Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   PROTOCOL din 1988  privind Conventia internationala din 1974 pentru ocrotirea vietii omenesti pe mare*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

PROTOCOL din 1988 privind Conventia internationala din 1974 pentru ocrotirea vietii omenesti pe mare*)

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 412 din 27 august 1999

*) Traducere.

Pãrţile la prezentul protocol,
fiind pãrţi la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiatã la Londra la 1 noiembrie 1974,
recunoscând necesitatea introducerii în convenţia mai sus menţionatã a prevederilor privind inspectarea şi certificarea, armonizate cu prevederile corespunzãtoare din celelalte instrumente internaţionale,
considerând ca aceasta necesitate poate fi cel mai bine satisfacuta prin încheierea unui protocol cu privire la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare,

au cãzut de acord dupã cum urmeazã:

ART. 1
Obligaţii generale
1. Pãrţile la prezentul protocol se angajeazã sa aplice prevederile prezentului protocol şi ale anexei sale care face parte integrantã din acesta. Orice referire la prezentul protocol constituie în acelaşi timp şi o referire la anexa la acesta.
2. Între pãrţile la prezentul protocol prevederile Convenţiei internaţionale din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, asa cum a fost amendata (denumita în cele ce urmeazã convenţie), se vor aplica în conformitate cu modificãrile şi completãrile stabilite în prezentul protocol.
3. Cu privire la navele autorizate sa abordeze pavilionul unui stat care nu este parte la convenţie şi la prezentul protocol, pãrţile la prezentul protocol vor aplica cerinţele convenţiei şi ale prezentului protocol în mãsura în care se asigura ca unor astfel de nave nu li se acorda un tratament mai favorabil.
ART. 2
Tratate anterioare
1. Pãrţile la prezentul protocol au convenit ca prezentul protocol înlocuieşte şi abroga Protocolul din 1978 cu privire la convenţie.
2. În pofida oricãror alte prevederi ale prezentului protocol, orice certificat eliberat în conformitate cu prevederile convenţiei şi orice supliment la un astfel de certificat eliberat în conformitate cu Protocolul din 1978 cu privire la convenţie, care este în vigoare atunci când prezentul protocol intra în vigoare pentru partea care a eliberat certificatul sau suplimentul, va rãmâne valabil pana în momentul în care expira, conform convenţiei sau Protocolului din 1978 cu privire la convenţie, dupã caz.
3. O parte la prezentul protocol nu va elibera certificate în conformitate cu prevederile Convenţiei internaţionale din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, astfel cum a fost adoptatã aceasta la 1 noiembrie 1974.
ART. 3
Comunicarea informaţiilor
Pãrţile la prezentul protocol se obliga sa comunice şi sa depunã la secretarul general al Organizaţiei Maritime Internaţionale (denumita în cele ce urmeazã Organizaţia):
a) textul legilor, decretelor, ordinelor, reglementãrilor şi al altor instrumente ce au fost promulgate cu privire la diferite probleme legate de scopul prezentului Protocol;
b) o lista a inspectorilor numiţi sau a organizaţiilor recunoscute care sunt autorizate sa acţioneze în numele lor în domeniul administrãrii mãsurilor de ocrotire a vieţii omeneşti pe mare, pentru a fi transmisã pãrţilor în vederea informãrii ofiţerilor acestora, precum şi o notificare despre responsabilitãţile şi condiţiile specifice ale împuternicirii acordate acelor inspectori numiţi sau organizaţii recunoscute; şi
c) un numãr suficient de specimene ale certificatelor lor eliberate în conformitate cu prezentul protocol.
ART. 4
Semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea şi aderarea
1. Prezentul protocol va rãmâne deschis pentru semnare la sediul Organizaţiei de la 1 martie 1989 pana la 28 februarie 1990, iar apoi va rãmâne deschis pentru aderare. Conform prevederilor paragrafului 3, statele îşi pot exprima consimţãmântul lor prin care se obliga sa respecte prezentul protocol, prin:
a) semnare fãrã rezerve cu privire la ratificare, acceptare sau aprobare; sau
b) semnare sub rezerva ratificãrii, acceptãrii sau aprobãrii, urmatã de ratificare, acceptare sau aprobare; sau
c) aderare.
2. Ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea va fi efectuatã prin depunerea unui instrument în acest sens la secretarul general al Organizaţiei.
3. Prezentul protocol poate fi semnat fãrã rezerve, poate fi ratificat, acceptat, aprobat sau se poate adera la acesta numai de state care au semnat fãrã rezerve, au ratificat, au acceptat, au aprobat sau au aderat la convenţie.
ART. 5
Intrarea în vigoare
1. Prezentul protocol va intra în vigoare la 12 luni dupã data la care au fost întrunite urmãtoarele doua condiţii:
a) cel puţin 15 state ale cãror flote comerciale constituie în total cel puţin 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale şi-au exprimat consimţãmântul sa îl respecte în conformitate cu prevederile art. IV; şi
b) condiţiile pentru intrarea în vigoare a Protocolului din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încãrcare au fost întrunite, cu condiţia ca prezentul protocol sa nu între în vigoare înainte de 1 februarie 1992.
2. Pentru statele care au depus un instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare la prezentul protocol, dupã ce au fost întrunite condiţiile de intrare în vigoare a acestuia, dar înainte de data intrãrii sale în vigoare, ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea va avea efect de la data intrãrii în vigoare a prezentului protocol sau la 3 luni dupã data depunerii instrumentului, dacã aceasta data este ulterioara.
3. Orice instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, depus dupã data la care intra în vigoare prezentul protocol, intra în vigoare la 3 luni dupã data depunerii.
4. Dupã data la care un amendament la prezentul protocol este considerat a fi fost acceptat conform prevederilor art. VI, orice instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare depus se va aplica prezentului protocol astfel cum a fost amendat.
ART. 6
Amendamente
Procedura stabilitã la art. VIII din convenţie se va aplica amendamentelor la prezentul protocol, cu condiţia ca:
a) referirile din acel articol la convenţie şi la guvernele contractante sa fie considerate referiri la prezentul protocol şi, respectiv, la pãrţile la prezentul protocol;
b) amendamentele la articolele prezentului protocol şi la anexa la acesta sa fie adoptate şi puse în vigoare în conformitate cu procedura aplicabilã amendamentelor la articolele convenţiei sau la cap. I din anexa la aceasta; şi
c) amendamentele la apendicele la anexa la prezentul protocol sa poatã fi adoptate şi puse în vigoare în conformitate cu procedura aplicabilã amendamentelor la anexa la convenţie, exclusiv cap. I.
ART. 7
Denunţarea
1. Prezentul protocol poate fi denunţat de orice parte în orice moment dupã expirarea a 5 ani de la data la care prezentul protocol intra în vigoare pentru acea parte.
2. Denunţarea se efectueazã prin depunerea unui instrument de denunţare la secretarul general al Organizaţiei.
3. O denunţare va avea efect dupã un an sau dupã o perioada mai lungã, specificatã în instrumentul de denunţare, de la data la care secretarul general al Organizaţiei a primit acest instrument.
4. O denunţare a convenţiei de cãtre o parte va fi consideratã ca o denunţare a prezentului protocol de cãtre acea parte. O astfel de denunţare va avea efect la aceeaşi data la care are efect denunţarea convenţiei conform paragrafului c) al art. XI din convenţie.
ART. 7
Depozitarul
1. Prezentul protocol va fi depus la secretarul general al Organizaţiei (numit în cele ce urmeazã depozitar).
2. Depozitarul:
a) va informa guvernele tuturor statelor care au semnat prezentul protocol sau au aderat la acesta despre:
(i) fiecare noua semnare sau depunere a unui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, precum şi data acestuia;
(ii) data intrãrii în vigoare a prezentului protocol;
(iii) depunerea oricãrui instrument de denunţare a prezentului protocol, împreunã cu data la care s-a primit acesta şi data de la care are efect denunţarea;
b) va transmite copii certificate conforme de pe prezentul protocol guvernelor tuturor statelor care au semnat prezentul protocol sau au aderat la acesta.
3. De îndatã ce prezentul protocol intra în vigoare, o copie certificatã conformã va fi transmisã de depozitar la Secretariatul Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru înregistrare şi publicare în conformitate cu art. 102 din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite.
ART. 9
Limbi
Prezentul protocol este elaborat într-un singur exemplar original în limbile arabã, chineza, engleza, franceza, rusa şi spaniola, fiecare text având o autenticitate egala. Se va pregati şi depune o traducere oficialã în limba italiana cu exemplarul original semnat.
Încheiat la Londra la 11 noiembrie 1988.
Drept care, subsemnaţii*), împuterniciţi legal de respectivele lor guverne în acest scop, au semnat prezentul protocol.-------------
-----------
*) Sunt omise semnãturile.

ANEXA 1
-------
la protocol
-----------

MODIFICĂRI ŞI COMPLETĂRI
la anexa la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare

CAP. 1
Dispoziţii generale

PARTEA A
Aplicare, definiţii etc.

REGULA 2
Definiţii

Textul existent al paragrafului k) este înlocuit cu urmãtorul text:
"k) nava noua înseamnã o nava a carei chila a fost pusã sau se afla într-un stadiu de construcţie echivalent la sau dupã 25 mai 1980;"
Urmãtorul paragraf este adãugat la textul existent:
"n) data de aniversare înseamnã ziua şi luna fiecãrui an care vor corespunde datei de expirare a certificatului respectiv."

PARTEA B
Inspecţii şi certificate

REGULA 6
Inspecţia şi supravegherea

Textul existent este înlocuit cu urmãtorul text:
"a) Inspecţia şi supravegherea navelor, în ceea ce priveşte aplicarea prescripţiilor prezentelor reguli şi acordarea de scutiri de la acestea, trebuie efectuate de inspectori ai Administraţiei. Administraţia poate totuşi incredinta inspectiile şi supravegherile fie inspectorilor numiţi în acest scop, fie organizaţiilor recunoscute de ea.
b) O Administraţie care numeşte inspectori sau care recunoaşte organizaţii pentru a conduce inspectiile şi supravegherile menţionate în paragraful a) trebuie sa imputerniceasca orice inspector numit sau organizaţie recunoscuta pentru ca cel puţin:
(i) sa solicite reparaţii la nava;
(ii) sa efectueze inspecţii şi supravegheri, dacã sunt cerute de autoritãţile corespunzãtoare ale statului portuar.
Administraţia va notifica Organizaţiei responsabilitãţile specifice şi condiţiile autoritãţii acordate inspectorilor numiţi sau organizaţiilor recunoscute.
c) Dacã un inspector numit sau o organizaţie recunoscuta stabileşte ca starea navei şi a echipamentului sau nu corespunde de fapt cu caracteristicile din certificat sau se prezintã astfel încât nava nu este apta sa iasa în mare fãrã pericol pentru nava sau persoanele de la bord, inspectorul sau organizaţia respectiva trebuie sa se asigure imediat ca se iau mãsuri de remediere şi trebuie sa informeze Administraţia la timpul cuvenit. Dacã nu se iau mãsuri de remediere, certificatul respectiv trebuie sa fie retras şi Administraţia trebuie sa fie informatã imediat; dacã nava se afla în portul unei alte pãrţi, autoritãţile corespunzãtoare ale statului portului trebuie, de asemenea, informate imediat. Dacã un inspector al Administraţiei, un inspector numit sau o organizaţie recunoscuta a informat autoritãţile respective ale statului portului, guvernul statului portului interesat trebuie sa acorde orice sprijin necesar acelui inspector sau acelei organizaţii pentru a-şi îndeplini obligaţiile prevãzute de aceasta regula. Dacã este cazul, guvernul statului portului interesat trebuie sa se asigure ca nava nu va ieşi în mare sau nu va pãrãsi portul în scopul îndreptãrii cãtre un şantier de reparaţii decât în cazul în care nu exista pericol pentru nava sau persoanele de la bord.
d) În fiecare caz Administraţia trebuie sa garanteze efectuarea şi eficienta inspecţiei şi supravegherii şi trebuie sa se angajeze sa asigure mãsurile necesare pentru a satisface aceasta obligaţie."

REGULA 7
Inspectiile navelor de pasageri

Textul existent este înlocuit cu urmãtorul text:
"a) O nava de pasageri va fi supusã inspectiilor specificate mai jos:
(i) o inspecţie iniţialã înainte de punerea în serviciu a navei;
(ii) o inspecţie de reinnoire o data la 12 luni, exceptând cazul în care se aplica regula 14 paragrafele b), e), f) şi g);
(iii) inspecţii suplimentare, dupã caz.
b) Inspectiile menţionate mai sus se vor efectua dupã cum urmeazã:
(i) inspecţia iniţialã va include o inspecţie completa a structurii navei, a maşinilor şi echipamentului, inclusiv a exteriorului fundului navei şi a interiorului şi exteriorului caldarilor. Aceasta inspecţie trebuie sa confere siguranta ca dispunerea generalã, materialele şi esantionajul structurilor, caldarile, celelalte recipiente sub presiune şi accesoriile lor, maşinile principale şi auxiliare, instalaţiile electrice, instalaţiile radio, inclusiv cele folosite pe mijloacele de salvare, instalaţiile şi sistemele de protecţie contra incendiilor şi de siguranta în caz de incendiu, instalaţiile şi mijloacele de salvare, echipamentul de navigaţie de la bordul navelor, publicaţiile nautice, mijloacele de imbarcare pentru piloti şi alte echipamente sunt în deplina conformitate cu cerinţele prezentelor reguli şi ale legilor, decretelor, ordinelor şi reglementãrilor promulgate ca rezultat al acestora de cãtre Administraţie pentru navele al cãror serviciu este avut în vedere. Inspecţia trebuie, de asemenea, sa dea asigurarea ca execuţia tuturor pãrţilor navei şi echipamentelor sale este satisfãcãtoare din toate punctele de vedere şi ca nava este dotatã cu lumini, figuri de semnalizare, mijloace de semnalizare sonora şi semnale de pericol, astfel cum sunt prescrise de prevederile prezentei reglementãri şi de Regulamentul internaţional pentru prevenirea abordajelor pe mare, în vigoare;
(ii) inspecţia de reinnoire trebuie sa cuprindã o inspecţie a structurii, a caldarilor şi altor recipiente sub presiune, a maşinilor şi echipamentului, inclusiv a exteriorului fundului navei. Aceasta inspecţie trebuie sa confere siguranta ca structura, caldarile şi alte recipiente sub presiune cu accesoriile lor, maşinile principale şi auxiliare, instalaţiile electrice, instalaţiile radio, inclusiv cele folosite pe mijloacele de salvare, instalaţiile şi sistemele de protecţie contra incendiilor şi de siguranta în caz de incendiu, instalaţiile şi mijloacele de salvare, echipamentul de navigaţie de la bordul navelor, publicaţiile nautice, mijloacele de imbarcare pentru piloti şi alte echipamente sunt în stare satisfãcãtoare şi sunt apte pentru serviciul respectiv şi ca sunt în conformitate cu cerinţele prezentelor reguli şi ale legilor, decretelor, ordinelor şi reglementãrilor promulgate ca rezultat al acestora de cãtre Administraţie. Luminile, figurile de semnalizare, mijloacele de semnalizare sonora şi semnalele de pericol de la bordul navelor se vor supune, de asemenea, inspecţiei mai sus menţionate, în scopul constatãrii dacã sunt în conformitate cu cerinţele prezentelor reguli şi ale Regulamentului internaţional pentru prevenirea abordajelor pe mare, în vigoare;
(iii) inspecţia suplimentarã, generalã sau parţialã, dupã caz, se va efectua dupã o reparatie ce rezulta în urma investigatiilor prescrise de regula 11 sau ori de câte ori sunt executate reparaţii sau reinnoiri importante. Inspecţia va trebui sa confere siguranta ca reparaţiile sau reinnoirile necesare au fost efectiv executate, ca materialul şi modul de execuţie a acestor reparaţii sau reinnoiri sunt din toate punctele de vedere satisfãcãtoare şi ca nava este în conformitate din toate punctele de vedere cu prevederile prezentelor reguli şi ale Regulamentului internaţional pentru prevenirea abordajelor pe mare, în vigoare, şi ale legilor, decretelor, ordinelor şi reglementãrilor promulgate ca rezultat al acestora de cãtre Administraţie.
c) (i) Legile, decretele, ordinele şi reglementãrile menţionate în paragraful b) al acestei reguli vor garanta în totalitate ca, din punctul de vedere al siguranţei vieţii, nava este apta pentru serviciul pentru care a fost construitã.
(ii) Printre altele, ele vor prescrie cerinţele ce vor trebui respectate la incercarile hidraulice iniţiale şi ulterioare sau la alte încercãri alternative acceptabile, la care vor fi supuse caldarile principale şi auxiliare, conexiunile, tubulaturile de abur, recipientele de inalta presiune şi rezervoarele de combustibil pentru motoarele cu ardere interna, inclusiv procedurile de încercãri ce se vor respecta şi intervalele dintre doua încercãri consecutive."

REGULA 8
Inspectiile mijloacelor de salvare şi ale altor echipamente la navele de marfa

Textul existent este înlocuit cu urmãtorul text:
"a) Mijloacele de salvare şi alte echipamente ale navelor de marfa cu un tonaj brut de 500 tone şi mai mult, astfel cum sunt menţionate în paragraful b) (i), vor fi supuse inspectiilor indicate în cele ce urmeazã:
(i) o inspecţie iniţialã înainte de punerea în serviciu a navei;
(ii) o inspecţie de reinnoire la intervale specificate de Administraţie, dar nedepasind 5 ani, exceptând cazurile când se aplica regula 14 paragrafele b), e), f) şi g);
(iii) o inspecţie periodicã în decurs de 3 luni înainte sau dupã cea de-a doua data de aniversare sau în decurs de 3 luni înainte sau dupã cea de-a treia data de aniversare din Certificatul de siguranta a echipamentului pentru nava de marfa, care va tine locul uneia din inspectiile anuale specificate în paragraful a) subparagraful (iv);
(iv) o inspecţie anuala în decurs de 3 luni înainte sau dupã fiecare data de aniversare din Certificatul de siguranta a echipamentului pentru nava de marfa;
(v) o inspecţie suplimentarã conform cerinţelor pentru navele de pasageri, cuprinse în regula 7 paragraful b) subparagraful (iii).
b) Inspectiile menţionate în paragraful a) se vor efectua dupã cum urmeazã:
(i) inspecţia iniţialã va include o inspecţie completa a instalaţiilor şi sistemelor de siguranta în caz de incendiu, a instalaţiilor şi dispozitivelor mijloacelor de salvare, exceptând instalaţiile radio, a echipamentului de navigaţie de la bordul navelor, mijloacelor de imbarcare pentru piloti şi a altor echipamente la care se aplica prevederile cap. II-1, II-2, III şi V pentru a se asigura ca sunt în conformitate cu cerinţele prezentelor reguli, ca sunt în stare satisfãcãtoare şi corespund serviciului pentru care nava este destinatã. Planurile de combatere a incendiului, publicaţiile nautice, luminile, figurile de semnalizare, mijloacele de producere a semnalelor sonore şi a semnalelor de pericol vor fi, de asemenea, supuse inspecţiei mai sus menţionate în scopul asigurãrii ca sunt în conformitate cu cerinţele prezentelor reguli şi, când este cazul, cu Regulamentul internaţional pentru prevenirea abordajelor pe mare, în vigoare;
(ii) inspectiile de reinnoire şi cele periodice vor include o inspecţie a echipamentului menţionat în paragraful b) subparagraful (i) pentru a se asigura ca acesta este în conformitate cu cerinţele aferente prezentelor reguli şi ale Regulamentului internaţional pentru prevenirea abordajelor pe mare, în vigoare, ca este în stare satisfãcãtoare şi corespunde serviciului pentru care nava este destinatã;
(iii) inspecţia anuala va include o inspecţie generalã a echipamentului menţionat în paragraful b) subparagraful (i) pentru a se asigura ca a fost întreţinut în conformitate cu prevederile regulii 11 paragraful a) şi ca este în continuare satisfãcãtor serviciului pentru care nava este destinatã.
c) Inspectiile periodice şi anuale menţionate în paragrafele a) subparagraful (iii) şi a) subparagraful (iv) vor fi trecute în Certificatul de siguranta a echipamentului pentru nava de marfa."

REGULA 9
Inspectiile instalaţiilor radio şi radar ale navelor de marfa

Titlul existent este înlocuit cu urmãtorul titlu:
"Inspectiile instalaţiilor radio ale navelor de marfa"
Textul existent este înlocuit cu urmãtorul text:
"a) Instalaţiile radio, inclusiv cele folosite pe mijloacele de salvare ale navelor de marfa, la care se aplica prevederile cap. III şi IV, vor fi supuse inspectiilor specificate mai jos:
(i) o inspecţie iniţialã înainte de punerea în serviciu a navei;
(ii) o inspecţie de reinnoire la intervale specificate de Administraţie, care nu vor depãşi 5 ani, exceptând cazurile în care se aplica regula 14 paragrafele b), e), f) şi g);
(iii) o inspecţie periodicã în decurs de 3 luni înainte sau dupã fiecare data de aniversare din Certificatul de siguranta radio pentru nava de marfa;
(iv) o inspecţie suplimentarã, conform prescripţiilor pentru navele de pasageri, cuprinse în regula 7 paragraful b) subparagraful (iii).
b) Inspectiile menţionate în paragraful a) se vor efectua dupã cum urmeazã:
(i) inspecţia iniţialã va include o inspecţie completa a instalaţiilor radio ale navelor de marfa, inclusiv a celor folosite pe mijloacele de salvare, pentru a se asigura ca sunt în conformitate cu cerinţele prezentelor reguli;
(ii) inspectiile de reinnoire şi periodice vor include o inspecţie a instalaţiilor radio ale navelor de marfa, inclusiv a celor folosite pe mijloacele de salvare, pentru a se asigura ca sunt în conformitate cu cerinţele prezentelor reguli.
c) Inspectiile periodice menţionate în paragraful a) subparagraful (iii) vor fi trecute în Certificatul de siguranta radio pentru nava de marfa."

REGULA 10
Inspectiile corpului, maşinilor şi echipamentului navelor de marfa

Titlul existent este înlocuit cu urmãtorul titlu:
"Inspectiile structurii, maşinilor şi echipamentului navelor de marfa"
Textul existent este înlocuit cu urmãtorul text:
"a) Structura, maşinile şi echipamentul (altele decât cele pentru care s-a eliberat un Certificat de siguranta a echipamentului pentru nava de marfa şi un Certificat de siguranta radio pentru nava de marfa) unei nave de marfa menţionate în paragraful b) subparagraful (i) se vor supune inspectiilor menţionate mai jos:
(i) o inspecţie iniţialã ce va include o inspecţie a exteriorului fundului navei înainte de punerea în serviciu a navei;
(ii) o inspecţie de reinnoire la intervale specificate de Administraţie, dar nedepasind 5 ani, cu excepţia cazurilor în care este aplicabilã regula 14 paragrafele b), e), f) şi g);
(iii) o inspecţie intermediara în decurs de 3 luni înainte sau dupã cea de-a doua data de aniversare sau în decurs de 3 luni înainte sau dupã cea de-a treia data de aniversare din Certificatul de siguranta a construcţiei pentru nava de marfa, care va tine locul uneia din inspectiile anuale specificate în paragraful a) subparagraful (iv);
(iv) o inspecţie anuala în decurs de 3 luni înainte sau dupã fiecare data de aniversare din Certificatul de siguranta a construcţiei pentru nava de marfa;
(v) minimum doua inspecţii ale exteriorului fundului navei în timpul fiecãrei perioade de 5 ani, exceptând cazurile când este aplicabilã regula 14 paragraful e) sau f). Când este aplicabilã regula 14 paragraful e) sau f), aceasta perioada de 5 ani poate fi extinsã pentru a coincide cu perioada de extindere a valabilitãţii certificatului. În toate cazurile, intervalul dintre oricare astfel de doua inspecţii nu va depãşi 36 de luni;
(vi) o inspecţie suplimentarã, conform cerintei pentru navele de pasageri, cuprinsã în regula 7 paragraful b) subparagraful (iii).
b) Inspectiile menţionate în paragraful a) se vor efectua dupã cum urmeazã:
(i) inspecţia iniţialã va include o inspecţie completa a structurii, maşinilor şi echipamentului. Aceasta inspecţie va trebui sa dea asigurarea ca dispunerea generalã, materialele, esantionajul şi modul de execuţie a structurii, caldarile şi alte recipiente sub presiune, accesoriile lor, maşinile principale şi auxiliare, inclusiv instalatia de guvernare şi sistemele de comanda asociate, instalatia electrica şi alte echipamente întrunesc cerinţele prezentelor reguli, sunt în stare satisfãcãtoare şi corespund serviciului pentru care nava este destinatã şi ca s-au furnizat informaţiile necesare cu privire la stabilitate. În cazul navelor-cisterna o asemenea inspecţie va mai include o inspecţie a compartimentului pompe, a instalaţiilor cu tubulaturi de marfa, de combustibil şi de aerisire şi a dispozitivelor aferente de siguranta;
(ii) inspecţia de reinnoire va include o inspecţie a structurii, maşinilor şi echipamentului, menţionate în subparagraful (i), pentru a se asigura ca sunt în conformitate cu cerinţele prezentelor reguli, ca sunt în stare satisfãcãtoare şi corespund serviciului pentru care nava este destinatã;
(iii) inspecţia intermediara va include o inspecţie a structurii, a caldarilor şi a altor recipiente sub presiune, a maşinilor şi echipamentului, a instalaţiilor de guvernare şi sistemelor de comanda aferente şi a instalaţiilor electrice, pentru a se asigura ca sunt încã satisfãcãtoare pentru scopul pentru care s-a construit nava. În cazul navelor-cisterna, inspecţia va mai include o inspecţie a compartimentului pompelor, a instalaţiilor cu tubulaturi de marfa, de combustibil şi de aerisire şi a dispozitivelor de siguranta aferente, precum şi a incercarii rezistentei de izolatie a instalaţiilor electrice în zonele periculoase;
(iv) inspecţia anuala va include o inspecţie generalã a structurii, a maşinilor şi echipamentului, menţionate în subparagraful (i), pentru a se asigura ca acestea au fost întreţinute în conformitate cu prevederile regulii 11 paragraful a) şi ca sunt încã satisfãcãtoare pentru scopul pentru care s-a construit nava;
(v) inspecţia exteriorului fundului navei şi inspecţia reperelor aferente, inspectate în acelaşi timp, vor trebui sa asigure ca sunt încã în stare satisfãcãtoare pentru scopul pentru care s-a construit nava.
c) Inspectiile intermediare şi anuale şi inspectiile exteriorului fundului navei, menţionate în paragraful a) subparagrafele (iii), (iv) şi (v), vor fi trecute în Certificatul de siguranta a construcţiei pentru nava de marfa."

REGULA 11
Menţinerea condiţiilor dupã inspecţie

Textul existent este înlocuit cu urmãtorul text:
"a) Starea navei şi a echipamentului ei trebuie menţinutã pentru a corespunde prevederilor prezentelor reguli ca sa se asigure ca nava va fi în siguranta, în toate privintele, pentru a ieşi în mare fãrã pericol pentru aceasta sau persoanele de la bord.
b) Dupã efectuarea oricãrei inspecţii a navei în virtutea regulilor 7, 8, 9 sau 10, nu trebuie facuta nici o modificare la structura, maşinile, echipamentul şi la alte elemente ce au fãcut obiectul inspecţiei, fãrã autorizaţia Administraţiei.
c) Ori de câte ori nava suferã un accident sau este descoperitã o defectiune care afecteazã siguranta acesteia sau eficienta ori caracterul complet al mijloacelor sale de salvare sau al unui alt echipament, comandantul sau armatorul navei trebuie sa informeze, cu prima ocazie, Administraţia, inspectorul numit sau organizaţia recunoscuta rãspunzãtoare pentru eliberarea certificatului respectiv, care trebuie sa initieze cercetãri pentru a stabili dacã este necesarã o inspecţie conform prevederilor regulilor 7, 8, 9 sau 10. Dacã nava se afla în portul unui alt guvern contractant, comandantul sau armatorul trebuie sa informeze imediat autoritãţile corespunzãtoare ale statului portului, iar inspectorul numit sau organizaţia recunoscuta trebuie sa confirme ca s-a fãcut o astfel de informare."

REGULA 12
Eliberarea certificatelor

Titlul existent este înlocuit cu urmãtorul titlu:
"Eliberarea sau vizarea certificatelor"
Textul existent este înlocuit cu urmãtorul text:
"a) (i) Un certificat, denumit Certificat de siguranta pentru nava de pasageri, se va elibera, dupã o inspecţie iniţialã sau de reinnoire, unei nave de pasageri care satisface cerinţele pertinente cuprinse în cap. II-1, II-2, III, IV şi V, precum şi celelalte cerinţe pertinente ale prezentelor reguli;
(ii) un certificat, denumit Certificat de siguranta a construcţiei pentru nava de marfa, se va elibera, dupã o inspecţie iniţialã sau de reinnoire, unei nave de marfa care satisface cerinţele pertinente cuprinse în cap. II-1 şi II-2 (cu excepţia celor privind sistemele şi instalaţiile de siguranta în caz de incendiu şi planurile de combatere a incendiilor), precum şi celelalte cerinţe pertinente ale prezentelor reguli;
(iii) un certificat, denumit Certificat de siguranta a echipamentului pentru nava de marfa, se va elibera, dupã o inspecţie iniţialã sau de reinnoire, unei nave de marfa care satisface cerinţele pentinente cuprinse în cap. II-1, II-2, III şi V, precum şi celelalte cerinţe pertinente ale prezentelor reguli;
(iv) un certificat, denumit Certificat de siguranta radio pentru nava de marfa, se va elibera, dupã o inspecţie iniţialã sau de reinnoire, unei nave de marfa care satisface prescripţiile pertinente cuprinse în cap. IV, precum şi celelalte cerinţe pertinente ale prezentelor reguli;
(v) (1) ca o alternativa la certificatele menţionate în paragraful a) (ii), (iii) şi (iv) se poate elibera, dupã o inspecţie iniţialã sau de reinnoire, unei nave de marfa care satisface cerinţele pertinente cuprinse în cap. II-1, II-2, III, IV şi V, precum şi celelalte cerinţe pertinente ale prezentelor reguli un certificat, denumit Certificat de siguranta pentru nava de marfa;
(2) ori de câte ori se face referire în acest capitol la un Certificat de siguranta a construcţiei pentru nava de marfa, Certificat de siguranta a echipamentului pentru nava de marfa sau Certificat de siguranta radio pentru nava de marfa, aceasta referire se va face la un Certificat de siguranta pentru nava de marfa, dacã el se foloseşte ca alternativa la aceste certificate;
(vi) Certificatul de siguranta pentru nava de pasageri, Certificatul de siguranta a echipamentului pentru nava de marfa, Certificatul de siguranta radio pentru nava de marfa şi Certificatul de siguranta pentru nava de marfa, menţionate în subparagrafele (i), (iii), (iv) şi (v), vor fi suplimentate cu o lista a echipamentelor;
(vii) când se acorda scutire unei nave în conformitate cu prevederile prezentelor reguli, se va elibera un certificat, denumit Certificat de scutire, în plus fata de certificatele menţionate în acest paragraf;
(viii) certificatele menţionate în aceasta regula se vor elibera sau viza fie de Administraţie, fie de orice alta persoana sau organizaţie autorizata de aceasta. În fiecare caz, acea Administraţie îşi asuma deplina rãspundere pentru certificate.
b) Un guvern contractant nu va elibera certificate în baza şi în conformitate cu prevederile convenţiilor internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare din 1960, din 1948 sau din 1929, dupã data la care prezenta convenţie intra în vigoare în ceea ce îl priveşte."

REGULA 13
Eliberarea unui certificat de cãtre un alt guvern Titlul existent este înlocuit cu urmãtorul titlu:
"Eliberarea sau vizarea certificatelor de cãtre alt guvern"
Textul existent este înlocuit cu urmãtorul text:
"Un guvern contractant poate, la cererea Administraţiei, sa dispunã inspectarea unei nave şi, dacã se convinge ca sunt respectate cerinţele prezentelor reguli, va elibera sau autoriza eliberarea certificatelor pentru nava şi, când este cazul, va viza sau va autoriza vizarea certificatelor navei în conformitate cu prezentele reguli. Orice certificat astfel eliberat va cuprinde o declaraţie în sensul ca a fost eliberat la cererea guvernului statului al cãrui pavilion nava are dreptul sa-l arboreze şi ca va avea aceeaşi putere şi se va bucura de aceeaşi recunoaştere ca şi un certificat eliberat conform regulii 12."

REGULA 14
Durata de valabilitate a certificatelor
Titlul existent este înlocuit cu urmãtorul titlu:
"Durata şi valabilitatea certificatelor"
Textul existent este înlocuit cu urmãtorul text:
"a) Certificatul de siguranta pentru nava de pasageri se va elibera pe o perioada ce nu va depãşi 12 luni. Certificatul de siguranta a construcţiei pentru nava de marfa, Certificatul de siguranta a echipamentului pentru nava de marfa şi Certificatul de siguranta radio pentru nava de marfa se vor elibera pentru o perioada specificatã de Administraţie, care nu va depãşi 5 ani. Un Certificat de scutire nu va fi valabil mai mult decât perioada certificatului la care se referã.
b) (i) În pofida cerinţelor paragrafului a), când inspecţia de reinnoire se efectueazã în decurs de 3 luni înainte de expirarea datei certificatului existent, noul certificat va fi valabil de la data încheierii inspecţiei de reinnoire, astfel:
(1) pentru o nava de pasageri, pana la o data ce nu va depãşi 12 luni de la data expirãrii certificatului existent;
(2) pentru o nava de marfa, pana la o data ce nu va depãşi 5 ani de la data expirãrii certificatului existent.
(ii) Când inspecţia de reinnoire este încheiatã dupã data expirãrii certificatului existent, noul certificat va fi valabil de la data încheierii inspecţiei de reinnoire, astfel:
(1) pentru o nava de pasageri, pana la o data ce nu va depãşi 12 luni de la data expirãrii certificatului existent;
(2) pentru o nava de marfa, pana la o data ce nu va depãşi 5 ani de la data expirãrii certificatului existent.
(iii) Când inspecţia de reinnoire este încheiatã cu mai mult de 3 luni înainte de data expirãrii certificatului existent, noul certificat va fi valabil de la data încheierii inspecţiei de reinnoire, astfel:
(1) pentru o nava de pasageri, pana la o data ce nu va depãşi 12 luni de la data încheierii inspecţiei de reinnoire;
(2) pentru o nava de marfa, pana la o data ce nu va depãşi 5 ani de la data încheierii inspecţiei de reinnoire.
c) Dacã un certificat, în afarã de Certificatul de siguranta pentru nava de pasageri, este eliberat pentru o perioada mai mica de 5 ani, Administraţia poate extinde valabilitatea certificatului dupã data expirãrii pana la perioada maxima specificatã în paragraful a), cu condiţia ca inspectiile menţionate în regulile 8, 9 şi 10, aplicabile când este eliberat un certificat pentru o perioada de 5 ani, sa fie efectuate corespunzãtor.
d) Dacã s-a efectuat o inspecţie de reinnoire şi nu se poate elibera sau pune la dispoziţia bordului navei un nou certificat înainte de data expirãrii certificatului existent, persoana sau organizaţia autorizata de Administraţie poate viza certificatul existent şi un asemenea certificat va fi acceptat ca valabil pentru o perioada suplimentarã ce nu va depãşi 5 luni de la data expirãrii.
e) Dacã la data expirãrii unui certificat nava nu este într-un port în care urmeazã sa fie inspectata, Administraţia poate extinde perioada de valabilitate a certificatului, dar o asemenea extindere va fi acordatã numai pentru a-i permite navei sa-şi termine voiajul spre portul în care va fi inspectata şi aceasta numai în cazurile în care aceasta mãsura apare oportuna şi raţionalã. Nici un certificat nu va fi prelungit pentru o perioada mai mare de 3 luni, iar o nava cãreia i s-a acordat o prelungire nu trebuie, la sosirea sa în portul unde urmeazã sa fie inspectata, sa se creadã indreptatita, în virtutea unei astfel de prelungiri, sa pãrãseascã portul fãrã sa aibã un certificat nou. Când inspecţia de reinnoire este încheiatã, noul certificat va fi valabil, astfel:
(i) pentru o nava de pasageri, pana la o data ce nu va depãşi 12 luni de la data expirãrii certificatului existent înainte de acordarea prelungirii;
(ii) pentru o nava de marfa, pana la o data ce nu va depãşi 5 ani de la data expirãrii certificatului existent înainte de acordarea prelungirii.
f) Un certificat eliberat unei nave angajate într-un voiaj scurt, ce nu a fost prelungit conform prevederilor de mai sus ale acestei reguli, poate fi prelungit de Administraţie pentru o perioada de graţie de maximum o luna de la data expirãrii menţionatã pe acesta. Când este încheiatã inspecţia de reinnoire, noul certificat va fi valabil dupã cum urmeazã:
(i) pentru o nava de pasageri, pana la o data ce nu va depãşi 12 luni de la data expirãrii certificatului existent înainte de acordarea prelungirii;
(ii) pentru o nava de marfa, pana la o data ce nu va depãşi 5 ani de la data expirãrii certificatului existent înainte de acordarea prelungirii.
g) În situaţii speciale, dupã cum hotãrãşte Administraţia, un certificat nou nu este nevoie sa fie datat de la data expirãrii certificatului existent, astfel cum se cere în paragrafele b) (ii), e) sau f). În aceste situaţii speciale, noul certificat va fi valabil astfel:
(i) pentru o nava de pasageri, pana la o data ce nu va depãşi 12 luni de la data încheierii inspecţiei de reinnoire;
(ii) pentru o nava de marfa, pana la o data ce nu va depãşi 5 ani de la data încheierii inspecţiei de reinnoire.
h) Dacã înainte de perioada specificatã în regulile pertinente se efectueazã o inspecţie anuala, intermediara sau periodicã, atunci:
(i) data de aniversare indicatã pe certificatul în cauza va fi amendata prin vizare cu o data ce nu va depãşi 3 luni de la data la care s-a efectuat inspecţia;
(ii) inspecţia anuala, intermediara sau periodicã ulterioara, cerutã de regulile pertinente, va fi efectuatã la intervalele prescrise de aceste reguli, folosind noua data de aniversare;
(iii) data de expirare poate rãmâne neschimbata, cu condiţia ca una sau mai multe inspecţii anuale, intermediare sau periodice, dupã caz, sa fie efectuate în asa fel încât intervalele maxime dintre inspecţii, prescrise de regulile pertinente, sa nu fie depasite.
i) Un certificat eliberat în conformitate cu prevederile regulii 12 sau 13 îşi va pierde valabilitatea în unul dintre urmãtoarele cazuri:
(i) dacã inspectiile pertinente nu sunt încheiate în perioadele specificate în regulile 7 paragraful a), 8 paragraful a), 9 paragraful a) şi 10 paragraful a);
(ii) dacã certificatul nu este vizat în conformitate cu prezentele reguli;
(iii) la transferul navei sub pavilionul altui stat. Un nou certificat se va elibera numai când guvernul ce elibereazã noul certificat este pe deplin convins ca nava este în conformitate cu cerinţele regulii 11 paragrafele a) şi b). În cazul unui transfer între guvernele contractante, dacã cererea se face în decurs de 3 luni de la data când a avut loc transferul, guvernul statului al cãrui pavilion a fost anterior autorizata nava sa-l arboreze va transmite, cat mai curând posibil, Administraţiei copii de pe certificatele aflate la bordul navei înainte de transfer şi, dacã exista, copii de pe rapoartele de inspecţie pertinente."

REGULA 15
Forma de prezentare a certificatelor

Titlul existent este înlocuit cu urmãtorul titlu:
"Forma de prezentare a certificatelor şi a listelor echipamentului"
Textul existent este înlocuit cu urmãtorul text:
"Certificatele şi listele echipamentului vor fi întocmite în forma corespunzãtoare modelelor date în apendicele la anexa la prezenta convenţie. Dacã limba folositã nu este nici engleza, nici franceza, textul va include o traducere într-una din aceste limbi."

REGULA 16
Afişarea certificatelor

Titlul existent este înlocuit cu urmãtorul titlu:
"Punerea la dispoziţie a certificatelor"
Textul existent este înlocuit cu urmãtorul text:
"Certificatele eliberate conform regulilor 12 şi 13 vor trebui sa fie pregãtite sa poatã fi puse la dispoziţie la bordul navei, pentru a fi examinate în orice moment."

REGULA 19
Control

Textul existent este înlocuit cu urmãtorul text:
"a) Când este în portul unui alt guvern contractant, orice nava va fi supusã controlului fãcut de inspectori autorizaţi în mod legal de respectivul guvern, în scopul verificãrii dacã certificatele eliberate conform regulii 12 sau 13 sunt valabile.
b) Aceste certificate, dacã sunt valabile, trebuie acceptate dacã nu exista motive clare pentru a crede ca starea navei sau a echipamentului sau nu corespunde efectiv caracteristicilor vreunuia din certificate sau ca nava şi echipamentul sau nu corespund prevederilor regulii 11 paragrafele a) şi b).
c) În situaţia prezentatã în paragraful b) sau dacã un certificat a expirat sau şi-a încetat valabilitatea, inspectorul care efectueazã controlul trebuie sa ia mãsuri pentru a se asigura ca nava nu va pleca pana când nu va putea sa iasa în mare sau nu va pãrãsi portul pentru a se indrepta cãtre şantierul respectiv de reparaţii, fãrã pericol pentru nava sau persoanele de la bord.
d) În cazul în care acest control da naştere unei intervenţii de orice fel, inspectorul care efectueazã controlul trebuie sa informeze imediat, în scris, consulul sau, în absenta acestuia, cel mai apropiat reprezentant diplomatic al statului sub al cãrui pavilion se afla nava asupra tuturor împrejurãrilor în care intervenţia a fost socotitã necesarã. În afarã de aceasta, trebuie incunostiintati şi inspectorii numiţi sau organizaţiile recunoscute care rãspund de eliberarea certificatelor. Faptele care privesc intervenţia trebuie raportate Organizaţiei.
e) Autoritatea interesatã a statului portului trebuie sa transmitã toate informaţiile importante despre nava autoritãţilor urmatorului port de escala, în afarã pãrţilor menţionate în paragraful d), dacã nu poate sa ia mãsurile specificate în paragrafele c) şi d) sau dacã navei i s-a permis sa se îndrepte cãtre urmãtorul port de escala.
f) Dacã se exercita un control în conformitate cu aceasta regula, trebuie sa se facã toate eforturile pentru a se evita reţinerea sau întârzierea nejustificatã a navei. Dacã o nava este reţinutã sau intarziata nejustificat ca urmare a controlului, ea va avea dreptul la compensaţie pentru orice pierdere sau dãuna suferitã."
-----
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016