Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   PROTOCOL din 9 mai 1980  asupra privilegiilor si imunitatilor Organizatiei interguvernamentale pentru transporturile internationale feroviare (OTIF)*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

PROTOCOL din 9 mai 1980 asupra privilegiilor si imunitatilor Organizatiei interguvernamentale pentru transporturile internationale feroviare (OTIF)*)

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 23 din 1 aprilie 1983
-----------
*) Traducere.

ART. 1
§ 1. În cadrul activitãţilor sale oficiale, organizaţia beneficiazã de imunitate de jurisdicţie şi de execuţie, în afarã de urmãtoarele cazuri:
a) în mãsura în care organizaţia ar fi renunţat în mod expres la o astfel de imunitate într-un caz special;
b) în caz de acţiune civilã pentru daune-interese, intentatã de cãtre un terţ, referitoare la un accident cauzat de un autovehicul sau orice alt mijloc de transport aparţinînd organizaţiei sau circulind în contul sau, sau în caz de infracţiune la reglementãrile de circulaţie care privesc mijlocul de transport menţionat mai sus;
c) în caz de cerere reconvenţionalã legatã direct de o procedura initiata cu titlu principal de organizaţie;
d) în caz de poprire, ordonatã prin decizie judiciarã pentru indemnizaţii, salarii şi alte onorarii datorate de organizaţie unui membru din personalul sau.
§ 2. Averile şi bunurile organizaţiei, oricare ar fi locul unde se afla, beneficiazã de imunitate în privinta oricãrei forme de rechiziţie, confiscare, sechestru şi alta forma de poprire sau de constringere, în afarã de cazul în care aceasta este necesarã în mod temporar pentru prevenirea accidentelor avînd drept cauza autovehicule aparţinînd organizaţiei sau circulind în contul acesteia şi anchetele la care pot da naştere aceste accidente. Totuşi, dacã este necesarã o expropriere pentru scopuri de utilitate publica, trebuie sa se ia toate mãsurile corespunzãtoare pentru ca aceasta sa nu constituie un obstacol în exercitarea activitãţii organizaţiei şi sa se plãteascã o despãgubire prealabilã, prompta şi corespunzãtoare.
§ 3. Fiecare stat membru exonereaza organizaţia, bunurile şi veniturile sale, pentru exercitarea activitãţilor sale oficiale, de impozite directe. Dacã se fac sau se folosesc de organizaţie cumpãrãri sau servicii de o valoare importanta, care sînt strict necesare pentru exercitarea activitãţii oficiale a organizaţiei şi dacã preţul acestor cumpãrãri sau servicii cuprinde taxe sau drepturi, se iau hotãrîri corespunzãtoare de cãtre statele membre, de fiecare data cînd este posibil, în vederea exonerarii de taxe sau drepturi de acest fel în vederea rambursarii sumei lor.
Nu se acorda nici o exonerare în ceea ce priveşte impozitele şi taxele care nu constituie decît simpla remunerare a serviciilor aduse.
Produsele importate sau exportate de organizaţie şi strict necesare pentru exercitarea activitãţilor sale oficiale sînt exonerate de toate drepturile şi taxele percepute la import sau la export.
Nu se acorda nici o exonerare, în baza acestui articol, în ceea ce priveşte cumpãrãrile şi importurile de bunuri sau furnizarea de servicii destinate nevoilor proprii ale membrilor personalului organizaţiei.
§ 4. Bunurile dobîndite sau importate în conformitate cu § 3 nu pot fi vîndute, nici cedate, nici utilizate altfel decît în condiţiile fixate de statele membre care au acordat exonerarile.
§ 5. Activitãţile oficiale ale organizaţiei vizate prin prezentul protocol sînt activitãţile care rãspund scopurilor definite la art. 2 din convenţie.
ART. 2
§ 1. Organizaţia poate sa primeascã şi sa detina orice fel de fonduri, devize, numerar sau valori mobiliare; ea poate sa dispunã în mod liber asupra lor pentru orice scop prevãzut de convenţie şi sa aibã conturi în orice fel de moneda în mãsura necesarã pentru îndeplinirea obligaţiilor sale.
§ 2. Pentru comunicãrile sale oficiale şi transferul tuturor documentelor sale, organizaţia beneficiazã de un tratament nu mai puţin favorabil decît cel acordat de fiecare stat membru altor organizaţii internaţionale comparabile.
ART. 3
Reprezentanţii statelor membre se bucura, în exercitarea funcţiilor lor şi pe durata cãlãtoriilor lor în interes de serviciu, de urmãtoarele privilegii şi imunitãţi pe teritoriul fiecãrui stat membru:
a) imunitate de jurisdicţie, chiar dupã terminarea misiunii lor, pentru actele, inclusiv cuvintele şi scrierile lor, îndeplinite de ei în exercitarea funcţiilor lor; aceasta imunitate nu este totuşi valabilã în caz de pagube rezultind dintr-un accident cauzat de un autovehicul sau orice alt mijloc de transport aparţinînd unui reprezentant al unui stat sau condus de el sau în caz de infracţiune la reglementãrile de circulaţie care privesc mijlocul de transport menţionat mai sus;
b) imunitate de arestare şi de detenţiune preventivã, în afarã de cazul de flagrant delict;
c) imunitate de sechestru al bagajelor lor personale, în afarã de cazul de flagrant delict;
d) inviolabilitate a tuturor hirtiilor lor şi documentelor oficiale;
e) scutire pentru ei înşişi şi pentru sotiile lor de orice mãsura care limiteazã intrarea şi de orice formalitate de înregistrare a strãinilor;
f) aceleaşi facilitãţi privind reglementãrile monetare sau de schimb cu cele acordate reprezentanţilor guvernelor strãine în misiune oficialã temporarã.
ART. 4
Membrii personalului organizaţiei se bucura, în exercitarea funcţiilor lor, de urmãtoarele privilegii şi imunitãţi pe teritoriul fiecãrui stat membru:
a) imunitate de jurisdicţie pentru actele, inclusiv cuvintele şi scrierile lor, îndeplinite în exercitarea funcţiilor lor şi în limitele atribuţiilor lor, chiar dupã ce au încetat sa fie în serviciul organizaţiei; aceasta imunitate nu este totuşi valabilã în caz de pagube rezultind dintr-un accident cauzat de un autovehicul sau orice alt mijloc de transport aparţinînd unui membru al personalului organizaţiei sau condus de el sau în caz de infracţiune la reglemantarile de circulaţie care privesc mijlocul de transport menţionat mai sus;
b) inviolabilitate a tuturor hirtiilor lor şi documentelor oficiale;
c) aceleaşi excepţii de la dispoziţiile care limiteazã imigrarea şi care reglementeazã înregistrarea strãinilor ca acelea recunoscute în mod general membrilor personalului organizaţiilor internaţionale; membrii familiei lor, care fac parte din gospodãria lor, se bucura de aceleaşi facilitãţi;
d) exonerarea de impozitul naţional pe venit, sub rezerva introducerii în profitul organizaţiei a unei impuneri interne asupra indemnizaţiilor, salariilor şi altor onorarii plãtite de organizaţie; totuşi, statele membre au posibilitatea de a tine cont de aceste indemnizaţii, salarii şi onorarii pentru calculul sumei impozitului de perceput asupra veniturilor din alte surse; statele membre nu sînt obligate sa aplice aceasta exonerare fiscalã indemnizaţiilor şi pensiilor, rentelor de întreţinere plãtite de organizaţie foştilor membri ai personalului sau, sau celor în drept în locul lor;
e) în ceea ce priveşte reglementãrile de schimb, aceleaşi privilegii ca cele recunoscute în mod general membrilor personalului organizaţiilor internaţionale;
f) în perioada de criza internationala, aceleaşi facilitãţi de repatriere pentru ei şi membrii familiei lor care fac parte din gospodãria lor ca cele recunoscute în mod general membrilor personalului organizaţiilor internaţionale.
ART. 5
Experţii la care face apel organizaţia, cînd exercita funcţii pe lîngã organizaţie sau îndeplinesc misiuni pentru aceasta din urma, se bucura de urmãtoarele privilegii şi imunitãţi, în mãsura în care acestea le sînt necesare pentru exercitarea funcţiilor lor, inclusiv în timpul cãlãtoriilor efectuate în exercitarea acestor funcţii sau în cursul acestor misiuni:
a) imunitate de jurisdicţie pentru actele, inclusiv cuvintele şi scrierile lor, îndeplinite de ei în exercitarea funcţiilor lor; aceasta imunitate nu este totuşi valabilã în caz de pagube rezultind dintr-un accident cauzat de un autovehicul sau orice alt mijloc de transport aparţinînd unui expert sau condus de el sau în caz de infracţiune la reglementãrile de circulaţie care privesc mijlocul de transport menţionat mai sus; experţii continua sa beneficieze de aceasta imunitate chiar dupã încetarea funcţiilor lor pe lîngã organizaţie;
b) inviolabilitate a tuturor hirtiilor lor şi documentelor oficiale;
c) facilitãţi de schimb necesare transferului remunerãrii lor;
d) aceleaşi facilitãţi, în ceea ce priveşte bagajele personale, cu cele acordate reprezentanţilor guvernelor strãine în misiune oficialã temporarã.
ART. 6
§ 1. Privilegiile şi imunitãţile prevãzute de acest protocol sînt instituite exclusiv pentru a asigura, în toate împrejurãrile, libera funcţionare a organizaţiei şi independenta completa a persoanelor cãrora le sînt acordate. Autoritãţile competente ridica orice imunitate în toate cazurile cînd menţinerea sa este susceptibilã de a impiedica acţiunea justiţiei şi cînd ea poate fi ridicatã fãrã sa pricinuiasca un prejudiciu la realizarea obiectivului pentru care ea a fost acordatã.
§ 2. Autoritãţile competente conform § 1 sînt:
- statele membre, pentru reprezentanţii lor;
- comitetul administrativ, pentru directorul general;
- directorul general, pentru ceilalţi membri ai personalului, precum şi pentru experţii la care organizaţia face apel.
ART. 7
§ 1. Nici una dintre dispoziţiile din acest protocol nu poate afecta dreptul pe care îl are fiecare stat membru de a lua toate mãsurile necesare în interesul securitãţii sale publice.
§ 2. Organizaţia coopereazã tot timpul cu autoritãţile competente ale statelor membre, cu scopul de a facilita o buna administrare a justiţiei, de a asigura respectarea legilor şi reglementãrilor statelor membre interesate şi de a impiedica orice abuz la care ar putea da loc privilegiile şi imunitãţile prevãzute în acest protocol.
ART. 8
Nici un stat membru nu este obligat sa acorde privilegiile şi imunitãţile menţionate în acest protocol:
- la art. 3, cu excepţia lit. d);
- la art. 4, cu excepţia lit. a), b) şi d);
- la art. 5, cu excepţia lit. a) şi b), propriilor sãi cetãţeni sau persoanelor care au resedinta permanenta în acest stat.
ART. 9
Organizaţia poate încheia cu unu sau mai multe state membre înţelegeri complementare în vederea aplicãrii dispoziţiilor acestui protocol în ceea ce priveşte acest stat membru sau aceste state membre, precum şi alte înţelegeri, în vederea asigurãrii bunei funcţionari a organizaţiei.

-----------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016