Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE Nr. 94 din 23 septembrie 1996  pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Confederatiei Elvetiene privind cooperarea tehnica gratuita, semnat la Bucuresti la 8 noiembrie 1995    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE Nr. 94 din 23 septembrie 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Confederatiei Elvetiene privind cooperarea tehnica gratuita, semnat la Bucuresti la 8 noiembrie 1995

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL NR. 232 din 26 septembrie 1996
Parlamentul României adopta prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Confederatiei Elvetiene privind cooperarea tehnica gratuita, semnat la Bucureşti la 8 noiembrie 1995.

Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 16 aprilie 1996, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
ADRIAN NASTASE

Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 4 septembrie 1996, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE SENATULUI
ION SOLCANU

ACORD
între Guvernul României şi Guvernul Confederatiei Elvetiene privind cooperarea
tehnica gratuita*)

Guvernul României, reprezentat prin Departamentul pentru Integrare Europeanã, numit, în continuare, partea romana, şi Guvernul Confederatiei Elvetiene, reprezentat prin Oficiul de Cooperare cu Europa de Est, numit, în continuare, partea elvetiana,
luind în considerare Declaraţia de intenţie, semnatã între Guvernul României şi Guvernul Confederatiei Elvetiene la 28 aprilie 1993,
luind în considerare relaţiile cordiale dintre cele doua tari,
în dorinta de intarire a acestor relaţii prin sporirea conlucrarii în domeniul cooperãrii tehnice,
în dorinta de orientare a procesului de tranzitie cãtre economia de piata şi pentru promovarea iniţiativei private,
în intenţia de a promova, în continuare, programul de cooperare tehnica în România, aflat în desfãşurare,
au convenit:

1. Obiectivul
Pãrţile vor promova, în cadrul oferit de legislatiile naţionale respective, realizarea de proiecte de cooperare tehnica în România.
Aceste proiecte vor trebui sa-şi aducã contribuţia la promovarea procesului de reforma în România.

2. Domenii de cooperare
2.1. Pentru a avea un impact semnificativ, proiectele din cadrul programului elvetian de cooperare tehnica vor fi canalizate în urmãtoarele sectoare:
- promovarea întreprinderilor mici şi mijlocii, în special în domeniul agriculturii şi industriei alimentare;
- sãnãtate şi dezvoltarea sectorului social;
- asistenta pentru administraţia publica centrala şi localã;
- turism, energie şi mediu;
- schimburi ştiinţifice şi culturale.
2.2. Prevederile prezentului acord sînt aplicabile:
a) proiectelor între cele doua pãrţi;
b) proiectelor între societãţi şi instituţii publice sau private din ambele tari, asupra cãrora cele doua pãrţi au convenit de comun acord sa aplice mutatis mutandis prevederile paragrafului 3.2. din prezentul acord;
c) proiectelor între Oficiul de Cooperare cu Europa de Est şi societãţi româneşti sau instituţii publice sau private, asupra cãrora cele doua pãrţi au convenit de comun acord.

3. Forme de cooperare
3.1. Cooperarea tehnica poate lua urmãtoarele forme şi este gratuita:
a) acordarea de servicii, ca şi livrarea de bunuri, care sînt destinate implementarii proiectelor;
b) trimiterea de personal cu statut de expert, de tehnicieni sau de consultanţi;
c) acordarea de burse pentru studii sau formare profesionalã în România sau în Elvetia;
d) sprijin financiar pentru organizaţii publice sau private, în vederea realizãrii unor proiecte specifice.
3.2. Pentru a facilita implementarea oricãror proiecte din cadrul acestui acord, partea romana:
a) va scuti de taxe vamale, alte taxe, impuneri fiscale şi/sau alte impuneri întregul echipament şi materialele furnizate de partenerii elvetieni de proiect, publici sau privati, finanţate din asistenta gratuita a partii elvetiene;
b) va acorda premisele necesare pentru importarea echipamentului cerut de implementarea proiectelor;
c) va scuti pe experţii elvetieni, ce executa contracte de cooperare tehnica finanţate din asistenta gratuita a partii elvetiene, de plata impozitului pe profit şi a impozitului pe venit în România şi de plata taxelor vamale, a altor taxe şi altor impuneri de acelaşi gen pentru bunurile personale şi gospodãreşti, incluzind un vehicul motorizat pe familie, importate în termen de 6 luni de la prima lor sosire în România. Asemenea bunuri personale şi gospodãreşti pot fi reexportate fãrã plata taxelor vamale, a altor taxe şi a altor impuneri.
3.3. Ambele pãrţi vor asigura asistenta mutuala la eliberarea vizelor de intrare şi de ieşire pentru experţii angajaţi în proiectele din cadrul acestui acord.

4. Procedura
4.1. În vederea evitãrii suprapunerii propunerilor de proiecte cu proiectele implementate de alţi donatori şi pentru a se asigura efectul maxim posibil al proiectelor, pãrţile vor asigura o coordonare eficienta.
4.2. Din partea romana, aceasta coordonare va fi asigurata de cãtre Direcţia pentru cooperare financiarã şi asistenta tehnica din cadrul Departamentului pentru Integrare Europeanã (coordonatorul roman).
Din partea elvetiana, aceasta coordonare va şi asigurata de cãtre Oficiul Elvetian de Cooperare cu Europa de Est din cadrul Departamentului Federal pentru Afaceri Externe de la Berna (coordonatorul elvetian).
4.3. Reprezentanţii coordonatorilor, elvetian şi roman, se vor intilni anual, în vederea discutarii şi evaluãrii programului de cooperare tehnica, şi pentru a îmbunãtãţi programul, luind în considerare rezultatele evaluãrii şi prioritãţile în acel moment. Cu aceste ocazii, ambele pãrţi pot sugera schimbãri în domeniile de cooperare mai sus-menţionate şi/sau în proceduri, luind în considerare rezultatele evaluãrii. În aceste cazuri, orice amendamente la prevederile prezentului acord pot fi fãcute prin aceleaşi proceduri ca şi prezentul acord.

5. Durata
Prezentul acord va intra în vigoare la data la care cele doua guverne îşi vor fi comunicat reciproc îndeplinirea cerinţelor constituţionale pentru încheierea şi intrarea în vigoare a acordurilor internaţionale.
Acordul va rãmîne în vigoare pînã la 31 decembrie 1996, cu condiţia sa nu fie denunţat de una dintre pãrţi, prin notificare scrisã facuta cu 6 luni înainte. Dupã aceasta data, acesta va fi reînnoit, în mod automat, pentru cîte un an, cu condiţia sa nu fie denunţat de una dintre pãrţi, prin notificare scrisã facuta cu 6 luni înainte.
Încheiat la Bucureşti, la 8 noiembrie 1995, în doua exemplare originale, în limba engleza.
-------------------------
*) Traducere.

Pentru Guvernul României,
Ghiorghi Prisacaru,
secretar de stat

Pentru Guvernul Elvetiei,
Jean-Pierre Vettovaglia,
ambasador

---------------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016