Comitetul mixt la cererea oricãrui stat parte. La realizarea acestei revizuiri Comitetul mixt va avea în vedere menţinerea efectelor limitelor respective în termeni reali. În acest scop se poate hotãrî modificarea sumelor exprimate în euro."

7. Anexa nr. II va fi amendata dupã cum urmeazã:
a) regula de la poziţia 5309 la 5311 va fi înlocuitã cu:



──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
"5309 la 5311 Tesaturi din alte
fibre vegetale;
tesaturi din fire
de hârtie:
- Care conţin fire de cauciuc Fabricare din fire simple*1)
- Altele Fabricare din*1):
- fire de nuca de cocos,
- fire de iuta,
- fibre naturale,
- fibre sintetice sau
artificiale discontinue
necardate, nepieptanate sau
altfel prelucrate pentru
filare,
- materiale chimice sau paste
textile, sau
- hârtie
sau
Imprimarea este însoţitã de cel
puţin doua operaţiuni de
pregãtire sau de finisare (cum
ar fi: spalare, albire,
mercerizare, termofixare,
scamosare, calandrare,
contractie, finisare permanenta,
remaiere, impregnare şi curatare
de noduri), cu condiţia ca
valoarea tesaturilor
neimpregnate sa nu depãşeascã
47,5% din preţul de uzina al
produsului.
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
*1) Condiţiile speciale aplicabile produselor dintr-un amestec de produse textile sunt prezentate în Nota introductivã nr. 5".

b) regula de la poziţia 5602 va fi înlocuitã cu:
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
"5602 Pasla, imprimata sau nu,
invelita, acoperitã sau
laminata;
- Pasla tesuta cu ace Fabricare din*1):
- fibre naturale,
- substanţe chimice sau paste
textile

Totuşi:

- firele din filamente de
polipropilena de la poziţia
nr. 5402,
- fibrele de polipropilena de
la poziţiile nr. 5503 ori 5506
sau
- cablurile de filamente de
polipropilena de la poziţia
nr. 5501,
al cãror titru este, pentru
fiecare fibra sau filament
constitutiv, în toate cazurile,
de mai puţin de 9 decitex, pot
fi utilizate cu condiţia ca
valoarea lor sa nu depãşeascã
40% din preţul de uzina al
produsului
- Altele Fabricare din*1):
- fibre naturale,
- fibre sintetice sau
artificiale discontinue
obţinute din caseina, sau
- substanţe chimice sau paste
textile
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
*1) Condiţiile speciale aplicabile produselor dintr-un amestec de produse textile sunt prezentate în Nota introductivã nr. 5."

c) regula pentru capitolul 57 va fi înlocuitã dupã cum urmeazã:
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
"Capitolul 57 Covoare şi alte acoperitoare
de podea din materiale
textile:
- din pasla tesuta la rãzboi Fabricate din*1):
- fibre naturale, sau
- substanţe chimice sau paste
textile

Totuşi:

- firele de filamente de
polipropilena de la poziţia
nr. 5402, sau
- fibrele de polipropilena de
la poziţiile nr. 5503 ori 5506,
sau
- cablurile de filamente de
polipropilena de la poziţia
nr. 5501,
al cãror titru este, pentru
fiecare fibra sau filament
constitutiv, în toate cazurile,
de mai puţin de 9 decitex, pot
fi utilizate cu condiţia ca
valoarea lor sa nu depãşeascã
40% din preţul de uzina al
produsului
Tesatura de iuta poate fi
folositã drept captuseala
- din alte pasle Fabricate din*1):
- fibre naturale necardate,
nepieptanate sau altfel
prelucrate pentru filatura, sau
- substanţe chimice sau paste
textile
- din alte materiale textile Fabricate din*1):
- fire de nuca de cocos sau de
iuta,
- fire de filamente sintetice
sau artificiale,
- fire naturale, sau
- fire sintetice sau artificiale
discontinue, necardate sau
nepieptanate, sau altfel
prelucrate pentru filatura
Tesatura de iuta poate fi
folositã drept captuseala
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
*1) Condiţiile speciale aplicabile produselor formate dintr-un amestec de materiale textile sunt prezentate în Nota introductivã nr. 5."



---------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016