Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE Nr. 89 din 22 iulie 1992  pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, incheiat la Washington la 15 iunie 1992    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE Nr. 89 din 22 iulie 1992 pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare, incheiat la Washington la 15 iunie 1992

EMITENT: Parlamentul Romaniei
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 188 din 6 august 1992
Parlamentul României adopta prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul de împrumut pentru sprijinirea fermierilor şi întreprinderilor private dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 100 milioane dolari S.U.A., încheiat la Washington la 15 iunie 1992.

Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 8 iulie 1992, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

PREŞEDINTELE SENATULUI
academician ALEXANDRU BÎRLĂDEANU

Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 10 iulie 1992, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
IONEL ROMAN

ACORD DE ÎMPRUMUT
(Proiect pentru fermieri şi întreprinderi private)
între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
Acord, din data de 15 iunie 1992, între România (Împrumutat) şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca)
Avînd în vedere ca:
(A) Împrumutatul, fiind satisfãcut de necesitatea şi prioritatea proiectului descris în anexa nr. 2 la acest acord, a solicitat Bãncii asistenta în finanţarea proiectului;
(B) proiectul va fi realizat de Banca Agricolã (B.A.) şi Banca Romana de Dezvoltare (B.R.D.) cu asistenta Împrumutatului şi, ca parte a acestei asistente, Împrumutatul va pune la dispoziţia B.A. şi B.R.D. sumele provenite din împrumut, asa cum sînt prevãzute în acest acord; şi
întrucît Banca a hotãrît, pe baza, între altele, a celor mai sus menţionate, sa acorde asistenta Împrumutatului printr-un împrumut potrivit termenilor şi condiţiilor prezentate în acest acord şi în Proiectele de acord, încheiate la aceeaşi data, între Banca şi, respectiv, B.A. şi B.R.D.;
prin urmare, luind în considerare cele de mai sus, pãrţile convin dupã cum urmeazã:
ART. 1
Condiţii generale; definiţii
Secţiunea 1.01. - "Condiţiile generale aplicabile acordurilor de împrumut şi garanţie" ale Bãncii din data de 1 ianuarie 1985, cu modificãrile prezentate în anexa nr. 5 la acest acord (Condiţiile generale), constituie parte integrantã a acestui acord.
Secţiunea 1.02. - Dacã în context nu se prevede altfel, termenii definiţi în Condiţiile generale au sensul prezentat în acesta, iar urmãtorii termeni aditionali au urmãtoarele înţelesuri:
a) Proiectul de acord al B.A. reprezintã acordul dintre Banca şi B.A., prezentat alãturat, asa cum acesta poate fi modificat la anumite intervale de timp, şi acest termen include toate anexele şi acordurile suplimentare la proiectul de acord al B.A.
b) Proiectul de acord al B.R.D. reprezintã acordul dintre Banca şi B.R.D., prezentat alãturat, asa cum acesta poate fi modificat la anumite intervale de timp, iar acest termen include anexele şi acordurile suplimentare la proiectul de acord al B.R.D.
c) Prin Proiect de acord se înţelege proiectul de acord al B.A. şi proiectul de acord al B.R.D.
d) Acordul de împrumut subsidiar al B.A. reprezintã acordul ce se va încheia între Împrumutat şi B.A., potrivit secţiunii 3.01. b) la acest acord, dupã cum acesta poate fi modificat la anumite intervale de timp, iar acest termen include toate anexele la Acordul de împrumut subsidiar al B.A., şi termenul împrumut subsidiar al B.A. reprezintã împrumutul care se va efectua ca urmare a Acordului de împrumut subsidiar al B.A.
e) Acordul de împrumut subsidiar al B.R.D. reprezintã acordul ce se va încheia între Împrumutat şi B.R.D., potrivit secţiunii 3.01. b) la acest acord, dupã cum acesta poate fi modificat la anumite intervale de timp, iar acest termen include toate anexele la Acordul de împrumut subsidiar al B.R.D. şi termenul împrumut subsidiar al B.R.D. reprezintã împrumutul care se va efectua ca urmare a Acordului de împrumut subsidiar al B.R.D.
f) Acordul de împrumut subsidiar reprezintã Acordul de împrumut subsidiar al B.A. şi Acordul de împrumut subsidiar al B.R.D.
g) Statutul B.A. reprezintã Hotãrîrea nr. 1196 a Guvernului Împrumutatului, din 12 noiembrie 1990, referitoare la înfiinţarea şi funcţionarea B.A.
h) Statutul B.R.D. reprezintã Hotãrîrea nr. 1178 a Guvernului Împrumutatului, din 2 noiembrie 1990, referitoare la înfiinţarea şi funcţionarea B.R.D.
i) Normele de funcţionare a B.A. reprezintã declaraţia politicii de împrumut şi investiţii la care se face referire în secţiunea 2.01. b) a Proiectului de acord al B.A.
j) Normele de funcţionare a B.R.D. reprezintã declaraţia politicii de împrumut şi investiţii şi procedurile la care se face referire în secţiunea 2.01. b) a Proiectului de acord al B.R.D.
k) Planul strategic al B.A. reprezintã planul de acţiune al B.A. pentru întãrirea organizãrii şi functionarii sale la care se face referire în secţiunea 2.01. c) a Proiectului de acord al B.A.
l) Planul strategic al B.R.D. reprezintã planul de acţiune al B.R.D. pentru întãrirea organizãrii şi functionarii sale, la care se face referire în secţiunea 2.01. c) a Proiectului de acord al B.R.D.
m) Prin subimprumut se înţelege un împrumut efectuat sau propus a fi efectuat de cãtre B.A. sau B.R.D., ca parte din sumele împrumutului cãtre un beneficiar pentru un subproiect.
n) Beneficiar înseamnã un fermier privat sau o asociaţie de fermieri, sau un sector privat de producţie agricolã, marketing sau întreprindere prestatoare de servicii, cãrora B.A. sau B.R.D. le propune sa le acorde sau le-a acordat un subimprumut.
o) Subproiect înseamnã un anumit proiect de dezvoltare care urmeazã a se îndeplini de cãtre beneficiar prin utilizarea sumelor unui subimprumut.
p) Prin cont special se înţelege contul la care se face referire în secţiunea 2.02. b) a acestui acord, şi q) Lei înseamnã lei în valuta Împrumutatului.
ART. 2
Împrumutul
Secţiunea 2.01. - Banca este de acord sa imprumute Împrumutatului, în termenii şi condiţiile stabilite sau la care se face referire în acord, diferite valute care vor avea o valoare cumulatã echivalenta sumei de o suta milioane dolari S.U.A. (100.000.000 $), reprezentind suma totalã a tragerilor sumelor împrumutului, cu fiecare tragere evaluatã de cãtre Banca la data efectuãrii sale.
Secţiunea 2.02. - a) Suma împrumutului poate fi trasa din contul de împrumut, în concordanta cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord, pentru sumele plãtite (sau care urmeazã a fi plãtite, dacã Banca va accepta astfel) de cãtre B.A. sau B.R.D. în contul tragerilor efectuate de cãtre un beneficiar al unui subimprumut pentru costul rezonabil al bunurilor şi serviciilor solicitate pentru subproiectul pentru care este solicitatã tragerea din contul de împrumut.
b) Pentru scopurile proiectului, Împrumutatul va deschide şi va pãstra în dolari un cont de depozit special la B.A. în termeni şi condiţii acceptabile Bãncii, incluzind o protecţie adecvatã impotriva operaţiunilor de compensare, confiscare şi sechestrare. Depunerile în şi plãţile din contul special se vor efectua în concordanta cu prevederile anexei nr. 4 a acestui acord.
Secţiunea 2.03. - Data de încheiere va fi 31 decembrie 1997 sau o data ulterioara pe care o va stabili Banca. Banca va notifica prompt pe Împrumutat asupra unei astfel de date ulterioare.
Secţiunea 2.04. - Împrumutatul va plati Bãncii o taxa de neutilizare la o rata de 0,75 % (3/4 din 1 %) pe an din suma împrumutului, netrasa la data respectiva.
Secţiunea 2.05. - a) Împrumutatul va plati, periodic, dobinda la capitalul împrumutului pentru sumele trase şi nerambursate, la o rata egala, pentru fiecare perioada de dobinda, cu costul împrumuturilor calificate determinat în semestrul precedent, plus o jumãtate dintr-un procent (1/2 din 1%). La fiecare din datele specificate în secţiunea 2.06. a acestui acord, Împrumutatul va plati dobinda aferentã capitalului nerambursat în perioada de dobinda precedenta, calculatã la rata aplicabilã în timpul acelei perioade de dobinda.
b) Îndatã ce va fi posibil, dupã încheierea fiecãrui trimestru, Banca va comunica Împrumutatului costul împrumuturilor calificate determinat pentru acel semestru.
c) Pentru scopurile acestei secţiuni:
(i) Perioada de dobinda reprezintã o perioada de 6 luni, care se încheie la data imediat precedenta fiecãrei date specificate în secţiunea 2.06. a acestui acord, începînd cu perioada de dobinda în care se semneazã prezentul acord.
(ii) Costul împrumuturilor calificate reprezintã costul, asa cum este determinat în mod rezonabil de cãtre Banca şi exprimat ca un procent pe an al împrumuturilor neachitate ale Bãncii, angajate dupã 30 iunie 1982, excluzind acele împrumuturi sau pãrţi din acestea aplicate de Banca pentru a finanta: (A) investiţiile Bãncii; şi (B) împrumuturile care vor fi fost fãcute de Banca dupã 1 iulie 1989, cu dobinzi determinate altfel decît potrivit paragrafului a) al acestei secţiuni.
(iii) Semestru reprezintã primele 6 luni sau urmãtoarele 6 luni ale unui an calendaristic.
d) La acea data, care poate fi specificatã de Banca prin preavizarea Împrumutatului cu nu mai puţin de 6 luni înainte, paragrafele a), b) şi c) (iii) ale acestei secţiuni vor fi modificate dupã cum urmeazã:
"a) Împrumutatul va plati dobinda pentru partea de împrumut trasa şi nerambursata periodic, la o rata pentru fiecare trimestru egala cu costul împrumuturilor calificate determinat pentru trimestrul precedent, plus o jumãtate dintr-un procent (1/2 din 1%). La fiecare din datele specificate în secţiunea 2.06. a acestui acord, Împrumutatul va plati dobinda aferentã partii nerambursate, corespunzãtor perioadei de dobinda precedente, calculatã la ratele aplicabile în cursul acestei perioade de dobinda."
"b) Cît mai curînd posibil dupã sfîrşitul fiecãrui trimestru, Banca va comunica Împrumutatului costul împrumuturilor calificate determinat pentru acel trimestru."
"c) (iii) Trimestru reprezintã o perioada de 3 luni începînd cu 1 ianuarie, 1 aprilie, 1 iulie sau 1 octombrie într-un an calendaristic."
Secţiunea 2.06. - Dobinda şi alte comisioane vor fi plãtibile semianual, la 15 februarie şi 15 august în fiecare an.
Secţiunea 2.07. - Împrumutatul va rambursa suma împrumutului potrivit graficului de amortizare prezentat în anexa nr. 3 la acest acord.
ART. 3
Execuţia proiectului; utilizarea sumelor împrumutului
Secţiunea 3.01. - a) Împrumutatul îşi declara angajamentul fata de obiectivele proiectului, dupã cum se prevede în anexa nr. 2 la acest acord, şi, în acest scop, fãrã nici un fel de limitare sau restrictie a vreuneia din celelalte obligaţii din Acordul de împrumut, va determina B.A. şi B.R.D. sa acţioneze în concordanta cu prevederile proiectului de acord B.A. şi proiectului de acord B.R.D. respectiv, toate obligaţiile B.A. şi B.R.D., expuse în acestea, vor lua sau vor determina luarea tuturor mãsurilor, inclusiv furnizarea de fonduri, facilitãţi, servicii şi alte resurse necesare sau adecvate pentru a abilita B.A. şi B.R.D. sa-şi îndeplineascã acele obligaţii, inclusiv realizarea de cãtre B.A. a planului strategic al B.A. şi de cãtre B.R.D. a planului strategic al B.R.D., şi nu va lua sau nu va permite luarea nici unui fel de mãsuri care ar impiedica sau interveni în realizarea acestora.
b) Împrumutatul va reimprumuta sumele din împrumut cãtre B.A. şi B.R.D., potrivit acordurilor de împrumut subsidiar care vor fi încheiate între Împrumutat şi B.A., respectiv B.R.D., în concordanta cu termenii şi condiţiile care vor fi fost aprobate de Banca şi care vor include cele expuse în anexa nr. 5 la acest acord.
c) Împrumutatul îşi va exercita drepturile prin acordurile subsidiare de împrumut în asa fel încît sa protejeze interesele Împrumutatului şi ale Bãncii şi sa îndeplineascã scopurile împrumutului şi, dacã Banca nu admite altfel, Împrumutatul nu va transfera, modifica, abroga sau nu va renunţa la oricare din acordurile de împrumut subsidiar sau la oricare din prevederile prezente.
d) Împrumutatul: (i) va coordona şi supraveghea execuţia proiectului şi va urmãri îndeplinirea de cãtre B.A. şi B.R.D. a obligaţiilor lor potrivit Acordului de împrumut subsidiar al B.A. şi, respectiv B.R.D., în concordanta cu procedurile satisfãcãtoare pentru Banca; şi (ii) se va asigura ca (A) subimprumuturile nu vor avea loc pentru finanţarea unor astfel de categorii de ferme de producţie şi dezvoltãrii unor întreprinderi, dupã cum se va specifica de cãtre Banca prin notificarea Împrumutatului ca urmare a unui schimb de pãreri asupra problemei între Împrumutat şi Banca, ce va avea loc semestrial; (B) finanţarea din sumele împrumutului a capitalului circulant nu va depãşi în total echivalentul a 10 milioane dolari S.U.A. şi se va limita la finanţarea cerinţelor beneficiarilor pentru creşterea capitalului circulant suplimentar pe baza producţiei crescute prin realizarea subproiectelor; şi (C) suma totalã a tuturor subimprumuturilor, ori suma fiecãrui subimprumut efectuat de B.A. sau B.R.D. sau de fiecare dintre ele a unui singur beneficiar sa nu depãşeascã echivalentul a 5 milioane dolari S.U.A.
e) Împrumutatul şi Banca sînt de acord ca, pentru scopurile paragrafelor 3 şi 4 ale Proiectului de acord al B.A. şi Proiectului de acord al B.R.D., un subimprumut nelimitat, dupã cum se face referire în paragrafele menţionate, va constitui un subimprumut pentru un subproiect, altul decît oricare din primele şase subimprumuturi de efectuat de cãtre fiecare dintre cele doua bãnci, respectiv B.A. şi B.R.D., într-o suma ce va fi finanţatã din sumele împrumutului, ce nu va depãşi suma în echivalent a: (i) 200.000 dolari S.U.A., atunci cînd este adãugatã la orice alte sume nerambursate, finanţate sau propuse pentru finanţare din sumele împrumutului, care s-au folosit sau se folosesc pentru finanţarea bunurilor şi serviciilor în mod direct şi care se referã din punct de vedere material la un astfel de subproiect; (ii) 70 milioane dolari S.U.A., atunci cînd este adãugatã la toate celelalte subimprumuturi nelimitate, finanţate sau propuse pentru finanţare din sumele împrumutului, sumele menţionate anterior putind fi modificate periodic, asa cum Banca va considera necesar.
Secţiunea 3.02. - Banca şi Împrumutatul convin prin aceasta ca obligaţiile stabilite în secţiunile 9.04., 9.05., 9.06., 9.07., 9.08. şi 9.09. din Condiţiile generale (referitoare la asigurare, folosirea bunurilor şi serviciilor, planuri şi anexe, evidente şi rapoarte, întreţinerea şi, respectiv, achiziţionarea terenurilor) vor fi îndeplinite de B.A. potrivit secţiunii 2.03. din Proiectul de acord al B.A. şi de B.R.D. potrivit secţiunii 2.03. a Proiectului de acord al B.R.D.
Secţiunea 3.03. - Împrumutatul:
a) va pregati, în termeni de referinta satisfacatori pentru Banca, şi va furniza Bãncii, pînã la 30 septembrie 1994, un raport cu datele disponibile privind progresele realizate în îndeplinirea proiectului în perioada precedenta datei raportului menţionat şi cu precizarea mãsurilor recomandate pentru a asigura îndeplinirea corecta a proiectului în perioada urmãtoare acelei date;
b) va oferi Bãncii posibilitatea rezonabila de a analiza împreunã cu Împrumutatul concluziile şi recomandãrile din raportul menţionat; şi
c) ca urmare, va lua toate mãsurile necesare pentru asigurarea aducerii la îndeplinire a proiectului în aceasta perioada, pe baza concluziilor şi recomandãrilor raportului menţionat şi a comentariilor Bãncii asupra acestora.
ART. 4
Clauze financiare
Secţiunea 4.01. - a) Pentru toate cheltuielile în legatura cu care tragerile din contul de împrumut s-au fãcut pe baza declaraţiilor de cheltuieli, Împrumutatul:
(i) va tine sau va determina ţinerea evidentei în concordanta cu practicile contabile, a înregistrãrilor şi conturilor care reflecta asemenea cheltuieli;
(ii) va asigura ca toate înregistrãrile (contracte, comenzi, facturi, poliţe, note de plata, chitanţe şi alte documente), care evidenţiazã cheltuielile, sînt reţinute cel puţin un an dupã ce Banca a primit raportul de control pentru anul fiscal în care s-a fãcut ultima tragere din contul de împrumut; şi
(iii) va permite reprezentanţilor Bãncii sa examineze asemenea documente.
b) Împrumutatul:
(i) va avea toate documentele şi conturile la care se referã paragraful a) (i) din aceasta secţiune, inclusiv acelea pentru contul special pentru fiecare an fiscal controlat, în conformitate cu principiile de control adecvate, ce se aplica în mod curent de cãtre experţi contabili independenţi, acceptabili pentru Banca;
(ii) va furniza Bãncii, îndatã ce acesta va fi disponibil, dar în orice caz nu mai tirziu de 6 luni dupã sfîrşitul fiecãrui an, raportul acestei expertize, efectuat de experţii mentionati, avînd sfera de cuprindere şi detaliile solicitate în mod rezonabil de Banca, inclusiv o opinie separatã a experţilor mentionati în legatura cu faptul dacã extrasele de cheltuieli propuse în timpul anului fiscal, împreunã cu procedeele şi controalele interne implicate în pregãtirea lor pot justifica tragerile respective; şi
(iii) va furniza Bãncii alte astfel de informaţii cu privire la evidentele şi conturile menţionate, precum şi controlul acestora, asa cum vor fi solicitate periodic, în mod rezonabil, de cãtre Banca.
ART. 5
Penalitãţile Bãncii
Secţiunea 5.01. - Potrivit secţiunii 6.02. 1) din Condiţiile generale, urmãtoarele condiţii suplimentare sînt specificate:
a) B.A. sau B.R.D. nu îşi îndeplineşte vreuna din obligaţiile lor decurgind din Proiectul de acord al B.A. sau, respectiv, al B.R.D.
b) Ca urmare a unor evenimente care au avut loc dupã data Acordului de împrumut, dacã o situaţie exceptionala va fi apãrut şi care va face improbabil ca B.A. sau B.R.D. sa fie în mãsura sa-şi îndeplineascã obligaţiile decurgind din Proiectul de acord al B.A. sau, respectiv, al B.R.D.
c) Statutul B.A., Statutul B.R.D., Declaraţia de strategie a B.A. sau Declaraţia de strategie a B.R.D. se vor fi modificat, suspendat, abrogat, anulat sau se va fi renunţat astfel încît sa afecteze material şi nefavorabil operaţiunile sau condiţiile financiare ale B.A. sau B.R.D., sau capacitatea lor de îndeplinire a activitãţilor decurgind din proiect sau realizarea oricãror obligaţii din Proiectul de acord al B.A., respectiv, B.R.D.
d) Împrumutatul sau oricare autoritate competenta va fi acţionat pentru dizolvarea sau desfiinţarea B.A. sau B.R.D. sau suspendarea operaţiunilor lor.
Secţiunea 5.02. - Conform secţiunii 7.01. h) a Condiţiilor generale, sînt specificate urmãtoarele evenimente suplimentare:
a) evenimentul specificat în paragraful a) al secţiunii 5.01. a acestui acord va surveni şi va continua pe o perioada de 60 de zile, dupã ce avizarea sa va fi fost data de Banca Împrumutatului;
b) oricare eveniment specificat în paragrafele c) şi d) ale secţiunii 5.01. a acestui acord, care survine.
ART. 6
Intrarea în vigoare; încheierea
Secţiunea 6.01. - Urmãtoarele evenimente sînt specificate ca şi condiţii ale Acordului de împrumut, în sensul secţiunii 12.01. c) din Condiţiile generale:
a) acordurile de împrumut subsidiar au fost încheiate în numele pãrţilor; şi
b) ghidul operational al B.A. a fost adoptat de B.A. şi ghidul operational al B.R.D. a fost adoptat de B.R.D.
Secţiunea 6.02. - Sînt menţionate urmãtoarele probleme anexe, în sensul secţiunii 12.02. c) a Condiţiilor generale, pentru a fi incluse în avizul sau avizele furnizate Bãncii:
a) ca Proiectul de acord al B.A. şi Proiectul de acord al B.R.D. au fost autorizate în mod competent sau ratificate de B.A. şi B.R.D. şi sînt legal obligatorii pentru B.A. şi B.R.D., în conformitate cu respectivele condiţii; şi
b) ca acordurile de împrumut subsidiar au fost autorizate sau ratificate în mod legal şi obliga în mod corespunzãtor pãrţile în conformitate cu prevederile legii.
Secţiunea 6.03. - Perioada de nouãzeci (90) de zile de la data acestui acord este specificatã aici pentru scopurile secţiunii 12.04. din Condiţiile generale.
ART. 7
Reprezentantul Împrumutatului; adrese
Secţiunea 7.01. - Ministerul Economiei şi Finanţelor al Împrumutatului este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului, în sensul arãtat în secţiunea 11.03. a Condiţiilor generale.
Secţiunea 7.02. - Sînt specificate urmãtoarele adrese, în sensul arãtat de secţiunea 11.01. a Condiţiilor generale:
Pentru Împrumutat:

Ministerul Economiei şi Finanţelor
str. Apolodor nr. 17
sector 5, Bucureşti
România Telex: 11239


Pentru Banca:

Banca Internationala
pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
1818 H. Street, N.W.
Washington D.C. 20433
S.U.A.
Adresa telegrafica: Telex:
248423 (RCA)
INTBAFRAD 82987 (FTCC)
Washington D.C. 64145 (WUI)
197688 (TRT)
Luind în considerare cele de mai sus, pãrţile aici de fata, actionind prin reprezentanţii lor competent autorizaţi, au întocmit acest acord, pentru a fi semnat în numele lor în Districtul Columbia, S.U.A., în ziua şi anul scris mai jos.

ROMÂNIA
prin
Mihai Croitoru,
reprezentant autorizat

BANCA INTERNATIONALA
PENTRU RECONSTRUCŢIE
ŞI DEZVOLTARE
prin
Michael Wiehen,
pentru vicepreşedintele
regional pentru Europa
şi Asia Centrala

ANEXA 1

TRAGERILE SUMELOR ÎMPRUMUTULUI

1. Tabelul de mai jos prezintã categoriile de articole ce vor fi finanţate din sumele împrumutului, alocarea sumelor împrumutului pentru fiecare categorie şi procentajul de cheltuieli pentru produsele astfel finanţate din fiecare categorie:
-------------------------------------------------------------------------------
Sumele din împrumut % din
alocate (exprimate cheltuielile
Categoria în echivalent ce vor fi
dolari S.U.A.) finanţate
-------------------------------------------------------------------------------
1. Subimprumuturi pentru
ferme de producţie 20.000.000
2. Alte subimprumuturi 80.000.000 80%
-------------------------------------------------------------------------------
TOTAL: 100.000.000
-------------------------------------------------------------------------------
2. Fãrã prevederile paragrafului 1 de mai sus, nici o tragere nu se va face pentru: a) un subimprumut în afarã de cazul cînd subimprumutul s-a fãcut în concordanta cu procedurile şi în termenii şi condiţiile specificate, sau la care se face referire în anexa Proiectului de acord al B.A. sau anexa Proiectului de acord al B.R.D.; şi b) plãţile fãcute pentru cheltuieli înainte de data acestui acord, cu excepţia tragerilor, în suma totalã mai mica de 10.000.000 dolari S.U.A., care se pot face în contul plãţilor pentru cheltuieli înaintea acestei date, dar dupã 1 mai 1992.

ANEXA 2

DESCRIEREA PROIECTULUI
Obiectul proiectului este sa promoveze dezvoltarea economicã şi socialã în zonele rurale, prin activitãţi comerciale şi agricole ale sectorului privat extins.
Proiectul consta într-o operaţiune de linie de credit destinatã finanţãrii unor proiecte de dezvoltare specifice ale fermierilor privati sau ale întreprinzãtorilor din sectorul privat, în scopul creşterii producţiei fermelor agricole cît şi al facilitãrii şi dezvoltãrii activitãţilor întreprinderilor de prelucrare agricolã în domeniul marketingului şi al serviciilor; acesta poate fi supus unor modificãri ulterioare asupra cãrora Împrumutatul şi Banca vor cãdea de acord în scopul realizãrii acestui obiectiv.
Proiectul va fi tras pînã la 30 iunie 1997.

ANEXA 3

GRAFICUL DE AMORTIZARE
-------------------------------------------------------------------------------
Rambursarea
Data rambursarii capitalului
(exprimatã în dolari
S.U.A.)*)
-------------------------------------------------------------------------------
La fiecare 15 februarie şi 15 august
începînd cu 15 februarie 1998 pînã
la 15 februarie 2009 4.165.000
La 15 august 2009 4.205.000
-------------------------------------------------------------------------------
*) Cifrele din aceasta coloana reprezintã echivalentul în dolari S.U.A. stabilit la datele respective ale tragerii. (Vezi Condiţiile generale, secţiunile 3.04 şi 4.03.)

PRIME PENTRU PLATA ÎN AVANS
Conform secţiunii 3.04. b) din Condiţiile generale, prima plãtitã pentru suma iniţialã a fiecãrei scadente a împrumutului, plãtitã în avans, va fi un procentaj specificat care se aplica pentru timpul de plata în avans dupã cum urmeazã:
-------------------------------------------------------------------------------
Timpul de plata în avans Prima
-------------------------------------------------------------------------------
Rata dobinzii (exprimatã
în procente anuale)
aplicabilã împrumutului
la data plãţii în avans,
înmulţitã cu:
Nu mai mult de 3 ani înainte de scadenta 0,18
Mai mult de 3 ani, dar nu mai mult de
6 ani înainte de scadenta 0,35
Mai mult de 6 ani, dar nu mai mult de
11 ani înainte de scadenta 0,65
Mai mult de 11 ani, dar nu mai mult de
15 ani înainte de scadenta 0,88
Mai mult de 15 ani înainte de scadenta 1,00
-------------------------------------------------------------------------------

ANEXA 4

CONTUL SPECIAL
1. Scopurile acestei anexe:
a) termenul cheltuieli eligibile înseamnã cheltuieli realizate pe baza unor costuri rezonabile de bunuri şi servicii solicitate pentru subproiecte şi care sa fie finanţate din sumele împrumutului, în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 din acord; şi
b) termenul alocatie autorizata înseamnã o suma totalã echivalenta cu 8.000.000 dolari S.U.A., ce poate fi trasa din contul de împrumut şi depusa în contul special, în conformitate cu paragraful 3 a) al acestei anexe.
2. Plãţile din contul special se vor face exclusiv pentru cheltuieli eligibile, în conformitate cu prevederile acestei anexe.
3. Dupã ce Banca a primit o dovada acceptabilã ca acest cont special a fost deschis în mod legal, tragerile alocaţiei autorizate şi tragerile ulterioare pentru a realimenta contul special se vor face dupã cum urmeazã:
a) pentru tragerile alocaţiei autorizate, Împrumutatul va furniza Bãncii o cerere sau cereri pentru un depozit sau depozite, care sa nu depãşeascã suma totalã a alocaţiei autorizate. Pe baza unei asemenea cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din contul de împrumut şi va depozita în contul special suma sau sumele pe care le-a solicitat Împrumutatul;
b) (i) Pentru realimentarea contului special, Împrumutatul va furniza Bãncii cereri de depozite în contul special la acele intervale pe care le va specifica Banca.
(ii) Înainte sau în acelaşi timp cu fiecare din aceste cereri, Împrumutatul va furniza Bãncii documentele şi alte evidente cerute, în conformitate cu paragraful 4 al acestei anexe, pentru plata sau plãţile cu privire la cererea de realimentare. Pe baza fiecãrei cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din contul de împrumut şi va depozita în contul special suma pe care Împrumutatul a solicitat-o şi, asa cum s-a arãtat, din documentele amintite sau alte evidente, pentru a fi plãtitã din contul special pentru cheltuieli eligibile.
Toate aceste depozite vor fi trase de Banca din contul de împrumut în sumele echivalente respective, asa cum au fost justificate prin documentele amintite şi alte evidente.
4. Pentru fiecare plata facuta de Împrumutat din contul special, oricind Banca va solicita, în mod rezonabil, Împrumutatul va furniza Bãncii documentele şi alte evidente, aratind ca aceasta plata s-a fãcut exclusiv pentru cheltuieli eligibile.
5. Fãrã a tine seama de prevederile paragrafului 3 al acestei anexe, Bãncii nu i se va cere sa facã depozite ulterioare în contul special:
a) dacã, oricind, Banca va fi stabilit ca toate tragerile ulterioare sa fie fãcute de Împrumutat direct din contul de împrumut în conformitate cu prevederile art. V al Condiţiilor generale şi ale paragrafului a) din secţiunea 2.02. a acestui acord; sau
b) o data ce suma totalã netrasa din împrumut, mai puţin suma oricãrui angajament special nerambursat intrat, devenit efectiv în Banca, în conformitate cu secţiunea 5.02. a Condiţiilor generale cu privire la proiect, va fi egala cu echivalentul a de doua ori suma din alocaţia autorizata.
Dupã aceea, tragerea din contul de împrumut a sumei rãmase netrase va urma procedurile pe care Banca le va specifica prin aviz cãtre Împrumutat. Asemenea trageri viitoare se vor face numai dupã şi în mãsura în care Banca va fi satisfacuta ca toate aceste sume rãmase în depozit în contul special pentru data la care avizul va fi utilizat pentru efectuarea plãţilor pentru cheltuieli eligibile.
6. a) Dacã Banca va hotãrî oricind ca orice plata din contul special: (i) s-a fãcut pentru cheltuieli sau la o suma neeligibila, conform paragrafului 2 al acestei anexe; sau (ii) nu s-a justificat prin evidentele furnizate Bãncii, Împrumutatul, la avizul Bãncii: (A) va furniza prompt evidentele suplimentare pe care le va solicita Banca, sau (B) va depune prompt în contul special (sau, dacã Banca o cere, îi va returna Bãncii) o suma egala cu valoarea acestei plati sau o parte din ea, care nu este eligibilã sau justificatã. Dacã Banca nu va hotãrî altfel, nu se vor mai face depuneri în contul special pînã cînd Împrumutatul nu va furniza evidente sau nu va face un asemenea depozit sau nu va rambursa, dupã caz.
b) Dacã Banca va fi hotãrît, oricind, ca orice suma restanta din contul special nu va fi solicitatã pentru a acoperi plãţile viitoare pentru cheltuieli eligibile, Împrumutatul va rambursa prompt, la avizul Bãncii, suma restanta.
c) Împrumutatul poate, dupã avizarea Bãncii, sa returneze Bãncii toate fondurile sau o parte din ele, care sînt în depozit în contul special.
d) Returnarea cãtre Banca, conform paragrafelor 6 a), b) şi c) din aceasta anexa, va fi creditata din contul de împrumut pentru tragerile urmãtoare sau pentru anularea, în conformitate cu prevederile corespunzãtoare din acest acord, inclusiv ale Condiţiilor generale.

ANEXA 5

CONDIŢII ŞI TERMENE ALE ACORDURILOR DE ÎMPRUMUT SUBSIDIAR
Termenele şi condiţiile principale expuse sau la care se face referire în aceasta anexa sînt cele care se aplica în lumina prevederilor secţiunii 3.01. b) a acestui acord.
1. Suma iniţialã pentru fiecare împrumut subsidiar al Bãncii Agricole şi împrumutul subsidiar al Bãncii Romane de Dezvoltare va fi:
a) echivalentul valorii totale a capitalului tuturor subimprumuturilor fãcute din sumele acestuia; şi
b) specificatã în dolari S.U.A. şi în lei, cu partea din valoarea exprimatã în dolari, fiind suma totalã a subimprumuturilor fãcute din capitalul împrumutului şi exprimat în dolari S.U.A. şi cu partea exprimatã în lei, fiind suma totalã din subimprumuturile fãcute din capitalul împrumutului şi exprimat în lei.
2. Partea din împrumutul subsidiar al B.A. şi din împrumutul subsidiar al B.R.D., exprimatã în: a) dolari S.U.A., va fi supusã unei dobinzi asupra sumei trase şi nerambursate, la acea data, la fiecare 6 luni începînd cu 1 ianuarie şi 1 iulie ale fiecãrui an calendaristic, la o rata egala cu LIBOR plus o marja, asa cum va fi calculatã de Împrumutat pe baza unor condiţii generale acceptabile pentru Banca; şi b) lei, care vor fi supuşi unei dobinzi asupra sumei iniţiale trase şi nerambursate, la acea data, la fiecare 6 luni începînd cu 1 ianuarie şi 1 iulie ale fiecãrui an calendaristic, egala cu rata de rescont a Bãncii Naţionale a României.
3. Fiecare din împrumuturile subsidiare al B.A. şi, respectiv, al B.R.D. se va încheia pentru o perioada ce nu va depãşi 17 ani, inclusiv perioada de graţie, ce nu va depãşi 5 ani.

ANEXA 6
MODIFICĂRI ALE CONDIŢIILOR GENERALE
Pentru scopurile acestui acord, prevederile Condiţiilor generale se modifica dupã cum urmeazã:
1). Ultima propozitie a secţiunii 3.02. se elimina.
2). În secţiunea 6.02., subparagraful k) este rescris ca paragraf l), şi un nou paragraf k) se adauga dupã cum urmeazã:
"k) O situaţie extraordinarã va fi apãrut în care orice tragere ulterioara din împrumut va fi în contradictie cu prevederile art. III, secţiunea 3 din Acordul pe articole al Bãncii."
3. Cuvintele "Banca poate, prin avizarea Împrumutatului şi a Garantului, anula dreptul Împrumutatului de a face trageri cu privire la aceasta suma. Dind acest aviz, aceasta suma din împrumut va fi anulatã", menţionate la sfîrşitul secţiunii 6.03., sînt eliminate şi sînt înlocuite cu urmãtoarele:
"sau f) pînã la data specificatã în subparagraful c) din paragraful 4 al anexei la Proiectul de acord al B.A. şi al anexei la Proiectul de acord al B.R.D. (asa cum aceste acorduri sînt definite în secţiunea 1.02. a) şi b) din Acordul de împrumut), Banca, cu privire la fiecare parte din împrumut: (i) a primit cereri sub incidenta subparagrafelor a) sau b) a paragrafului menţionat; sau (ii) va nega orice cerere. Banca poate, prin avizarea Împrumutatului, ridica dreptul Împrumutatului de a prezenta cereri sau de a face trageri din contul de împrumut, dupã caz, cu privire la aceasta suma sau parte din împrumut. Dupã ce a dat acest aviz, aceasta suma sau parte din împrumut va fi anulatã."
-----------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016