Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   MEMORANDUM DE INTELEGERE din 8 ianuarie 1999  privind cooperarea AIJ/JI dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Elvetiei    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

MEMORANDUM DE INTELEGERE din 8 ianuarie 1999 privind cooperarea AIJ/JI dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Elvetiei

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 93 din 23 februarie 2001

Având în vedere ca Guvernul României şi Guvernul Elvetiei (guvernele participante) au ratificat Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite privind schimbãrile climatice (UNFCCC) şi doresc sa contribuie la implementarea art. 4.2 din aceasta, prin care fiecare ţara parte cuprinsã în anexa nr. I se obliga sa ia mãsuri pentru limitarea emisiilor antropogenice de gaze cu efect de sera;
având în vedere ca pãrţile UNFCCC se vor ghida dupã principiile stabilite în art. 3.3 din convenţie, care stipuleazã, printre altele, ca pãrţile trebuie sa ia în considerare faptul ca "politicile şi mãsurile stabilite pentru schimbãrile climatice trebuie sa fie eficiente din punct de vedere al costurilor, astfel încât sa asigure beneficii globale la cel mai mic cost posibil";
având în vedere ca art. 4.2 din UNFCCC permite acestor pãrţi sa implementeze mãsuri în comun cu alte pãrţi;
având în vedere ca la Conferinţa pãrţilor la UNFCCC în prima sa sesiune a fost adoptatã o decizie pentru stabilirea unei faze-pilot pentru activitãţile implementate în comun (Decizia 5/CP.1);
având în vedere ca Guvernul României a însãrcinat Ministerul Apelor, Pãdurilor şi Protecţiei Mediului cu implementarea proiectelor AIJ/JI şi Guvernul Elvetiei a stabilit un program-pilot elvetian pentru AIJ, care, printre altele, are ca scop implementarea proiectelor AIJ finanţate de Guvern în timpul fazei-pilot;
având în vedere ca art. 6 din Protocolul de la Kyoto, adoptat de Conferinţa pãrţilor la UNFCCC la cea de-a treia sa sesiune, permite oricãrei pãrţi cuprinse în anexa nr. I sa transfere sau sa dobândeascã de la oricare alta parte unitãţi de reducere a emisiilor rezultate din proiectele care îşi propun sa reducã emisiile antropogenice la surse sau sa intensifice transferurile antropogenice prin rezervoare de gaze cu efect de sera în orice sector al economiei, în scopul îndeplinirii angajamentelor asumate conform art. 3 din protocol,

Guvernul României şi Guvernul Elvetiei au convenit asupra celor ce urmeazã:

ART. 1
Scopul memorandumului de înţelegere
Guvernele participante convin:
a) sa deruleze unul sau mai multe proiecte pentru a câştiga experienta în folosirea instrumentului JI sub auspiciile UNFCCC şi instrumentelor legale asociate. Detaliile fiecãrui proiect, agreate de guvernele participante (inclusiv cantitatea planificata de unitãţi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de sera, care va rezulta pe durata derulãrii proiectului, comparata cu valoarea stabilitã iniţial în proiect şi în planurile pentru monitorizarea şi verificarea de cãtre a treia parte independenta), vor fi furnizate sub forma unui document numit înţelegere asupra proiectului;
b) punctele de contact pentru entitatea autorizata sa accepte, sa aprobe sau sa gireze activitãţile implementate în comun şi sa raporteze Conferintei pãrţilor, Elvetia şi România, vor furniza fiecare câte o declaraţie scrisã privind acest accept, aprobare sau gir Secretariatului UNFCCC. Aceste puncte de contact pentru România şi Elvetia (dupã cum este indicat în documentul FCCC/SBSTA/1998/INF. 3) sunt indicate mai jos:
România: Ministerul Apelor, Pãdurilor şi Protecţiei Mediului
Direcţia Integrare Europeanã, Programe şi Relaţii Internaţionale
Elvetia: Secretariatul Programului-pilot pentru AIJ
Biroul Federal Elvetian pentru Afaceri Economice Externe;
c) ca aceasta aprobare atesta guvernelor participante faptul ca proiectul îndeplineşte criteriile de eligibilitate, regulile relevante adoptate de Conferinţa pãrţilor la UNFCCC şi instrumentele legale asociate referitoare la transferul de unitãţi de reducere de emisii, precum şi ca este în conformitate cu criteriile de selectare a proiectelor stabilite de Programul-pilot elvetian pentru AIJ;
d) sa includã un plan de monitorizare în fiecare înţelegere asupra proiectului, care va conţine o descriere generalã a tipului şi frecvenţei de monitorizare care vor fi aplicate, precum şi desemnarea responsabilitãţii în ceea ce priveşte modul de derulare şi raportare. Orice abatere semnificativã în realizarea proiectului în privinta previziunilor ex ante calculate pentru emisii în cadrul proiectului trebuie sa fie raportatã imediat tuturor partenerilor implicaţi în proiect;
e) sa includã în fiecare înţelegere asupra proiectului proceduri pentru a asigura o verificare a derulãrii proiectului ex post de cãtre o a treia parte independenta;
f) sa raporteze în comun, în mod sistematic, rezultatele proiectului (proiectelor). Raportarea trebuie sa fie în conformitate cu orice linie directoare relevanta stabilitã de UNFCCC şi de instrumentele legale asociate;
g) atâta timp cat transferul şi dobândirea unitãţilor de reducere a emisiilor de gaze cu efect de sera sunt permise sub auspiciile UNFCCC şi ale instrumentelor sale legale asociate între România şi Elvetia, unitãţile de reducere a emisiilor de gaze cu efect de sera, certificate, rezultate din proiectul (proiectele) din acea data, vor fi distribuite între partenerii de proiect, în concordanta cu fiecare înţelegere asupra proiectului, luându-se în considerare deciziile relevante ale UNFCCC.
ART. 2
Soluţionarea diferendelor
Orice eventual diferend în legatura cu interpretarea sau cu aplicarea prezentului memorandum de înţelegere va fi soluţionat în mod amiabil, prin consultãri între guvernele participante.
ART. 3
Intrarea în vigoare
Acest memorandum de înţelegere intra în vigoare la data semnãrii.
Acest memorandum de înţelegere este întocmit în doua exemplare, în limbile engleza şi romana; în caz de divergenta textul în limba engleza va prevala.
Bucureşti, 8 ianuarie 1999.


Guvernul României
Ministrul apelor,
pãdurilor şi protecţiei mediului,
Romica Tomescu

Guvernul Elvetiei
Ambasador,
Jean Claude Joseph




────────────
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016