Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   MEMORANDUM DE INTELEGERE*) din 22 august 2006  intre Ministerul Mediului si Gospodaririi Apelor din Romania si Ministerul Mediului si Resurselor Naturale din Republica Kenya privind cooperarea in domeniul protectiei mediului    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

MEMORANDUM DE INTELEGERE*) din 22 august 2006 intre Ministerul Mediului si Gospodaririi Apelor din Romania si Ministerul Mediului si Resurselor Naturale din Republica Kenya privind cooperarea in domeniul protectiei mediului

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 914 din 9 noiembrie 2006
_________
*) Traducere.


Ministerul Mediului şi Gospodãririi Apelor din România şi Ministerul Mediului şi Resurselor Naturale din Republica Kenya, denumite în continuare pãrţi,
recunoscând cã multe probleme de mediu sunt de naturã transfrontierã şi necesitã cooperare internaţionalã şi cã o cooperare între autoritãţile naţionale de mediu poate fi un avantaj reciproc la nivel naţional, regional şi global,
fiind conştiente cã implementarea principiilor Agendei 21 reprezintã o cale de realizare a obiectivelor dezvoltãrii durabile,
dorind sã consolideze cooperarea în cadrul convenţiilor internaţionale relevante la care pãrţile sau statele acestora sunt pãrţi şi în conformitate cu documentul final al Summitului Mondial pentru Dezvoltare Durabilã (SMDD), Johannesburg 2002,
ţinând seama de nevoia unei mai strânse cooperãri ştiinţifice şi tehnice în vederea protecţiei mediului şi conservãrii resurselor naturale,
au convenit dupã cum urmeazã:

ART. 1
Pentru a reduce poluarea mediului şi pentru a acţiona în vederea asigurãrii dezvoltãrii durabile şi a managementului resurselor naturale, pe baza egalitãţii, reciprocitãţii şi beneficiului reciproc, pãrţile vor dezvolta şi vor promova cooperarea în domeniul conservãrii şi protecţiei mediului, inclusiv prin transfer de know-how şi tehnologie.
ART. 2
Principalele domenii de cooperare vor fi urmãtoarele:
a) conservarea diversitãţii biologice, managementul şi dezvoltarea unor programe şi proiecte comune pentru implementarea convenţiilor internaţionale relevante la care România şi Kenya sunt pãrţi;
b) managementul deşeurilor şi substanţelor chimice periculoase;
c) adoptarea unui sistem integrat pentru a preveni, reduce şi controla poluarea aerului;
d) dezvoltarea unui sistem educaţional pentru protecţia mediului şi conservarea resurselor naturale.
ART. 3
Pãrţile vor coopera prin urmãtoarele forme:
- organizarea unor vizite de studiu, seminarii, simpozioane, expoziţii;
- cursuri şi schimb de specialişti;
- schimb de informaţii şi date ştiinţifice şi tehnice, precum şi de rezultate relevante în domeniul cercetãrii;
- cercetãri tehnico-ştiinţifice comune şi elaborarea de proiecte comune;
- orice alte forme de cooperare considerate necesare de cãtre pãrţi.
ART. 4
Pãrţile, acţionând în limitele competenţei lor şi în conformitate cu legislaţiile lor naţionale relevante, vor oferi sprijin în stabilirea relaţiilor directe între alţi factori interesaţi în ţãrile lor, de a iniţia programe şi/sau proiecte comune în domeniul protecţiei mediului şi conservãrii resurselor naturale.
ART. 5
1. Pãrţile vor stabili programe de lucru anuale care vor detalia domeniile şi acţiunile convenite prin prezentul memorandum de înţelegere şi vor examina sistematic rezultatele acestora.
2. Sarcina coordonãrii şi a secretariatului pentru aplicarea corespunzãtoare a acestor programe va fi îndeplinitã de Direcţia integrare europeanã, politici comunitare şi cooperare internaţionalã - Ministerul Mediului şi Gospodãririi Apelor din România şi de Autoritatea Naţionalã pentru Managementul Mediului - Ministerul Mediului şi Resurselor Naturale din Kenya.
3. În termen de 30 de zile de la intrarea în vigoare a prezentului memorandum de înţelegere, pãrţile îşi vor notifica reciproc numele coordonatorilor lor.
4. Fiecare parte poate desemna oricând un înlocuitor al coordonatorului sãu şi va notifica în scris cealaltã parte.
ART. 6
1. Anual va fi organizatã o întâlnire a reprezentanţilor pãrţilor pentru a evalua implementarea programelor de lucru anuale. În acest forum se pot discuta şi alte aspecte care nu sunt strict legate de programul de lucru, dar care pot fi în interesul ambelor pãrţi.
2. Aceste întâlniri se vor organiza alternativ în România şi Kenya.
ART. 7
1. Costurile legate de transportul extern şi diurnã ale experţilor care participã la implementarea programelor de lucru sau la alte acţiuni convenite în cadrul prezentului memorandum de înţelegere vor fi suportate de partea trimiţãtoare, dacã nu a fost stabilit altfel.
2. Costurile de cazare şi transport local în ţara gazdã vor fi asigurate de cãtre aceasta, dacã nu a fost stabilit altfel.
ART. 8
Prezentul memorandum de înţelegere nu va fi interpretat astfel încât sã prejudicieze drepturile şi obligaţiile pãrţilor, care rezultã din alte acorduri în vigoare, încheiate de fiecare dintre pãrţi sau de cãtre statele de care aparţin, în conformitate cu dreptul internaţional.
ART. 9
Orice divergenţã care poate apãrea din interpretarea sau implementarea prezentului memorandum de înţelegere va fi soluţionatã prin consultãri între pãrţi.
ART. 10
1. Prezentul memorandum de înţelegere va intra în vigoare în ziua urmãtoare datei primirii ultimei notificãri scrise, prin care pãrţile se informeazã reciproc cu privire la îndeplinirea procedurilor legale interne prevãzute pentru intrarea în vigoare a acestuia.
2. Prezentul memorandum de înţelegere se încheie pe o perioadã de 5 ani, dupã care valabilitatea sa va fi extinsã în mod automat pe noi perioade de câte 5 ani, cu excepţia cazului în care oricare dintre pãrţi îşi notificã în scris intenţia privind încetarea valabilitãţii memorandumului de înţelegere cu 3 luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate a acestuia.
3. Prezentul memorandum de înţelegere poate fi completat sau modificat prin acordul pãrţilor. Aceste modificãri vor intra în vigoare în conformitate cu procedura stabilitã în primul paragraf al acestui articol.
Semnat la Nairobi la 22 august 2006, în douã exemplare originale în limba englezã, ambele texte fiind egal autentice.

Ministrul mediului
şi gospodãririi apelor din România,
Sulfina Barbu

Ministrul mediului
şi resurselor naturale din Republica Kenya,
Kivutha Kibwana
____________
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016