Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE Nr. 76 din 14 decembrie 1991  privind ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungaria privind stabilirea unui regim de CER DESCHIS    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE Nr. 76 din 14 decembrie 1991 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungaria privind stabilirea unui regim de CER DESCHIS

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL NR. 252 din 17 decembrie 1991
Parlamentul României adopta prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungaria privind stabilirea unui regim de CER DESCHIS, semnat la Bucureşti, la 11 mai 1991.

Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 20 noiembrie 1991.

PREŞEDINTELE SENATULUI
academician ALEXANDRU BÎRLĂDEANU

Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 10 decembrie 1991.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
MARŢIAN DAN

ACORD
între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungaria privind stabilirea unui regim de CER DESCHIS

Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungaria, denumite în continuare pãrţi,
reamintind angajamentele lor asumate în cadrul Conferintei pentru Securitate şi Cooperare în Europa de a promova o mai mare deschidere şi transparenta a activitãţilor lor militare şi de a întãri securitatea prin mãsuri de creştere a încrederii şi securitãţii,
urmãrind sa punã în aplicare în relaţiile lor bilaterale, în plus fata de prevederile Documentului de la Viena din 1990 al Negocierilor privind mãsuri de creştere a încrederii şi securitãţii, alte mãsuri de cooperare pentru întãrirea încrederii şi securitãţii,
reafirmind dorinta lor de a contribui în continuare la încheierea cu succes a negocierilor Conferintei privind CERUL DESCHIS, asa cum s-a prevãzut în Carta de la Paris pentru o Noua Europa,
convinse ca un regim bilateral de CER DESCHIS aplicat cu succes constituie o experienta valoroasa pentru elaborarea unui tratat privind CERUL DESCHIS şi ca funcţionarea simultanã a celor doua regimuri va conduce la încredere şi securitate sporitã,
luind nota de faptul ca un regim de CER DESCHIS şi aplicarea sa cu succes ar incuraja deschiderea reciprocã a statelor pãrţi, ar spori previzibilitatea activitãţilor lor militare şi ar întãri încrederea între ele,
convinse ca regimul de CER DESCHIS va fi aplicat pe o baza reciprocã şi echitabila care va proteja interesul fiecãrui stat parte,
luind nota de posibilitate de a folosi rezultatele unor astfel de survolari pentru a îmbunãtãţi deschiderea şi transparenta, a întãri încrederea şi securitatea şi a îmbunãtãţi verificarea mãsurilor actuale şi viitoare de control al armamentelor, promovind astfel respectarea acestora,
luind nota de faptul ca funcţionarea unui regim de CER DESCHIS nu va aduce prejudicii statelor care nu sînt pãrţi la acest acord,
considerind ca un regim eficient de CER DESCHIS va duce la consolidarea relaţiilor imbunatatite de buna vecinãtate între statele pãrţi,
au convenit cele ce urmeazã:

ART. 1
Definiţii
Pentru scopurile acestui acord şi anexelor sale:
1. Termenul membru al echipajului de zbor înseamnã o perioada din oricare din cele doua state pãrţi care a fost desemnatã şi acceptatã potrivit articolului 19 al acestui acord şi care îndeplineşte atribuţii legate de funcţionarea sau întreţinerea avionului de observare sau a senzorilor acestuia şi care participa ca membru al echipajului de zbor al avionului de observare pe timpul zborului de observare, sau care este supraveghetor-inspectori.
2. Termenul membru al echipajului de observare înseamnã o persoana a partii observatoare care a fost desemnatã şi acceptatã în conformitate cu articolul 19 al acestui acord şi care îndeplineşte atribuţii legate de funcţionarea senzorilor avionului de observare al partii observate şi care participa ca membru al echipajului de zbor al avionului de observare al partii observate pe timpul zborului de observare.
3. Termenul supraveghetor în zbor înseamnã o persoana desemnatã de partea observata sa fie la bordul avionului de observare pe timpul zborului de observare şi care îşi îndeplineşte atribuţiile în conformitate cu anexa D.
4. Termenul plan de zbor înseamnã un plan de zbor al partii observatoare care întruneşte cerinţele articolului 6.
5. Termenul spaţiu aerian riscant înseamnã zone ale partii observate în care exista pericole invizibile sau neobisnuite pentru siguranta avionului. Spaţiul aerian riscant include zone interzise, zone cu restrictii şi zone periculoase, stabilite în interesul siguranţei zborului, siguranţei publice şi protecţiei mediului înconjurãtor şi publicate de partea observata în conformitate cu regulile O.A.C.I. în Publicaţia de Informaţii Aeronautice (A.I.P.).
6. Termenul inspector înseamnã o persoana desemnatã de partea observata sau de partea observatoare pentru a efectua inspecţii ale avionului de observare, echipamentului şi senzorilor acestuia, în conformitate cu articolul 9 şi anexa C.
7. Termenul echipa de inspecţie înseamnã un grup de inspectori desemnaţi de partea observata sau partea observatoare sa efectueze inspecţia avionului de observare, echipamentului şi senzorilor acestuia, în conformitate cu art. 9 şi anexa C.
8. Termenul supraveghetor-inspectori înseamnã un reprezentant desemnat de partea observatoare sau partea observata, care a fost autorizat sa supravegheze toate activitãţile inspectorilor şi ale echipei de inspecţie pe timpul inspectiilor şi sa îndeplineascã îndatoriri specifice în conformitate cu articolul 9 şi anexa C.
9. Termenul inspecţie înseamnã acea activitate descrisã şi efectuatã potrivit articolului 9 şi anexei C.
10. Termenul perioada de inspecţie înseamnã perioada de timp în care echipa de inspecţie inspecteaza avionul de observare, echipamentul şi senzorii acestuia, în conformitate cu articolul 9 şi anexa C.
11. Termenul avion de observare înseamnã un avion neinarmat, cu aripa fixa, apt sa transporte doi supraveghetori de zbor ai partii observate, în plus fata de membrii echipajului sau de zbor. Un avion este considerat neinarmat cînd nu transporta nici un fel de armament (muniţii) de nici un tip sau echipamente destinate pentru întrebuinţarea armamentului.
12. Termenul zbor de observare înseamnã un zbor şi orice escale aferente pentru realimentare, efectuate în conformitate cu prevederile şi restricţiile acestui acord, de cãtre un avion de observare deasupra teritoriului partii observate.
13. Termenul parte observata înseamnã o parte deasupra teritoriului cãreia este efectuat un zbor de observare.
14. Termenul parte observatoare înseamnã o parte care efectueazã un zbor de observare.
15. Termenul punct de intrare înseamnã aerodromul (aerodromurile) de pe teritoriul fiecãrei pãrţi care este (sînt) desemnat(e) în anexa B pentru sosirea avionului de observare pe teritoriul partii observate.
16. Termenul punct de ieşire înseamnã aerodromul (aerodromurile) de pe teritoriul fiecãrei pãrţi care este (sînt) desemnat(e) în anexa B pentru plecarea avionului de observare de pe teritoriul partii observate.
17. Termenul echipamente de observare permise înseamnã echipamente de observare de la bordul avionului de observare descrise în anexa E.
18. Termenul cota înseamnã numãrul de zboruri de observare pe care fiecare parte se angajeazã sa le accepte anual (cota pasiva) şi numãrul de zboruri de observare pe care fiecare parte va avea dreptul sa le efectueze anual (cota activa), asa cum se prevede în anexa A.
19. Termenul culoar de intrare înseamnã punctul obligatoriu de raport specificat şi publicat de partea observata în anexa B, prin care avionul de observare va intra în spaţiul aerian al partii observate.
20. Termenul culoar de ieşire înseamnã un punct obligatoriu de raport specificat şi publicat de partea observata în anexa B, prin care avionul de observare va pãrãsi spaţiul aerian al partii observate.
21. Termenul Ruta a Serviciului de Dirijare a Traficului Aerian (A.T.S.) înseamnã o ruta specifica, stabilitã pentru canalizarea fluxului de trafic conform prevederilor Serviciului de Dirijare a Traficului Aerian.
ART. 2
Drepturi şi obligaţii fundamentale ale pãrţilor
1. Fiecare parte va avea dreptul sa efectueze zboruri de observare în conformitate cu prevederile acestui acord.
2. Fiecare parte se angajeazã sa permitã zboruri de observare deasupra teritoriului sau în conformitate cu prevederile acestui acord.
3. Fiecare parte poate efectua zboruri de observare cu propriul avion de observare sau cu avionul de observare al celeilalte pãrţi.
4. Zonele cu spaţiu aerian riscant sînt exceptate, în conformitate cu prevederile articolelor 1 şi 8 şi anexei G.
ART. 3
Cotele de zboruri de observare
1. În scopul îndeplinirii obiectivelor acestui acord, fiecare parte va avea dreptul sa efectueze şi îşi asuma obligaţia sa accepte un numãr convenit de zboruri de observare, în conformitate cu anexa A.
2. Numãrul zborurilor de observare pe care o parte va putea sa le efectueze va fi egal cu numãrul de zboruri pe care aceasta va fi solicitatã sa le accepte.
ART. 4
Avionul de observare
În timpul efectuãrii zborurilor în baza prezentului acord, avionul de observare se va conformã prevederilor acestui acord.
În afarã de cazul în care contravine prevederilor prezentului acord, avionul de observare se va conformã, de asemenea, cu:
a) standardele publicate şi practica recomandatã a O.A.C.I;
b) procedurile şi directivele naţionale publicate ale partii observate privind controlul traficului pentru siguranta zborului; şi
c) instrucţiunile autoritãţilor de control al traficului aerian şi serviciilor de control terestru.
ART. 5
Proceduri înainte şi dupã zborul de observare
1. La intrarea în vigoare a prezentului acord, fiecare parte va comunica celeilalte pãrţi urmãtoarele informaţii:
a) aerodromurile pentru cazuri de urgenta situate între culoarele sale de intrare şi punctele sale de intrare şi între punctele sale de ieşire şi culoarele sale de ieşire;
b) procedurile instrumentale de aterizare şi decolare pentru:
- punctele sale de intrare şi de ieşire;
- aerodromurile sale de rezerva din apropierea punctelor de intrare şi de ieşire;
- aerodromurile adecvate aflate de-a lungul rutei de zbor, care pot fi folosite în caz de urgenta.
2. Fiecare parte va notifica prompt celeilalte pãrţi orice actualizari şi amendamente la astfel de informaţii.
3. O parte poate schimba locul punctelor sale de intrare şi/sau ieşire la 3 luni de la notificarea prealabilã a celeilalte pãrţi.
4. Pentru a efectua un zbor de observare partea observatoare va notifica partii observate ora estimatã de sosire a avionului sau de observare la punctul de intrare al partii observate. O asemenea notificare va fi facuta cu cel puţin 24 de ore înainte de ora estimatã de sosire.
5. Notificarea cãtre partea observata va cuprinde, de asemenea, tipul şi modelul avionului care urmeazã sa soseascã, numãrul de înregistrare şi indicativul sau, precum şi numele şi prenumele, tipul de pasaport, numãrul şi funcţia fiecãrui membru al echipajului de zbor.
6. În cazul în care partea observatoare intenţioneazã sa foloseascã avionul de observare al partii observate, aceasta va prezenta cererea sa cu 7 zile înainte de ora propusã de începere a zborului de observare.
7. La încheierea zborului de observare, avionul de observare va pãrãsi teritoriul partii observate de la punctul de ieşire. Zborul de plecare de la punctul de ieşire va începe nu mai tirziu de 24 de ore de la încheierea zborului de observare, în afarã de cazul cînd condiţiile meteorologice sau navigabilitatea avionului de observare nu permit aceasta.
ART. 6
Planurile de zbor şi efectuarea zborurilor de observare
1. În termen de 6 ore de la sosirea avionului de observare sau a echipajului de observare la punctul de intrare, partea observatoare va prezenta partii observate un plan de zbor pentru zborul de observare propus. Partea observata va examina şi aproba sau va modifica şi aproba, cît mai curînd posibil, planul de zbor propus, în conformitate cu prevederile acestui acord.
2. Zborul de observare va fi efectuat în conformitate cu planul de zbor aprobat şi cu aprobãrile şi instrucţiunile controlorilor de trafic aerian ai partii observate.
3. Planul de zbor va avea conţinutul conform anexei nr. 2 a Convenţiei asupra Aviaţiei Civile Internaţionale (Chicago, 1944) şi va fi în forma specificatã de Documentul O.A.C.I. 4444-RAC/501. Regulile aerului şi serviciilor de trafic aerian, amendate sau revizuite.
4. Planul de zbor va cere şi va asigura ca:
a) durata planificata a zborului de observare sa nu depãşeascã durata zborurilor de observare prevãzutã în anexa A;
b) zborul de observare sa înceapã nu mai devreme de 16 ore şi nu mai tirziu de 48 ore de la prezentarea planului de zbor partii observate;
c) avionul de observare sa zboare pe o ruta directa între coordonatele sau reperele de navigaţie desemnate în planul de zbor şi sa treacã pe la fiecare coordonata sau reper de navigaţie în ordinea secventiala prevãzutã în planul de zbor; şi
d) avionul de observare sa nu amine, intirzie sau temporizeze altfel plecarea de la orice punct de pe traiectul planului de zbor aprobat şi nici sa nu intrerupa fãrã motiv întemeiat fluxul normal al traficului aerian, cu excepţia cazurilor cînd:
- este permisã potrivit planului de zbor aprobat;
- este necesarã pentru sosirea la sau plecarea de la aerodromurile desemnate în timp ce se executa procedurile publicate sau instrucţiunile primite de la controlul traficului aerian;
- se primesc instrucţiuni de la controlul traficului aerian;
- se impune din motive de siguranta a zborului;
- traiectele de zbor pot fi intersectate, cu condiţia ca nici un punct de intersectie sa nu fie traversat mai mult decît o data pe timpul zborului de observare.
5. Partea observata va asigura ca membrilor echipajului de zbor sa li se dea informaţiile cele mai recente ale partii observate despre condiţiile meteorologice şi siguranta zborurilor care privesc planul de zbor pentru fiecare zbor de observare, inclusiv avize cãtre piloti, proceduri privind regulile internaţionale de zbor şi informaţii despre aerodromurile de rezerva şi de urgenta, dispuse de-a lungul rutei de zbor, prevãzute în planul de zbor aprobat.
6. Toate zborurile de observare vor fi efectuate în conformitate cu prevederile acestui acord şi cu standardele şi practicile recomandate de O.A.C.I., precum şi cu luarea corespunzãtoare în consideraţie a diferenţelor existente în regulile şi reglementãrile naţionale, publicate în A.I.P. sau în conformitate cu cerinţele naţionale privind controlul traficului aerian şi de zbor, asupra cãruia echipajul zborului de observare va fi informat.
7. În cazul în care avionul de observare face o deviere de la planul de zbor, permisã de articolul 13 al acestui acord, timpul adiţional de zbor rezultat din aceasta deviere nu va fi calculat în durata specificatã în anexa A.
ART. 7
Senzori
1. Fiecare parte va putea folosi pe timpul zborurilor de observare orice senzor necesar pentru atingerea obiectivelor acestui acord, care este înscris în anexa E. Senzorii care nu sînt înscrişi în anexa E sînt interzisi şi nu vor fi la bordul avionului de observare.
2. Pãrţile se angajeazã sa foloseascã aceleaşi tipuri de senzori, de capacitate comparabila şi, în acest scop, sa înlesneascã accesul la asemenea senzori, pentru a fi folosiţi de cãtre cealaltã parte.
3. Avionul de observare va fi echipat cu aceeaşi senzori, cînd este folosit, la cerere, de cealaltã parte.
4. Datele culese de senzori în timpul zborurilor de observare vor rãmîne incapsulate la bordul avionului de observare pînã la terminarea zborului de observare. Sînt interzise orice operaţiuni de legare a datelor senzorilor.
5. Asa cum se prevede în paragraful 4 al articolului 16 al acestui tratat, o parte poate utiliza un tip sau un model de senzor neînscris în anexa E pentru sau în legatura cu un zbor de observare dupã:
a) primirea aprobãrii Comisiei Consultative Romano-Ungare CER DESCHIS (C.C.R.U.C.D.); şi
b) punerea la dispoziţie, spre examinare, înainte de zbor, celeilalte pãrţi, a unui tip sau model reprezentativ al unui asemenea senzor, în conformitate cu prevederile anexei E.
6. Fiecare parte care foloseşte un avion de observare va asigura ca senzorii sa funcţioneze conform caracteristicilor şi ca aceste caracteristici sa corespundã cerinţelor convenite.
ART. 8
Spaţiul aerian riscant
1. Avionul de observare poate efectua zboruri de observare oriunde deasupra teritoriului partii observate în conformitate cu articolele 2 şi 6.
2. Spaţiul aerian riscant trebuie anuntat public. Asemenea anunţuri publice trebuie sa specifice pericolele pentru avionul de observare şi membrii echipajului de zbor. Fiecare parte va asigura ca asemenea anunţuri publice privind spaţiul aerian riscant sînt aduse prompt la cunostinta celeilalte pãrţi cu ajutorul sursei desemnate de parte în anexa G.
3. Spaţiul aerian riscant anuntat în anexa G trebuie luat în considerare de partea observatoare la pregãtirea planului unui zbor de observare.
4. Fiecare parte poate introduce amendamente şi adãugiri la anexa G, aducind aceasta la cunostinta celeilalte pãrţi.
5. La nevoie, partea observata va informa membrii echipajului de zbor în timpul pregãtirii pentru zborul de observare asupra noului spaţiu aerian riscant, indicind cauzele restrictiilor introduse.
6. În cazul în care planul de zbor al partii observatoare solicita survolul spaţiului aerian riscant al partii observate, partea observata va aproba planul de zbor dacã este în conformitate cu articolul 6, dar îl poate amenda astfel încît sa specifice altitudinea minima de siguranta deasupra spaţiului aerian riscant. Aceasta altitudine minima de siguranta va face parte din planul de zbor. Dacã nu exista altitudine minima sigura corespunzãtoare cerinţelor de siguranta aerianã, partea observata va propune o ruta de zbor alternativa cît mai aproape de spaţiul aerian riscant pe care o permit cerinţele de siguranta aerianã. Ca alternativa, partea observata poate propune ca timpul pentru sosirea avionului de observare deasupra spaţiului aerian riscant sa fie modificat astfel încît sa corespundã cerinţelor de siguranta a zborului. Asemenea alternativa privind ruta sau timpul zborului va fi incorporata în planul de zbor revizuit şi aprobat de partea observata.
7. Partea observatoare poate alege fie sa efectueze zborul de observare pe baza unui plan de zbor amendat, evitind spaţiul aerian riscant respectiv, fie sa anuleze zborul de observare. În aceasta ultima situaţie, avionul de observare sau echipajul de observare va pãrãsi teritoriul partii observate în conformitate cu articolul 5 şi survolul nu va fi înregistrat în cota nici uneia dintre pãrţi.
8. În cazul în care partea observatoare informeazã partea observata ca refuzul accesului la orice porţiune din spaţiul aerian riscant al partii observate nu a fost justificat pe baza de considerente de siguranta aerianã şi dacã problema nu este soluţionatã pe canale diplomatice, partea observatoare poate ridica aceasta problema, spre examinare, în cadrul Comisiei Consultative Romano-Ungare CER DESCHIS, conform articolului 16 al acestui acord.
ART. 9
Inspecţia avionului şi senzorilor
Cînd un zbor de observare se efectueazã folosind un avion de observare al partii observatoare, la inminarea planului de zbor, dacã nu se convine altfel între pãrţile observata şi observatoare, echipa de inspecţie a partii observate poate inspecta avionul de observare, însoţitã de supraveghetorii-inspectori ai partii observatoare, pentru a determina dacã exista orice echipament interzis pe avionul de observare. O asemenea inspecţie se va termina cu cel puţin 3 ore înainte de începerea planificata a zborului de observare prevãzutã în planul de zbor. Toate aceste inspecţii vor fi efectuate în conformitate cu anexa C.
ART. 10
Supraveghetori de zbor în avionul de observare
Partea observata va avea dreptul sa aibã doi supraveghetori de zbor la bordul avionului de observare pe timpul fiecãrui zbor de observare, în conformitate cu anexa D. Asemenea supraveghetori de zbor vor avea dreptul de acces la toate pãrţile avionului de observare pe timpul zborului de observare. Supraveghetorii de zbor vor avea drepturile şi obligaţiile menţionate în anexa D. În exercitarea funcţiilor lor, supraveghetorii de zbor nu se vor amesteca în activitãţile membrilor echipajului de zbor.
ART. 11
Service şi întreţinere la avionul de observare
1. Partea observata, la cerere, va asigura:
a) combustibilul, service-ul şi întreţinerea, furnizate normal avioanelor comerciale, pentru avionul de observare, la punctul de intrare sau de ieşire şi la orice alt punct de realimentare prestabilit, specificat în planul de zbor; şi
b) masa şi facilitãţi pentru odihna membrilor echipajului de zbor al avionului de observare.
2. La cererea partii observatoare, pot fi convenite între pãrţi şi alte servicii pentru a garanta realizarea efectivã a zborului de observare. Dacã apare necesitatea unei cereri tehnice neprevãzute pentru avionul de observare, parte observata va acorda neîntîrziat sprijinul necesar. Cu privire la serviciile obţinute se va întocmi un protocol între un supraveghetor-inspectori al partii observatoare şi un împuternicit oficial al partii observate, la punctul de intrare sau ieşire.
3. Partea observatoare va rambursa partii observate costurile obişnuite şi rezonabile privind combustibilul, întreţinerea, service-ul, masa şi facilitãţile pentru cazare. Valoarea rambursarii va fi convenitã între pãrţi în fiecare caz în parte şi va reprezenta o estimare echitabila a costurilor unor asemenea servicii la momentul acordãrii lor excluzind impozitele, taxele, cheltuielile vamale sau alte cheltuieli similare.
4. Partea observatoare va rambursa partii observate costurile privind folosirea avionului de observare al partii observate. Partea observata va informa în prealabil partea observatoare asupra costului estimativ al orei de zbor cu avionul de observare.
5. Asemenea cheltuieli nu vor fi mai mari decît acelea pe care partea observata le-ar percepe ea însãşi pentru acelaşi serviciu.
ART. 12
Interzicerea, corectarea sau scurtarea zborurilor de observare
1. Partea observata, notificind aceasta partii observatoare, poate sa interzicã, înainte de începerea sa, ori sa corecteze sau sa scurteze, în mod nedaunator, dupã începerea sa, orice zbor de observare care:
a) nu este permis de termenii anexei A;
b) nu are planul de zbor completat în conformitate cu acest acord;
c) soseste la punctul de intrare în mai puţin de 24 ore de la notificarea cerutã de articolul 5 al acestui acord;
d) nu ajunge la punctul de intrare în 6 ore de la timpul estimativ de sosire, menţionat în notificarea amintita;
e) deviaza de la planul de zbor, cu excepţia cazurilor permise de articolul 13 al acestui acord;
f) este efectuat de un avion, altul decît un avion de observare; sau
g) în alt fel, nu corespunde termenilor, condiţiilor, prevederilor şi restrictiilor acestui acord.
2. Partea observata poate corecta sau scurta în spaţiul sau aerian un zbor la punctul de intrare sau la punctul de ieşire, care deviaza de la ruta directa cerutã de articolul 6.
3. Cînd partea observata interzice, corecteaza sau scurteaza un zbor de observare în conformitate cu acest articol, ea trebuie sa transmitã partii observatoare, în scris, pe canalele diplomatice obişnuite, o explicaţie pentru acţiunea sa.
4. Un zbor de observare care a fost interzis nu va fi înregistrat în cota-partii observate. Un zbor de observare propus care a fost corectat sau scurtat nu va fi înregistrat în cota-partii observate.
5. Problemele care apar potrivit acestui articol pot fi prezentate Comisiei Consultative Romano-Ungare CER DESCHIS spre rezolvare, asa cum se prevede în articolul 16 al acestui acord.
ART. 13
Devieri şi cazuri de urgenta
1. În pofida oricãror altor prevederi ale acestui acord, devierile unui avion de observare de la planul de zbor sau de la rutele cãtre şi de la punctele de intrare şi ieşire, care sînt necesare (a) din cauza condiţiilor meteorologice nefavorabile, (b) instrucţiunilor controlului de trafic aerian pentru siguranta zborului sau (c) din cauza dificultãţilor tehnice ale avionului sau altor evenimente dincolo de controlul partii observatoare, nu vor fi considerate o încãlcare a acestui acord şi nu vor constitui temeiuri pentru corectarea, scurtarea sau interzicerea de cãtre partea observata a unui zbor de observare, a unui zbor care soseste la punctul de intrare sau a unui zbor care pãrãseşte punctul de ieşire.
2. Partea observata va acorda oricãrui avion de observare care declara o situaţie de urgenta intreaga gama a dificultãţilor de pericol şi deviere pentru a asigura ajungerea cît mai rapida la cel mai apropiat aerodrom adecvat. O investigare complexa a declaraţiei va fi efectuatã în conformitate cu regulile partii observate, cu participarea partii observatoare, într-un loc la alegerea partii observate.
3. În cazul unui accident, care implica avionul de observare pe teritoriul partii observate, partea observata va conduce operaţiunile de cãutare şi salvare, în conformitate cu propriile reglementãri şi proceduri pentru asemenea operaţii. O investigare completa a accidentului de cãtre partea observata va fi efectuatã în conformitate cu reglementãrile partii observate, cu participarea partii observatoare, într-un loc la alegerea partii observate. La încheierea investigatiei, toate sfarimaturile şi resturile avionului de observare, echipamentului şi senzorilor, dacã au fost gãsite şi recuperate, vor fi returnate partii observatoare, dacã cere aceasta.
ART. 14
Neamestec
1. Nici o parte nu va folosi nici un aparat sau echipament care sa stînjeneascã funcţionarea avionului de observare şi a senzorilor sau efectuarea în siguranta a zborului de observare.
ART. 15
Folosirea informatiei
1. Informaţia culeasa prin zborurile de observare va fi folositã în exclusivitate pentru atingerea scopurilor acestui acord.
2. Atît partea observatoare cît şi partea observata va primi cîte un set complet de date obţinute ca rezultat al prelucrãrii materialelor de observare.
3. Materialele de observare obţinute ca rezultat al zborului de observare vor fi prelucrate în conformitate cu prevederile anexei H.
4. Informaţia obţinutã de o parte ca rezultat al zborurilor de observare nu trebuie sa fie folositã în detrimentul securitãţii sau al altor interese ale celeilalte pãrţi şi nu trebuie sa fie transferata nici unui stat terţ.
ART. 16
Comisia Consultativa Romano-Ungara CER DESCHIS
1. Pentru a promova obiectivele şi aplicarea prevederilor acestui acord, pãrţile stabilesc Comisia Consultativa Romano-Ungara CER DESCHIS, denumita în continuare comisia.
2. Comisia va lua hotãrîri şi va întreprinde acţiuni pe baza acordului pãrţilor.
3. Fiecare parte poate ridica în fata comisiei orice problema privind respectarea obligaţiilor din acest acord.
4. Pãrţile se vor intilni în cadrul comisiei pentru:
a) a conveni asemenea mãsuri tehnice şi administrative conform cu prezentul acord, care pot fi necesare pentru a asigura viabilitatea şi eficienta acestui acord;
b) a examina problemele referitoare la respectarea obligaţiilor asumate prin acest acord;
c) a conveni actualizari ale anexelor, care prevãd aceasta; şi
d) a examina problemele ridicate de o parte, conform acestui acord.
5. Prevederile generale privind funcţionarea comisiei sînt menţionate în anexa F.
ART. 17
Notificãri
1. Cu excepţia situaţiei în care se prevede altfel, pãrţile vor transmite notificãrile cerute de acest acord pe canale diplomatice.
ART. 18
Rãspunderea
1. O parte va fi în conformitate cu dreptul internaţional şi practica internationala, rãspunzãtoare sa plãteascã compensaţii pentru daunele cauzate celeilalte pãrţi ori persoanelor fizice sau juridice ori proprietãţii lor, în cursul aplicãrii acestui acord.
ART. 19
Membrii echipajului de zbor şi membrii echipei de inspecţie
1. Membrii echipajului de zbor şi membrii echipei de inspecţie vor fi desemnaţi de fiecare parte în modul urmãtor:
a) În termen de 30 de zile de la semnarea acestui acord, fiecare parte va transmite celeilalte pãrţi, spre examinare. o lista a membrilor echipajelor de zbor şi membrilor echipelor de inspecţie propuşi, care vor efectua zboruri de observare pentru acea parte. Aceasta lista nu va cuprinde mai mult de 30 persoane şi va conţine numele şi prenumele, data naşterii, gradul, funcţia şi tipul pasaportului pentru fiecare persoana de pe lista. Fiecare parte va avea dreptul sa amendeze lista sa de membri ai echipajelor de zbor şi membri ai echipelor de inspecţie. Fiecare parte va trebui sa transmitã celeilalte pãrţi lista sa amendata a membrilor echipajelor de zbor şi membrilor echipelor de inspecţie;
b) Dacã orice persoane de pe lista originala sau lista amendata sînt inacceptabile pentru cealaltã parte aceasta va notifica, în termen de 14 zile, partii care a transmis lista ca asemenea persoane nu vor fi acceptate ca membri ai echipajului de zbor şi membri ai echipelor de inspecţie. Persoanele nedeclarate inacceptabile în termen de 14 zile sînt considerate acceptate ca membri ai echipajelor de zbor şi membri ai echipelor de inspecţie. În cazul în care o parte considera ulterior ca un membru al echipajului de zbor sau un membru al echipei de inspecţie este inacceptabil, acea parte va notifica aceasta celeilalte pãrţi, care a desemnat membrul echipajului de zbor sau membrul echipei de inspecţie şi care, în termen de maximum 2 zile lucrãtoare, va elimina persoana respectiva de pe lista sa de membri ai echipajelor de zbor şi membri ai formatiunilor de inspecţie.
2. Pentru a-şi exercita funcţiile efectiv, în scopul aplicãrii acordului, membrilor echipajelor de zbor şi membrilor echipelor de inspecţie li se vor acorda inviolabilitatea şi imunitãţile menţionate în articolele 29 şi 30 paragraful 2 cu privire la documente şi corespondenta şi articolul 31 din Convenţia asupra relaţiilor diplomatice de la Viena, din 18 aprilie 1961. Asemenea inviolabilitate şi imunitãţi vor fi acordate pe intreaga perioada de la sosirea membrilor echipajului de zbor şi membrilor echipei de inspecţie pe teritoriul partii observate şi pînã la plecarea lor de pe acest teritoriu şi ulterior cu privire la actele întreprinse anterior, în exercitarea funcţiilor lor oficiale ca membri ai echipajelor de zbor sau membri ai echipelor de inspecţie.
Imunitatea de jurisdicţie poate fi ridicatã de cãtre partea observatoare în aceste cazuri cînd este de pãrere ca imunitatea ar impiedica cursul justiţiei şi ca poate fi ridicatã fãrã a aduce prejudicii acordului. O asemenea renunţare trebuie întotdeauna sa fie expresã. Fãrã a aduce prejudicii inviolabilitatii şi imunitãţilor lor sau drepturilor partii observatoare, potrivit acestui acord, este datoria membrilor echipajului de zbor şi a membrilor echipei de inspecţie sa respecte legislaţia şi reglementãrile partii observate.
3. Membrilor echipajului de zbor şi membrilor echipei de inspecţie al unei pãrţi li se va permite sa aducã pe teritoriul partii observate fãrã plata nici unei taxe vamale sau altor taxe aferente, articole de uz personal, cu excepţia articolelor al cãror import sau export este interzis de lege sau controlat prin reglementãri de carantina.
4. În cazul ca fie partea observatoare, fie partea observata, considera ca a existat o încãlcare sau un abuz privind inviolabilitatea sau imunitãţile acordate în baza acestui articol, acea parte poate inainta comisiei un raport în care sa precizeze natura problemei, spre examinare.
ART. 20
Ratificare, intrare în vigoare
1. Prezentul acord face obiectul ratificãrii, în conformitate cu procedurile constituţionale ale fiecãrei pãrţi.
2. Acest acord va intra în vigoare la schimbarea instrumentelor de ratificare.
ART. 21
Amendamente, mãsuri de aplicare, examinare periodicã
1. Fiecare parte poate propune amendamente la acest acord. Amendamentele convenite vor intra în vigoare în conformitate cu procedurile menţionate la articolul 20 care reglementeazã intrarea în vigoare a acestui acord.
2. Orice hotãrîre luatã de comisie potrivit subparagrafelor a) sau c) ale paragrafului 4 al articolului 16 nu va fi consideratã amendament la acest acord.
3. În termen de 60 de zile de la semnarea unui tratat multilateral CER DESCHIS, se va tine o sesiune de aplicare în continuare a acestui acord.
ART. 22
Durata, denunţare
1. Acest acord va avea o durata nelimitatã.
2. Fiecare parte poate sa denunţe acest acord dacã hotãrãşte ca evenimentele extraordinare legate de problematica acestui acord au pus în pericol interesele sale supreme. O parte care intenţioneazã sa denunţe acordul va notifica hotãrîrea ei celeilalte pãrţi cu cel puţin 6 luni înainte de denunţarea sa.
3. În cazul în care o parte notifica hotãrîrea sa de a denunta acest acord în conformitate cu paragraful 2 al acestui articol, o şedinţa a comisiei va fi convocatã de cãtre pãrţi, în termen de 30 de zile de la primirea unei asemenea notificãri, pentru a examina aspectele practice referitoare la denunţarea acordului.
ART. 23
Înregistrare
Acest acord va fi înregistrat conform articolului 102 al Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite.
ART. 24
Acest acord conţine 24 articole şi anexele A-H, toate formind parte integrantã a acestui acord.
Încheiat la Bucureşti, la 11 mai 1991, în doua exemplare, fiecare în limbile romana şi ungara, ambele texte fiind egal autentice.

Pentru
Guvernul României
Dr. Teodor Melescanu

Pentru
Guvernul Republicii Ungaria
Dr. Ferenc Somogyi



ANEXA A
(COTA DE ZBORURI)
România: Ungaria:
Numãrul zborurilor de observare pe an: 4 4
Durata maxima a zborurilor de observare: 3 ore 3 ore
Distanta maxima a zborului de observare: 1.200 km 1.200 km

Aceasta anexa poate fi examinata şi actualizatã de comisie. Aceasta actualizare nu va fi consideratã un amendament la acord.

ANEXA B
România: Ungaria:
Punctele de intrare şi ieşire: Bucureşti- Budapesta-
Otopeni Ferihegy
Timişoara Szolnok
Culoare de intrare şi plecare: - Toate culoarele de intrare şi plecare
existente de-a lungul granitei
romano-ungare, publicate în A.I.P.
Rutele aeriene spre şi de la - Cãile aeriene internaţionale
punctele de intrare şi ieşire:
Limbile folosite pe timpul - romana, ungara şi engleza.
informarilor:

Aceasta anexa poate fi examinata şi actualizatã de comisie.
Aceasta actualizare nu va fi consideratã un amendament la acord.

ANEXA C
(INSPECŢII)
Urmãtoarele proceduri vor reglementa inspecţia avionului de observare efectuatã de cãtre echipa de inspecţie, pentru a constata dacã la bordul avionului de observare se afla vreun echipament interzis, conform articolului 9 al acordului.
1. Dupã sosirea avionului de observare la punctul de intrare, echipa de inspecţie va face, la cererea supraveghetorilor-inspectori, o informare asupra modului în care echipa de inspecţie intenţioneazã sa inspecteze avionul de observare, inclusiv, dar nu limitat la acestea, în legatura cu orice mãsuri de siguranta referitoare la activitãţile echipei de inspecţie şi va întreprinde urmãtoarele mãsuri:
a) preda supraveghetorilor-inspectori o lista a membrilor echipei de inspecţie, care nu vor depãşi 10 persoane, în afarã de cazul cînd se convine altfel de cãtre partea observatoare şi partea observata, şi o declaraţie privind funcţia generalã, pe timpul inspecţiei, a fiecãrui membru al echipei de inspecţie; şi
b) preda supraveghetorilor-inspectori o lista a fiecãrui articol al echipamentului de inspecţie care urmeazã a fi folosit de echipa de inspecţie pentru efectuarea inspecţiei, care vor fi limitate la urmãtoarele articole:
(i) blitzuri;
(ii) camere video şi aparate foto;
(iii) agende, aparate de înregistrare, rigle, stilouri şi creioane;
(iv) aparate portabile de înregistrare audio, a cãror folosire va fi limitatã la înregistrarea activitãţilor de inspecţie;
(v) senzori în infrarosu de tip pasiv;
(vi) echipament cu ultrasunete;
(vii) aparate de mãsurare a lentilelor;
(viii) aparate de mãsurare a diametrelor interioare;
(ix) alte echipamente specializate de mãsurare, aprobate de supraveghetorii-inspectori şi adecvate pentru inspecţia tipului respectiv de avion de observare, echipamentului şi senzorilor inspectati; şi
(x) alt echipament, asa cum a fost aprobat în scris de supraveghetori-inspectori pentru acea inspecţie; şi
c) efectueazã, cu participarea supraveghetorilor-inspectori, un inventar al fiecãrui echipament de inspecţie înscris pe lista predatã de echipa de inspecţie, conform subparagrafului 1 b) al acestei anexe şi examineazã cu supraveghetorii-inspectori procedurile de calcul pe care supraveghetorii-inspectori le vor urma conform paragrafului 9 al acestei anexe pentru a confirma ca fiecare articol al echipamentului de inspecţie adus la bordul avionului de observare de cãtre echipa de inspecţie a fost scos din avionul de observare la încheierea inspecţiei.
2. La predarea planului de zbor, dacã nu se convine altfel între partea observata şi partea observatoare, echipa de inspecţie a partii observate poate inspecta avionul de observare, însoţitã de supraveghetorii-inspectori ai partii observatoare, pentru a constata dacã exista vreun echipament interzis în avionul de observare. Toate asemenea inspecţii vor fi efectuate în conformitate cu articolul 9 şi anexa C.
3. Echipa de inspecţie va fi însoţitã, pe parcursul întregii inspecţii a avionului de observare, de cãtre supraveghetorii-inspectori pentru a confirma ca inspecţia este efectuatã în conformitate cu prevederile acestei anexe. Echipa de inspecţie va înlesni îndeplinirea acestei îndatoriri de cãtre supraveghetorii-inspectori. Supraveghetorii-inspectori vor înlesni inspecţia avionului de observare, echipamentului sau şi senzorilor acestuia, de cãtre echipa de inspecţie.
4. În efectuarea inspecţiei sale, echipa de inspecţie va avea acces deplin la întregul exterior şi interior al avionului de observare şi la echipamentul acestuia. Un asemenea acces se va asigura, dar nu limita, la urmãtoarele:
a) cabina de pilotaj;
b) compartimentul de operare a echipamentului de observare;
c) secţiunea compartimentului din coada avionului;
d) secţiunea ermetica a fuzelajului anterior;
e) aripi;
f) motoare;
g) fuzelaj; şi
h) compartimente cargo şi bagaje.
5. În cursul efectuãrii inspecţiei sale, echipa de inspecţie va avea acces deplin la senzori. Întregul acces la senzori şi echipamentul electronic asociat acestor senzori din exteriorul sau interiorul avionului de observare se va face prin panourile de acces, unde asemenea panouri de acces sînt destinate a fi deschise, indepartate sau înlocuite.
6. În pofida prevederilor paragrafelor 4 şi 5 ale acestei anexe, inspecţia se va executa în asa fel încît sa nu:
a) degradeze sau dãuneze sau sa împiedice funcţionarea ulterioara a avionului de observare, a senzorilor sãi ori a echipamentelor acestuia;
b) altereze structura electrica sau mecanicã a avionului de observare, senzorilor sau echipamentului acestuia; sau
c) afecteze siguranta de navigabilitate a avionului de observare.
Echipa de inspecţie nu poate deschide compartimente de la bordul avionului de observare, ori scoate senzori, echipamente sau panouri de la avion, sau îndepãrta bariere fizice pentru a avea acces la avionul de observare, echipamentul sau senzorii acestuia, cu condiţia, totuşi, ca supraveghetorii-inspectori sa efectueze, la cerere, toate aceste deschideri sau indepartari, în mãsura în care compartimentele, panourile şi barierele respective sînt destinate a fi deschise, indepartate şi reamplasate. Supraveghetorii-inspectori se vor echipa ei înşişi cu uneltele necesare pentru a îndeplini cu promptitudine toate aceste cereri. Supraveghetorilor-inspectori li se va asigura suficient timp în cursul inspecţiei pentru a reamplasa şi asigura toate componentele, panourile şi barierele care au fost deschise sau indepartate, astfel încît la sfîrşitul inspecţiei toate aceste componente, panouri şi bariere sa fie reamplasate şi asigurate.
7. Echipamentul care nu figureazã pe lista echipamentului de inspecţie, predatã de echipa de inspecţie potrivit subparagrafului 1 b) al acestei anexe, nu va putea fi luat la bordul avionului de observare de cãtre echipa de inspecţie; de asemenea, echipa de inspecţie nu poate aduce la bordul avionului de observare nici un fel de arme.
8. Echipa de inspecţie poate face adnotari, fotografii, înregistrãri video şi audio, scheme şi înregistrãri similare ale avionului de observare şi senzorilor, pe timpul inspecţiei, nici una din acestea nefiind supuse revizuirii sau examinãrii partii observatoare.
9. La terminarea inspecţiei, care nu se va încheia mai tirziu de 3 ore înainte de începutul planificat al zborului de observare şi care nu va avea o durata mai mare de 8 ore zi-lumina, în afarã de cazul cînd se convine altfel de cãtre pãrţi, echipa de inspecţie:
a) se va retrage de la avionul de observare şi zona imediata a acestuia într-un loc nu mai aproape de 25 metri de orice parte a avionului de observare; şi
b) va demonstra supraveghetorilor-inspectori ca tot echipamentul de inspecţie de pe lista predatã potrivit subparagrafelor 1 b) al acestei anexe a fost înlãturat din avionul de observare.
Supraveghetorii-inspectori pot folosi propriile proceduri de calcul pentru a confirma respectarea subparagrafului b) al acestui paragraf. Dacã supraveghetorii-inspectori nu sînt în mãsura sa confirme conformitatea cu subparagraful b) al acestui paragraf, partea observata poate interzice zborul de observare şi nici un zbor de observare nu va fi înregistrat în cota niciuneia dintre pãrţi.
10. Echipa de inspecţie va informa imediat supraveghetorii-inspectori asupra oricãrui echipament suspectat a fi echipament interzis, descoperit de cãtre echipa de inspecţie la bordul avionului de observare. Dacã partea observatoare nu este în mãsura sa demonstreze ca articolele respective nu sînt echipamente interzise, partea observata poate interzice zborul de observare, conform subparagrafului 1 g) al articolului 12 al acordului, şi avionul de observare va pãrãsi teritoriul partii observate.
11. Informaţia şi informarile furnizate de o parte potrivit acestei anexe şi/sau paragrafului 2 al articolului 8 al acordului vor fi comunicate în limba desemnatã pentru acea parte în anexa B, în afarã de cazul în care partea care primeşte informaţia sau informarea este de acord altfel.
12. Partea observata va asigura, la cerere, o camera corespunzãtoare pentru informarile prevãzute de aceasta anexa şi pentru a fi folositã de cãtre supraveghetori-inspectori la pregãtirea informãrii în legatura cu inspectiile. Partea observata va acorda, de asemenea, asistenta cu personal de secretariat pentru supraveghetori-inspectori pentru îndeplinirea responsabilitãţilor acestora conform acestei anexe.
13. Partea observata nu va dezvalui statelor care nu sînt pãrţi la acest acord informaţii privind avionul de observare, echipamentul şi senzorii acestuia, obţinute conform articolului 9 sau acestei anexe, fãrã permisiunea expresã a partii observatoare.
14. La intrarea în vigoare a acestui acord, fiecare parte va notifica celeilalte pãrţi fiecare tip şi model de avion de observare şi senzor pe care aceasta intenţioneazã sa le foloseascã, iniţial, pentru zboruri de observare. De fiecare data cînd o parte intenţioneazã sa foloseascã pentru zborurile de observare un nou model de avion şi/sau de senzor din tipurile convenite, aceasta va notifica celeilalte pãrţi modelul acestui avion şi/sau senzor.
La cerere, vor fi furnizate descrieri functionale şi scheme generice cu privire la avion, echipamentul şi senzorii acestuia, inclusiv privind toate componentele senzorilor.
15. În termen de 30 de zile de la notificarea fiecãrui tip şi model de avion de observare şi/sau de senzor, potrivit paragrafului 14, fiecare parte va notifica celeilalte pãrţi o perioada de 7 zile în care un tip şi un model reprezentativ din fiecare avion de observare şi/sau senzor vor fi disponibile pentru examinare. Partea al carei avion de observare şi/sau senzori se examineazã va asigura facilitãţile corespunzãtoare în care sa se efectueze examinarea.
16. Examinarile nu vor depãşi 48 de ore, fãrã consimţãmîntul partii al carei avion de observare şi/sau senzori se examineazã.
17. Reprezentanţii partii care efectueazã examinarea:
a) vor fi notificati partii al carei avion de observare şi senzori se examineazã, înaintea examinãrii;
b) vor fi cetãţeni ai partii respective;
c) vor beneficia de inviolabilitate şi imunitãţi de care se bucura agenţii diplomatici conform articolelor 29 şi 31 din Convenţia de la Viena privind relaţiile diplomatice, pentru intreaga perioada a prezentei acestora pe teritoriul partii al carei avion de observare şi/sau senzori se examineazã, şi dupã aceea în ceea ce priveşte actele întreprinse în prealabil în exercitarea funcţiilor lor oficiale;
d) vor avea acelaşi tratament ca acela acordat membrilor echipajului de zbor şi membrilor echipelor de inspecţie în virtutea paragrafului 2 al articolului 19 privind ridicarea imunitatii şi paragrafelor 3 şi 4 ale articolului 19 din acest acord;
e) vor fi supuşi prevederilor paragrafelor 1, 3-8 şi 12 din aceasta anexa, în mãsura în care aceste paragrafe sînt aplicabile membrilor echipei de inspecţie;
f) vor fi insotiti pe timpul examinãrii de reprezentanţi ai partii al carei avion de observare se examineazã; şi
g) vor fi solicitati sa identifice echipamentul de inspecţie specific şi, dacã partea al carei avion de observare şi senzori se examineazã, cere aceasta, va demonstra ca asemenea echipament nu va degrada, distruge, altera sau impiedica funcţionarea normalã a avionului de observare şi a senzorilor sãi.
18. Partea al carei avion de observare şi senzori se examineazã va întreprinde, înainte de începerea unei asemenea examinari, mãsurile urmãtoare:
a) va informa partea care efectueazã examinarea asupra tuturor mãsurilor de siguranta necesare pentru examinarea avionului de observare;
b) va informa partea care efectueazã examinarea asupra procedurilor pe care intenţioneazã sa le foloseascã pentru a permite o examinare completa;
c) va informa partea care efectueazã examinarea asupra configuraţiei avionului de observare şi asupra localizarii senzorilor şi a echipamentelor asociate pe avionul de observare; şi
d) va face toate eforturile pentru a rãspunde partii care efectueazã examinarea la întrebãrile legate de examinare.
19. Potrivit paragrafului 17 e) al acestei anexe, partea care efectueazã examinarea nu poate sa deschidã compartimente de la bordul avionului de observare, sa îndepãrteze panouri de la avion, senzori sau echipamente, sau sa îndepãrteze barierele de acces la avionul de observare, echipamentul sau senzorii acestuia, cu condiţia, totuşi, ca partea al carei avion de observare şi senzori sînt examinati, sa efectueze, la cerere, toate deschiderile şi indepartarile, în mãsura în care compartimentele, panourile şi barierele respective sînt destinate a fi deschise, indepartate şi reamplasate.
Aceasta anexa poate fi examinata şi actualizatã de comisie. Aceasta actualizare nu va fi consideratã un amendament la acord.

ANEXA D
(SUPRAVEGHETORI DE ZBOR)
I. Obligaţiile pãrţilor
Fiecare parte va înlesni misiunea supraveghetorilor de zbor.
II. Atribuţiile supraveghetorilor de zbor
Atribuţiile supraveghetorilor de zbor de la bordul avionului de observare pe timpul zborului de observare sînt:
A. sa reprezinte partea observata;
B. sa urmãreascã respectarea de cãtre partea observatoare a prevederilor acordului;
C. sa asigure respectarea planului de zbor;
D. sa urmãreascã funcţionarea senzorilor şi a altor echipamente ale avionului de observare;
E. sa informeze asupra regulilor naţionale ale partii observate (de exemplu, reguli privind siguranta zborurilor) la solicitarea partii observatoare;
F. sa înlesneascã, în caz de urgenta, comunicaţiile conform celor cerute de pilotul şef al avionului de observare.
III. Reguli generale de conduita, ca supraveghetori de zbor
A. Doi supraveghetori de zbor vor avea dreptul sa se urce la bordul avionului de observare la punctul de intrare şi sa ramina la bord pe timpul zborului de observare, inclusiv în cazul oricãrei opriri pentru realimentare sau de urgenta.
B. Supraveghetorii de zbor vor avea dreptul sa aducã la bordul avionului de observare harti, harti de navigaţie, publicaţii, manuale privind funcţionarea echipamentelor şi alte echipamente, cum sînt cele pentru înregistrarea audio pe banda.
C. În afarã motivelor privind siguranta zborului, supraveghetorii de zbor vor avea dreptul sa se deplaseze nestingheriti în avionul de observare, inclusiv în cabina de pilotaj. În exercitarea drepturilor lor, supraveghetorii de zbor nu se vor amesteca în activitãţile membrilor echipajului de zbor.
D. Supraveghetorii de zbor vor avea dreptul sa urmãreascã folosirea senzorilor de cãtre partea observatoare, precum şi toate activitãţile din cabina de pilotaj pe timpul zborului de observare. Aceasta include dreptul de a asculta la comunicaţiile avionului de observare (interioare şi exterioare) şi de a urmãri instrumentele de zbor şi navigaţie ale avionului de observare.
E. Supraveghetorii de zbor sînt reprezentanţi ai partii observate pe timpul efectuãrii zborului de observare. Supraveghetorii de zbor pot sa ofere consultaţii, sa comunice cu controlorii de trafic aerian în mod corespunzãtor şi pot ajuta la stabilirea şi interpretarea comunicaţiilor, de la controlorii de trafic aerian la membrii echipajului, în ceea ce priveşte efectuarea zborului de observare. În acest scop, supraveghetorilor de zbor li se va acorda acces la echipamentul radio al avionului de observare.
F. Supraveghetorii de zbor sînt responsabili pentru cunoaşterea poziţiei avionului de observare şi localizarea spaţiului aerian riscant aflat de-a lungul sau în apropierea traiectului zborului de observare. Dacã un supraveghetor de zbor sau personalul controlului de trafic aerian al partii observate considera ca avionul de observare deviaza de la planul de zbor, acesta va atentiona membrii echipajului de zbor.
G. Dacã supraveghetorii de zbor constata ca nu li s-a permis sa-şi exercite drepturile conform acordului, partea observata va inainta comisiei, spre examinare, un raport în care precizeazã natura problemei.

ANEXA E
(SENZORI)
I. - 1. Pachetul de senzori pentru scopurile CERULUI DESCHIS poate cuprinde oricare din urmãtoarele tipuri de senzori, în orice numãr şi combinatie:
a) aparate fotoaeriene;
b) camere video.
2. Comisia va examina anual actualizarea paragrafului 1 al acestei anexe. Aceasta actualizare nu va fi consideratã un amendament la acord.
II. - 1. Culegerea de informaţii radio de la avionul de observare este interzisã. Orice aparat care poate culege, prelucra, retransmite şi/sau inregistra semnale electronice privind comunicaţiile, instrumentatia telemetrica, precum şi semnale electronice nelegate de comunicaţii este interzis, cu excepţia: (1) acelui echipament necesar pentru operaţiuni de zbor şi navigaţie şi (2) acelor aparate care sînt componente ale altor senzori (de exemplu, echipament de înregistrare pentru senzorii de bord neinterzisi). Asemenea echipamente şi aparate exceptate nu vor fi folosite pentru a îndeplini nici o funcţie interzisã.
2. Echipamentele pentru legatura de date (codificata/necodificata), cum sînt acelea care ar putea fi folosite pentru a transmite date culese de senzor de la avionul de observare la o statie terestra, un alt avion sau satelit sînt interzise.

ANEXA F
(COMISIA)
1. Comisia va întreprinde acele acţiuni prevãzute în articolul 16 al acordului.
2. Fiecare parte va desemna un reprezentant în comisie, asistat de experţi pe care îi considera necesari.
3. Comisia va tine o sesiune ordinarã pe an calendaristic, dacã nu hotãrãşte altfel. La cererea unei pãrţi pot fi convenite sesiuni speciale. O asemenea parte va informa cealaltã parte înainte asupra problemelor care urmeazã a fi supuse spre examinare.
4. Şedinţa iniţialã a comisiei va fi ţinuta în termen de 60 de zile de la intrarea în vigoare a acestui acord. Dupã aceea, sesiunile comisiei vor avea loc în capitalele pãrţilor şi vor alterna între cele doua capitale. Partea în a carei capitala are loc sesiunea va asigura sprijinul administrativ pentru sesiune. Sesiunile pot fi, de asemenea, ţinute în alte locuri asupra cãrora pãrţile pot conveni.
5. La sesiunea iniţialã, comisia va stabili regulile sale de procedura.
6. Lucrãrile comisiei vor fi confidenţiale. Comisia poate conveni sa facã publice hotãrîrile sale.
7. Fiecare parte va suporta cheltuielile care decurg din participarea sa la comisie. Cheltuielile efectuate de comisie ca organism vor fi suportate de cãtre pãrţi în mod egal.

ANEXA G
(SPAŢIU AERIAN RISCANT)
Spaţiul aerian riscant al pãrţilor este acela publicat în Publicaţia de Informare Aeronautica (A.I.P.).

ANEXA H
(PRELUCRAREA MATERIALELOR REZULTATE ÎN URMA ZBORULUI DE OBSERVARE)
1. Obligaţiile pãrţilor
a) Fiecare parte va înlesni în orice mod posibil prelucrarea la timp şi de inalta calitate a materialelor de observare şi distribuirea lor partii observatoare.
b) Partea care efectueazã prelucrarea va fi responsabilã pentru calitatea prelucrãrii materialelor rezultate în urma zborului de observare.
2. Prevederi generale
a) Prelucrarea iniţialã (developarea) materialelor rezultate în urma zborului de observare se va efectua în amenajãri terestre stabilite, care urmeazã a fi notificate de pãrţi la intrarea în vigoare a acestui acord, de cãtre un grup mixt de specialişti ai partii observate şi partii observatoare şi cu ajutorul echipamentului convenit.
b) Ori de cîte ori este posibil sa se instaleze senzori dubli pe avionul de observare, partea observatoare va lua un set din materialele rezultate în urma zborului de observare, iar celãlalt set de materiale de observare va rãmîne partii observate. Dacã nu pot fi instalati senzori dubli pe avionul de observare, materialul rezultat în urma zborului de observare va rãmîne la partea observata, iar copia acestuia va fi luatã de cãtre partea observatoare.
-----------------------------


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016