Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   MEMORANDUM DE FINANTARE din 1 iunie 2001  convenit intre Guvernul Romaniei si Comisia Europeana privind asistenta financiara nerambursabila acordata prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru masura Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

MEMORANDUM DE FINANTARE din 1 iunie 2001 convenit intre Guvernul Romaniei si Comisia Europeana privind asistenta financiara nerambursabila acordata prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru masura "Reabilitarea si modificarea sistemului de canalizare si a sistemului de furnizare si tratare a apelor uzate in Arad pentru protejarea raului Mures, Romania"*)

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 482 din 21 august 2001
-------------
    *) Traducere.


    Măsura ISPA nr. 2000/RO/16/P/PE/011

    C (2000)....../.......


    Comisia Europeană, denumita în continuare Comisia, actionand pentru şi în numele Comunităţii Europene, denumita în continuare Comunitatea, reprezentată de comisarul pentru politica regionala, domnul Michel Barnier, pentru Comisie, pe de o parte, şi Guvernul României, reprezentat de doamna Hildegard Carola Puwak, ministrul integrării europene, denumit în continuare Beneficiarul, pe de alta parte,

    au convenit următoarele:

    ART. 1
    Măsura la care se face referire în art. 2 va fi implementata şi finanţată din resursele bugetare ale Comunităţii, în conformitate cu prevederile cuprinse în prezentul memorandum. Măsura la care se face referire în art. 2 va fi implementata cu respectarea Condiţiilor generale prezentate în anexa la Acordul-cadru semnat între Comisie şi Beneficiar, completat cu prevederile prezentului memorandum şi ale anexelor la acesta.
    ART. 2
    Identificarea măsurii
    Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare va contribui, sub forma asistenţei financiare nerambursabile, la finanţarea următoarei măsuri, conform celor descrise în anexa nr. I:
    Numărul măsurii: 2000/RO/16/P/PE/011
    ----------------
    Denumirea măsurii:
    ------------------
    Reabilitarea şi modificarea sistemului de canalizare şi a sistemului de furnizare şi tratare a apelor uzate în Arad pentru protejarea raului Mureş, România
    Durata:
    -------
    - data începerii: data semnării memorandumului de finanţare de către Comisie;
    - data finalizarii: 31 decembrie 2004
    Localizare: municipiul Arad, judeţul Arad, România
    -----------
    Grup: Mediu - Marea Neagra
    -----
    ART. 3
    Angajamentul
    (1) Cheltuielile eligibile maxime, publice sau echivalente, care pot fi luate în considerare la calcularea asistenţei financiare sunt de 18.000.000 euro.
    (2) Ponderea asistenţei acordate de Comunitate pentru aceasta măsura este stabilită la 75% din cheltuielile publice totale sau echivalente, conform celor indicate în Planul de finanţare prezentat în anexa nr. II.
    (3) Valoarea maxima a asistenţei acordate prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare este fixată la 13.500.000 euro.
    (4) O suma de 8.100.000 euro este angajata din bugetul pe anul 2001, din linia bugetară B7-020. Angajamentele privind tranşele anuale ulterioare se vor baza pe planul de finanţare iniţial sau revizuit pentru măsura respectiva, în funcţie de stadiul implementării măsurii şi de disponibilităţile bugetare.
    ART. 4
    Plăţile
    (1) Asistenta din partea Comunităţii va acoperi plăţile referitoare la măsura pentru care s-au făcut angajamente valabile din punct de vedere juridic de către Beneficiar şi pentru care s-a alocat în mod specific finanţarea necesară. Aceste plati trebuie sa fie în legătura cu lucrările descrise în anexa nr. I.
    (2) Plăţile efectuate înainte de data semnării memorandumului de finanţare de către Comisie nu sunt eligibile pentru asistenta prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare.
    (3) Măsura descrisă în anexa nr. I şi plăţile efectuate de autoritatea responsabilă cu implementarea acestei măsuri se vor încheia nu mai târziu de data de 31 decembrie 2004.
    Raportul solicitat pentru efectuarea plăţii finale va fi înaintat în termen de maximum 6 luni de la aceasta data.
    (4) Plata în avans este stabilită la 2.700.000 euro şi va fi transferata după cum urmează:
    - o suma de 1.350.000 euro este plătită după semnarea prezentului memorandum de către Beneficiar;
    - plata pentru suma rămasă se va efectua după semnarea primului contract important de lucrări, ce se va conveni între Beneficiar şi Comisie după prezentarea planului de achiziţii conform celor specificate în art. 8 paragraful (3).
    (5) In conformitate cu prevederile pct. (5) din secţiunea a III-a din anexa nr. III.1, Comisia va accepta pentru aceasta măsura o valoare totală a plăţilor în avans şi intermediare reprezentând 90% din totalul asistenţei financiare nerambursabile acordate.
    ART. 5
    Respectarea legilor şi politicilor Comunităţii
    Măsura se va realiza cu respectarea prevederilor relevante ale acordurilor europene şi va contribui la punerea în aplicare a politicilor comunitare, în special a celor referitoare la protejarea şi îmbunătăţirea stării mediului.
    ART. 6
    Proprietatea intelectuală
    Beneficiarul şi autoritatea responsabilă cu implementarea, menţionată la pct. 3 din anexa nr. I, se vor asigura în ceea ce priveşte obţinerea tuturor drepturilor de proprietate intelectuală pentru studii, schite, planuri, publicitate şi pentru alte materiale produse în legătura cu planificarea, implementarea, monitorizarea şi evaluarea măsurii. Acestea vor garanta accesul şi dreptul de a utiliza astfel de materiale de către Comisie sau de orice alt organism ori persoana delegată de Comisie. Comisia va utiliza aceste materiale numai în scop propriu.
    ART. 7
    Permisele şi autorizaţiile
    Orice tipuri de permise si/sau autorizaţii necesare pentru implementarea măsurii trebuie sa fie eliberate de către autorităţile competente ale Beneficiarului la timp şi în conformitate cu legislaţia naţionala.
    ART. 8
    Condiţiile specifice referitoare la măsura
    Fără a se aduce atingere condiţiilor generale prevăzute în anexa nr. III, asistenta financiară nerambursabila din partea Comunităţii se afla sub rezerva următoarelor condiţii:
    1. Condiţia privind evaluările şi situaţia activelor
    Comisia îşi rezerva dreptul de a revizui valoarea asistenţei prin ISPA, stabilită în art. 3, dacă în termen de 5 ani de la data finalizarii lucrărilor condiţiile de exploatare (trafic, încasări din tarife etc.) diferă în mod semnificativ fata de evaluările iniţiale făcute pentru stabilirea nivelului asistenţei financiare nerambursabile si/sau dacă exista o modificare substantiala care:
    a) afectează natura exploatării sau condiţiile de implementare ori conferă unui organism public sau privat un avantaj nejustificat; si
    b) rezulta fie din modificarea formei de proprietate asupra oricărei părţi din infrastructura finanţată, fie din încetarea sau modificarea reală a aranjamentelor de exploatare.
    Ţara beneficiara va informa Comisia asupra oricărei modificări şi va cere acordul prealabil din partea Comisiei pentru aceste modificări.
    2. Condiţia privind viabilitatea
    Asistenta financiară nerambursabila a Comunităţii pentru măsura este acordată sub rezerva punerii la dispoziţie de către autorităţile implicate a unor resurse suficiente pentru asigurarea exploatării şi întreţinerii eficiente a activelor.
    3. Condiţii privind a doua transa a plăţii în avans:
    a) se va realiza o evaluare de impact asupra mediului, care va include un studiu de impact asupra mediului, informaţii asupra consultării publice şi informarea publicului asupra deciziei finale de a emite acceptul referitor la modernizarea Staţiei de epurare a apelor uzate Arad, incluzând elementele menţionate la art. 9 din Directiva C.E.E. nr. 85/337, amendata prin Directiva C.E. nr. 97/11;
    b) autorităţile de mediu vor înainta Comisiei o declaraţie referitoare la clasificarea apelor în care se deverseaza afluentii de la Staţia de epurare a apelor uzate Arad. In cazul în care autorităţile clasifica apele receptoare drept zona sensibila conform Directivei C.E.E. nr. 91/271, Beneficiarul va înainta Comisiei un plan de investiţii prin care sa se răspundă cerinţelor impuse pentru deversarile din Staţia de epurare a apelor uzate Arad în zone sensibile;
    c) Beneficiarul va demonstra Comisiei ca:
    ● apa industriala este tratata si/sau reciclata în prealabil;
    ● reziduurile industriale nu dauneaza tehnologiei proiectate pentru staţia de tratare a apei;
    d) semnarea unui acord cu B.E.R.D. pentru garantarea cofinanţării măsurii, astfel cum se arata în anexa nr. I;
    e) nominalizarea unui manager de proiect şi crearea unei Unităţi de Implementare a Proiectului, în conformitate cu Termenii de referinţa acceptaţi de Comisie;
    f) Beneficiarul va prezenta un plan de achiziţii care trebuie sa fie aprobat de către Comisie.
    4. Efectuarea plăţii finale este condiţionată de prezentarea de către Beneficiar a unui permis de mediu care sa respecte cerinţele Directivei C.E.E. nr. 91/271.
    ART. 9
    Prevederile privind implementarea, descrise în anexele la prezentul memorandum de finanţare, fac parte integrantă din acesta.
    Nerespectarea condiţiilor şi prevederilor privind implementarea va fi tratata de Comisie conform procedurii stipulate în secţiunea a VIII-a din anexa nr. III.1.
    ART. 10
    Textul autentic al acestui memorandum de finanţare este prezentul document semnat mai jos.

          Semnat la Bruxelles la 15 februarie 2001.
                     Pentru Comunitate,
                      Michel Barnier,
                membru al Comisiei Europene

            Semnat la Bucureşti la 1 iunie 2001.
                    Pentru Beneficiar,
                 Hildegard Carola Puwak,
               ministrul integrării europene,
                coordonator naţional ISPA


    Lista cuprinzând anexele

    ● Anexa nr. I "Descrierea măsurii"
    ● Anexa nr. II "Plan de finanţare"
    ● Anexa nr. III:
                    - Anexa nr. III.1 "Prevederi financiare privind
                      implementarea ISPA"
                    - Anexa nr. III.2 "Prevederi privind eligibilitatea
                      cheltuielilor pentru măsurile finanţate prin ISPA"
                    - Anexa nr. III.3 "Model de cerere de plata pentru
                      raportarea progresului financiar şi fizic si
                      pentru solicitarea de modificări"
                    - Anexa nr. III.4 "Acord privind cerinţele minime de
                      control financiar aplicabile măsurilor finanţate
                      prin ISPA"
                    - Anexa nr. III.5 "Acord cu privire la nereguli si
                      la recuperarea sumelor încasate eronat prin ISPA"
                    - Anexa nr. III.6 "Cerinţe privind informarea si
                      publicitatea"



    ANEXA I


                               DESCRIEREA MĂSURII
              Reabilitarea şi modificarea sistemului de canalizare
                şi a sistemului de furnizare şi tratare a apelor
             uzate în Arad pentru protejarea raului Mureş, România


    Codul măsurii: 2000/RO/16/P/PE/011

    1. Denumirea măsurii: Reabilitarea şi modificarea sistemului de canalizare şi a sistemului de furnizare şi tratare a apelor uzate în Arad pentru protejarea raului Mureş, România

    2. Autoritatea care prezintă cererea (coordonatorul naţional ISPA)
    2.1. Numele: Hildegard Carola Puwak, ministrul integrării europene
    2.2. Adresa: Ministerul Integrării Europene
                 Direcţia coordonarea programelor de dezvoltare
                 Director: Eugen Teodorovici
                 str. Apolodor nr. 17, latura Nord, sectorul 5, Bucureşti, România
    E-mail: eugen.teodorovici@mie.ro
    Telefon: (40-1) 301.16 23
    Fax: (40-1) 301.16.26

    3. Autoritatea responsabilă cu implementarea (asa cum este definită la pct. 2 din secţiunea a II-a din anexa nr. III.2)
    3.1. Denumirea: Oficiul de Plati şi Contractare PHARE
                    Ministerul Finanţelor Publice
    3.2. Adresa: str. Mendeleev nr. 35-38, etajul IV, sectorul 1, Bucureşti, România
    E-mail: rradulescu@ansit.ro

    4. Beneficiarul final (în cazul în care este vorba de un alt organism decât cel stipulat la pct. 3)
    4.1. Denumirea: Regia Autonomă Apa-Canal Arad (RAAC)
    4.2. Adresa: str. Sabin Dragoi nr. 2-4, Arad, România
    E-mail raac@arad.ro, raacep@arad.ro

    5. Localizare
    5.1. Statul beneficiar: România
    5.2. Regiunea: judeţul Arad

    6. Descriere
    Măsura privind îmbunătăţirea facilităţilor de tratare a apelor uzate existente şi extinderea pentru tratare tertiara va asigura epurarea corespunzătoare a apelor uzate urbane şi evacuarea acestora din Arad, un oraş cu o populaţie de 190.000 de locuitori, situat în partea de vest a României. Măsura va proteja, de asemenea, calitatea cursului de apa receptor, raul Mureş, şi va reduce poluarea transfrontiera a raului Tisa si, în aval, a Dunării şi a Marii Negre, ca receptor final.
    Măsura adopta valorile parametrilor prevăzuţi în normativul NTPA 001 şi în Directiva C.E.E. nr. 91/271 de tratare a apelor uzate orăşeneşti (UWWTD), ca standard de calitate ce urmează sa fie atins de apele uzate deversate de la Staţia de epurare a apelor uzate Arad (WWTP), şi în Directiva C.E.E. nr. 75/442 referitoare la gospodărirea deşeurilor. Tratarea namolului se va face în conformitate cu Directiva C.E.E. nr. 86/278 privind namolurile provenite din canalizare.
    Lucrările sunt proiectate pentru a satisface standardele de calitate a efluentului, respectiv suspensii solide (SS) şi consumul biochimic de oxigen (CBO(5)), în conformitate cu normele româneşti şi cu UWWTD pentru descărcări din zonele urbane aglomerate în ape care nu sunt sensibile. Staţia va satisface, de asemenea, cerinţele pentru eliminarea NO(3) şi PO(4), astfel cum a fost stipulat în autorizaţia de mediu emisă de autoritatea de mediu competenta. Clasificarea apelor receptoare de către autoritatea de mediu competenta este în curs de realizare. Dacă va fi necesar, epurarea tertiara în conformitate cu UWWTD poate fi implementata într-o etapa ulterioara.
    Măsura este în conformitate cu principalele prioritati de preaderare identificate pentru România în domeniul mediului, prezentate în principalele documente de programare (Parteneriatul de Aderare şi PNAR). Măsura respecta priorităţile cuprinse în Planul naţional de acţiune pentru protecţia mediului (NEAP), precum şi pe cele identificate în Planul naţional de implementare ISPA pentru mediu, care a fost elaborat de Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului.
    Un plan general pentru sectorul apelor uzate din Arad a fost elaborat la începutul anului 2000. Planul se bazează pe revizuirea planurilor de dezvoltare locale şi regionale pentru a se evalua situaţia existenta, precum şi cadrul general al măsurii.
    Rezultatele planului general au fost folosite pentru a selecta investiţiile ce urmează sa fie finanţate în cadrul măsurii.
    In prezent Regia Autonomă Apa-Canal Arad (RAAC) administrează un proiect condus de B.E.R.D., care se concentrează pe sistemul de alimentare cu apa. In cadrul Programului de dezvoltare a utilităţilor municipale II (MUDP II) aproximativ 9,4 milioane euro au fost alocate în anul 1998. B.E.R.D. a furnizat aproximativ 40% din finanţare, PHARE - 22%, bugetul de stat a contribuit cu 33%, iar bugetul local cu 5%. Măsura care trebuie implementata pana în 2002 include:
    - reabilitarea sursei primare de apa şi a reţelei asociate, inclusiv forarea de puţuri, construcţia puţurilor şi a instalaţiilor, precum şi reabilitarea staţiilor de pompare şi a echipamentelor auxiliare; si
    - reabilitarea reţelei, implicit reconstructia a 11 km din reţeaua de distribuţie a apei.
    Mai mult, reţeaua de canalizare a fost reabilitata în anul 1998. Proiectul a inclus înlocuirea pompelor şi tablourilor electrice la 6 staţii de pompare şi a fost finanţat de Programul DANCEE (Cooperaţia Daneza de Mediu din Estul Europei), program care a contribuit cu aproximativ 80% din totalul cheltuielilor de investiţii de 129.000 euro.
    Municipalitatea Arad finanţează construirea unei noi reţele de canalizare (35 km) în zone încă neconectate la staţia de epurare. Proiectul costa aproximativ echivalentul a 1,8 milioane euro şi va fi implementat în perioada 2000-2002. In prezent aproximativ 60% din oraş este conectat la reţeaua de canalizare care este conectata la staţia de epurare şi aproximativ 15% din oraş este deservit de un sistem de canalizare care nu este conectat la staţia de epurare şi care deverseaza apele direct în rau.

    7. Obiective
    Obiectivele măsurii sunt:
    - reducerea poluarii raului Mureş prin îmbunătăţirea nivelului de epurare la staţia de epurare a apelor uzate;
    - reducerea poluarii transfrontiera către Ungaria. Raul Mureş este afluent al raului Tisa, care la rândul sau este afluent al Dunării;
    - îmbunătăţirea mediului de munca pentru muncitorii de la staţia de epurare prin introducerea dispozitivelor mecanice de manuire a depunerilor, canalizarea namolului prin sisteme închise, care nu necesita contact uman;
    - reducerea stocării namolului provenit din canalizare. Se estimează reducerea cantităţii de namol de la 200 mc/zi la aproximativ 31 mc/zi;
    - reducerea emisiilor de CO(2). Introducerea unui echipament mai eficient şi instalarea unor noi echipamente de utilizare a gazului care vor reduce necesarul de electricitate si, în consecinţa, cantitatea emisiilor de CO(2).
    Consiliul Judeţean Arad este proprietarul mijloacelor fixe ale sectorului de apa potabilă şi ape uzate cu care operează RAAC Arad.
    Măsura consta în următoarele componente:
    A. extinderea staţiei de epurare existente, cu îndepărtarea N/P şi reabilitarea staţiei de tratare a namolului;
    B. asistenta tehnica pentru managementul proiectului; si
    C. asistenta tehnica pentru dezvoltarea capacităţii.

    Componenta A - Extinderea staţiei de epurare

    Staţia de epurare este localizata la ieşirea din Arad, aproape de aeroport şi într-o zona industriala. Aceasta a fost construită în anul 1968 ca etapa finala a tratarii mecanice, iar modernizarea staţiei a fost efectuată în anul 1984 o data cu introducerea sistemului de epurare biologica. In perioada 1998-1999 au fost reabilitate stavilarele de intrare, măsurarea debitului de intrare, staţia de pompare principala, tratarea biologica şi pompele pentru namol recirculat şi în exces.
    Prima faza de reabilitare a Staţiei de epurare a apelor uzate Arad a fost finanţată prin Programul DANCEE şi de Consiliul Judeţean Arad. Îmbunătăţirea calităţii apei după reabilitare este semnificativă, dar 12-30% dintre mostre nu se încadrează încă în standarde.
    Într-o zona industrializata de la marginea oraşului exista o staţie de epurare industriala. Staţia lucrează la performanţe scăzute. In prezent deversarea de la staţia industriala este în medie de 3.500 mc/zi. Staţia deverseaza în canalul Mureşel şi în raul Ier, afluent al Mureşului.
    Principalul obiectiv pentru reabilitarea şi modernizarea staţiei de epurare în cadrul acestei măsuri cuprinde în esenţa completarea staţiei de epurare existente pentru îndepărtarea CBO(5) (prima faza), pentru a fi în conformitate cu standardele de efluent impuse de Uniunea Europeană. In plus, staţia de epurare va fi extinsă cu instalaţiile de îndepărtare a azotului (N) şi fosforului (P) pentru a fi în conformitate cu noile standarde româneşti privind efluenţii. Autorizaţia emisă de autoritatea de mediu competenta prevede îndepărtarea parţială a azotului şi a fosforului (PO(4) < 2 mg/l şi NO(3)-N < 9,3 mg/l).
    In prezent încărcarea hidraulica a staţiei de epurare este de 68.200 mc/zi şi încărcarea organică este prevăzută pentru 78.400 persoane echivalente (PE). Proiectul planului de extindere măreşte capacitatea epurarii primare la aproximativ 1.625 l/s şi la aproximativ 84.300 mc/zi pentru epurarea secundară şi tratarea namolului. Capacitatea de rezerva de aproximativ 20-25% permite o creştere a conectarilor adiţionale la staţia de epurare şi o creştere a cererii industriale.
    Proiectul final al staţiei de epurare va fi, de asemenea, subiectul unei evaluări a impactului maririi tarifelor la consumatori casnici.

──────────────────────────────────────────────────────────────────────
                        Gradul de reducere [indicativ*)]
 Parametrul Eliminarea CBO(5)/SS + N/P
                     ───────────────────────────────────
                         Tone/an %
──────────────────────────────────────────────────────────────────────
  BOD 249 40
  SS 498 44
  TOT-N 149 38
  TOT-P 32 57
──────────────────────────────────────────────────────────────────────
---------------
    *) Simulare bazată pe încărcarea actuala şi pe proiectul propus.


    Reabilitarea Staţiei de epurare a apelor uzate Arad este divizata în următoarele subcomponente:
    - finalizarea procesului de reabilitare a liniei de apa, incluzând epurarea primara şi secundară;
    - reabilitarea liniei de namol (concentrarea şi deshidratarea);
    - conversia biogazului pentru producerea caldurii şi energiei;
    - SCADA şi sistemul automat de monitorizare.
    Producerea şi stocarea surplusului de namol. Producţia surplusului de namol stabilizat (fermentat anaerob) este depozitată pe paturi de namol în incinta staţiei de epurare. Analize ale calităţii namolului nu au fost efectuate în mod regulat, dar în 1999 o mostra de namol fermentat a fost analizata pentru a se identifica nivelul concentraţiei de metale grele din namol. Toţi parametrii au fost mai mici decât cei prevăzuţi de Directiva C.E.E. nr. 86/278 referitoare la protecţia mediului si, în special, pentru pământ, în cazul în care namolul provenit din canalizare este folosit în agricultura.
    După deshidratarea finala namolul va fi depozitat într-un depozit intermediar de namol din staţia de epurare pana când acesta va putea fi folosit în zonele agrare sau, în mod alternativ, va trebui sa fie depus în depozitul de deşeuri controlat. Capacitatea depozitului de namol este estimată pentru aproximativ 5-8 ani. Paturile de namol existente vor fi golite şi reabilitate.

    Componenta B - Asistenta pentru managementul măsurii

    In calitate de beneficiar al MUDP II din cadrul B.E.R.D., RAAC Arad este deja familiarizata cu practica internaţionala privind managementul proiectelor. Pe parcursul fazei de pregătire a măsurii a fost realizată o verificare a capacităţii RAAC Arad de implementare a măsurii, în urma căreia s-au constatat cerinţe adiţionale care sa asigure ca investiţia, care este mai mare şi mai complexa decât proiectul B.E.R.D., este implementata cu succes.
    De aceea aceasta componenta include asistenta pentru coordonarea măsurii şi supervizarea cu scopul de a se asigura implementarea eficienta şi la timp a măsurii. Sarcinile vor include asistenta în timpul procesului de licitare şi selectare a ofertanţilor, adjudecarea contractului, supravegherea tehnica/financiară şi alte sarcini de management al măsurii.

    Componenta C - Programul de dezvoltare a capacităţii

    Programul de dezvoltare a capacităţii ar trebui sa faciliteze susţinerea şi viabilitatea măsurii după finalizare. Acesta ar trebui sa asigure ca facilităţile sunt corect coordonate, operate şi menţinute după remiterea programului către Consiliul Local al Municipiului Arad (în calitate de beneficiar) şi către RAAC Arad (în calitate de operator). Necesitatea pentru un asemenea program a fost stabilită în timpul fazei de pregătire a proiectului.
    Programul ar trebui sa se desfăşoare în strânsă cooperare cu Consiliul Local al Municipiului Arad, cu unitatea de implementare a programului şi cu RAAC Arad. Programul va urmări aspectele tehnice legate de operarea şi întreţinerea reţelelor de canalizare şi a staţiei de epurare, monitorizarea debitelor şi compoziţia apelor uzate, funcţionarea staţiei de epurare şi modernizarea capacităţii laboratorului pentru monitorizare şi analiza. Programul va îmbunătăţi calitatea managementului financiar al RAAC Arad, incluzând problemele legate de recuperarea costurilor şi politica preţurilor, precum şi managemetul măsurii.
    Indicatorii-cheie, după cum sunt ilustrati în tabelul de mai jos, vor fi folosiţi pentru a monitoriza progresul fizic al implementării măsurii; cifrele prezentate în tabel sunt elocvente.

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Indicatori fizici (preliminari) Valoarea unitară Volum/
                                               (de exemplu mc, ml, nr.) Număr
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Tratare primara
Lucrări de construcţie, clădirea gratarelor,
îndepărtarea nisipului şi a grasimii mp 1.030
Staţia de pompare principala l/s 1.625/4.000
Decantoare primare (reconstruire) mc 12.700
Tratare secundară/Tratare finala
Camere de distribuţie de intrare mp 20-40
Bazine de denitrificare, extinderea pereţilor mc 4.300-6.800
Decantoare secundare mc 5.600
Tratarea namolului
Staţia de pompare a namolului mc/h 200
Stocarea namolului (reconstruirea bazinului existent) mc 800/1.600
Clădirea de deshidratare mp 290
Echipament de deshidratare kg DS/h 580/1.040
(predeshidratare/deshidratare finala)
Reabilitarea metantancurilor mc 8.000
Stocarea namolului, depozitul de deşeuri mp 32.000
(reabilitare)
Staţia de conversie a biogazului
(producerea electricitatii) Kwh/zi 5.000
Gazometre (reabilitare) mc 2.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────


    Lucrările vor fi efectuate în conformitate cu contractul FIDIC pentru proiectare şi construcţie ("Cartea portocalie"). In consecinţa, o parte din lucrări/echipamente indicate în tabel nu poate fi schimbată şi va fi inclusă în planul final propus de contractor.

    8. Programul de lucru

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
   Categoria lucrărilor Data începerii Data finalizarii
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Studii de proiectare preliminare 15 septembrie 2000 15 februarie 2001
Documente de licitaţie 1 decembrie 2000 15 februarie 2001
Achiziţionarea terenului Nu este cazul
Construirea 1 mai 2001 1 noiembrie 2003
Faza operaţională 1 noiembrie 2003
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────


    9. Analiza economică şi socială a costurilor şi beneficiilor
    Măsura va avea un număr de potenţiale beneficii economice externe importante, imbunatatind, printre altele:
    - calitatea apei din raul Mureş, care este folosită pentru scaldat în timpul verii. In consecinţa va conduce la beneficii economice provenite din turism şi din industria de agrement;
    - siguranţa în ceea ce priveşte manuirea namolului şi asigurarea ca numai namolul stabilizat este folosit pentru ferme;
    - siguranţa în manuirea depunerilor de pe gratare şi a nisipului.
    Aceste îmbunătăţiri vor avea atât beneficii în domeniul sănătăţii, cat şi în ceea ce priveşte utilizarea sporită şi valorile existente ale râurilor.
    Estimarea acestor beneficii este în mod cert foarte dificila. Nu a fost posibila identificarea unui impact atestat asupra sănătăţii umane în România din cauza unor deficiente în sistemul de apa şi canalizare din Arad, precum fenomenul de infuzie inversa (infiltratii) în reţeaua de apa, poluarea râurilor cauzată de posibilele deversari de namol sau utilizarea namolului care nu este complet stabilizat pentru ferme. Autorităţile de sănătate nu furnizează date despre nivelurile atinse de febra tifoida, hepatita, dizenterie, gastroenterocolite, holera sau de alte boli transmise prin apa.
    A fost efectuată o încercare de cuantificare a acestor efecte în timpul pregătirii măsurii. In contextul lipsei unor date certe şi suficiente, reducerea potenţiala a costurilor de sănătate nu se estimează într-un mod relevant. Beneficiul principal pare a fi scăderea costurilor pentru sănătate. Aceste beneficii au fost în mare cuantificate şi sunt de ordinul a 200.000 euro/an.

    10. Principalele elemente ale analizelor financiare
    In prezent exista un întreg sistem de preţuri şi de colectare a plăţilor pentru alimentarea cu apa şi canalizare. Preţul actual al apei este de 0,157 euro/mc (3.140 lei/mc) şi pentru ape uzate de 0,073 euro/mc (1.460 lei/mc). Tariful pentru ape uzate este scăzut şi municipalitatea a convenit sa mărească tarifele la un nivel care sa acopere cheltuielile de exploatare ale măsurii.
    Tarifele trebuie sa depăşească rata inflaţiei, la un nivel care sa asigure recuperarea adecvată a costurilor. O creştere de doua ori şi jumătate a tarifului real pentru serviciile de canalizare de-a lungul anilor 2004-2010, după cum a fost indicat în analiza financiară, va asigura o acoperire adecvată a tuturor costurilor de operare şi întreţinere. Deprecierea infrastructurii de baza nu este inclusă deoarece aceasta este publica, dar RAAC Arad primeşte din partea Consiliului Judeţean Arad ca venit rambursabil taxele pe venit care sunt plătite la Fondul de întreţinere, reparaţii şi dezvoltare (IRD), care a fost stabilit pentru proiectul care se derulează prin B.E.R.D.
    Creşterea tarifelor de doua ori şi jumătate are ca efect o creştere semnificativă a venitului disponibil care urmează sa fie cheltuit pentru serviciile de apa. In Europa de Vest nivelul de disponibilitate oscileaza între 2%-5%, iar în Arad ratele erau scăzute datorită tarifelor relativ mici pentru ape uzate.
    In prezent procentul venitului disponibil cheltuit pentru serviciile de apa şi ape uzate este de aproximativ 2,8%, pentru consumatorii contorizati - 3,6%, pentru consumatorii necontorizati - 1,8% şi 2,2% pentru consumatorii cu venituri mici. Cu aceste tarife este marita partea veniturilor disponibile cheltuite pentru serviciile de apa, care va trebui sa crească pana la 3,0% pentru consumatorii cu venituri mici şi pana la 4,0% pentru consumatorii casnici contorizati.
    Modelul financiar care a fost dezvoltat pe parcursul pregătirii proiectului indica faptul ca RAAC Arad poate menţine viabilitatea financiară o data cu schimbarea acestor tarife. Ele vor acoperi cel puţin toate costurile majore de operare şi costurile capitale pentru împrumutul care se derulează prin B.E.R.D. şi un împrumut secundar pentru cofinanţarea măsurii.
    Scopul convenţiilor financiare stipulate de împrumutul B.E.R.D. este sa asigure menţinerea viabilitatii financiare a RAAC Arad. Convenţiile principale prevăd creşterea tarifelor pentru serviciile de apa şi ape uzate în raport cu inflatia, o reducere a costurilor de operare de 2%/an şi completarea fondurilor IRD. Activitatea RAAC Arad se desfăşoară în conformitate deplina cu aceste convenţii financiare. In plus RAAC Arad trebuie sa pregătească şi sa reactualizeze anual planul sau de afaceri şi sa înfiinţeze o Unitate de Implementare a Proiectului.
    O data cu creşterea tarifelor menţionată, care este la limita pe care si-o poate permite populaţia, taxa pe valoarea adăugată (NPV) a măsurii va fi de 1,9 milioane euro, presupunand o rata de scont de aproximativ 8%, şi rata interna de rentabilitate (IRR) este de aproximativ 9%. Dacă sunt incluse beneficiile economice, IRR va creste la 11% şi NPV la 3 milioane euro.
    Avându-se în vedere capacitatea limitată a RAAC Arad de a face împrumuturi pentru investiţie - trebuie deja sa ramburseze împrumutul B.E.R.D. care este în desfăşurare - şi limitele disponibile se justifica un grant/o subventie în valoare de 75%. Măsura va fi cofinantata prin B.E.R.D. care a convenit în principiu sa extindă un împrumut către RAAC Arad. Costurile capitale adiţionale vor trebui sa fie acoperite de tarifele mărite. O evaluare a credibilitatii creditului RAAC Arad a fost efectuată în octombrie 2000 de către B.E.R.D. care a confirmat ca aceasta va avea dificultăţi pentru a suporta un împrumut mai mare.

    11. Analiza impactului asupra mediului
    Măsura se încadrează în proiectele acoperite de anexa nr. II la Directiva C.E.E. nr. 85/337 privind evaluarea impactului de mediu, amendata prin Directiva C.E. nr. 97/11.
    Autoritatea de mediu competenta nu a decis încă dacă este necesară o evaluare completa a impactului de mediu care sa includă participarea populaţiei. A fost realizată o evaluare preliminară a impactului de mediu în stadiul de planificare pentru a include constatări privind mediul în procesul de luare a deciziei pe parcursul proiectului preliminar.
    Ca rezultat direct al analizei de mediu măsura va avea un număr de iniţiative de mediu care vor asigura ca investiţia şi operarea sunt în conformitate cu reglementările Uniunii Europene. De exemplu, măsura va fi subiectul monitorizarii de mediu a concentraţiei de poluanti la intrarea şi la ieşirea din staţia de epurare şi va fi folosită pentru a se verifica conformitatea cu standardele efluentului. Staţia de epurare va fi, de asemenea, subiectul auditarilor de mediu anuale. Programul de dezvoltare a capacităţilor include modernizarea laboratorului pentru îmbunătăţirea analizelor şi monitorizare.

    12. Costuri şi asistenta

                                                                     - euro -
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
             Contribuţia Cheltuieli Costuri Asistenta Rata
  Cost sectorului neeligibile eligibile ISPA asistenţei
 total privat totale (%)
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
18.000.000 - - 18.000.000 13.500.000 75
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────


    Rata asistenţei = 75%

    Defalcarea costurilor (orientativa)

                                                                    -euro-
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
      Articol Costuri
                                                                      totale
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Costuri de planificare/proiectare 0
Achiziţionarea terenului*1) 0
Pregătirea locului inclusiv pentru
                                                           lucrările principale
Lucrări principale 4.662.000
Staţia şi utilajele) 8.938.000
Asistenta tehnica*2) 222.000
Supervizarea pe perioada implementării 500.000
Neprevăzute (10%) 1.636.000
Taxe/impozite publice 0
Altele
Costuri generale ale contractantului*3) 1.754.000
Transport şi manuire 144.000
Piese de rezerva pentru echipament 144.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
      TOTAL: 18.000.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

-------------
    *1) Neeligibil.
    *2) Include Programul de dezvoltare a capacităţii, testare, instruire, începere şi comision.
    *3) Include facilităţile contractanţilor, documentaţie, certificate, instruire.

    Licitaţia proiectului este efectuată în conformitate cu condiţiile FIDIC Construcţie şi contracte la cheie (Cartea portocalie) si, ca urmare, nu exista retribuţii separate de proiectare. Documentele de licitaţie sunt pregătite sub tutela serviciilor de consultanţa, care sunt plătite prin programul DANCEE.

    13. Implicarea IFI (instituţii financiare internaţionale)
    B.E.R.D. va cofinanta măsura şi va furniza un împrumut din cadrul facilitatii de împrumut de mediu municipale (MELF) a băncii. După o evaluare a credibilitatii financiare a RAAC Arad în octombrie 2000, banca a confirmat ca va finanta pana la 25% din costurile măsurii (aproximativ 4,5 milioane euro). Este de aşteptat ca aceasta sa ia o decizie formala în toamna anului 2000.

    14. Condiţii specifice referitoare la măsura
    Vezi art. 8 din memorandumul de finanţare.

    15. Plan de achiziţii
    Înaintea plăţii celui de-al doilea avans Beneficiarul va prezenta un plan de achiziţii bazat pe modelul prezentat în anexa nr. Ia), care trebuie sa fie aprobat de Comisie.


    ANEXA Ia)

                    PLAN DE ACHIZIŢII PROVIZORIU

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Licitaţia Descrierea Tipul de contract Luna prognozată Rata de
   nr. lucrărilor (lucrări, furnizări pentru lansarea rambursare a
               şi sau servicii) ofertei (luna/an) a facturilor
           serviciilor legate de
           ce urmează contractul
           sa fie specificat
           licitate
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────


    Termenii specifici pentru adjudecarea contractului vor fi publicaţi în Jurnalul Oficial al Comunităţii Europene si/sau pe Internet.


    ANEXA II

                  PLAN DE FINANŢARE
           (bazat pe angajamentele de la bugetul
                   Uniunii Europene)

    Titlul măsurii: Reabilitarea şi modificarea sistemului de canalizare şi a sistemului de furnizare şi tratare a apelor uzate în Arad pentru protejarea raului Mureş, România
    Nr. ISPA: 2000/RO/16/P/PE/011


                                                                                                  - euro -
+-------+----------+-----------+----------------------------------------------------------+ +-----------------+
| | | | Costuri eligibile | | |
| | | +------------------+------------------+--------------------+ | |
| | Cost | Costuri | | |Autoritati nationale| | Imprumut |
| Anul | total |neeligibile| Total | ISPA +--------------------+ | de la IFI*) |
| | | | | |Autoritati locale**)| | |
| +----------+-----------+----------+-------+----------+-------+--------------------+ +---------+-------+
| | 1 = 2+3 | 2 | 3 = 5+7 | (%) | 5 | (%) | 7 | | 8 | (%) |
| | | | |4 = 3/1| |6 = 5/3| | | |9 = 8/1|
+-------+----------+-----------+----------+-------+----------+-------+--------------------+ +---------+-------+
|2000 | -| - | -| - | -| - | | | -| - |
|2001 |10.800.000| - |10.800.000| 100 | 8.100.000| 75 | 2.700.000 | | -| - |
|2002 | 3.600.000| - | 3.600.000| 100 | 2.700.000| 75 | 900.000 | | -| - |
|2003 | -| - | -| - | -| - | - | | -| - |
|2004 | 1.800.000| - | 1.800.000| 100 | 1.350.000| 75 | 450.000 | | -| - |
|2005 | 1.800.000| - | 1.800.000| 100 | 1.350.000| 75 | 450.000 | | -| - |
|2006 | -| - | -| - | -| - | - | | -| - |
|neanua-| -| - | -| - | -| - | - | |4.500.000| - |
|lizate | | | | | | | | | | |
|Total: |18.000.000| - |18.000.000| 100 |13.500.000| 75 | 4.500.000 | |4.500.000| 25 |
+-------+----------+-----------+----------+-------+----------+-------+--------------------+ +---------+-------+
    *) Împrumut B.E.R.D.
    **) Împrumut B.E.R.D. acordat RAAC Arad pentru acoperirea cheltuielilor eligibile.



    ANEXA III.1

                 PREVEDERI FINANCIARE
               privind implementarea ISPA

    SECŢIUNEA I
    Forme şi rate de asistenta

    (1) Asistenta Comunităţii prin ISPA poate fi sub forma de asistenta nerambursabila directa, de asistenta rambursabila sau orice alta forma de asistenta.
    Asistenta rambursata către autoritatea de management sau către alta autoritate publica va fi refolosita în acelaşi scop.
    (2) Rata asistenţei din partea Comunităţii, acordată prin ISPA, poate fi de pana la 75% din cheltuiala publica sau echivalenta, inclusiv cheltuielile făcute de organismele ale căror activităţi se încadrează într-un cadru legal sau administrativ care face ca acestea sa fie privite ca echivalente ale unor organisme publice. Comisia poate propune creşterea acestei rate pana la 85%, în special acolo unde considera ca o rata mai mare de 75% este necesară pentru îndeplinirea unor măsuri esenţiale pentru atingerea obiectivelor generale ale ISPA.
    Rata asistenţei şi suma maxima a asistenţei financiare nerambursabile ISPA vor fi specificate în memorandumul de finanţare aferent măsurii respective.
    In cazul asistenţei rambursabile sau în cazul în care exista un interes special al Comunităţii, rata de asistenta trebuie redusă ţinându-se seama de:
    a) disponibilitatea cofinanţării;
    b) capacitatea măsurii de a genera venituri; si
    c) aplicarea corespunzătoare a principiului "poluatorul plăteşte".
    (3) Măsurile care generează venituri în conformitate cu paragraful (2) b) sunt cele care privesc:
    a) infrastructura a carei folosinţa implica taxe provenite de la utilizatori;
    b) investiţii productive în sectorul de mediu.
    Comisia a elaborat recomandări privind aplicarea principiului "poluatorul plăteşte".
    (4) Măsurile privind studiile preliminare şi asistenta tehnica pot fi finanţate în mod excepţional în proporţie de 100% din costurile totale.
    (5) Măsurile acoperite de un memorandum de finanţare vor fi implementate de ţara beneficiara în strânsă colaborare cu Comisia, care îşi va păstra responsabilitatea pentru utilizarea fondurilor alocate.

    SECŢIUNEA a II-a
    Angajamente

    (1) Comisia implementeaza cheltuielile prin ISPA în conformitate cu Reglementarea financiară aplicabilă bugetului general al Comunităţii Europene, pe baza memorandumului de finanţare care va fi încheiat între Comisie şi ţara beneficiara.
    Totuşi angajamentele bugetare anuale referitoare la asistenta acordată măsurilor vor fi efectuate în unul dintre următoarele doua moduri:
    a) Angajamentele pentru măsurile finanţate prin ISPA, care vor fi realizate pe parcursul a 2 ani sau mai mult, trebuie, ca regula generală şi sub rezerva pct. b), sa fie efectuate în rate anuale.
    Angajamentele pentru prima rata anuala vor fi făcute de Comisie la semnarea memorandumului de finanţare referitor la măsura.
    Acest angajament nu va depăşi totalul plăţii în avans, prevăzută la paragraful (2) din secţiunea a III-a de mai jos, şi al asistenţei financiare nerambursabile pentru cheltuielile estimate pentru primul an indicat în planul de finanţare.
    Angajamentele pentru ratele anuale următoare trebuie sa se bazeze pe planul de finanţare iniţial sau revizuit al măsurii. Acestea vor fi acordate, în principiu, la începutul fiecărui an financiar, dar nu mai târziu de data de 1 aprilie a anului în discuţie, cu condiţia ca cheltuielile preconizate pentru anul următor sa le justifice şi ca progresul lucrărilor sa demonstreze ca proiectul avansează satisfăcător către finalizare şi sub rezerva disponibilitatii resurselor bugetare.
    b) Pentru măsurile cu o durata mai mica de 2 ani şi pentru care asistenta Comunităţii nu depăşeşte 20 milioane euro un prim angajament de pana la 80% din totalul asistenţei acordate poate fi făcut când Comisia semnează memorandumul de finanţare referitor la măsura.
    Diferenţa va fi angajata în condiţiile în care progresul lucrărilor demonstreaza ca proiectul înaintează satisfăcător către finalizare şi sub rezerva disponibilitatii resurselor bugetare.
    (2) Cu excepţia cazurilor deplin justificate, asistenta angajata pentru o măsura la care lucrările fizice nu au început în intervalul de 2 ani de la data semnării de către Comisie a memorandumului de finanţare referitor la măsura va fi anulată.
    In orice caz Comisia trebuie sa informeze în timp util ţara beneficiara şi autoritatea desemnată atunci când exista riscul unei anulări.

    SECŢIUNEA a III-a
    Plati

    (1) Plăţile pot lua forma fie a unui avans, fie a unor plati intermediare sau a diferenţei finale.
    Plăţile intermediare şi plata diferenţei finale trebuie sa se refere la cheltuieli certificate şi plătite, care trebuie susţinute de facturi primite sau de documente contabile cu valoare probativa echivalenta.
    (2) Plăţile în avans
    Ca regula generală, un avans de pana la 20% din totalul asistenţei acordate prin ISPA, asa cum a fost iniţial decis, va fi plătit autorităţii desemnate, astfel cum este definită la paragraful (9).
    Avansul este, ca regula generală, transferat în următoarele moduri:
    - o prima transa de pana la jumătate din valoarea avansului este plătită când ţara beneficiara semnează memorandumul de finanţare;
    - diferenţa este plătită după semnarea primului contract, în mod normal primul contract de lucrări.
    Abaterile de la aceasta regula generală trebuie aprobate printr-o decizie a Comisiei în memorandumul de finanţare referitor la măsura.
    Întregul avans sau părţi din acesta trebuie returnate de autoritatea desemnată, menţionată în paragraful (2), dacă nici o cerere de plata nu a fost transmisă Comisiei în termen de 12 luni de la data la care a fost plătit avansul. Valoarea avansului care trebuie returnat va fi stabilită de Comisie pe baza cheltuielilor eligibile făcute efectiv. Returnarea avansului nu duce la anularea asistenţei acordate de Comunitate.
    (3) Plăţile intermediare
    Plăţile intermediare sunt efectuate de Comisie către autoritatea desemnată, la cererea acesteia, dacă măsura progreseaza satisfăcător către finalizare, şi vor fi făcute pentru a se rambursa cheltuielile efectuate şi certificate, sub rezerva următoarelor condiţii:
    - ţara beneficiara a înaintat un raport care sa descrie progresul măsurii din punct de vedere al indicatorilor fizici şi financiari şi conformitatea acesteia cu memorandumul de finanţare, inclusiv, atunci când este cazul, orice condiţii specifice referitoare la asistenta;
    - s-au luat măsuri în sensul îndeplinirii observaţiilor şi recomandărilor autorităţilor de inspecţie naţionale si/sau comunitare;
    - au fost indicate măsurile luate pentru corectarea oricăror probleme tehnice, financiare şi legale care au apărut;
    - a fost analizata orice îndepărtare de la planul de finanţare iniţial;
    - au fost descrise etapele parcurse pentru publicitatea măsurii.
    Ţara beneficiara va fi informată de Comisie dacă nu a îndeplinit una dintre condiţiile stipulate mai sus.
    Va fi folosit modelul standard furnizat de Comisie pentru cererile de plata şi pentru rapoartele de progres fizic şi financiar.
    (4) Ţările beneficiare trebuie sa se asigure ca cererile de plata sunt înaintate Comisiei, ca regula generală, de 3 ori pe an, pana la 1 martie, 1 iulie şi 1 noiembrie cel mai târziu.
    (5) Suma totală a plăţilor efectuate conform paragrafelor (2) şi (3) nu trebuie sa depăşească 80% din totalul asistenţei acordate. Comisia poate marii acest procent pana la 90% în cazuri justificate.
    (6) Plata diferenţei finale din asistenta acordată de Comunitate
    Plata diferenţei finale din asistenta acordată de Comunitate, calculată pe baza cheltuielilor certificate şi într-adevăr efectuate, va fi făcuta dacă:
    - măsura a fost realizată în conformitate cu obiectivele sale;
    - măsura a îndeplinit condiţiile sale specifice, astfel cum sunt menţionate în memorandumul de finanţare;
    - raportul final menţionat în secţiunea a V-a a fost înaintat Comisiei;
    - autoritatea desemnată sau organismul menţionat în paragraful (2) a înaintat Comisiei o cerere de plata, în termen de 6 luni de la data limita de finalizare a lucrării, pentru cheltuielile specificate în memorandumul de finanţare;
    - ţara beneficiara certifica Comisiei ca informaţiile furnizate în cererea de plata şi în raport sunt corecte;
    - ţara beneficiara a transmis Comisiei declaraţia menţionată în apendicele B la anexa nr. III.4;
    - toate măsurile de informare şi publicitate stabilite de Comisie, prevăzute în anexa nr. III.6, au fost implementate;
    - când managementul asistenţei acordate pentru o măsura este conferit agenţiilor de implementare din ţările beneficiare în sistem descentralizat, ţările beneficiare furnizează Comisiei toate informaţiile necesare pentru a verifica dacă regulile Comunităţii privind achiziţiile publice au fost îndeplinite, în special cele care privesc publicarea anunţurilor de licitaţie şi transmiterea rapoartelor de evaluare a ofertelor şi de adjudecare a contractului, şi dacă au fost respectate toate condiţiile specificate în memorandumul de finanţare.
    (7) Dacă raportul final menţionat mai sus nu este transmis Comisiei în termen de 6 luni de la data de finalizare a lucrărilor şi de efectuare a plăţilor, astfel cum este specificată în memorandumul de finanţare, partea de asistenta care reprezintă diferenţa finala pentru acea măsura va fi anulată.
    (8) Cererile pentru plăţile intermediare şi pentru plata finala prezentate de ţara beneficiara sunt însoţite de o declaraţie a responsabilului naţional cu autorizarea, care specifica numai plăţile legate de cheltuielile susţinute de facturile primite sau de alte documente contabile cu valoare probativa şi care sunt conforme prevederilor care guvernează eligibilitatea cheltuielilor pentru proiectele finanţate prin ISPA, astfel cum sunt specificate în anexa nr. III.2.
    (9) Rata asistenţei acordate de Comisie prin acest memorandum de finanţare va fi făcuta către o entitate centrala, Fondul Naţional, desemnată de ţara beneficiara sa primească asemenea plati. Ca regula generală, plăţile trebuie făcute de Comisie într-un singur cont bancar desemnat de ţara beneficiara, nu mai târziu de doua luni de la primirea unei cereri valide şi complete de plata. Acest termen limita nu se aplica pentru plata avansului. Fondul Naţional trebuie sa transfere cat de repede posibil şi în totalitate contribuţia ISPA către organismele responsabile cu implementarea.
    (10) Fondul Naţional, condus de responsabilul naţional cu autorizarea (RNA), va avea întreaga responsabilitate pentru managementul fondurilor în cadrul tarii beneficiare. RNA va fi, de asemenea, responsabil pentru returnarea către Comisie a oricăror fonduri plătite în plus sau nejustificat.
    Responsabilităţile responsabilului naţional cu autorizarea sunt stabilite în memorandumul de înţelegere încheiat între Comisie şi ţările beneficiare.

   SECŢIUNEA a IV-a
   Folosirea euro

    (1) Sumele cuprinse în aplicatiile pentru asistenta împreună cu planul de finanţare relevant vor fi prezentate în euro.
    (2) Sumele privind asistenta şi planurile de finanţare aprobate de Comisie vor fi exprimate în euro.
    (3) Declaraţiile de cheltuieli care justifica cererile de plata corespunzătoare trebuie exprimate în euro.
    Rata de schimb care va fi folosită trebuie sa fie rata financiară contabila a Comisiei, aplicabilă pentru luna în care declaraţia de cheltuieli a fost înregistrată în documentele contabile ale autorităţilor responsabile cu managementul financiar al proiectului. Rata lunară de schimb este fixată conform prevederilor art. 1 (2) din Reglementarea Comisiei (EURATOM, ECSC, EC) nr. 3418/93 care stabileşte regulile detaliate de implementare a unor prevederi ale Reglementării financiare din 21 decembrie 1977. Rata de schimb este rata din penultima zi lucrătoare a lunii precedente pentru care ratele sunt stabilite. Comisia va informa autorităţile responsabile cu privire la aceasta rata*1).

--------------
    *1) http://europa.eu.int/comm/dg19/infoeuro/fr/index.htm

    (4) Plăţile asistenţei financiare acordate de Comisie trebuie făcute în euro către autoritatea desemnată de ţara beneficiara în acest sens.

    SECŢIUNEA a V-a
    Raportul final

    Autoritatea sau organismul responsabil cu implementarea măsurii trebuie sa transmită Comisiei un raport final în termen de cel mult 6 luni de la finalizarea măsurii. Raportul final va conţine următoarele:
    a) descrierea lucrărilor efectuate, însoţită de indicatori fizici, cuantificari ale cheltuielilor pe categorii de lucrări şi măsurile luate cu privire la clauzele specifice conţinute în decizia de acordare a asistenţei financiare nerambursabile;
    b) certificatul de conformitate a lucrărilor cu decizia de acordare a asistenţei financiare nerambursabile;
    c) o prima evaluare a gradului de îndeplinire a rezultatelor prevăzute, mai ales cu privire la:
    - data efectivă de implementare a măsurii;
    - indicarea modului în care măsura va fi administrată după finalizare;
    - confirmarea, dacă este necesar, a previziunilor financiare, în special a celor legate de costurile de operare şi veniturile aşteptate;
    - confirmarea previziunilor socioeconomice, în special a costurilor şi beneficiilor aşteptate;
    - indicarea acţiunilor luate pentru a se asigura protecţia mediului şi costurile acestora, inclusiv concordanta cu principiul "poluatorul plăteşte";
    - data la care măsura finanţată devine operaţională;
    d) informaţii referitoare la acţiunile de publicitate.

    SECŢIUNEA a VI-a
    Amendamente la memorandumul de finanţare

    (1) Dacă cheltuiala publica sau echivalenta într-adevăr efectuată diferă de cheltuiala planificata iniţial, asistenta acordată de Comunitate va fi modificată luându-se în calcul aceasta, dar nu trebuie sa depăşească suma maxima stabilită în memorandumul de finanţare.
    O schimbare a ratei asistenţei Comunităţii fata de rata acordată iniţial sau fata de asistenta financiară nerambursabila maxima va necesita o modificare a memorandumului de finanţare conform procedurilor descrise în paragraful (3).
    (2) Dacă atunci când planul de finanţare a unui proiect este amendat angajamentele si/sau plăţile Comunităţii depăşesc deja sumele menţionate în planul de finanţare amendat, Comisia va opera ajustarile necesare, ţinând seama de suma supraangajata sau supraplatita, când autorizează prima operaţiune financiară (angajare sau plata) după acel amendament.
    (3) Orice amendament la memorandumul de finanţare se va face în conformitate cu următoarele proceduri:
    a) amendamentele care impun o modificare substantiala a obiectivelor sau a caracteristicilor proiectului ori o schimbare substantiala în planul de finanţare sau în programul cheltuielilor trebuie făcute printr-un memorandum de finanţare, ca răspuns la solicitarea tarii beneficiare sau la initiativa Comisiei după consultarea cu ţara beneficiara. Definiţia modificării "substanţiale" este data în prevederile referitoare la eligibilitatea cheltuielilor;
    b) în cazul altor amendamente ţara beneficiara va trimite Comisiei o propunere în acest sens. Comisia va face observaţiile necesare sau îşi va transmite acordul în termen de cel mult 20 de zile lucrătoare de la primirea propunerii. Amendamentul va fi adoptat după ce Comisia si-a dat acordul. Comitetul de management ISPA va fi informat despre aceste amendamente;
    c) nici o modificare în cheltuiala anuala mai mica de 25% din totalul cheltuielilor planificate pentru proiect nu va fi considerată o modificare substantiala a planului de finanţare şi a programului de cheltuieli.

    SECŢIUNEA a VII-a
    Controlul financiar

    (1) Un audit financiar corespunzător, intern şi extern, va fi îndeplinit, în conformitate cu standardele de audit internaţionale acceptate, de către autorităţile naţionale competente de control financiar, care trebuie sa fie independente pentru a-si putea desfăşura funcţia. In fiecare an un plan de audit şi un rezumat al concluziilor auditului efectuat trebuie transmise Comisiei. Rapoartele de audit vor fi puse la dispoziţie Comisiei.
    (2) Fără a prejudicia verificările efectuate de ţările beneficiare, serviciile Comisiei şi Curtea Auditorilor pot, prin propriul lor personal sau prin reprezentanţi autorizaţi corespunzător, sa efectueze pe teren audituri tehnice şi financiare, inclusiv verificări prin sondaj şi audituri finale.
    (3) Ţara beneficiara trebuie sa se asigure ca atunci când personalul Comisiei sau reprezentanţii ei corespunzător autorizaţi si/sau Curtea Auditorilor efectuează verificări, aceste persoane au dreptul sa inspecteze pe loc toate documentaţiile relevante şi care au legătura cu elementele finanţate prin memorandumul de finanţare. Ţările beneficiare trebuie sa sprijine serviciile Comisiei şi Curtea Auditorilor sa îşi efectueze auditurile referitoare la utilizarea fondurilor acordate prin ISPA.
    (4) Implementarea detaliată a prevederilor principiilor controlului financiar, împreună cu înţelegerile privind cooperarea şi coordonarea programării şi metodologiei controlului dintre Comisie şi ţările beneficiare sunt specificate în anexa nr. III.4.

    SECŢIUNEA a VIII-a
    Recuperarea plăţilor necuvenite

    (1) Dacă implementarea unei măsuri nu justifica fie o parte, fie toată asistenta alocata, Comisia va conduce o examinare completa a cazului, în special cerând tarii beneficiare sa îşi facă cunoscute observaţiile într-un interval specificat de timp şi sa corecteze orice neregula.
    (2) Ca urmare a examinării menţionate la paragraful (1) Comisia poate reduce, suspenda sau anula asistenta referitoare la măsura în cauza, dacă examinarea dezvaluie nereguli, o combinare necorespunzătoare a fondurilor sau neîndeplinirea uneia dintre condiţiile specificate în memorandumul de finanţare şi în special orice modificare semnificativă care afectează natura sau condiţiile de implementare a măsurii şi pentru care acordul Comisiei nu a fost cerut. Orice reducere sau anulare a asistenţei implica recuperarea sumelor plătite.
    (3) Când Comisia considera ca o neregularitate nu a fost corectată sau ca o parte ori întreaga operaţiune nu justifica fie numai o parte, fie întreaga asistenta acordată acesteia, Comisia trebuie sa examineze corespunzător cazul şi sa solicite tarii beneficiare sa îşi înainteze observaţiile într-o perioada specificată. După examinare, dacă ţara beneficiara nu a luat măsurile corective necesare, Comisia poate:
    a) sa reducă sau sa anuleze orice avans;
    b) sa anuleze o parte sau întreaga asistenta acordată măsurii.
    Comisia va hotărî măsura corectoare ţinând seama de natura neregulii şi de existenta oricăror deficiente în sistemele de management şi control.
    (4) Orice suma plătită greşit trebuie returnată Comisiei de autoritatea definită în paragraful (9) din secţiunea a III-a. Dacă aceasta autoritate nu returnează suma datorată Comisiei, ţara beneficiara trebuie sa ramburseze aceasta suma Comisiei. Dobânda aplicată conturilor pentru întârzierile de plata trebuie aplicată sumelor nereturnate în conformitate cu regulile specificate în Reglementarea financiară care guvernează bugetul Comunităţii.

    SECŢIUNEA a IX-a
    Managementul

    (1) Comisia trebuie sa ceara ţărilor beneficiare:
    a) sa stabilească începând cu data de 1 ianuarie 2000, dar în orice caz nu mai târziu de 1 ianuarie 2002, sistemele de management şi control care asigura:
    - implementarea corespunzătoare a asistenţei acordate prin acest memorandum de finanţare, în conformitate cu principiile unui management financiar solid;
    - separarea funcţiilor de management şi control;
    - ca declaraţiile de cheltuieli prezentate Comisiei sunt corecte şi provin dintr-un sistem contabil bazat pe documente justificative care sunt disponibile pentru verificare;
    b) sa verifice regulat ca măsurile finanţate de Comunitate au fost corect realizate;
    c) sa prevină neregulile şi sa ia măsuri impotriva acestora;
    d) sa recupereze orice sume pierdute ca rezultat al neregulilor sau neglijentei.
    (2) Sistemele de management şi control ale ţărilor beneficiare trebuie sa furnizeze un sistem corespunzător de audituri, astfel cum este definit în apendicele A la anexa nr. III.4, pentru a permite în special:
    - regularizarea închiderii conturilor sintetice ale Comisiei cu înregistrările contabile şi cu documentele justificative de la diferitele niveluri administrative;
    - verificarea transferurilor fondurilor comunitare disponibile şi ale altor fonduri;
    - examinarea planurilor tehnice şi de finanţare ale proiectului, a rapoartelor de progres, procedurilor de licitaţie şi contractare la diferite niveluri administrative.

    SECŢIUNEA a X-a
    Monitorizarea

    Ţările beneficiare şi Comisia vor asigura implementarea şi monitorizarea în conformitate cu următoarele prevederi:
    (1) Înfiinţarea comitetelor de monitorizare trebuie sa aibă loc în urma unei înţelegeri între ţările beneficiare implicate şi Comisie. Autorităţile şi organismele desemnate de ţara beneficiara, Comisie si, unde este cazul, de B.E.I. si/sau alte instituţii cofinantatoare vor fi reprezentate în aceste comitete. Vor fi de asemenea reprezentate în asemenea comitete şi autorităţile regionale sau locale şi societăţile private, în cazul în care acestea au competenta necesară pentru executarea unui proiect şi dacă sunt direct implicate în acest proiect.
    (2) Monitorizarea va fi făcuta pe baza unor proceduri de raportare convenite în comun, de verificare prin sondaj si, dacă este necesar, prin înfiinţarea unor comitete ad-hoc. Indicatorii se vor referi la caracterul specific al proiectului şi la obiectivele acestuia. Aceştia vor fi stabiliţi astfel încât sa arate stadiul atins în executarea măsurii în relatie cu planul şi cu obiectivele propuse iniţial şi progresul realizat în domeniul managementului şi în alte probleme legate de acesta.
    (3) a) Pentru fiecare măsura coordonatorul naţional ISPA trebuie sa înainteze Comisiei rapoarte de progres în ultimele 3 luni pana la sfârşitul fiecărui an întreg de implementare.
    b) Pentru intalnirile comitetelor de monitorizare coordonatorul naţional ISPA trebuie sa înainteze rapoarte de progres conform modelului standard furnizat de Comisie. Raportul trebuie sa între în posesia Comisiei cu 15 zile lucrătoare înaintea intalnirii programate.
    (4) Pe baza rezultatelor monitorizarii şi ţinând seama de observaţiile comitetului de monitorizare, Comisia va ajusta sumele şi condiţiile de acordare a asistenţei aprobate iniţial, precum şi planul de finanţare prevăzut, dacă este necesar, la propunerea ţărilor beneficiare.
    Comisia va întocmi aranjamentele corespunzătoare pentru aceste modificări, în funcţie de natura şi de importanta lor.

    SECŢIUNEA a XI-a
    Transparenta în adjudecarea contractelor

    (1) Procedura care trebuie urmată pentru acordarea contractelor de lucrări, achiziţii sau servicii va respecta principiile-cheie stabilite în titlul IX din Reglementarea financiară aplicabilă bugetului general al Uniunii Europene.
    (2) a) Participarea la procedurile de licitaţie trebuie sa fie deschisă şi pe baze egale pentru toate persoanele fizice sau juridice pentru care este aplicabil tratatul şi tuturor persoanelor fizice sau juridice din ţările beneficiare ISPA.
    Prin urmare, se va cere ofertanţilor sa îşi declare naţionalitatea şi sa prezinte în sprijinul acesteia probe normal acceptate de propria legislaţie.
    b) In cazurile justificate corespunzător, cum ar fi cofinanţarea de la instituţii financiare internaţionale, şi după o examinare făcuta din timp de Comitetul de management ISPA, Comisia poate permite naţionalilor unor terţe tari sa participe la licitaţia pentru contracte.
    (3) a) Ţările beneficiare vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura o participare cat mai mare. Pentru aceasta şi când valoarea contractelor o cere, ele trebuie sa asigure publicarea în avans a invitatiei de participare la licitaţie în Jurnalul Oficial al Comunităţii Europene şi în "Monitorul Oficial" din ţările beneficiare.
    b) Se vor elimina, de asemenea, orice practici discriminatorii şi specificaţii tehnice care pot sa limiteze participarea pe baze egale a tuturor persoanelor fizice sau juridice din ţările membre sau din ţările beneficiare.
    c) In plus informaţia trebuie lansata pe Internet într-o forma transparenta.
    (4) Procedurile detaliate privind licitaţiile şi contractele sunt stabilite în Sistemul descentralizat de implementare (DIS), manual înfiinţat pentru programul PHARE.

    SECŢIUNEA a XII-a
    Transparenta în contabilitate şi în rapoartele proiectelor

    Ţara beneficiara trebuie sa se asigure ca pentru măsura la care se referă memorandumul de finanţare toate organismele publice sau private implicate în managementul şi în implementarea operaţiunilor au fie un sistem separat de contabilitate, fie o codificare contabila adecvată a tuturor tranzacţiilor implicate, ceea ce va facilita verificarea de către Comisie şi de către autorităţile naţionale de control a cheltuielilor efectuate. De asemenea, trebuie sa se asigure ca toate cheltuielile sunt corect atribuite proiectului în cauza.
    Autorităţile responsabile vor asigura accesul la toate documentele justificative cu privire la cheltuielile pentru fiecare proiect pe o perioada de 5 ani după efectuarea ultimei plati pentru proiectul respectiv.

    SECŢIUNEA a XIII-a
    Evaluarea ex-post

    Prin evaluarea ex-post se vor analiza atât utilizarea resurselor, cat şi randamentul şi eficienta asistenţei şi a impactului sau, precum şi factorii ce contribuie la succesul sau esecul implementării măsurilor, realizarilor şi rezultatelor.
    După finalizarea măsurilor Comisia şi ţările beneficiare vor evalua modul în care acestea au fost îndeplinite, inclusiv randamentul şi eficienta utilizării resurselor. Evaluarea va cuprinde şi impactul real al implementării lor pentru a se stabili dacă obiectivele iniţiale au fost atinse. Printre altele, aceasta evaluare se va referi şi la contribuţia măsurilor la implementarea politicilor Comunităţii în domeniul mediului sau contribuţia acestora la politicile privind reţeaua transeuropeana extinsă şi transportul în comun. De asemenea, ele vor evalua şi impactul măsurilor asupra mediului.


    ANEXA III.2

                                   PREVEDERI
                      privind eligibilitatea cheltuielilor
                      pentru măsurile finanţate prin ISPA

    SECŢIUNEA I
    Domeniul cheltuielilor

    ISPA acorda asistenta pentru următoarele măsuri:
    1. proiecte de mediu care dau posibilitatea ţărilor beneficiare sa se alinieze la cerinţele legilor Comunităţii privind protecţia mediului şi la obiectivele Parteneriatului de Aderare;
    2. proiectele de infrastructura în transport, care promovează o mobilitate susţinută, si, în particular, cele care constituie proiecte de interes comun în baza criteriilor Deciziei C.E. nr. 1692/96*2) şi acelea care permit ţărilor beneficiare sa se conformeze obiectivelor Parteneriatului de Aderare; acesta include interconectarea şi interoperabilitatea reţelelor naţionale la reţelele transeuropene şi accesul la aceste reţele;

--------------
    *2) Decizia C.E. nr. 1692/96 a Parlamentului European şi a Consiliului din 23 iulie 1996 privind directivele Comunităţii pentru dezvoltarea reţelei de transport transeuropean.

    3. studii preliminare, evaluări şi măsuri de asistenta tehnica, inclusiv acţiunile de informare şi publicitate legate de proiectele eligibile. Acestea includ asistenta tehnica şi administrativă în beneficiul mutual al Comisiei şi al ţărilor beneficiare, care nu sunt în mod normal în sarcina administraţiei publice naţionale, acoperind identificarea, pregătirea, managementul, monitorizarea, auditul şi supervizarea proiectelor.
    Regulile specificate în secţiunile II-XII de mai jos, referitoare la proiectele menţionate la pct. 1 şi 2 de mai sus, sunt totuşi aplicate prin analogie şi deciziilor pentru proiectele menţionate la pct. 3.

    SECŢIUNEA a II-a
    Definiţii şi concepte de baza
    1. Conceptul de proiect, etape ale proiectului şi grupurile de proiecte
    In scopul prevăzut de acest document, se vor aplica următoarele definiţii:
    a) un proiect reprezintă o serie de lucrări indivizibile economic în scopul atingerii unei funcţii tehnice precise şi cu un scop clar identificat;
    b) o etapa independenta tehnic şi financiar reprezintă o etapa care poate fi identificata ca operaţională în întregul sau.
    O etapa poate acoperi, de asemenea, studiile preliminare, de fezabilitate sau tehnice necesare pentru îndeplinirea unui proiect;
    c) pot fi grupate proiectele care îndeplinesc următoarele condiţii:
    - trebuie sa fie localizate pe acelaşi curs de apa sau în aceeaşi arie de captare ori sa fie situate de-a lungul aceluiaşi coridor de transport;
    - trebuie cuprinse în acelaşi plan global privind cursul de apa sau aria de captare ori coridorul, în scopuri bine identificate;
    - trebuie supervizate de un organism responsabil cu coordonarea şi monitorizarea grupului de proiecte, în cazurile în care proiectele sunt derulate de autorităţi competente diferite.
    2. Organismul responsabil cu implementarea
    a) Pentru proiectele finanţate prin ISPA organismul responsabil cu implementarea este organismul responsabil cu licitaţiile şi contractările. Acest organism este specificat în pct. 3 din anexa nr. I la memorandumul de finanţare.
    Ca o consecinţa, orice schimbare a organismului responsabil cu implementarea unui proiect trebuie sa fie aprobată de Comisie printr-un memorandum de finanţare.
    b) In mod normal prin acest organism se înţelege beneficiarul final al asistenţei acordate prin ISPA. Numai acest organism efectuează cheltuieli eligibile.
    c) Totuşi acest organism poate delega implementarea altui organism care poate, de asemenea, sa efectueze cheltuieli eligibile. In asemenea cazuri Comisia trebuie informată despre tipul delegarilor propuse şi trebuie sa primească o copie de pe documentele relevante.
    3. Conceptul de administraţie publica
    Administraţia publica poate cuprinde următoarele trei niveluri de guvernamant:
    - organisme de guvernamant centrale (nivel naţional);
    - organisme de guvernamant regionale;
    - organisme de guvernamant locale.
    In plus, acest concept poate include şi organismele a căror activitate poate intra într-un cadru legal sau administrativ în virtutea faptului ca sunt privite ca echivalent al unor organisme publice.
    4. Implementarea şi perioada de implementare a unui proiect
    a) Implementarea unui proiect cuprinde toate etapele de la planificarea preliminară (incluzând studiul variantelor) pana la finalizarea proiectului aprobat şi pana la măsurile de publicitate pentru un proiect finanţat.
    b) Memorandumul de finanţare se poate aplica uneia sau mai multor etape menţionate mai sus.
    c) Perioada de implementare a proiectului reprezintă, ca regula generală, perioada necesară pentru finalizarea etapelor sus-menţionate pana în momentul în care proiectul devine complet operaţional şi obiectivul fizic descris în memorandumul de finanţare a fost finalizat/definitivat.
    5. Evidenta documentelor şi transparenta
    Orice cheltuiala declarata Comisiei trebuie sa se bazeze pe înţelegeri legale obligatorii si/sau pe documente. Este imperativa existenta unei evidente documentare corespunzătoare.
    In scopul maximizarii transparenţei şi pentru a permite controlul Comisiei si/sau al autorităţii naţionale competente de control financiar asupra cheltuielilor, fiecare ţara beneficiara trebuie sa se asigure ca orice organism implicat în managementul şi implementarea proiectelor a stabilit o evidenta contabila separată referitoare la proiectul descris în memorandumul de finanţare.
    6. Cheltuieli
    Cheltuielile trebuie raportate la plăţile certificate şi făcute efectiv de organismul responsabil cu implementarea, susţinute de facturi plătite sau de documente contabile cu valoare probativa echivalenta.
    Documentul contabil cu valoare probativa echivalenta reprezintă orice document transmis de autoritatea definită la pct. 2 din aceasta secţiune pentru a demonstra ca intrările contabile oferă o imagine adevărata şi corecta a tranzacţiilor reale implicate, în concordanta cu practicile contabile standard. Este necesară o aprobare prealabilă a Comisiei atunci când se folosesc documente contabile cu valoare probativa echivalenta.

    SECŢIUNEA a III-a
    Principalele categorii de cheltuieli eligibile
    Ca regula generală, cheltuielile legate de:
    - studiile de fezabilitate;
    - planificare şi proiectare, inclusiv studiul privind impactul asupra mediului;
    - pregătirea terenului;
    - construcţii;
    - utilaje şi instalaţii implicate permanent în proiect;
    - testare şi instruire;
    - managementul proiectului;
    - măsurile compensatorii şi de reducere a impactului asupra mediului;
    - alte tipuri de cheltuieli specificate în memorandumul de finanţare;
    - măsurile luate ca urmare a prevederilor anexei nr. III.6 privind informarea şi publicitatea
    sunt subiecte eligibile pentru competentele prezentate mai jos.

    SECŢIUNEA a IV-a
    Studii de fezabilitate, planificarea şi proiectarea proiectului
    1. Cheltuieli legate de studiile de fezabilitate, planificarea şi proiectarea proiectelor
    a) Cheltuielile legate de studiile de fezabilitate, planificare, incluzând studiile privind impactul asupra mediului, expertize legate de proiect şi proiectarea proiectelor sunt, ca regula generală, eligibile, cu condiţia ca aceste cheltuieli sa fie direct legate de unul sau mai multe proiecte şi sa fie aprobate în mod special printr-un memorandum de finanţare.
    b) In cazurile în care mai multe proiecte se derulează prin acelaşi contract sau când organismul responsabil cu implementarea exercita funcţiile de mai sus pe cont propriu, acestea trebuie contabilizate printr-un sistem contabil separat şi transparent al proiectului, bazat pe documente contabile sau pe documente cu valori probative echivalente (de exemplu, cu ajutorul sistemului de alocare a timpului).
    2. Implicarea administraţiei publice
    In cazurile în care funcţionarii din administraţia publica sunt implicaţi în activităţile menţionate la pct. 1 a) din aceasta secţiune, cheltuielile pot fi acceptate ca eligibile de către Comisie în cazuri clar justificate şi în concordanta cu următoarele criterii:
    - funcţionarul a renunţat temporar la statutul sau de funcţionar în administraţia publica;
    - cheltuielile trebuie sa aibă la baza un contract privind unul sau mai multe proiecte specificate; în cazul în care un contract se referă la mai multe proiecte costurile trebuie sa fie alocate într-un mod transparent (de exemplu, cu ajutorul programarilor în timp);
    - cheltuielile trebuie sa fie direct legate de unul sau de mai multe proiecte individuale avute în vedere;
    - contractul trebuie sa fie limitat în timp şi nu trebuie sa depăşească data limita stabilită pentru finalizarea proiectului;
    - sarcinile care trebuie îndeplinite pentru acel contract nu trebuie sa acopere atribuţii administrative generale, cum sunt cele specificate la pct. 1 din secţiunea a VIII-a;
    - dispoziţiile nu trebuie sa fie folosite pentru a ocoli procedurile de achiziţii publice ale Comunităţii.

    SECŢIUNEA a V-a
    Pregătirea terenului şi construcţiile
    a) In cazurile în care organismul responsabil cu implementarea executa pregătirea terenului şi lucrările de construcţie sau părţi din acestea pe cont propriu, costurile trebuie contabilizate printr-un sistem contabil separat şi transparent al proiectului, bazat pe documente contabile sau pe documente cu valoare probativa echivalenta.
    In cazul în care sunt implicaţi funcţionari ai administraţiei publice se aplica prevederile specificate la pct. 2 din secţiunea a IV-a.
    b) Costurile eligibile trebuie sa includă doar costurile reale apărute după datele specificate la pct. 1 din secţiunea a X-a şi legate direct de proiect. Costurile eligibile pot include toate sau numai unele dintre următoarele categorii:
    - costuri privind munca (salarii brute şi nete);
    - cheltuieli pentru utilizarea durabilă a echipamentelor pe perioada construcţiilor;
    - costuri de producţie folosite pentru implementarea proiectului;
    - costuri de funcţionare şi alte categorii de cheltuieli, dacă sunt în mod specific justificate; acestea trebuie alocate în mod echitabil, în concordanta cu standardele contabile general recunoscute;
    - cheltuielile de funcţionare impuse nu sunt eligibile în cazul în care organismul menţionat la pct. a) de mai sus este inclus în administraţia publica.
    c) Ca regula generală, costurile trebuie sa fie evaluate la preţul pieţei.

    SECŢIUNEA a VI-a
    Achiziţii, închirieri de echipamente şi active necorporale (licenţe, software etc.)
    1. Echipamentul durabil care este parte a cheltuielilor de capital din cadrul proiectului
    a) Cheltuielile privind achiziţiile sau producţia de utilaje şi echipamente care vor fi permanent instalate şi fixate în proiect sunt eligibile dacă sunt cuprinse în inventarul echipamentului durabil de către organismul specificat la pct. 2 din secţiunea a II-a şi sunt considerate ca fiind cheltuieli de capital, în concordanta cu convenţiile standard de contabilitate.
    b) Fără a prejudicia prevederile pct. 3 din secţiunea a IX-a, închirierea acestor echipamente este considerată ca parte a costurilor de operare şi este neeligibila.
    2. Achiziţiile de active necorporale
    Achiziţiile şi utilizarea activelor necorporale, ca de exemplu patentele, sunt eligibile dacă sunt necesare pentru implementarea proiectului.
    3. Echipamente utilizate pentru implementarea proiectului
    a) In cazul în care organismul responsabil cu implementarea executa pregătirea terenului şi lucrările de construcţie sau o parte din acestea pe cont propriu, cheltuielile privind achiziţiile sau producţia echipamentelor care sunt angajate pe perioada fazei de implementare a proiectului nu sunt eligibile.
    b) Echipamentele durabile, care sunt în mod expres achiziţionate sau produse pentru implementarea proiectului, pot fi considerate eligibile dacă acestea sunt fără valoare economică ori sunt distruse după folosinţa şi dacă sunt specificate în memorandumul de finanţare.
    4. Echipamentele durabile utilizate de administraţia publica
    a) Cheltuielile privind achiziţia sau închirierea de echipamente durabile utilizate de administraţia publica nu sunt eligibile.
    b) Fără a prejudicia prevederile pct. 2 sau 3 din secţiunea a VIII-a, cheltuielile privind echipamentul sau cele necesare pentru închirierea acestuia, utilizat de administraţia publica ca urmare a sarcinilor privind monitorizarea şi supervizarea, pot fi eligibile numai cu acordul Comisiei.

    SECŢIUNEA a VII-a
    Achiziţionarea terenului şi taxa pe valoarea adăugată
    Cheltuielile cu achiziţionarea terenului şi taxa pe valoarea adăugată (T.V.A.) nu sunt eligibile.

    SECŢIUNEA a VIII-a
    Cheltuieli administrative
    1. Principii generale
    Ca regula generală, cheltuielile administraţiei publice, inclusiv salariile funcţionarilor de la nivel naţional, regional şi local, nu sunt eligibile pentru asistenta (inclusiv asistenta tehnica), cu excepţia cheltuielilor clar fundamentate provenite din obligaţiile ce revin pentru realizarea controalelor financiare, monitorizarea financiară şi fizica, evaluarea şi prevenirea neregulilor şi a cheltuielilor care intra sub incidenta obligaţiilor de recuperare a sumelor pierdute.
    Cu excepţia Fondului Naţional, costurile care includ salariile legate de angajarea temporară, la initiativa Comisiei, a personalului temporar, fie funcţionari publici, fie proveniţi din sectorul privat, pentru lucrări privind managementul, urmărirea, evaluarea şi controlul sunt eligibile prin măsuri de asistenta tehnica, astfel cum sunt definite la pct. 3 din secţiunea I.
    Echipamentul pentru monitorizare poate fi eligibil dacă acest lucru este permis în mod specific printr-o măsura de asistenta tehnica menţionată în memorandumul de finanţare.
    2. Comitetul de organizare şi monitorizare
    a) Fără a prejudicia prevederile pct. 1 de mai sus, cheltuielile apărute în organizarea procesului de monitorizare sunt eligibile prin prezentarea unor documente justificative.
    b) Ca regula generală, costurile permise includ una sau mai multe dintre următoarele categorii:
    - servicii de traducere;
    - închirierea de sali de conferinţa şi aranjamentele auxiliare;
    - închirierea de echipamente audio-video şi alte echipamente electronice necesare;
    - procurarea documentaţiei şi a facilităţilor aferente;
    - taxe pentru participarea experţilor;
    - cheltuieli pentru călătorii.
    c) Salariile şi alocaţiile pentru funcţionarii din administraţia publica, intervenite în acest context, nu sunt eligibile.
    3. Intalniri la cererea Comisiei
    Regulile prevăzute la pct. 2 de mai sus pot fi aplicate prin analogie la organizarea de intalniri ad-hoc la cererea Comisiei.

    SECŢIUNEA a IX-a
    Alte tipuri de cheltuieli
    1. Managementul şi supervizarea proiectului
    Cheltuielile referitoare la managementul şi supervizarea proiectului sunt, ca regula generală, eligibile. Sunt aplicate prevederile specificate la pct. 1 şi 2 din secţiunea a IV-a.
    2. Costuri financiare
    Nici un tip de costuri financiare legate de realizarea proiectului nu este eligibil; acestea privesc în particular dobânzile pentru finanţarea intermediara, comisioane bancare, comisioane de garanţie etc.
    Garanţiile bancare legate de împrumuturile bancare folosite pentru finanţarea proiectului pot fi eligibile cu acordul Comisiei.
    3. Tehnici financiare care nu implica un transfer imediat al activelor proprii
    Fără a prejudicia prevederile pct. 2, tehnicile financiare care nu necesita implicarea imediata a transferului activelor proprii pot fi considerate eligibile dacă sunt justificate şi aprobate în memorandumul de finanţare.
    Ţările beneficiare trebuie sa demonstreze printr-o analiza a riscurilor ca tehnicile folosite sunt mai avantajoase din punct de vedere economic decât achiziţionarea directa a unor bunuri.
    4. Cheltuieli de operare, costuri curente ale proiectelor finanţate
    a) Nici un tip de costuri de operare apărute după finalizarea proiectului nu este eligibil.
    b) Ca excepţie de la prevederile pct. a) de mai sus, cheltuielile pentru pregătirea personalului pentru operare şi testarea proiectului şi a echipamentelor pot fi luate în considerare ca fiind cheltuieli eligibile pentru o anumită perioada definită în memorandumul de finanţare.
    c) Principiile definite la pct. a) şi b) de mai sus sunt valabile, de asemenea, pentru o componenta individuală completa a unui proiect sau a unui grup de proiecte, chiar şi în cazul în care întregul proiect nu a fost încă finalizat.
    5. Măsuri de publicitate şi informare
    Cheltuielile pentru măsurile luate în conformitate cu prevederile anexei nr. III.6 privind informarea şi publicitatea sunt eligibile.

    SECŢIUNEA a X-a
    Perioada de eligibilitate
    1. Limita iniţială de timp privind eligibilitatea
    Limita iniţială de timp privind eligibilitatea este evaluată diferenţiat, în conformitate cu următoarele situaţii:
    a) Când selecţia proiectului, licitaţia şi contractarea de către ţările beneficiare fac obiectul aprobării ex-ante a Comisiei*3), cheltuielile sunt eligibile pentru asistenta de la data la care memorandumul de finanţare a proiectului este semnat de Comisie.
    In caz excepţional, când finanţarea proiectului este realizată printr-o combinaţie fie de la B.E.I., fie de la alta instituţie finanţatoare şi asistenta financiară nerambursabila ISPA, cheltuielile sunt eligibile pentru asistenta de la data încheierii acordului cu B.E.I. sau cu alta instituţie finanţatoare pentru fiecare proiect. Ca regula generală, aceasta data nu trebuie sa fie mai devreme de 6 luni de la data menţionată la primul subparagraf. Sunt necesare în mod obligatoriu următoarele condiţii:
    - lucrările şi contractele pentru care se aplica prevederile trebuie sa fie identificate în memorandumul de finanţare;
    - B.E.I. sau alta instituţie finanţatoare certifica respectarea prevederilor art. 108 (2), 109 (2) şi (3), 114 (1), 115, 117 şi 118 din Reglementarea financiară aplicabilă bugetului general al Comisiei Europene.
    In cazurile de mai sus, ca regula generală, Comisia dispune aplicarea, după examinarea de către Comitetul de management ISPA, a prevederilor art. 114 (2) din Reglementarea financiară aplicabilă bugetului general al Comisiei Europene.
    b) După decizia Comisiei de a acorda sprijin agenţiilor de implementare ale ţărilor candidate pe baze descentralizate 4) cheltuielile sunt eligibile pentru asistenta de la data la care cererea ajunge la Comisie (serviciul ISPA), cu condiţia ca cererea sa poată fi considerată completa.
    Plăţile făcute înainte de data specificată la pct. a) şi b) de mai sus sunt neeligibile.
    2. Modificări ale proiectelor
    a) Orice modificare a unui proiect aprobat, care este egala sau mai mare de 5 milioane euro ori de 20% din costul total al acestuia, oricare ar fi mai mic, trebuie considerată o modificare substantiala a proiectului. Modificările majore ale obiectelor fizice ale proiectelor care schimba natura acestuia sunt, de asemenea, tratate ca fiind "substanţiale".
    Regulile stabilite la paragraful 1 se aplica şi pentru eligibilitatea cheltuielilor privind modificările de mai sus.
    b) Pentru orice alta modificare a proiectului cheltuielile privind noi elemente fizice suplimentare sau extinse sunt eligibile din momentul în care cererea de modificare este primită de Comisie (serviciul ISPA).
    c) Cererea pentru modificări şi informaţiile relevante anexate la aceasta pot fi prezentate Comitetului de monitorizare. Înregistrarea cererii şi a materialelor depuse trebuie sa fie făcuta în minuta intalnirii.
    3. Timpul limita final privind eligibilitatea
    a) Data finala a eligibilităţii este specificată, ca regula generală, în art. 4 paragraful (3) din memorandumul de finanţare.
    b) Data finala depinde de plăţile făcute de organismul responsabil cu implementarea.
    c) Data finala a eligibilităţii este prevăzută în memorandumul de finanţare respectiv. După ce aceasta data a expirat beneficiarul dispune de o perioada de 6 luni pentru a supune Comisiei cererea de plata finala împreună cu raportul final şi o notificare, astfel cum este prevăzut în paragraful (6) din secţiunea a III-a din anexa nr. III.1 şi în apendicele B la anexa nr. III.4 la memorandumul de finanţare.
    d) Comisia nu poate extinde aceasta perioada de 6 luni.

    SECŢIUNEA a XI-a
    Cererile de plata
    Cererile de plata prezentate Comisiei de ţările beneficiare au la baza facturile deja plătite, astfel cum sunt definite la pct. 6 din secţiunea a II-a.
    In cazul lucrărilor angajate de un concesionar sau de un organism echivalent autoritatea guvernamentală responsabilă trebuie sa certifice corectitudinea cheltuielilor. Cererile de plata trebuie sa fie înregistrate şi certificate de responsabilul naţional cu autorizarea. Cererile sunt apoi înaintate Comisiei prin intermediul Delegaţiei Comisiei.

    SECŢIUNEA a XII-a
    Alte elemente specificate în detaliu
    (1) Orice întrebări apărute care nu sunt explicit specificate în principiile referitoare la eligibilitatea cheltuielilor în cadrul proiectelor finanţate prin ISPA trebuie discutate cu Comisia. Comisia se va strădui sa răspundă intrebarilor în mod deschis, în spiritul înscris în aceste principii şi cu referire la principiile stabilite pentru fondurile de coeziune.
    (2) In cazul conflictelor dintre aceste principii şi regulile naţionale de eligibilitate principiile prezentate mai sus trebuie sa primeze.

-----------
    *3) Vezi art. 12(1) din Reglementarea Consiliului (C.E.) nr. 1.266/99 din 21 iunie 1999.
    *4) Vezi art. 12(2) din Reglementarea Consiliului (C.E.) nr. 1.266/99 din 21 iunie 1999.


    ANEXA III.3a)


    Model de cerere de plata pentru raportarea progresului financiar şi fizic

           INSTRUMENTUL PENTRU POLITICI STRUCTURALE DE PREADERARE - ISPA

                             CERERE DE PLATA

    A. Tipul plăţii
  ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
  │ Plati peste 80% Plati intermediare │
  │ Plati ale balanţei finale │
  └──────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    B. Fondul Naţional/Identificarea contului
  ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
  │ Numele: │
  │ Adresa: │
  │ Persoana de contact: │
  │ Telefon: Fax: │
  │ E-mail: │
  │ Denumirea băncii: │
  │ Sediul băncii: │
  │ Codul poştal: Oraş: │
  │ Numărul contului: Codul scurt: │
  └──────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

   C. Măsuri
  ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
  │ Titlul măsurii: │
  │ Codul măsurii ISPA: Codul naţional de referinţa: │
  │ Numărul memorandumului de finanţare curent: │
  │ Data: │
  └──────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    D. Autoritatea responsabilă cu implementarea
  ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
  │ Denumirea: │
  │ Sediul: │
  │ Cod poştal: Oraş: │
  │ Persoana de contact: │
  │ Telefon: │
  │ E-mail: │
  └──────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    E. Cheltuieli intervenite şi plati ISPA
  ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
  │ a) Cheltuieli eligibile confirmate la data: │
  │ b) In aceasta cerere de plata: │
  │ c) =a)+b) cheltuieli cumulative la data: │
  │ d) Plati cerute de aceasta cerere: │
  │ e) =d)/b) % din cheltuielile confirmate: │
  │ Totalul plăţilor ISPA primite de Fondul Naţional (NF) pana la data: │
  └──────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    F. Cheltuielile eligibile curente pe categorii (moneda: euro)
┌──────────────┬──────────────┬─────────┬──────────────┬───────────┬───────────┐
│ │ Cheltuieli │ Cheltu-│ Cheltuieli │ Totalul │ Rata │
│ Categorii de │ în │ ieli │ confirmate │ cheltu- │ de │
│ cheltuieli*) │ memorandumul│ confir-│ în │ ielilor │ execuţie │
│ │ de finanţare│ mate │aceasta cerere│confirmate │financiară │
│ │ curent │ anterior│ de plata │ │ │
│ │ │ │ pana la data │ │ │
│ │ │ │ ......... │ │ │
├──────────────┼──────────────┼─────────┼──────────────┼───────────┼───────────┤
│ │ (1) │ (2) │ (3) │(4)=(2)+(3)│(5)=(4)/(1)│
├──────────────┼──────────────┼─────────┼──────────────┼───────────┼───────────┤
taxe de │ │ │ │ │ │
│ proiectare │ │ │ │ │ │
├──────────────┼──────────────┼─────────┼──────────────┼───────────┼───────────┤
│ Pregătirea │ │ │ │ │ │
│ terenului │ │ │ │ │ │
├──────────────┼──────────────┼─────────┼──────────────┼───────────┼───────────┤
│ Principalele │ │ │ │ │ │
│ lucrări │ │ │ │ │ │
├──────────────┼──────────────┼─────────┼──────────────┼───────────┼───────────┤
│ Utilaje şi │ │ │ │ │ │
│ echipamente │ │ │ │ │ │
├──────────────┼──────────────┼─────────┼──────────────┼───────────┼───────────┤
│ Asistenta │ │ │ │ │ │
│ tehnica │ │ │ │ │ │
├──────────────┼──────────────┼─────────┼──────────────┼───────────┼───────────┤
│ Supervizare │ │ │ │ │ │
├──────────────┼──────────────┼─────────┼──────────────┼───────────┼───────────┤
│ Altele │ │ │ │ │ │
├──────────────┼──────────────┼─────────┼──────────────┼───────────┼───────────┤
│ Total: │ │ │ │ │ │
└──────────────┴──────────────┴─────────┴──────────────┴───────────┴───────────┘
---------------
    *) Astfel cum se precizează în tabelul 9.1 din formularul aplicaţiei pentru
       asistenta sau asa cum specifica modificările acestuia.

    O lista suplimentară la contract poate fi potrivita.

    G. Indicatorii fizici ai execuţiei
┌───────────┬───────────────────┬────────┬──────────────┬─────────────┬────────┐
│ Tipul │Indicatori fizici*)│Execuţia│Pana la (data)│Pana la (data│ Rata │
│ lucrării*)├────────┬──────────┤fizica ├──────────────┼─────────────┤ execu- │
│ │ │ │pana la │ Execuţia │ Execuţia │tiei fi-│
│ │ │ │data │fizica referi-│fizica refe- │zice │
│ │Unitatea│Cantitatea│plăţilor│ toare la │ritoare la │ (%) │
│ │ │ │anteri- │aceasta cerere│solicitarea │ │
│ │ │ │oare │ de plata │totală inain-│ │
│ │ │ │ │ │tata │ │
│ │ ├──────────┼────────├──────────────┼─────────────┼────────┤
│ │ │ (1) │ (2) │ (3) │(4)=(2)+(3) │(5)=(4)/│
│ │ │ │ │ │ │(1) │
├───────────┼────────┼──────────┼────────┼──────────────┼─────────────┼────────┤
├───────────┼────────┼──────────┼────────┼──────────────┼─────────────┼────────┤
├───────────┼────────┼──────────┼────────┼──────────────┼─────────────┼────────┤
├───────────┼────────┼──────────┼────────┼──────────────┼─────────────┼────────┤
├───────────┼────────┼──────────┼────────┼──────────────┼─────────────┼────────┤
├───────────┼────────┼──────────┼────────┼──────────────┼─────────────┼────────┤
├───────────┼────────┼──────────┼────────┼──────────────┼─────────────┼────────┤
└───────────┴────────┴──────────┴────────┴──────────────┴─────────────┴────────┘

    *) Astfel cum se precizează în tabelul 15.1 din formularul aplicaţiei
       pentru asistenta sau asa cum se specifica modificările acestuia.

    O lista suplimentară la contract poate fi potrivita.

    H. Scurta descriere a lucrărilor efectuate
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ │
 │ │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    I. Condiţii specifice referitoare la măsura (art. 8 din memorandumul de
       finanţare)
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ Referitor la condiţii specifice, dacă acestea exista, şi modul în care │
 │ acestea au fost îndeplinite. │
 │ │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    J. Observaţii şi recomandări ale autorităţilor de inspecţie naţionale sau
       comunitare (anexa nr. III.1 la memorandumul de finanţare)
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ Precizati câteva observaţii şi recomandări sumare, dacă exista (cu referiri│
 │complete la sursa acestora), şi modul în care acestea au fost îndeplinite. │
 │ │
 │ │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    K. Probleme tehnice, financiare şi legislative (anexa nr. III.1 la
       memorandumul de finanţare)
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ Referitor la orice probleme care pot aparea în implementarea măsurilor, │
 │ incluzând devieri de la planul de finanţare original şi explicaţii cu │
 │ privire la acţiunile întreprinse pentru corectare. │
 │ │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    L. Măsuri adoptate în scopul informării cu privire la asistenta oferită
       de Comunitate
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ Panouri ridicate la locul execuţiei? Da Nu │
 ├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
 │Mijloacele folosite pentru informarea publicului asupra măsurilor în cauza: │
 │ Presa Televiziune Radio │
 │ Alte mijloace audiovizuale │
 │ Tipul documentaţiei scrise, disponibilă pentru public │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    M. Confirmarea responsabilului naţional cu autorizarea
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ Prin prezenta declar ca cheltuielile eligibile confirmate se referă la │
 │ articolele deja plătite pentru realizarea investiţiilor aprobate şi ca nu │
 │sunt rezultat al schimbării proiectului sau al lucrărilor efectuate în afară│
 │celor prevăzute în cadrul descrierii măsurii şi ca documentele originale │
 │privind plăţile indicate în listele anexate sunt păstrate de Fondul Naţional│
 │sau de autoritatea responsabilă cu implementarea, stampilate şi disponibile │
 │în vederea consultării şi verificării. │
 │ │
 │ Data: Semnătura şi autentificarea │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘


                        ANEXA LA CEREREA DE PLATA

  Facturi*)
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │Titlul măsurii: │
 │Codul ISPA: Codul naţional: │
 │Memorandum de finanţare nr.: Data: │
 ├───────────┬─────────────┬─────┬──────────────┬─────┬──────────┬────────────┤
 │ Furnizor│ │ │ │ │ │ │
 │si contract│Factura nr.. │ Data│Chitanţa nr...│Data │ Valoarea │ Observaţii │
 ├───────────┼─────────────┼─────┼──────────────┼─────┼──────────┼────────────┤
 │ │ │ │ │ │ │ │
 │ │ │ │ │ │ │ │
 │ │ │ │ │ │ │ │
 │ │ │ │ │ │ │ │
 ├───────────┼─────────────┼─────┼──────────────┼─────┼──────────┼────────────┤
 │ Total: │ │ │ │ │ │ │
 └───────────┴─────────────┴─────┴──────────────┴─────┴──────────┴────────────┘

-----------
    *) Copii stampilate corect de pe evidentele contabile referitoare la
    cheltuieli trebuie anexate la copia de pe cererea de plata transmisă
    responsabilului naţional cu autorizarea.

    Verificări şi controale efectuate (anexa nr. III.1 la memorandumul de
    finanţare)
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ Controlul fizic al lucrărilor Data: Instituţia responsabilă: │
 │ Concluzii: │
 │ Data: Instituţia responsabilă: │
 │ Concluzii: │
 │ Data: Instituţia responsabilă: │
 │ Concluzii: │
 ├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
 │ Controlul financiar Data: Instituţia responsabilă: │
 │ Concluzii: │
 │ Data: Instituţia responsabilă: │
 │ Concluzii: │
 │ Data: Instituţia responsabilă: │
 │ Concluzii: │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘



    ANEXA III.3b)

    Model pentru formularul care va fi înaintat comitetului de monitorizare

                     FORMULAR DE MONITORIZARE ISPA

    A. Identificarea măsurii
  ┌───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
  │ Denumirea măsurii: │
  │ Autoritatea responsabilă cu implementarea: │
  │ Codul ISPA al măsurii: │
  │ Memorandum de finanţare nr.: Data: │
  │ Contribuţia asistenţei ISPA: │
  └───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
   B. Execuţia financiară Planul de plati
┌────┬─────────────┬───────────────┬──────────────┬────────────┬──────────────┐
│ │Total costuri│Plati efectuate│Cheltuieli │Total chel- │Diferenţe/cost│
│ │ eligibile │ │viitoare │tuieli │ total (%) │
│ ├───────┬─────┼───────┬───────┼──────┬───────┼───────┬────┤ │
│ │Estima-│Esti-│(pana │ (%) │(de la│ (%) │ │(%) │ │
│Anul│rea │marea│în pre-│ │data) │ │ │ │ │
│ │accep- │accep│zent │ │ │ │ │ │ │
│ │tata │tata │ │ │ │ │ │ │ │
│ │iniţial│în │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │pre- │ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │zent │ │ │ │ │ │ │ │
│ ├───────┼─────┼───────┼───────┼──────┼───────┼───────┼────┼──────────────┤
│ │ (1) │ (2) │ (3) │(4)=(3)│ (5) │(6)=(5)│(7)=(3)│(8)=│(9)=(7)-(2)/ │
│ │ │ │ │/(2) │ │/(2) │+(5) │(7)/│total(2) │
│ │ │ │ │ │ │ │ │(2) │ │
├────┼───────┼─────┼───────┼───────┼──────┼───────┼───────┼────┼──────────────┤
│2000│ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│2001│ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│2002│ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│2003│ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│2004│ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│2005│ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│2006│ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┼───────┼─────┼───────┼───────┼──────┼───────┼───────┼────┼──────────────┤
│To- │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
│tal │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├────┴───────┴─────┴───────┴───────┴──────┴───────┴───────┴────┴──────────────┤
│ │
│ Schimbare propusă în planul de finanţare: Da [] Nu [] │
│ Transmisă deja Comisiei Europene la data de: │
│ Urmează sa fie transmisă Comisiei Europene în data de: │
│ │
│ Va fi prezentată Comitetului de monitorizare (anexaţi planul şi motivele │
│ modificării lui) │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

  C. Execuţia pe categorii de cheltuieli
┌──────────────┬───────┬───────────────┬───────────────┬───────────────────────┐
│Categoria de │Decizia│Plati efectuate│ Cheltuieli │ Total cheltuieli │
│cheltuieli (ca│curenta│ │ viitoare │ │
│în cererea de │ ├────┬──────────┼───┬───────────┼───────────┬───────────┤
│plata)*) │ │(pa-│ │(de│ │ │ │
│ │ │na │ │la │ │ │ │
│ │ │în │ (%) │da-│ (%) │ │ (%) │
│ │ │pre-│ │ta)│ │ │ │
│ │ │ze- │ │ │ │ │ │
│ │ │nt) │ │ │ │ │ │
│ ├───────┼────┼──────────┼───┼───────────┼───────────┼───────────┤
│ │ (1) │(2) │3)=(2)/(1)│(4)│(5)=(4)/(1)│(6)=(2)+(4)│(7)=(6)/(1)│
├──────────────┼───────┼────┼──────────┼───┼───────────┼───────────┼───────────┤
│Proiectare │ │ │ │ │ │ │ │
├──────────────┼───────┼────┼──────────┼───┼───────────┼───────────┼───────────┤
│Organizare de │ │ │ │ │ │ │ │
│şantier │ │ │ │ │ │ │ │
├──────────────┼───────┼────┼──────────┼───┼───────────┼───────────┼───────────┤
│Lucrări │ │ │ │ │ │ │ │
├──────────────┼───────┼────┼──────────┼───┼───────────┼───────────┼───────────┤
│Utilaje şi │ │ │ │ │ │ │ │
│echipamente │ │ │ │ │ │ │ │
├──────────────┼───────┼────┼──────────┼───┼───────────┼───────────┼───────────┤
│Asistenta │ │ │ │ │ │ │ │
│tehnica │ │ │ │ │ │ │ │
├──────────────┼───────┼────┼──────────┼───┼───────────┼───────────┼───────────┤
│Supervizare │ │ │ │ │ │ │ │
├──────────────┼───────┼────┼──────────┼───┼───────────┼───────────┼───────────┤
│Altele │ │ │ │ │ │ │ │
│(specificari) │ │ │ │ │ │ │ │
├──────────────┼───────┼────┼──────────┼───┼───────────┼───────────┼───────────┤
│Total: │ │ │ │ │ │ │ │
└──────────────┴───────┴────┴──────────┴───┴───────────┴───────────┴───────────┘
     *) Este de dorit şi o defalcare pe contract.

     D. Execuţia fizica
┌───────┬──────────┬────────┬────────┬────────────┬────────────────┬───────────┐
│Tipul │Indicatori│Execuţia│Progres │Execuţia │Procentul de │Execuţia │
│lucra- │ fizici │fizica │în exe- │fizica tota-│execuţie fizica │fizica pana│
│rilor*)├───┬──────┤pana la │cutia │la pana la │ (%) │ la │
│ │Ti-│Cânţi-│data │fizica │comitetul de│ │încheierea │
│ │pul│tatea │comite- │de la │monitorizare│ │măsurii │
│ │ │ │tului de│comite- │actual │ │ │
│ │ │ │monito- │tul de │ │ │ │
│ │ │ │rizare │monito- │ │ │ │
│ │ │ │anterior│rizare │ │ │ │
│ │ │ │ │anterior│ │ │ │
│ │ ├──────┼────────┼────────┼────────────┼────────────────┼───────────┤
│ │ │ (1) │ (2) │ (3) │ (4)=(2)+(3)│ (5)=(4)/(1) │ (6) │
├───────┼───┼──────┼────────┼────────┼────────────┼────────────────┼───────────┤
├───────┼───┼──────┼────────┼────────┼────────────┼────────────────┼───────────┤
├───────┼───┼──────┼────────┼────────┼────────────┼────────────────┼───────────┤
├───────┼───┼──────┼────────┼────────┼────────────┼────────────────┼───────────┤
├───────┼───┼──────┼────────┼────────┼────────────┼────────────────┼───────────┤
├───────┼───┼──────┼────────┼────────┼────────────┼────────────────┼───────────┤
├───────┼───┼──────┼────────┼────────┼────────────┼────────────────┼───────────┤
├───────┼───┼──────┼────────┼────────┼────────────┼────────────────┼───────────┤
└───────┴───┴──────┴────────┴────────┴────────────┴────────────────┴───────────┘
     *) Este de dorit şi o defalcare pe contract.

     E. Motive pentru întârziere şi diferenţe
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ │
 │ │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

     F. Data prevăzută pentru finalizare
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ In memorandumul de finanţare iniţial: │
 │ In memorandumul de finanţare actual: │
 │ Data prevăzută pentru finalizare: │
 │ Data modificată ce urmează sa fie propusă Comitetului de monitorizare: │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    De anexat, dacă este necesar, informaţii referitoare la:
    ● adjudecarea contractelor;
    ● aspecte legate de protecţia mediului;
    ● condiţii stabilite în memorandumul de finanţare;
    ● probleme apărute pe parcurs.


    ANEXA III.3c)


                Model pentru solicitarea de modificări

                    PROPUNERE DE MODIFICARE ISPA

    Autoritatea responsabilă cu implementarea:

    1. Identificarea măsurii
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ Denumirea măsurii: │
 │ Autoritatea responsabilă cu implementarea: │
 │ Codul ISPA al măsurii: │
 │ Memorandum de finanţare nr.: Data: │
 │ Contribuţia asistenţei ISPA: │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    2. Schimbarea datei de finalizare a măsurii
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ │
 │ Data curenta: Data propusă pentru finalizare: │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

   3. Schimbări propuse în planul de finanţare*) - euro -
 ┌───────────┬────────────────────────────────┬───────────────────────────────┐
 │ │ Cheltuieli eligibile totale │ Cheltuieli eligibile │
 │ Anul │ conform memorandumului │ efectuate sau previziuni │
 │ │ de finanţare în vigoare │ pentru cheltuielile totale │
 ├───────────┼────────────────────────────────┼───────────────────────────────┤
 │ 2000 │ │ │
 ├───────────┼────────────────────────────────┼───────────────────────────────┤
 │ 2001 │ │ │
 ├───────────┼────────────────────────────────┼───────────────────────────────┤
 │ 2002 │ │ │
 ├───────────┼────────────────────────────────┼───────────────────────────────┤
 │ 2003 │ │ │
 ├───────────┼────────────────────────────────┼───────────────────────────────┤
 │ 2004 │ │ │
 ├───────────┼────────────────────────────────┼───────────────────────────────┤
 │ 2005 │ │ │
 ├───────────┼────────────────────────────────┼───────────────────────────────┤
 │ 2006 │ │ │
 ├───────────┼────────────────────────────────┼───────────────────────────────┤
 │ Total: │ │ │
 ├───────────┴────────────────────────────────┴───────────────────────────────┤
 │ │
 │ Solicitare de creştere a asistenţei Da [] Nu [] │
 │ Suma solicitată drept creştere (euro) │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
    *) De anexat planul de finanţare modificat.

    4. Modificări în costurile eligibile ale măsurii
 ┌───────────────────────┬──────────────────┬───────────────────────┬─────────┐
 │Categoria cheltuielii*)│ Costuri totale │Modificarea solicitată │ Costuri │
 │ │eligibile curente │ │ totale │
 │ │ │ │eligibile│
 │ │ │ │ propuse │
 ├───────────────────────┼──────────────────┼───────────────────────┼─────────┤
 │ Proiectare │ │ │ │
 ├───────────────────────┼──────────────────┼───────────────────────┼─────────┤
 │ Organizare de şantier │ │ │ │
 ├───────────────────────┼──────────────────┼───────────────────────┼─────────┤
 │ Lucrări │ │ │ │
 ├───────────────────────┼──────────────────┼───────────────────────┼─────────┤
 │Utilaje şi echipamente │ │ │ │
 ├───────────────────────┼──────────────────┼───────────────────────┼─────────┤
 │Asistenta tehnica │ │ │ │
 ├───────────────────────┼──────────────────┼───────────────────────┼─────────┤
 │Supervizare │ │ │ │
 ├───────────────────────┼──────────────────┼───────────────────────┼─────────┤
 │Altele (specificari) │ │ │ │
 ├───────────────────────┼──────────────────┼───────────────────────┼─────────┤
 │ Total: │ │ │ │
 └───────────────────────┴──────────────────┴───────────────────────┴─────────┘
   *) Este de dorit şi o defalcare pe contract.

   5. Modificări ale indicatorilor fizici
 ┌───────────────────────┬──────────────────┬───────────────────────┬─────────┐
 ├───────────────────────┼──────────────────┼───────────────────────┼─────────┤
 ├───────────────────────┼──────────────────┼───────────────────────┼─────────┤
 ├───────────────────────┼──────────────────┼───────────────────────┼─────────┤
 ├───────────────────────┼──────────────────┼───────────────────────┼─────────┤
 └───────────────────────┴──────────────────┴───────────────────────┴─────────┘

     6. Modificări ale caracteristicilor măsurii
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ │
 │ │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    7. Motive pentru modificările propuse
 ┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ │
 │ │
 └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    Propunerea de modificare:
    Data inaintarii solicitării de modificare:
    Semnătura coordonatorului naţional ISPA



    ANEXA III.4


                                     ACORD
            privind cerinţele minime de control financiar aplicabile
                         măsurilor finanţate prin ISPA

    SECŢIUNEA 1
    Acordul privind cerinţele minime de control financiar aplicabile măsurilor finanţate prin ISPA, denumit în continuare CMCF, se aplica asistenţei financiare furnizate în baza prezentului memorandum de finanţare şi implementate de administraţia tarii beneficiare.

    SECŢIUNEA a 2-a
    1. Sistemele de control şi management ale tarii beneficiare trebuie:
    a) sa asigure implementarea corespunzătoare a asistenţei în concordanta cu obiectivele managementului financiar adecvat;
    b) sa furnizeze o certificare corespunzătoare a validităţii solicitărilor pentru plăţile intermediare şi plata finala, bazată pe cheltuielile efectuate;
    c) sa furnizeze un sistem de audit corespunzător;
    d) sa specifice instituţiile şi responsabilităţile si, în particular, controlul efectuat la diferite niveluri pentru a asigura validitatea certificării;
    e) sa faciliteze identificarea posibilelor puncte slabe sau riscuri ce pot aparea în executarea acţiunilor şi a proiectelor;
    f) sa stabilească măsurile corective necesare pentru eliminarea punctelor slabe, riscurilor sau neregulilor identificate pe parcursul execuţiei proiectului, în particular în ceea ce priveşte managementul financiar.
    2. Pentru atingerea obiectivelor CMCF un sistem de audit corespunzător este cel care îndeplineşte cerinţele menţionate în apendicele A.

    SECŢIUNEA a 3-a
    1. Ţările beneficiare trebuie sa organizeze controale periodice sau finale ale măsurilor şi proiectelor, denumite în continuare controale, efectuate în particular pentru:
    a) a verifica eficienta sistemelor de management şi control în vigoare;
    b) a verifica selectiv, pe baza analizei riscului, declaraţiile de cheltuieli de la diferitele niveluri implicate.
    2. Ţările beneficiare trebuie sa organizeze o distribuţie egala a controalelor pe parcursul perioadei în cauza.
    3. La selecţia măsurilor şi proiectelor ce vor face obiectul controalelor se vor avea în vedere:
    a) controlul unui esalon reprezentativ de proiecte în ceea ce priveşte tipul şi mărimea lor;
    b) factorii de risc identificati de controalele naţionale sau ale Comunităţii;
    c) concentrarea proiectelor sub tutela unor autorităţi de implementare sau beneficiari finali, astfel încât principalele autorităţi de implementare şi beneficiarii finali sa fie subiectul aceluiaşi tip de control înainte de finalizarea fiecărui proiect.

    SECŢIUNEA a 4-a
    Pe parcursul controalelor ţările beneficiare trebuie sa urmărească verificarea următoarelor:
    a) aplicarea practica şi eficacitatea sistemelor de management şi control;
    b) corespondenta dintre înregistrări şi documentele justificative la nivelul beneficiarului final şi al autorităţilor intermediare, pentru un număr adecvat de documente contabile;
    c) existenta unui sistem de audit adecvat;
    d) natura şi calendarul cheltuielilor relevante (angajamente şi plati) pentru un număr adecvat de cheltuieli, corespunzător cerinţelor Comunităţii, în ceea ce priveşte caracteristicile fizice aprobate ale proiectului şi ale lucrărilor executate;
    e) utilizarea proiectului este în concordanta cu cea descrisă în solicitarea de cofinanţare din partea Comunităţii;
    f) contribuţiile financiare sunt în limitele stipulate în memorandumul de finanţare şi sunt plătite beneficiarului final fără nici un fel de reducere sau întârziere nejustificată;
    g) a fost făcuta disponibilă cofinanţarea naţionala corespunzătoare;
    h) măsurile cofinanţate au fost implementate în concordanta cu prevederile memorandumului de finanţare corespunzător măsurii finanţate.

    SECŢIUNEA a 5-a
    Controalele trebuie sa stabilească dacă anumite probleme apărute au un caracter sistematic sau prezintă un risc pentru alţii; trebuie, de asemenea, sa identifice cauzele unor astfel de situaţii, orice examinări ulterioare şi acţiunile corective şi preventive, care sunt necesare.

    SECŢIUNEA a 6-a
    Fiecare ţara beneficiara şi Comisia trebuie sa se consulte cel puţin o data pe an în vederea coordonării programelor de control, pentru a se putea maximiza efectele benefice ale tuturor resurselor alocate pentru control la nivel naţional şi comunitar. Aceste consultări trebuie sa se refere la tehnicile de analiza a riscului care vor fi aplicate şi trebuie sa ţină seama de controalele recente, de rapoartele şi comunicările autorităţilor naţionale, ale Comisiei şi Curţii Europene de Conturi.

    SECŢIUNEA a 7-a
    1. Ţările beneficiare trebuie sa asigure investigarea şi soluţionarea corespunzătoare a neregulilor evidente raportate în urma controalelor naţionale sau comunitare.
    2. Dacă o neregula evidenta nu a fost soluţionată în mod corespunzător în termen de 6 luni din momentul în care a fost raportată autorităţii de implementare în cauza, ţara beneficiara trebuie sa informeze Comisia, în cazul în care nu a informat-o în condiţiile prevăzute în anexa nr. III.5.
    3. Pentru paragrafele 1 şi 2, soluţionat corespunzător înseamnă prezentarea de dovezi suficiente care sa demonstreze ca neregula nu a existat sau a fost corectată de beneficiarul final ori de autoritatea de implementare în fata persoanei sau a organizaţiei adecvate, responsabilă pentru control în ţara beneficiara.
    Dacă o anumită neregula are un caracter sistematic, soluţionat corespunzător înseamnă adoptarea acţiunilor necesare pentru corectarea cazurilor care nu au fost identificate în mod individual în cadrul controalelor, pentru a se preveni repetarea lor.
    4. Dovezile la care se face referire în paragraful 3 pot consta în copii de pe înregistrările contabile şi de pe documentele relevante sau de pe orice alt document necesar.

    SECŢIUNEA a 8-a
    1. Ţara beneficiara va prezenta Comisiei o declaraţie elaborata de o persoana sau de o organizaţie independenta de serviciul de implementare, al carei model indicativ este prezentat în apendicele B, nu mai târziu de data solicitării plăţii finale referitoare la măsura finanţată. Declaraţia va cuprinde concluziile controalelor efectuate în anii precedenti şi va furniza concluzii referitoare la validitatea solicitării efectuării plăţii finale, a legalităţii şi regularitatii operaţiunilor, cu evidenţierea declaraţiei finale privind cheltuielile.
    2. In cazul în care exista puncte slabe importante în ceea ce priveşte managementul şi controlul sau frecventa ridicată a neregulilor înregistrate nu permite furnizarea unei asigurări de ansamblu pentru validitatea solicitării efectuării plăţii finale, declaraţia trebuie sa se refere la aceste circumstanţe şi sa furnizeze o evaluare a dimensiunii problemelor şi a impactului financiar.
    In asemenea cazuri Comisia poate solicita efectuarea unui control în vederea identificarii şi rectificarii neregulilor într-o perioada specificată.

    SECŢIUNEA a 9-a
    Ţările beneficiare vor informa Comisia pana la data de 30 iunie a fiecărui an, iar pentru prima oara pana la data de 30 iunie 2002 cel târziu, în ceea ce priveşte aplicarea CMCF în anul calendaristic precedent, cu referire specială la cerinţele secţiunii a 2-a şi incluzând orice completări sau actualizari necesare ale descrierii sistemelor de management şi control, cerute în secţiunea a IX-a din anexa nr. III.1.

    SECŢIUNEA a 10-a
    Comisia şi ţara beneficiara trebuie sa lucreze împreună pentru a se asigura ca obiectivele acestui acord sunt îndeplinite în cadrul aranjamentelor administrative din fiecare ţara beneficiara.

    SECŢIUNEA a 11-a
    1. Persoanele şi organizaţiile responsabile cu implementarea operaţiunilor cofinanţate de Comunitate trebuie sa se asigure ca toate documentele şi evidentele contabile necesare pentru control sunt furnizate oficialilor responsabili de efectuarea controlului sau persoanelor împuternicite pentru aceasta.
    2. Oficialii responsabili de efectuarea controlului sau persoanele împuternicite pentru aceasta pot solicita sa le fie furnizate extrase sau copii de pe documentele ori evidentele contabile menţionate în paragraful 1.

    SECŢIUNEA a 12-a
    Informaţiile colectate pe parcursul controalelor trebuie sa fie protejate de secretul profesional, în concordanta cu prevederile relevante ale legislaţiei naţionale şi comunitare. Aceste informaţii nu pot fi comunicate altor persoane decât celor care, conform atribuţiilor lor în cadrul tarii beneficiare sau în cadrul instituţiilor comunitare, trebuie sa între în posesia acestora pentru îndeplinirea atribuţiilor respective.

    SECŢIUNEA a 13-a
    Oficialii Comisiei Europene trebuie sa aibă acces la toate documentele elaborate în scopul efectuării controlului în cadrul CMCF sau la cele referitoare la controale deja efectuate, inclusiv la informaţiile stocate în sistemele de procesare a datelor.

    SECŢIUNEA a 14-a
    Prevederile acestui acord nu împiedica ţările beneficiare sa aplice proceduri naţionale de control mai riguroase decât cele descrise aici.

    Apendicele A


                              DESCRIEREA SUCCINTĂ
            a cerinţelor referitoare la informaţiile necesare pentru
                        un sistem de audit corespunzător

    Un sistem de audit corespunzător, descris în secţiunea a 2-a c), este îndeplinit pentru o anumită forma de asistenta când:
    1. Evidentele contabile ţinute la nivelul de management corespunzător furnizează informaţii detaliate despre plăţile făcute beneficiarilor finali pentru fiecare proiect cofinantat, inclusiv data înregistrării contabile, suma fiecărei cheltuieli, identificarea documentului justificativ, data şi metoda de plata; înregistrările vor fi susţinute de documentele justificative necesare (de exemplu, facturi).
    2. In cazul cheltuielilor care au doar parţial legătura cu operaţiunile cofinanţate de Comunitate exista justificări suficiente care sa demonstreze corectitudinea alocării sumelor între cele cofinanţate de Comunitate şi celelalte operaţiuni. Justificări similare exista, de asemenea, pentru toate tipurile de cheltuieli care sunt recunoscute ca fiind eligibile ca valoare sau în raport cu celelalte costuri.
    3. Planurile tehnice şi de finanţare ale proiectelor, rapoartele de progres, documentele privind aprobarea asistenţei financiare nerambursabile, procedurile de licitaţie şi contractare etc. sunt păstrate disponibile la nivelul de management adecvat.
    4. La raportarea plăţilor către o autoritate intermediara informaţiile menţionate în paragraful 1 sunt incluse într-o declaraţie de cheltuieli detaliată care precizează, pentru fiecare proiect cofinantat de Comunitate, fiecare cheltuiala individuală, în vederea întocmirii sumei totale certificate. Aceste declaraţii detaliate de cheltuieli constituie documentele de baza pentru înregistrările contabile ale autorităţilor intermediare.
    5. Autorităţile intermediare vor tine înregistrări contabile pentru fiecare proiect şi pentru sumele cheltuielilor certificate de fiecare data de beneficiarii finali. La raportarea către ofiţerul financiar menţionat în paragraful (9) din secţiunea a III-a din anexa nr. III autorităţile intermediare vor prezenta o lista cuprinzând proiectele aprobate în cadrul fiecărei forme de asistenta, împreună cu informaţiile pentru fiecare proiect, cuprinzând cel puţin o identificare completa a proiectului şi a beneficiarului final, data aprobării asistenţei financiare nerambursabile, sumele alocate şi plătite, perioada acoperită de cheltuieli şi suma cheltuielilor pe măsuri şi subprograme. Aceste informaţii constituie documentaţia justificativă a înregistrărilor contabile făcute de autorităţile desemnate şi baza pentru pregătirea declaraţiilor de cheltuieli care vor fi prezentate Comisiei.
    6. In cazul în care benficiarii finali raportează direct autorităţii desemnate, declaraţiile detaliate de cheltuieli menţionate în paragraful 4 constituie documentaţia justificativă pentru înregistrările contabile ale autorităţii desemnate care este responsabilă cu întocmirea listei cuprinzând proiectele, menţionată în paragraful 5.
    7. In cazurile în care una sau mai multe autorităţi intermediare intervin între beneficiarul final şi autorităţile desemnate fiecare autoritate intermediara solicita, pentru aria sa de responsabilitate, declaraţii detaliate privind sumele cheltuite procesate la un nivel inferior, pentru a fi folosite ca documentaţie justificativă pentru propriile înregistrări contabile, raportand instituţiilor superioare un rezumat al sumelor cheltuite pentru fiecare proiect.
    8. In cazul altor moduri de organizare a procedurilor de management şi de informare, inclusiv al transferurilor computerizate de date, toate autorităţile implicate vor obţine suficiente informaţii de la nivelul inferior pentru a-si justifica propriile înregistrări contabile şi sumele raportate la nivel superior, asigurând în acest fel un sistem de audit corespunzător al rezumatelor sumelor raportate Comisiei pentru fiecare cheltuiala şi pentru documentele justificative la nivelul beneficiarului final.

    Apendicele B

                         MODEL INDICATIV AL DECLARAŢIEI
                care trebuie anexată la cererea finala de plata

    Către Comisia Europeană
    Directoratul General
    REGIO

    Subiect: <Măsura finanţată prin ISPA - numărul şi localizarea>

    1. Subsemnatul, ...(Se specifica numele, funcţia şi serviciul.) ................., am examinat declaraţia finala de plata pentru ....(Se indica măsura finanţată prin ISPA şi perioada acoperită.) ......., împreună cu cererea către Comisie pentru plata sumelor provenite din asistenta comunitară.
    Scopul controlului
    2. Am condus controlul în concordanta cu prevederile CMCF, am planificat şi am executat controlul în vederea obţinerii unei asigurări rezonabile ca declaraţia finala de cheltuieli şi cererea de plata a sumelor provenite din asistenta comunitară nu conţin declaraţii false .... (Se descriu pe scurt etapele practice de executare a controlului.) ................. .

    Observaţii
    3. Scopul controlului a fost îngrădit de următoarele:
    a) ...................................................................................
    b) ...................................................................................
    c) .............................................................................. etc.
    (Se vor indica limitarile controlului, de exemplu, probleme sistemice, deficiente de management, lipsa unui audit constant, lipsa documentaţiei ajutătoare, cazurile aflate în proceduri legale etc.; se va estima suma cheltuielilor afectate de aceste limitări şi asistenta comunitară corespunzătoare acestora.)
    4. Controlul împreună cu concluziile oricărui alt control naţional sau din partea Comunităţii la care am avut acces au dezvaluit o frecventa scăzută/ridicată (se va indica corespunzător; dacă este ridicată se va explica) a erorilor/neregulilor. Toate erorile/neregulile au fost rezolvate în mod satisfăcător de autorităţile de management şi nu par sa afecteze suma provenită din asistenta comunitară, cu următoarele excepţii:
    a) .........................................................................
    b) .........................................................................
    c) ...............................................................,.... etc.

    (Se indica erorile/neregulile care nu au fost rezolvate corespunzător si, pentru fiecare caz, posibilul caracter sistemic al acestora, extinderea problemelor şi mărimea sumelor provenite din asistenta comunitară, care par sa fie afectate de acestea.)

    Concluzii
    In cazul în care nu exista limitări ale controlului, iar frecventa erorilor depistate este redusă şi toate problemele au fost rezolvate în mod satisfăcător:
    5. a) In urma controlului şi a concluziilor oricărui control naţional sau din partea Comunităţii la care am avut acces, opinia mea este ca declaraţia finala de cheltuieli prezintă corect, în toate aspectele materiale, cheltuielile făcute în concordanta cu reglementările şi cu prevederile programului şi solicitarea făcuta Comisiei pentru plata sumelor provenite din asistenta comunitară pare sa fie valida.
    In cazul în care exista unele limitări ale controlului, dar frecventa erorilor nu este ridicată, sau dacă exista probleme care nu au fost rezolvate în mod satisfăcător:
    5. b) Cu excepţia problemelor la care s-a făcut referire la pct. 3 si/sau a erorilor/neregulilor care par ca nu au fost rezolvate în mod satisfăcător şi la care s-a făcut referire la pct. 4, opinia mea, bazată pe controlul efectuat şi pe concluziile oricărui control naţional sau din partea Comunităţii la care am avut acces, este ca declaraţia finala de cheltuieli prezintă corect, în toate aspectele materiale, cheltuielile făcute în concordanta cu reglementările şi prevederile programului şi solicitarea făcuta Comisiei pentru plata sumelor provenite din asistenta comunitară pare sa fie valida.
    In cazul în care exista limitări majore ale controlului sau frecventa erorilor depistate este ridicată, chiar dacă erorile/neregulile au fost rezolvate în mod satisfăcător:
    5. c) Din cauza problemelor la care s-a făcut referire la pct. 3 si/sau a frecvenţei ridicate a erorilor menţionate la pct. 4, nu sunt în poziţia de a exprima o opinie asupra declaraţiei finale de cheltuieli şi asupra solicitării făcute Comisiei pentru plata sumelor provenite din asistenta comunitară.


    ANEXA III.5

                                     ACORD
                    cu privire la nereguli şi la recuperarea
                       sumelor încasate eronat prin ISPA

    SECŢIUNEA 1
    Acest acord nu trebuie sa afecteze aplicarea în ţara beneficiara a regulilor referitoare la procedurile penale sau cooperarea judiciară dintre ţările beneficiare ori dintre Comisie şi ţările beneficiare cu privire la problemele penale.

    SECŢIUNEA a 2-a
    (1) Ţările beneficiare trebuie sa comunice Comisiei în termen de 3 luni de la data intrării în vigoare a memorandumului de finanţare:
    - prevederile stabilite de lege, reglementările sau acţiunile administrative pentru aplicarea măsurilor finanţate prin ISPA;
    - lista cuprinzând autorităţile şi organismele responsabile cu aplicarea măsurii, principalele prevederi referitoare la rolul şi funcţionarea acestor autorităţi şi organisme şi la procedurile pentru aplicarea cărora sunt responsabile.
    (2) Ţările beneficiare trebuie sa comunice imediat Comisiei orice amendamente la informaţiile furnizate prin îndeplinirea cerinţelor paragrafului (1).
    (3) Comisia trebuie sa studieze comunicările făcute de ţările beneficiare şi trebuie sa le informeze asupra concluziilor rezultate. Aceasta trebuie sa rămână în contact cu ţările beneficiare atâta timp cat este necesar pentru îndeplinirea prevederilor acestei secţiuni.

    SECŢIUNEA a 3-a
    Neregula înseamnă orice încălcare a prevederilor memorandumului de finanţare, rezultând dintr-o acţiune sau omisiune a unui operator economic, care are ori a avut ca efect prejudicierea bugetului general al Comunităţii si/sau a legilor naţionale relevante ori o grupa de cheltuiala nejustificată.

    SECŢIUNEA a 4-a
    (1) In timpul celor doua luni după sfârşitul fiecărui trimestru ţările beneficiare trebuie sa raporteze Comisiei, Oficiului European Antifrauda orice nereguli care au constituit subiectul initierii unor investigaţii administrative sau judiciare.
    Pentru aceasta trebuie, pe cat posibil, sa dea detalii privind:
    - măsura finanţată prin ISPA;
    - prevederile care au fost incalcate, natura şi suma cheltuielilor; în cazurile în care nu s-a efectuat nici o plata, sumele care ar fi fost plătite greşit dacă nu s-ar fi descoperit neregulile, cu excepţia cazurilor în care eroarea sau neglijenţa este descoperită înaintea plăţii şi nu conduce la pedepse administrative sau judiciare;
    - suma totală şi distribuţia acesteia între diferitele surse de finanţare;
    - perioada în care sau momentul în care neregula a fost comisă;
    - practicile folosite pentru comiterea neregulii;
    - felul în care a fost descoperită neregula;
    - autorităţile naţionale sau organismele care au întocmit raportul oficial cu privire la nereguli;
    - consecinţele financiare, suspendarea, dacă este cazul, a plăţilor şi posibilităţile de recuperare;
    - data şi sursa primei informaţii care a dus la suspiciunea ca se comite o neregula, data la care a fost întocmit raportul oficial privind neregula si, dacă este cazul, ţara beneficiara şi tertele tari implicate;
    - identitatea oricăror persoane fizice sau juridice implicate, exceptând cazurile în care asemenea informaţii nu au relevanta în combaterea neregulilor din cauza caracterului neregulilor în cauza.
    (2) Dacă unele dintre informaţiile menţionate la paragraful (1) si, în particular, cele care privesc practicile folosite în comiterea neregulilor şi maniera în care acestea au fost descoperite nu sunt disponibile, ţările beneficiare trebuie, pe cat posibil, sa furnizeze informaţiile lipsa atunci când înaintează Comisiei următoarele rapoarte trimestriale privind neregulile.
    (3) Dacă reglementările naţionale prevăd confidenţialitatea investigatiilor, comunicarea informaţiilor trebuie sa fie subiectul unei autorizari din partea unei instanţe judecătoreşti competente.

    SECŢIUNEA a 5-a
    Fiecare ţara beneficiara trebuie sa raporteze Comisiei si, dacă este necesar, statelor membre implicate orice nereguli descoperite sau presupuse ca au existat, atunci când exista temerea ca:
    - acestea pot avea foarte rapid repercusiuni în afară teritoriului sau; si/sau
    - arata ca un nou mal praxix a fost implicat (folosit).

    SECŢIUNEA a 6-a
    In timpul celor doua luni după sfârşitul fiecărui trimestru ţările beneficiare trebuie sa informeze Comisia, cu referire la orice alt raport anterior întocmit conform prevederilor secţiunii a 4-a, despre procedurile instituite ca urmare a neregulilor notificate anterior şi a schimbărilor importante care rezulta din acestea, incluzând:
    - sumele care au fost sau se aşteaptă sa fie recuperate;
    - măsurile interimare luate de ţara beneficiara pentru asigurarea recuperării sumelor plătite greşit;
    - procedurile judiciare sau administrative instituite în vederea recuperării sumelor plătite greşit şi pentru impunerea sancţiunilor;
    - motivele în cazul suspendării procedurilor de recuperare; pe cat posibil, Comisia trebuie notificată înainte de luarea deciziei;
    - orice suspendări ale acuzarilor judiciare.
    Ţările beneficiare trebuie sa notifice Comisiei deciziile administrative sau judiciare ori principalele motive privind suspendarea acestor proceduri.

    SECŢIUNEA a 7-a
    Dacă nu exista nereguli de raportat în perioada de referinţa, ţările beneficiare trebuie sa informeze Comisia despre acest lucru în aceeaşi limita de timp stabilită în paragraful (1) din secţiunea a 4-a.

    SECŢIUNEA a 8-a
    Atunci când autorităţile competente din ţara beneficiara decid, la cererea expresă a Comisiei, sa initieze sau sa continue procedurile legale în vederea recuperării sumelor plătite greşit, Comisia poate sa decidă sa ramburseze tarii beneficiare, total sau parţial, costurile legale şi costurile care decurg direct din procedurile legale, la prezentarea probelor documentare, chiar dacă procedurile nu au avut succes.

    SECŢIUNEA a 9-a
    (1) Comisia trebuie sa păstreze contacte corespunzătoare cu ţara beneficiara în scopul suplimentarii informaţiilor furnizate despre neregulile la care se face referire în secţiunea a 4-a, despre procedurile menţionate în secţiunea a 6-a si, în particular, despre posibilitatea de recuperare.
    (2) Independent de contactele menţionate în paragraful (1), Comisia trebuie sa informeze ţările beneficiare atunci când natura neregulii este de asemenea maniera încât sugereaza ca practici similare sau identice pot aparea în alte tari beneficiare.
    (3) Comisia trebuie sa organizeze pentru reprezentanţii ţărilor beneficiare intalniri de informare la nivelul Comunităţii, pentru a examina împreună cu aceştia informaţiile obţinute conform secţiunilor 4, 5 şi 6 şi paragrafului (1) din aceasta secţiune, în special cu privire la invatamintele care trebuie trase în viitor referitoare la nereguli, la măsurile de prevenire şi la procedurile legale.
    (4) La cererea unei tari beneficiare sau a Comisiei ţările beneficiare şi Comisia trebuie sa se consulte în scopul eliminării oricărui aspect ce prejudiciază interesele Comisiei, care devine evident în timpul îndeplinirii prevederilor în vigoare.

    SECŢIUNEA a 10-a
    Comisia trebuie sa informeze cu regularitate ţările beneficiare, în cadrul convenţiei de prevenire a fraudelor, despre ordinul de mărime al fondurilor implicate în neregulile care au fost descoperite şi despre categoriile de nereguli, împărţite pe tipuri şi pe sume (valoric).

    SECŢIUNEA a 11-a
    (1) Ţările beneficiare şi Comisia trebuie sa ia toate precautiile necesare pentru a se asigura ca informaţiile pe care le schimba rămân confidenţiale.
    (2) Informaţiile la care se face referire în acest acord nu pot fi trimise în particular altor persoane decât celor din ţările beneficiare sau din cadrul instituţiilor comunitare, care au, conform atribuţiilor lor, acces la acestea, decât dacă ţările beneficiare care le furnizează au specificat în mod expres aceasta.
    (3) Numele persoanelor fizice sau juridice pot fi dezvăluite altor tari beneficiare sau instituţii comunitare numai dacă acest lucru este necesar pentru prevenirea sau pedepsirea unei nereguli sau pentru a se stabili dacă o presupusa neregula a avut loc.
    (4) Informaţiile comunicate sau obţinute în orice mod, potrivit acestui acord, vor fi supuse confidenţialităţii profesionale şi vor fi protejate în acelaşi mod în care informaţii similare sunt protejate de legislaţia naţionala a ţărilor beneficiare care le primesc şi de către prevederile corespondente aplicabile instituţiilor Comunităţii.
    In plus aceste informaţii nu pot fi folosite în alt scop decât cel prevăzut în prezentul acord decât dacă autorităţile care le-au furnizat si-au dat acordul expres şi cu condiţia ca prevederile în vigoare în ţările beneficiare în care se găseşte instituţia beneficiara sa nu interzică asemenea comunicare sau folosire.
    (5) Paragrafele (1)-(4) nu împiedica folosirea, în orice acţiune legală sau procedura instituită ulterior pentru neconcordanta cu regulile Comunităţii în domeniul asistenţei pentru preaderare, a informaţiilor obţinute conform acestui acord. Autoritatea competenta din ţările beneficiare care a furnizat aceste informaţii trebuie informată dinainte despre o asemenea folosire.
    (6) Când o ţara beneficiara notifica Comisiei ca o persoana fizica sau juridică, al carei nume a fost comunicat Comisiei conform prezentului acord, în urma anchetei ulterioare se dovedeşte ca nu a fost implicata în nici o neregula, Comisia trebuie sa ii informeze în continuare pe toţi cei cărora le-a dezvaluit numele, conform prezentului acord, despre acest fapt. Aceste persoane nu trebuie după aceea sa mai fie tratate, în virtutea notificărilor anterioare, ca persoane implicate în neregula avută în vedere.

    SECŢIUNEA a 12-a
    Sumele recuperate trebuie distribuite între ţările beneficiare şi Comisie în conformitate cu ratele de cofinanţare, proporţional cu cheltuielile deja făcute de acestea.

    SECŢIUNEA a 13-a
    Verificările şi inspectiile pe loc, efectuate pentru protejarea intereselor financiare ale Comunităţii impotriva neregulilor, astfel cum sunt definite în secţiunea a 3-a, trebuie pregătite şi conduse de Comisie în strânsă cooperare cu autorităţile competente din ţările beneficiare, care vor fi notificate în timp util despre obiectul şi scopul verificărilor şi al inspectiilor menţionate în aceasta anexa, astfel încât autorităţile sa poată acorda tot sprijinul necesar. In acest scop oficialii tarii beneficiare implicate pot participa la verificările şi inspectiile pe loc.
    In plus, dacă ţara beneficiara implicata doreşte, verificările şi inspectiile pe loc pot fi efectuate împreună de Comisie şi autorităţile competente ale tarii beneficiare.

    SECŢIUNEA a 14-a
    Verificările şi inspectiile pe loc trebuie efectuate de Comisie la operatori economici persoane fizice sau juridice sau la alte organisme naţionale cărora le este atribuită putere legală, dacă exista motive sa se creadă ca au fost comise nereguli.
    Pentru a se facilita efectuarea de către Comisie a acestor verificări şi inspecţii operatorilor economici trebuie sa le fie solicitată o garantare a accesului la sediul, terenul, mijloacele de transport sau la alte suprafeţe folosite în scopuri de afaceri.
    Când este strict necesar sa se stabilească unde şi dacă neregulile exista, Comisia poate efectua verificări şi inspecţii la alţi operatori economici implicaţi, pentru a avea acces la informaţiile pertinente deţinute de aceştia despre faptele care fac subiectul verificărilor şi inspectiilor pe loc.

    SECŢIUNEA a 15-a
    (1) Verificările şi inspectiile pe loc trebuie efectuate, în baza responsabilităţii şi autorităţii Comisiei, de către oficialii sau de alţi angajaţi ai acesteia, împuterniciţi corespunzător în baza regulamentelor relevante ale Comisiei şi numiţi în continuare inspectorii Comisiei. Personalul pus la dispoziţie Comisiei de ţara beneficiara în cadrul procesului de înfrăţire institutionala - twinning - poate sa participe la aceste verificări şi inspecţii.
    Inspectorii Comisiei îşi vor exercita puterea pe baza unei autorizaţii care le atesta identitatea şi poziţia, împreună cu un document care sa indice subiectul şi scopul verificării şi inspecţiei pe loc.
    Conform legii comunitare aplicabile este necesar ca ei sa corespundă regulilor de procedura stabilite de legile tarii beneficiare implicate.
    (2) Sub rezerva înţelegerii cu ţara beneficiara Comisia poate cere asistenta oficialilor din ţările beneficiare ca observatori şi poate apela la alte organisme, care activează sub responsabilitatea sa, sa acorde asistenta tehnica.
    Comisia trebuie sa se asigure ca toţi oficialii şi organismele menţionate mai sus prezintă toate garanţiile cu privire la competenta tehnica, independenta şi respectarea secretului profesional.

    SECŢIUNEA a 16-a
    (1) Inspectorii Comisiei trebuie sa aibă acces, în aceleaşi condiţii cu inspectorii administraţiei naţionale şi în conformitate cu legislaţia naţionala, la toate informaţiile şi documentaţiile despre operaţiunile implicate, care sunt necesare pentru desfăşurarea corespunzătoare a inspectiilor pe loc. Aceştia se pot folosi de toate facilităţile de inspecţie ca şi inspectorii administraţiei naţionale şi pot face copii în special de pe documentele relevante.
    Verificările şi inspectiile pe loc pot privi, în particular:
    - registre şi documente profesionale, cum ar fi facturi, liste de termene şi condiţii, omitere de plati, declaraţii privind materialele folosite şi munca efectuată, documente bancare păstrate de operatorii economici, date computerizate;
    - sistemele şi metodele de producţie, ambalare şi expediere;
    - verificări fizice privind natura şi cantitatea bunurilor sau ale operaţiunilor finalizate;
    - prelevarea şi verificarea de mostre;
    - progresul lucrărilor şi investiţiilor pentru care s-a acordat finanţarea şi utilizarea investiţiilor finalizate;
    - documente contabile şi bugetare;
    - implementarea tehnica şi financiară a proiectelor subsidiare.
    (2) Dacă este cazul, este în sarcina tarii beneficiare, la cererea Comisiei, sa ia toate măsurile de precauţie corespunzătoare, în conformitate cu legislaţia naţionala, în special pentru protejarea probelor.

    SECŢIUNEA a 17-a
    (1) Informaţiile comunicate sau obţinute în orice fel conform prevederilor acestei anexe sunt acoperite de secretul profesional şi sunt protejate în acelaşi mod în care informaţiile similare sunt protejate de legislaţia naţionala a tarii beneficiare care le primeşte şi de prevederile corespunzătoare aplicabile instituţiilor comunitare.
    Asemenea informaţii nu pot fi comunicate altor persoane în afară celor din instituţiile Comunităţii sau din ţările beneficiare, a căror funcţie necesita cunoaşterea lor, şi nici nu pot fi folosite de instituţiile Comunităţii în alte scopuri decât cele de asigurare a unei protecţii eficiente a intereselor financiare ale Comunităţii în toate ţările beneficiare. Când o ţara beneficiara intenţionează sa folosească în alte scopuri informaţiile obţinute de oficialii care participa sub autoritatea sa ca observatori la verificările şi inspectiile pe loc, trebuie sa ceara aprobarea tarii beneficiare de la care informaţia respectiva a fost obţinută.
    (2) Comisia trebuie sa raporteze în cel mai scurt timp posibil autorităţilor competente ale tarii pe al carei teritoriu au fost efectuate verificările şi inspectiile pe loc despre orice fapt sau suspiciune legată de o neregula pe care a aflat-o în cursul verificării sau al inspecţiei pe loc. In orice moment Comisiei i se va putea cere sa informeze autoritatea sus-menţionată despre rezultatele unor asemenea verificări şi inspecţii.
    (3) Inspectorii Comisiei trebuie sa se asigure ca la întocmirea rapoartelor lor se tine seama de cerinţele procedurale specificate în legislaţia naţionala a tarii beneficiare implicate. Documentele materiale şi probatoare specificate în secţiunea a 16-a trebuie anexate la rapoartele menţionate. Rapoartele astfel întocmite trebuie sa fie folosite ca probe (admisibile) în procedurile administrative sau juridice ale tarii beneficiare în care folosirea lor se dovedeşte necesară, în acelaşi mod şi în aceleaşi condiţii ca şi rapoartele întocmite de inspectorii administraţiei naţionale. Acestea trebuie sa fie subiectul aceloraşi reguli de evaluare ca cele aplicabile rapoartelor administrative întocmite de inspectorii administraţiei naţionale şi vor avea aceeaşi valoare ca acestea. Când o inspecţie este desfăşurata în comun, inspectorii nationali care au luat parte la operaţiune vor fi rugati sa contrasemneze raportul întocmit de inspectorii Comisiei.

    SECŢIUNEA a 18-a
    Când operatorii economici la care se face referire în secţiunea a 14-a se opun unei verificări sau inspecţii pe loc, ţara beneficiara implicata, actionand în conformitate cu regulile naţionale, trebuie sa acorde inspectorilor Comisiei sprijinul necesar pentru a le permite acestora sa îşi îndeplinească sarcinile de verificare sau inspecţie pe loc.
    Este de datoria tarii beneficiare sa ia toate măsurile necesare în conformitate cu legislaţia naţionala.


    ANEXA III.6


                                   CERINŢELE
                       privind informarea şi publicitatea

    Regulile stabilite în prezenta anexa referitoare la informare şi publicitate au încă un caracter provizoriu. De aceea regulile consimţite în acest memorandum de finanţare nu impun regulile ce vor fi aplicate altor măsuri care beneficiază de asistenta financiară ISPA.

    Regulile privind detaliile înţelegerii referitoare la informare şi publicitate

    1. Obiective şi scop
    Măsurile de informare şi publicitate privind asistenta acordată prin ISPA au ca scop:
    - sa mărească constientizarea şi transparenta publica fata de activităţile Comunităţii Europene;
    - sa informeze potenţialii beneficiari şi organizaţiile profesionale despre posibilităţile ISPA.
    Informarea şi publicitatea trebuie sa priveasca toate proiectele pentru care ISPA asigura asistenta financiară. Tinta măsurilor de informare şi publicitate este de a informa publicul general si, de asemenea, potenţialii beneficiari, inclusiv:
    - autorităţile regionale, locale sau publice;
    - partenerii sociali şi economici;
    - organizaţiile neguvernamentale;
    - operatorii şi promotorii de proiect;
    - orice alte părţi interesate
    despre oportunitatile oferite de ISPA.
    2. Principii generale
    Organismele responsabile cu implementarea proiectelor ISPA, denumite în continuare organisme responsabile, sunt răspunzătoare pentru toate măsurile de publicitate imediate. Publicitatea trebuie condusă în cooperare cu departamentele Comisiei, care vor fi informate despre măsurile luate în acest scop.
    Organismul responsabil trebuie sa ia toate măsurile administrative necesare pentru a asigura aplicarea efectivă a acestor aranjamente şi sa colaboreze cu departamentele Comisiei.
    Măsurile de informare şi publicitate trebuie luate în timp util, imediat după ce asistenta ISPA este aprobată. Comisia îşi rezerva dreptul sa initieze procedura de restrangere, suspendare sau anulare a asistenţei ISPA, dacă ţara beneficiara nu îşi îndeplineşte obligaţiile stabilite în prezenta anexa.
    3. Îndrumări privind activităţile de informare şi publicitate
    In afară de regulile detaliate, stabilite la pct. 4, următoarele principii trebuie aplicate în conformitate cu toate măsurile de informare şi publicitate:
    3.1. Media
    Organismul responsabil trebuie sa informeze media în modul cel mai corespunzător despre acţiunile cofinanţate prin ISPA. Participarea Comunităţii Europene va fi reflectată exact în aceste informări.
    Pentru aceasta lansarea formala a proiectelor şi fazele importante ale implementării lor vor face subiectul unor măsuri de informare, în special în mijloacele media regionale (presa, radio şi televiziune). Trebuie asigurata o colaborare corespunzătoare cu delegaţiile Comisiei în ţările beneficiare implicate.
    3.2. Acţiunile de informare
    Organizarea acţiunilor de informare, cum ar fi: conferinţe, seminarii, târguri şi expoziţii legate de implementarea proiectelor parţial finanţate prin ISPA, trebuie sa menţioneze explicit participarea Comunităţii Europene. Trebuie sa se beneficieze de aceasta oportunitate pentru a se expune steagul Comunităţii Europene în sălile de conferinţa şi sigla Comunităţii Europene pe documente. Delegaţiile Comisiei în ţările beneficiare trebuie sa sprijine, dacă este necesar, organizarea şi desfăşurarea unor asemenea evenimente.
    3.3. Material informativ
    Publicaţiile (cum ar fi broşuri şi prospecte) despre proiecte sau măsuri similare trebuie sa conţină pe coperta o indicaţie clara a siglei Comunităţii Europene atunci când se foloseşte şi o sigla naţionala, regionala sau locală.
    Când publicaţia include o prefata aceasta trebuie semnată atât de persoana responsabilă din ţara beneficiara, cat si, din partea Comisiei, de membrul Comisiei responsabil sau de către un reprezentant desemnat, pentru a asigura faptul ca participarea Comunităţii Europene este clara. Aceste publicaţii trebuie sa facă referiri la organismele responsabile pentru informarea părţilor interesate.
    Principiile sus-menţionate se vor aplica, de asemenea, şi materialelor audiovizuale sau de pe paginile web.
    4. Obligaţii ale ţărilor beneficiare
    Informarea şi publicitatea trebuie sa facă obiectul unei serii coerente de măsuri definite de organismul responsabil în colaborare cu Comisia, pe durata proiectului. Ţările beneficiare trebuie sa se asigure ca reprezentanţii Comisiei, inclusiv delegaţiile sale, sunt corect implicate în cele mai importante activităţi legate de ISPA.
    Când proiectele sunt implementate, organismul responsabil trebuie sa ia următoarele măsuri care sa indice participarea ISPA în proiectele menţionate:
    a) Informarea referitoare la proiect
    Măsurile de informare şi publicitate prompte trebuie luate pentru a constientiza publicul general în privinţa asistenţei acordate de Comunitatea Europeană prin ISPA. Organismul responsabil trebuie sa publice conţinutul proiectelor în cea mai adecvată forma şi sa se asigure ca asemenea documente sunt difuzate către media locală şi regionala şi sa le ţină la dispoziţie părţilor interesate. Măsurile prompte vor include:
    - panouri de publicitate ridicate la locul lucrărilor;
    - plăci comemorative permanente pentru infrastructurile accesibile publicului general,
    care vor fi instalate în conformitate cu aranjamentele speciale privind informarea pe teren, detaliate mai jos.
    b) Informaţii generale referitoare la ISPA
    In plus fata de prevederile pct. a) organismul responsabil, împreună cu coordonatorul naţional ISPA, este responsabil pentru difuzarea regulată a informaţiilor generale despre asistenta ISPA alocata tarii lor, subliniind implementarea proiectelor şi rezultatele obţinute. Aceasta informare generală trebuie sa aibă loc cel puţin o data pe an şi sa fie făcuta disponibilă Comisiei pentru raportul anual. Informarea va avea forma unor broşuri de interes general, material profesional audio-video (de exemplu, videoclip) şi conferinţe de înştiinţare la un nivel corespunzător. Informarea trebuie sa grupeze proiectele după natura lor si/sau sa se focalizeze pe proiectele de interes relevant. Aceasta trebuie actualizată anual şi transmisă televiziunilor sau posturilor de radio naţionale şi regionale, Comisiei si, la cerere, altor părţi interesate, astfel cum sunt definite la pct. 1.
    5. Activitatea comitetelor de monitorizare
    Comitetele de monitorizare trebuie sa se asigure ca exista informaţii adecvate cu privire la activitatea lor. In acest scop fiecare comitet de monitorizare trebuie sa informeze media, cat de des considera necesar, despre progresul proiectului/proiectelor pentru care este responsabil. Preşedintele va fi responsabil pentru contactele cu media şi va fi asistat de reprezentanţii Comisiei.
    Pregatirile corespunzătoare vor fi făcute, de asemenea, în colaborare cu Comisia şi cu delegaţiile acesteia în ţările beneficiare, atunci când au loc evenimente importante, cum ar fi intalniri la nivel înalt sau inaugurari.
    Reprezentanţii Comisiei în comitetele de monitorizare, în colaborare cu organismele responsabile, vor asigura concordanta cu prevederile adoptate privind publicitatea, în special cu cele care privesc panourile de publicitate şi plăcile comemorative (vezi prevederile de mai jos).
    Măsurile de informare şi publicitate şi probele adecvate, cum sunt fotografiile, trebuie sa fie înmânate preşedintelui de către organismul responsabil. Copii de pe unele materiale de acest fel vor fi transmise Comisiei.
    Preşedinţii comitetelor de monitorizare trebuie sa înainteze Comisiei toate informaţiile care trebuie avute în vedere la întocmirea raportului anual al acesteia.
    6. Prevederi finale
    Organismul responsabil poate în orice moment sa desfăşoare acţiuni suplimentare pe care le considera necesare.
    Acesta trebuie sa consulte Comisia şi sa o informeze despre initiativele pe care le are, astfel încât Comisia sa poată participa în mod corespunzător la îndeplinirea acestora.
    Pentru a facilita implementarea acestor prevederi Comisia, prin delegaţia sa la locul de desfăşurare, va asigura asistenta sub forma unui manual care va fi întocmit în limba naţionala. Acesta va conţine îndrumări detaliate în forma electronica (CD-ROM) şi va fi disponibil, la cererea contractanţilor, la organismul responsabil sau la coordonatorul naţional ISPA.
    Măsuri speciale privind panourile de publicitate şi plăcile comemorative
    Pentru a asigura vizibilitatea proiectelor ISPA ţările beneficiare se vor asigura ca sunt îndeplinite următoarele măsuri de informare şi publicitate:
    1. Panourile de publicitate
    Panourile de publicitate vor fi ridicate la locul de desfăşurare a lucrărilor pentru proiectele finanţate prin ISPA. Asemenea panouri de publicitate trebuie sa cuprindă un spaţiu rezervat indicaţiilor privind participarea Comunităţii Europene.
    Panourile de publicitate trebuie sa aibă o dimensiune potrivita cu scala operaţiunilor desfăşurate.
    Secţiunea panoului de publicitate rezervată Comunităţii Europene trebuie sa îndeplinească următoarele criterii:
    - trebuie sa ocupe cel puţin 50% din suprafaţa totală a panoului de publicitate;
    - trebuie sa poarte sigla Comunităţii Europene şi sa cuprindă textul următor, astfel cum este prezentat în tabelul anexat.
    Atunci când organismul responsabil nu ridica propriul panou de publicitate care sa anunţe implicarea sa în finanţarea proiectului, asistenta acordată de Comunitatea Europeană trebuie anunţată pe un panou de publicitate special. In asemenea cazuri prevederile sus-menţionate referitoare la contribuţia Comisiei Europene se aplica prin analogie.
    Panourile de publicitate trebuie inlaturate nu mai târziu de 6 luni de la data finalizarii lucrărilor şi trebuie sa fie înlocuite cu o placa comemorativa, în conformitate cu prevederile pct. 2.
    2. Plăcile comemorative
    Plăcile comemorative permanente trebuie plasate pe teren şi trebuie sa fie accesibile publicului general. In afară siglei Comunităţii Europene asemenea plăci trebuie sa menţioneze contribuţia Comunităţii Europene la proiect.
    Trebuie folosit textul următor ca model pentru conţinutul cerut:

    "Acest proiect a fost cofinantat cu ..... % de către Comunitatea Europeană. La finalul lucrării în ... (se menţionează anul) .................. costul total al proiectului a fost de ... (moneda naţionala) ............ şi contribuţia totală a Comunităţii Europene a fost de .... (moneda naţionala) ............ ."


    Exemplu:
 ┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │ Titlul proiectului │
 │ Localizarea │
 ├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
 │ Sigla europeană Finanţat de: │
 │ Uniunea Europeană (asistenta ..... euro .......... │
 │ financiară nerambursabila) (moneda naţionala) │
 │ IFI (împrumut) ...... euro .......... │
 │ (moneda naţionala) │
 │ Autoritatea de implementare: (Ministerul ...) │
 │ (Agenţia ...) │
 ├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
 │ Beneficiar: (Denumirea beneficiarului) │
 │ Supervizare şi management: (Denumirea firmei) │
 ├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
 │ Contractant: (Denumirea contractantului) │
 └─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘


                          -----------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016