Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 75 din 3 mai 1999  pentru aderarea Romaniei la Tratatul de la Budapesta privind recunoasterea internationala a depozitului de microorganisme in scopul procedurii de brevetare, semnat la 28 aprilie 1977 si modificat la 26 septembrie 1980    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 75 din 3 mai 1999 pentru aderarea Romaniei la Tratatul de la Budapesta privind recunoasterea internationala a depozitului de microorganisme in scopul procedurii de brevetare, semnat la 28 aprilie 1977 si modificat la 26 septembrie 1980

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 210 din 13 mai 1999
Parlamentul României adopta prezenta lege.

ART. 1
România adera la Tratatul de la Budapesta privind recunoaşterea internationala a depozitului de microorganisme în scopul procedurii de brevetare, semnat la 28 aprilie 1977 şi modificat la 26 septembrie 1980.
ART. 2
Oficiul de Stat pentru Invenţii şi Mãrci este împuternicit sa prezinte directorului general al Organizaţiei Mondiale de Proprietate Intelectualã declaraţii în aplicarea prezentului tratat, în funcţie de interesele României, dupã aprobarea acestora de cãtre Guvernul României.

Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 1 martie 1999, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

PREŞEDINTELE SENATULUI
PETRE ROMAN

Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 29 martie 1999, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE CAMEREI
DEPUTAŢILOR
PAULA IVANESCU


TRATATUL DE LA BUDAPESTA
privind recunoaşterea internationala a depozitului de microorganisme în scopul procedurii de brevetare*)

-------------
*) Traducere.

Dispoziţii introductive

ART. 1
Constituirea unei uniuni
Statele-pãrţi la prezentul tratat, denumite în cele ce urmeazã state contractante, sunt constituite în Uniunea pentru recunoaşterea internationala a depozitului microorganismelor în scopul procedurii de brevetare.
ART. 2
Definiţii
În sensul prezentului tratat şi al regulamentului de aplicare:
(i) orice referire la brevet se înţelege ca fiind o referire la brevetele de invenţie, la certificatele de autor de invenţie, la certificatele de utilitate, la modelele de utilitate, la brevetele sau certificatele adiţionale, la certificatele de autor de invenţie adiţionale şi la certificatele de utilitate adiţionale;
(ii) prin depozit de microorganisme, potrivit contextului în care figureazã aceste cuvinte, se înţelege urmãtoarele acte, efectuate în conformitate cu prezentul tratat şi cu regulamentul de aplicare: transmiterea unui microorganism la o autoritate de depozit internationala, care îl primeşte şi îl accepta, sau conservarea unui astfel de microorganism de cãtre autoritatea de depozit internationala sau, în acelaşi timp, respectiva transmitere şi conservare;
(iii) prin procedura de brevetare se înţelege orice procedura administrativã sau judecãtoreascã cu privire la o cerere de brevet sau la un brevet;
(iv) prin publicarea în scopul procedurii de brevetare se înţelege publicarea oficialã sau punerea oficialã la dispoziţie publicului pentru verificarea unei cereri de brevet sau a unui brevet;
(v) prin organizaţie interguvernamentalã de proprietate industriala se înţelege o organizaţie care a prezentat o declaraţie în baza art. 9 alin. (1);
(vi) prin oficiul de proprietate industriala se înţelege o autoritate a unui stat contractant sau a unei organizaţii interguvernamentale de proprietate industriala, care este competenta sa elibereze brevete;
(vii) prin instituţie de depozit se înţelege o instituţie care asigura primirea, acceptarea şi conservarea microorganismelor şi remiterea de esantioane ale acestora;
(viii) prin autoritate de depozit internationala se înţelege o instituţie de depozit care a dobândit statutul de autoritate de depozit internationala conform art. 7;
(ix) prin depunator se înţelege persoana fizica sau juridicã ce transmite un microorganism la o autoritate de depozit internationala, care îl primeşte şi îl accepta, precum şi orice succesor în drepturi al persoanei menţionate;
(x) prin Uniune se înţelege uniunea menţionatã la art. 1;
(xi) prin Adunare se înţelege adunarea menţionatã la art. 1;
(xii) prin Organizaţie se înţelege Organizaţia Mondialã a Proprietãţii Intelectuale;
(xiii) prin Birou internaţional se înţelege Biroul internaţional al Organizaţiei şi, atâta timp cat vor exista, birourile internaţionale reunite pentru protecţia proprietãţii intelectuale (BIRPI);
(xiv) prin director general se înţelege directorul general al Organizaţiei;
(xv) prin regulament de aplicare se înţelege regulamentul de aplicare menţionat la art. 12

CAP. 1
Dispoziţii de fond

ART. 3
Recunoaşterea şi efectele depozitului de microorganisme
(1) a) Statele contractante care permit sau cer sa se constituie depozitul de microorganisme în scopul procedurii de brevetare recunosc, în acest sens, depozitul de microorganisme, efectuat la o autoritate de depozit internationala. Aceasta recunoaştere cuprinde recunoaşterea depozitului şi a datei acestuia, astfel cum le indica autoritatea de depozit internationala, precum şi recunoaşterea faptului ca ceea ce s-a remis ca esantion este un esantion al microorganismului depus.
b) Orice stat contractant poate cere o copie de pe adeverinta depozitului menţionat la lit. a), eliberata de autoritatea de depozit internationala.
(2) În privinta problemelor reglementate prin prezentul tratat şi prin regulamentul de aplicare, nici un stat contractant nu poate cere îndeplinirea altor cerinţe, diferite de cele prevãzute în prezentul tratat şi în regulamentul de aplicare, sau cerinţe suplimentare.
ART. 4
Noul depozit
(1) a) În cazul în care, pentru orice motiv existent, autoritatea de depozit internationala nu poate remite esantioane ale microorganismului depus, în special:
(i) în cazul în care microorganismul nu mai este viabil; sau
(ii) în cazul în care remiterea de esantioane ar necesita trimiterea lor în strãinãtate şi când restrictii la export sau la import impiedica trimiterea sau primirea de esantioane în strãinãtate, aceasta autoritate notifica depunatorului ca este în imposibilitate de a remite esantioane la scurt timp dupã ce a constatat aceasta imposibilitate şi îi indica motivul; sub rezerva prevederilor alin. (2) şi în conformitate cu dispoziţiile prezentului alineat, depunatorul are dreptul sa efectueze un nou depozit al microorganismului care face obiectul depozitului iniţial.
b) Noul depozit se efectueazã la autoritatea de depozit internationala la care a fost efectuat depozitul iniţial; cu toate acestea:
(i) depozitul se efectueazã la o alta autoritate de depozit internationala, dacã instituţia la care a fost efectuat depozitul iniţial a încetat sa aibã statutul de autoritate de depozit internationala, fie în totalitate, fie în privinta tipului de microorganism cãruia îi aparţine microorganismul depus, sau dacã autoritatea de depozit internationala la care s-a efectuat depozitul iniţial înceteazã, temporar sau definitiv, sa îşi exercite funcţiile cu privire la microorganismele depuse;
(ii) depozitul se poate efectua la o alta autoritate de depozit internationala în cazul menţionat la lit. a) pct. (ii).
c) Orice depozit nou este însoţit de o declaraţie semnatã de depunator, prin care acesta afirma ca microorganismul care face obiectul noului depozit este acelaşi cu cel care fãcea obiectul depozitului iniţial. Dacã afirmatia depunatorului este contestatã, sarcina dovezii incumba conform dreptului aplicabil.
d) Sub rezerva prevederilor lit. a)-c) şi e), noul depozit este considerat ca şi cum ar fi fost efectuat la data efectuãrii depozitului iniţial, dacã toate declaraţiile anterioare cu privire la viabilitatea microorganismului care fãcea obiectul depozitului iniţial au indicat ca microorganismul este viabil şi dacã noul depozit a fost efectuat într-un termen de 3 luni de la data la care depunatorul a primit notificarea menţionatã la lit. a).
e) În cazul în care se aplica prevederile lit. b) pct. (i) şi când depunatorul nu primeşte notificarea menţionatã la lit. a) într-un termen de 6 luni de la data la care încetarea, limitarea sau oprirea exercitãrii funcţiilor menţionate la lit. b) pct. (i) a fost publicatã de Biroul internaţional, termenul de 3 luni menţionat la lit. d) se calculeazã începând de la data acestei publicari.
(2) Dreptul menţionat la alin. (1) lit. a) nu este valabil în cazul în care microorganismul depus a fost transferat la o alta autoritate de depozit internationala, atâta timp cat aceasta autoritate este în mãsura sa remitã esantioane ale acestui microorganism.
ART. 5
Restrictii la export şi la import
Fiecare stat contractant recunoaşte ca este de dorit, la un nivel înalt, ca, în cazul în care şi în mãsura în care exportul de pe teritoriul sau sau importul pe teritoriul sau al unor tipuri de microorganisme este restrâns, o astfel de restrictie sa nu se aplice microorganismelor care sunt depuse sau sunt destinate a fi depuse în conformitate cu prezentul tratat, decât în cazul în care restrictia este necesarã cu privire la securitatea nationala sau la riscurile pentru sãnãtate ori pentru mediul înconjurãtor.
ART. 6
Statutul de autoritate de depozit internationala
(1) Pentru a avea dreptul la statutul de autoritate de depozit internationala, o instituţie de depozit trebuie sa fie situata pe teritoriul unui stat contractant şi trebuie sa beneficieze de asigurãri date de cãtre acest stat în conformitate cu care aceasta instituţie îndeplineşte şi va continua sa îndeplineascã condiţiile enumerate la alin. (2). Aceste asigurãri pot fi, de asemenea, date de o organizaţie interguvernamentalã de proprietate industriala; în acest caz instituţia de depozit trebuie sa fie situata pe teritoriul unui stat membru al acestei organizaţii.
(2) Instituţia de depozit, în calitate de autoritate de depozit internationala, trebuie:
(i) sa existe în mod permanent;
(ii) sa posede, în conformitate cu regulamentul de aplicare, personalul şi instalaţiile necesare îndeplinirii sarcinilor ştiinţifice şi administrative ce îi revin conform prezentului tratat;
(iii) sa fie impartiala şi obiectivã;
(iv) sa fie, în scopul efectuãrii depozitului, la dispoziţia tuturor depunatorilor în aceleaşi condiţii;
(v) sa accepte în depozit microorganisme de toate tipurile sau de anumite tipuri, sa examineze viabilitatea lor şi sa le conserve, în conformitate cu regulamentul de aplicare;
(vi) sa elibereze depunatorului o adeverinta şi orice declaraţie cerutã cu privire la viabilitate, în conformitate cu regulamentul de aplicare;
(vii) sa pãstreze secretul cu privire la microorganismele depuse, în conformitate cu regulamentul de aplicare;
(viii) sa remitã, în condiţiile şi conform procedurii stabilite în regulamentul de aplicare, esantioane ale oricãrui microorganism depus.
(3) Regulamentul de aplicare prevede mãsurile ce trebuie luate:
(i) în cazul în care o autoritate de depozit internationala înceteazã, temporar sau definitiv, sa îşi exercite funcţiile cu privire la microorganismele depuse sau refuza sa accepte tipuri de microorganisme pe care ar trebui sa le accepte în baza asigurãrilor date;
(ii) în caz de încetare sau de limitare a statutului de autoritate de depozit internationala al unei autoritãţi de depozit internaţionale.
ART. 7
Dobândirea statutului de autoritate de depozit internationala
(1) a) O instituţie de depozit dobândeşte statutul de autoritate de depozit internationala în baza unei comunicãri scrise, care este adresatã directorului general de cãtre statul contractant pe al cãrui teritoriu este situata instituţia de depozit şi care cuprinde o declaraţie care conţine asigurãri potrivit cãrora instituţia respectiva îndeplineşte şi va continua sa îndeplineascã condiţiile enumerate la art. 6 alin. (2). Acest statut poate fi dobândit, de asemenea, în baza unei comunicãri scrise care este adresatã directorului general de cãtre o organizaţie interguvernamentalã de proprietate industriala şi care cuprinde declaraţia menţionatã.
b) Comunicarea conţine, de asemenea, informaţii cu privire la instituţia de depozit, în conformitate cu regulamentul de aplicare, şi poate indica data la care ar trebui sa producã efecte statutul de autoritate de depozit internationala.
(2) a) Dacã directorul general constata ca respectiva comunicare conţine declaraţia cerutã şi ca toate informaţiile cerute au fost primite, comunicarea se publica în scurt timp de cãtre Biroul internaţional.
b) Statutul de autoritate de depozit internationala se dobândeşte de la data publicãrii comunicãrii sau, în cazul în care o data a fost indicatã în baza prevederilor alin. (1) lit. b) şi dacã aceasta data este posterioarã datei de publicare a comunicãrii, cu începere de la aceasta data.
(3) Regulamentul de aplicare prevede detaliile procedurii menţionate la alin. (1) şi (2).
ART. 8
Încetarea şi limitarea statutului de autoritate de depozit internationala
(1) a) Orice stat contractant sau orice organizaţie interguvernamentalã de proprietate industriala poate cere Adunãrii sa decidã încetarea statutului de autoritate de depozit internationala cu privire la o autoritate sau limitarea acestuia la anumite tipuri de microorganisme, pentru motivul ca cerinţele enumerate la art. 6 nu au fost îndeplinite sau nu mai sunt îndeplinite. Cu toate acestea, o astfel de cerere nu poate fi prezentatã de un stat contractant sau de o organizaţie interguvernamentalã de proprietate industriala cu privire la o autoritate de depozit internationala pentru care respectivul stat sau respectiva organizaţie a fãcut declaraţia menţionatã la art. 7 alin. (1) lit. a).
b) Înaintea prezentãrii cererii în baza prevederilor lit. a), statul contractant sau organizaţia interguvernamentalã de proprietate industriala notifica, prin intermediul directorului general, statului contractant sau organizaţiei interguvernamentale de proprietate industriala care a fãcut comunicarea menţionatã la art. 7 alin. (1) motivele cererii respective, în scopul ca respectivul stat sau respectiva organizaţie sa poatã lua, într-un termen de 6 luni de la data notificãrii, mãsurile corespunzãtoare pentru ca prezentarea cererii sa nu mai fie necesarã.
c) Adunarea, dacã constata ca cererea este intemeiata, decide încetarea statutului de autoritate de depozit internationala al autoritãţii menţionate la lit. a) sau limitarea acestuia la anumite tipuri de microorganisme. Decizia Adunãrii necesita o majoritate de doua treimi din numãrul voturilor exprimate în favoarea cererii.
(2) a) Statul contractant sau organizaţia interguvernamentalã de proprietate industriala care a fãcut declaraţia menţionatã la art. 7 alin. 1) lit. a) poate, printr-o comunicare adresatã directorului general, sa retragã aceasta declaraţie complet sau numai pentru anumite tipuri de microorganisme şi, în orice caz, trebuie sa o facã în situaţia şi în mãsura în care asigurãrile sale nu mai sunt aplicabile.
b) Cu începere de la data prevãzutã în regulamentul de aplicare o astfel de comunicare conduce, dacã se referã la declaraţie în întregime, la încetarea statutului de autoritate de depozit internationala sau, dacã se referã numai la anumite tipuri de microorganisme, la o limitare corespunzãtoare a respectivului statut.
(3) Regulamentul de aplicare prevede detaliile procedurii menţionate la alin. (1) şi (2).
ART. 9
Organizaţii interguvernamentale de proprietate industriala
(1) a) Orice organizaţie interguvernamentalã cãreia mai multe state i-au încredinţat sarcina de a elibera brevete cu caracter regional şi ale carei state membre sunt membre ale Uniunii Internaţionale pentru Protecţia Proprietãţii Industriale (Uniunea de la Paris) poate prezenta directorului general o declaraţie potrivit cãreia accepta obligaţia de recunoaştere prevãzutã la art. 3 alin. (1) lit. a), obligaţie privind cerinţele menţionate la art. 3 alin. (2), şi toate efectele dispoziţiilor prezentului tratat şi ale regulamentului de aplicare, care sunt aplicabile organizaţiilor interguvernamentale de proprietate industriala. Dacã declaraţia este prezentatã înaintea intrãrii în vigoare a prezentului tratat în conformitate cu prevederile art. 16 alin. (1), declaraţia menţionatã în fraza precedenta produce efecte la data intrãrii în vigoare a tratatului. Dacã declaraţia este prezentatã dupã intrarea în vigoare a tratatului, declaraţia respectiva produce efecte la 3 luni de la prezentarea ei, cu condiţia ca în aceasta declaraţie sa nu fie indicatã o data ulterioara. În acest din urma caz, declaraţia produce efecte la data astfel indicatã.
b) Organizaţia are dreptul prevãzut la art. 3 alin. (1) lit. b).
(2) În caz de revizuire sau de modificare a oricãrei dispoziţii a prezentului tratat sau a regulamentului de aplicare, care afecteazã organizaţiile interguvernamentale de proprietate industriala, orice organizaţie interguvernamentalã de proprietate industriala îşi poate retrage declaraţia menţionatã la alin. (1) printr-o notificare adresatã directorului general. Retragerea produce efecte:
(i) la data intrãrii în vigoare a revizuirii sau a modificãrii, dacã notificarea a fost primitã înainte de aceasta data;
(ii) la data indicatã în notificare, dacã notificarea a fost primitã dupã data menţionatã la pct. (i) sau, în lipsa unei astfel de indicaţii, la 3 luni de la data la care a fost primitã notificarea.
(3) În afarã de cazul menţionat la alin. (2), orice organizaţie de proprietate industriala îşi poate retrage declaraţia menţionatã la alin. (1) lit. a) printr-o notificare adresatã directorului general. Retragerea produce efecte la 2 ani de la data la care directorul general a primit notificarea. Nici o notificare de retragere conform prevederilor prezentului alineat nu se poate primi în timpul unei perioade de 5 ani începând de la data la care declaraţia a început sa producã efecte.
(4) Retragerea menţionatã la alin. (2) sau (3) de cãtre o organizaţie interguvernamentalã de proprietate industriala, a carei comunicare conform art. 7 alin. (1) a condus la dobândirea de cãtre o instituţie de depozit a statutului de autoritate de depozit internationala, are ca efect încetarea acestui statut la un an de la data la care directorul general a primit notificarea de retragere.
(5) Orice declaraţie menţionatã la alin. (1) lit. a), orice notificare de retragere menţionatã la alin. (2) sau (3), orice asigurãri date în baza art. 6 alin. (1) fraza a doua, cuprinse într-o declaraţie prezentatã conform art. 7 alin. (1) lit. a), orice cerere facuta în baza art. 8 alin. (1) şi orice comunicare de retragere menţionatã la art. 8 alin. (2) necesita aprobarea prealabilã expresã a organului suveran al organizaţiei interguvernamentale de proprietate industriala ai cãrui membri sunt toate statele membre ale respectivei organizaţii şi în cadrul cãruia deciziile sunt luate de reprezentanţii oficiali ai guvernelor acestor state.

CAP. 2
Dispoziţii administrative

ART. 10
Adunarea
(1) a) Adunarea este compusa din state contractante.
b) Fiecare stat contractant este reprezentat printr-un delegat, care poate fi asistat de supleanţi, de consilieri şi de experţi.
c) Fiecare organizaţie interguvernamentalã de proprietate industriala este reprezentatã prin observatori speciali la reuniunile Adunãrii şi de orice comitet şi grup de lucru create de Adunare.
d) Orice stat care nu este membru al Uniunii, dar este membru al Organizaţiei sau al Uniunii Internaţionale pentru Protecţia Proprietãţii Industriale (Uniunea de la Paris) şi orice organizaţie interguvernamentalã specializatã în domeniul brevetelor, care nu este o organizaţie interguvernamentalã de proprietate industriala în sensul art. 2 pct. (v), pot fi reprezentate prin observatori la reuniunile Adunãrii şi, dacã Adunarea decide astfel, la reuniunile oricãrui comitet sau grup de lucru creat de Adunare.
(2) a) Adunarea:
(i) trateazã toate problemele privind menţinerea şi dezvoltarea Uniunii şi aplicarea prezentului tratat;
(ii) exercita drepturile care îi sunt conferite în mod special şi îndeplineşte sarcinile care îi sunt atribuite în mod special prin prezentul tratat;
(iii) da directorului general directive cu privire la pregãtirea conferinţelor de revizuire;
(iv) examineazã şi aproba rapoartele şi activitãţile directorului general cu privire la Uniune şi îi da toate directivele utile cu privire la problemele ce sunt de competenta Uniunii;
(v) creeazã comitetele şi grupele de lucru pe care le considera utile pentru a facilita activitãţile Uniunii;
(vi) decide, sub rezerva prevederilor alin. (1) lit. d), care sunt statele, altele decât statele contractante, care sunt organizaţiile interguvernamentale, altele decât organizaţiile interguvernamentale de proprietate industriala în sensul art. 2 pct. (v) şi care sunt organizaţiile internaţionale neguvernamentale care sunt admise la reuniunile sale în calitate de observatori şi decide mãsura în care autoritãţile de depozit internaţionale sunt admise la reuniunile sale în calitate de observatori;
(vii) întreprinde orice alta acţiune adecvatã în vederea realizãrii obiectivelor Uniunii;
(viii) îndeplineşte orice alte funcţii utile în cadrul prezentului tratat.
b) În problemele care intereseazã, de asemenea, şi alte uniuni administrate de Organizaţie, Adunarea hotãrãşte dupã ce a luat cunostinta de avizul Comitetului de coordonare al Organizaţiei.
(3) Un delegat nu poate reprezenta decât un singur stat contractant şi nu poate vota decât în numele acestuia.
(4) Fiecare stat contractant dispune de un vot.
(5) a) Jumãtate din numãrul statelor contractante constituie cvorumul.
b) Dacã acest cvorum nu se realizeazã, Adunarea poate lua hotãrâri; totuşi aceste decizii, cu excepţia celor care privesc procedura Adunãrii, nu devin executorii decât în mãsura în care cvorumul şi majoritatea cerute sunt îndeplinite pe calea votului prin corespondenta, prevãzut prin regulamentul de aplicare.
(6) a) Sub rezerva prevederilor art. 8 alin. (1) lit. c), ale art. 12 alin. (4) şi ale art. 14 alin. (2) lit. b), deciziile Adunãrii sunt luate cu majoritatea voturilor exprimate.
b) Abţinerea nu este consideratã vot.
(7) a) Adunarea se reuneste o data la 2 ani în sesiune ordinarã, la convocarea directorului general şi, pe cat posibil, în aceeaşi perioada şi în acelaşi loc cu Adunarea generalã a Organizaţiei.
b) Adunarea se reuneste în sesiune extraordinarã la convocarea adresatã de directorul general, fie la initiativa acestuia, fie la cererea unei pãtrimi din numãrul statelor contractante.
c) Adunarea adopta regulamentul sau interior.
ART. 11
Biroul internaţional
(1) Biroul internaţional:
(i) îndeplineşte sarcinile administrative ce revin Uniunii, îndeosebi cele care îi sunt conferite în mod special prin prezentul tratat şi prin regulamentul de aplicare sau de cãtre Adunare;
(ii) asigura secretariatul conferinţelor de revizuire, al Adunãrii, al comitetelor şi al grupelor de lucru create de Adunare şi al oricãrei alte reuniuni convocate de cãtre directorul general, care se referã la probleme privind Uniunea.
(2) Directorul general este cel mai înalt funcţionar al Uniunii şi o reprezintã.
(3) Directorul general convoacã toate reuniunile care trateazã probleme ce intereseazã Uniunea.
(4) a) Directorul general şi orice membru al personalului desemnat de acesta participa, fãrã drept de vot, la toate reuniunile Adunãrii, ale comitetelor şi ale grupelor de lucru create de Adunare şi la orice alta reuniune convocatã de directorul general, care trateazã probleme ce intereseazã Uniunea.
b) Directorul general sau un membru al personalului desemnat de acesta este, din oficiu, secretarul Adunãrii şi al comitetelor, al grupelor de lucru şi al altor reuniuni menţionate la lit. a).
(5) a) Directorul general pregãteşte conferinţele de revizuire potrivit directivelor Adunãrii.
b) Directorul general poate consulta organizaţiile interguvernamentale şi organizaţiile internaţionale neguvernamentale cu privire la pregãtirea conferinţelor de revizuire.
c) Directorul general şi persoanele desemnate de acesta participa, fãrã drept de vot, la discutiile din timpul conferinţelor de revizuire.
d) Directorul general sau orice membru al personalului desemnat de acesta este, din oficiu, secretarul oricãrei conferinţe de revizuire.
ART. 12
Regulamentul de aplicare
(1) Regulamentul de aplicare conţine reguli cu privire la:
(i) problemele la care prezentul tratat trimite, în mod expres, la regulamentul de aplicare sau prevede, în mod expres, ca ele sunt sau vor fi obiect de dispoziţii;
(ii) orice condiţii, probleme sau proceduri cu caracter administrativ;
(iii) orice detalii utile în vederea aplicãrii dispoziţiilor prezentului tratat.
(2) Regulamentul de aplicare a prezentului tratat este adoptat o data cu tratatul şi este anexat la acesta.
(3) Adunarea poate modifica regulamentul de aplicare.
(4) a) Sub rezerva lit. b), adoptarea oricãrei modificãri a regulamentului de aplicare necesita doua treimi din numãrul voturilor exprimate.
b) Pentru adoptarea oricãrei modificãri referitoare la remiterea, de cãtre autoritãţile de depozit internaţionale, de esantioane ale microorganismelor depuse, se cere ca nici un stat contractant sa nu voteze impotriva modificãrii propuse.
(5) În caz de neconcordante între textul prezentului tratat şi cel al regulamentului de aplicare, se aplica textul tratatului.

CAP. 3
Revizuire şi modificare

ART. 13
Revizuirea tratatului
(1) Prezentul tratat poate fi revizuit periodic prin conferinţe ale statelor contractante.
(2) Convocarea conferinţelor de revizuire se hotãrãşte de cãtre Adunare.
(3) Art. 10 şi 11 pot fi modificate fie de cãtre o conferinţa de revizuire, fie în conformitate cu prevederile art. 14.
ART. 14
Modificarea anumitor dispoziţii ale tratatului
(1) a) Propuneri de modificare a art. 10 şi 11, fãcute în baza prezentului articol, pot fi prezentate de cãtre orice stat contractant sau de directorul general.
b) Aceste propuneri se comunica de cãtre directorul general statelor contractante cu cel puţin 6 luni înainte de a fi supuse examinãrii Adunãrii.
(2) a) Orice modificare a articolelor menţionate la alin. (1) se adopta de cãtre Adunare.
b) Adoptarea oricãrei modificãri a art. 10 necesita patru cincimi din numãrul voturilor exprimate; adoptarea oricãrei modificãri a art. 11 necesita trei pãtrimi din numãrul voturilor exprimate.
(3) a) Orice modificare a articolelor menţionate la alin. (1) intra în vigoare la o luna de la primirea de cãtre directorul general a notificãrilor scrise de acceptare, efectuatã în conformitate cu regulile lor constituţionale respective, din partea a trei pãtrimi din numãrul statelor contractante care erau membre ale Adunãrii la data când aceasta a adoptat modificarea.
b) Orice modificare a acestor articole astfel acceptatã leagã toate statele contractante care erau state contractante la data la care Adunarea a adoptat modificarea, intelegandu-se ca orice modificare ce creeazã obligaţii financiare pentru respectivele state contractante sau care mãreşte aceste obligaţii nu leagã decât pe acelea dintre ele care au notificat acceptarea lor pentru aceasta modificare.
c) Orice modificare acceptatã şi intrata în vigoare în conformitate cu lit. a) leagã toate statele care devin state contractante dupã data la care modificarea a fost adoptatã de cãtre Adunare.

CAP. 4
Clauze finale

ART. 15
Modalitãţi pentru a deveni parte la tratat
(1) Orice stat membru al Uniunii Internaţionale pentru Protecţia Proprietãţii Industriale (Uniunea de la Paris) poate deveni parte la prezentul tratat prin:
(i) semnare, urmatã de depunerea unui instrument de ratificare; sau
(ii) depunerea unui instrument de aderare.
(2) Instrumentele de ratificare sau de aderare se depun la directorul general.
ART. 16
Intrarea în vigoare a tratatului
(1) Prezentul tratat intra în vigoare, în ceea ce priveşte primele cinci state care şi-au depus instrumentele lor de ratificare sau de aderare, la 3 luni de la data la care a fost depus al cincilea instrument de ratificare sau de aderare.
(2) Prezentul tratat intra în vigoare, în privinta oricãrui alt stat, la 3 luni de la data la care acest stat şi-a depus instrumentul de ratificare sau de aderare, cu condiţia cu o data posterioarã sa nu fie indicatã în instrumentul de ratificare sau de aderare. În acest din urma caz, prezentul tratat intra în vigoare, în privinta acestui stat, la data astfel indicatã.
ART. 17
Denunţarea tratatului
(1) Orice stat contractant poate denunta prezentul tratat printr-o notificare adresatã directorului general.
(2) Denunţarea produce efecte la 2 ani de la data la care directorul general a primit notificarea.
(3) Posibilitatea de a denunta prezentul tratat, prevãzutã la alin. (1), nu poate fi exercitatã de cãtre un stat contractant înaintea expirãrii unui termen de 5 ani de la data la care acesta a devenit parte la prezentul tratat.
(4) Denunţarea prezentului tratat de cãtre un stat contractant care a fãcut o declaraţie menţionatã la art. 7 alin. (1) lit. a) cu privire la o instituţie de depozit care a dobândit astfel statutul de autoritate de depozit internationala are ca efect încetarea acestui statut la un an de la data la care directorul general a primit notificarea menţionatã la alin. (1).
ART. 18
Semnarea şi limbile tratatului
(1) a) Prezentul tratat este semnat într-un singur exemplar original, în limbile franceza şi engleza, cele doua texte având valoare egala.
b) Texte oficiale ale prezentului tratat se stabilesc de cãtre directorul general, dupã consultarea guvernelor interesate şi, în doua luni dupã semnarea prezentului tratat, în alte limbi în care a fost semnatã Convenţia instituind Organizaţia Mondialã a Proprietãţii Intelectuale.
c) Texte oficiale ale prezentului tratat se stabilesc de cãtre directorul general, dupã consultarea guvernelor interesate, în limbile germanã, arabã, italiana, japoneza şi portughezã şi în alte limbi pe care le poate indica Adunarea.
(2) Prezentul tratat rãmâne deschis spre semnare la Budapesta pana la data de 31 decembrie 1977.
ART. 19
Depozitul tratatului; transmiterea de copii; înregistrarea tratatului
(1) Exemplarul original al prezentului tratat, în situaţia în care nu mai este deschis spre semnare, se depune la directorul general.
(2) Directorul general certifica şi transmite doua copii de pe prezentul tratat şi de pe regulamentul de aplicare guvernelor tuturor statelor menţionate la art. 15 alin. (1) şi organizaţiilor interguvernamentale care pot prezenta o declaraţie în conformitate cu prevederile art. 9 alin. (1) lit. a), precum şi, la cerere, guvernului oricãrui alt stat.
(3) Directorul general ia mãsuri pentru înregistrarea prezentului tratat la Secretariatul Organizaţiei Naţiunilor Unite.
(4) Directorul general certifica şi transmite doua copii de pe orice modificare a prezentului tratat şi a regulamentului de aplicare tuturor statelor contractante şi tuturor organizaţiilor interguvernamentale de proprietate industriala, precum şi, la cerere, guvernului oricãrui alt stat şi oricãrei alte organizaţii interguvernamentale care poate prezenta o declaraţie în conformitate cu prevederile art. 9 alin. (1) lit. a).
ART. 20
Notificãri
Directorul general notifica statelor contractante, organizaţiilor interguvernamentale de proprietate industriala şi statelor care nu sunt membre ale Uniunii, dar sunt membre ale Uniunii Internaţionale pentru Protecţia Proprietãţii Industriale (Uniunea de la Paris):
(i) semnãturile depuse conform art. 18;
(ii) depunerea instrumentelor de ratificare sau de aderare conform art. 15 alin. (2);
(iii) declaraţiile prezentate conform art. 9 alin. (1) lit. a) şi notificãrile de retragere conform art. 9 alin. (2) sau (3);
(iv) data intrãrii în vigoare a prezentului tratat conform art. 16 alin. (1);
(v) comunicãrile conform art. 7 şi 8 şi deciziile conform art. 8;
(vi) acceptarile de modificare a prezentului tratat conform art. 14 alin. (3);
(vii) modificãrile regulamentului de aplicare;
(viii) datele de intrare în vigoare a modificãrilor tratatului sau ale regulamentului de aplicare;
(ix) orice denunţare notificatã conform art. 17.


REGULAMENT
de aplicare a Tratatului de la Budapesta privind recunoaşterea internationala a depozitului de microorganisme în scopul procedurii de brevetare

REGULA 1
Expresii prescurtate şi interpretarea cuvantului semnatura
1.1. Tratat
În sensul prezentului regulament de aplicare, prin tratat se înţelege Tratatul de la Budapesta privind recunoaşterea internationala a depozitului de microorganisme în scopul procedurii de brevetare.
1.2. Articol
În sensul prezentului regulament de aplicare, prin articol se înţelege articolul indicat în tratat.
1.3. Semnatura
În sensul prezentului regulament de aplicare, în cazul în care legea statului pe al cãrui teritoriu este situata o autoritate de depozit internationala cere utilizarea unui sigiliu în locul unei semnãturi, se înţelege ca termenul semnatura înseamnã sigiliul acestei autoritãţi.
REGULA 2
Autoritãţi de depozit internaţionale
2.1. Statut juridic
Autoritatea de depozit internationala poate fi un organism public, precum şi orice instituţie publica, ataşatã unei administraţii publice, alta decât guvernul central sau o întreprindere particularã.
2.2. Personal şi instalaţii
Condiţiile menţionate la art. 6 alin. (2) pct. (ii) sunt, în special, urmãtoarele:
(i) personalul şi instalaţiile autoritãţii de depozit internaţionale trebuie sa îi permitã conservarea microorganismelor depuse într-un mod care sa garanteze viabilitatea lor şi lipsa contaminarii;
(ii) autoritatea de depozit internationala trebuie sa prevadã pentru conservarea microorganismelor mãsuri suficiente de securitate pentru a reduce la minimum riscul pierderii microorganismelor depuse la aceasta.
2.3. Remiterea de esantioane
Condiţiile menţionate la art. 6 alin. (2) pct. (viii) cuprind, în special, condiţia conform cãreia autoritatea de depozit internationala trebuie sa remitã rapid şi într-un mod convenabil esantioane ale microorganismelor depuse.
REGULA 3
Dobândirea statutului de autoritate de depozit internationala
3.1. Comunicare
a) Comunicarea menţionatã la art. 7 alin. (1) este adresatã, în cazul unui stat contractant, directorului general, pe cale diplomaticã, sau, în cazul unei organizaţii interguvernamentale de proprietate industriala, prin cel mai înalt funcţionar al sau.
b) Comunicarea:
(i) indica denumirea şi adresa instituţiei de depozit la care se referã;
(ii) conţine informaţii detaliate cu privire la capacitatea instituţiei respective de a îndeplini condiţiile enumerate la art. 6 alin. (2), precum şi informaţii cu privire la statutul sau juridic, la nivelul ştiinţific, la personalul şi la instalaţiile sale;
(iii) în cazul în care instituţia respectiva are intenţia sa nu accepte în depozit decât anumite tipuri de microorganisme, precizeazã aceste tipuri;
(iv) indica cuantumul taxelor pe care instituţia respectiva le va percepe, în cazul în care aceasta va dobândi statutul de autoritate de depozit internationala, pentru conservarea, declaraţiile cu privire la viabilitate şi pentru remiterea de esantioane de microorganisme;
(v) indica limba oficialã sau limbile oficiale ale instituţiei respective;
(vi) dacã este cazul, indica data menţionatã la art. 7 alin. (1) lit. b).
3.2. Tratamentul comunicãrii
Dacã comunicarea este conformã cu prevederile art. 7 alin. (1) şi ale regulii 3.1, directorul general o notifica, în termen scurt, tuturor statelor contractante şi tuturor organizaţiilor interguvernamentale de proprietate industriala, iar Biroul internaţional o publica în termen scurt.
3.3. Extinderea listei cuprinzând tipurile de microorganisme acceptate
Statul contractant sau organizaţia interguvernamentalã de proprietate industriala, care a fãcut comunicarea menţionatã la art. 7 alin. (1), poate ulterior, în orice moment, sa notifice directorului general ca asigurãrile sale se întind la tipuri specifice de microorganisme asupra cãrora asigurãrile nu se intindeau pana în acel moment. Într-un asemenea caz, în ceea ce priveşte tipurile suplimentare de microorganisme, prevederile art. 7 şi ale regulilor 3.1 şi 3.2 se aplica prin analogie.
REGULA 4
Încetarea sau limitarea statutului de autoritate de depozit internationala
4.1. Cererea; tratamentul cererii
a) Cererea menţionatã la art. 8 alin. (1) lit. a) este adresatã directorului general în conformitate cu dispoziţiile regulii 3.1 alin. a).
b) Cererea:
(i) indica denumirea şi adresa autoritãţii de depozit internaţionale la care se referã;
(ii) în cazul în care aceasta nu se referã decât la anumite tipuri de microorganisme, precizeazã aceste tipuri;
(iii) indica în detaliu faptele pe care se bazeazã.
c) Dacã cererea este conformã prevederilor alin. a) şi b), directorul general o notifica, în termen scurt, tuturor statelor contractante şi tuturor organizaţiilor interguvernamentale de proprietate industriala.
d) Sub rezerva prevederilor alin. e), Adunarea examineazã propunerea cel mai devreme la 6 luni şi cel mai târziu la 8 luni de la data notificãrii cererii.
e) În cazul în care, potrivit avizului directorului general, respectarea termenului prevãzut la alin. d) ar putea pune în pericol interesele solicitanţilor efectivi sau potenţiali, directorul general poate convoca Adunarea la o data anterioarã datei expirãrii termenului de 6 luni prevãzut la alin. d).
f) Dacã Adunarea decide sa înceteze statutul de autoritate de depozit internationala sau sa îl limiteze la anumite tipuri de microorganisme, decizia produce efecte la 3 luni de la data la care a fost luatã.
4.2. Comunicarea; data efectivã; tratamentul comunicãrii
a) Comunicarea menţionatã la art. 8 alin. (2) lit. a) este adresatã directorului general în conformitate cu dispoziţiile regulii 3.1 alin. a).
b) Comunicarea:
(i) indica denumirea şi adresa autoritãţii de depozit internaţionale la care se referã;
(ii) în cazul în care aceasta nu se referã decât la anumite tipuri de microorganisme, precizeazã aceste tipuri;
(iii) în cazul în care statul contractant sau organizaţia interguvernamentalã de proprietate industriala care face comunicarea doreşte ca efectele prevãzute la art. 8 alin. (2) lit. b) sa se producã la o data posterioarã expirãrii unui termen de 3 luni de la data comunicãrii, indica aceasta data posterioarã.
c) În cazul aplicãrii prevederilor alin. b) pct. (iii), efectele prevãzute la art. 8 alin. (2) lit. b) se produc la data indicatã în baza respectivului alineat din comunicare; în caz contrar, ele se produc la expirarea unui termen de 3 luni de la data comunicãrii.
d) Directorul general notifica, în termen scurt, tuturor statelor contractante şi tuturor organizaţiilor interguvernamentale de proprietate industriala orice comunicare primitã în baza art. 8 alin. (2), precum şi data sa efectivã în baza alin. c). Un aviz corespunzãtor este publicat, în termen scurt, de Biroul internaţional.
4.3. Consecinţe pentru depozite
În caz de încetare sau de limitare a statutului de autoritate de depozit internationala în baza art. 8 alin. (1) şi (2), art. 9 alin. (4) sau art. 17 alin. (4), regula 5.1. se aplica prin analogie.
REGULA 5
Carenta autoritãţii de depozit internaţionale
5.1. Încetarea exercitãrii funcţiilor privind microorganismele depuse
a) Dacã o autoritate de depozit internationala înceteazã, temporar sau definitiv, sa îndeplineascã sarcinile care îi revin în baza tratatului şi a prezentului regulament de aplicare cu privire la microorganismele depuse de ea, statul contractant sau organizaţia interguvernamentalã de proprietate industriala, care i-a oferit acestei autoritãţi asigurãri în baza art. 6 alin. (1):
(i) asigura, în mãsura posibilului, transferul de esantioane ale tuturor acestor microorganisme, în termen scurt şi fãrã deteriorare sau contaminare, de la autoritatea respectiva (autoritatea falimentara) la o alta autoritate de depozit internationala (autoritatea inlocuitoare);
(ii) asigura, în mãsura posibilului, transmiterea la autoritatea inlocuitoare, în termen scurt, a oricãrei corespondente sau a oricãrei alte comunicãri adresate autoritãţii falimentare, precum şi a tuturor dosarelor şi a celorlalte informaţii pertinente pe care le poseda aceasta autoritate cu privire la microorganismele respective;
(iii) asigura, în mãsura posibilului, notificarea în termen scurt, de cãtre autoritatea falimentara, a încetãrii exercitãrii funcţiilor şi a transferurilor efectuate, tuturor solicitanţilor interesaţi;
(iv) notifica, în termen scurt, directorului general încetarea exercitãrii funcţiilor şi întinderea sa, precum şi mãsurile luate de respectivul stat contractant sau de respectiva organizaţie interguvernamentalã de proprietate industriala, în baza pct. (i)-(iii).
b) Directorul general transmite, în termen scurt, statelor contractante şi organizaţiilor interguvernamentale de proprietate industriala, precum şi oficiilor de proprietate industriala notificarea primitã în baza prevederilor alin. a) pct. (iv); notificarea facuta de directorul general şi notificarea pe care acesta a primit-o sunt publicate, în termen scurt, de Biroul internaţional.
c) În baza procedurii de brevetare care este aplicabilã, se poate cere ca solicitantul, în cazul în care primeşte adeverinta prevãzutã la regula 7.5, sa notifice, în termen scurt, oricãrui oficiu de proprietate industriala la care a fost prezentatã o cerere de brevet şi luând în considerare depozitul iniţial, noul numãr de ordine atribuit depozitului de cãtre autoritatea inlocuitoare.
d) Autoritatea inlocuitoare menţine, într-o forma adecvatã, pe lângã noul numãr de ordine, numãrul de ordine atribuit de autoritatea falimentara.
e) Pe lângã orice transfer efectuat în baza prevederilor alin. a) pct. (i), autoritatea falimentara transfera, în mãsura posibilului, la cererea solicitantului, un esantion al oricãrui microorganism depus la aceasta, precum şi copii de pe orice corespondenta sau comunicare şi de pe toate dosarele şi celelalte informaţii pertinente, menţionate la alin. a) pct. (ii), oricãrei autoritãţi de depozit internaţionale, alta decât autoritatea inlocuitoare, pe care o indica solicitantul, cu condiţia ca solicitantul sa plãteascã autoritãţii falimentare toate cheltuielile ce decurg din acest transfer. Solicitantul plãteşte taxa pentru conservarea respectivului esantion autoritãţii de depozit internaţionale pe care a indicat-o.
f) La cererea solicitantului interesat, autoritatea falimentara pãstreazã, în mãsura posibilului, esantioane ale microorganismelor depuse la aceasta.
5.2. Refuzul de acceptare a anumitor tipuri de microorganisme
a) Dacã o autoritate de depozit internationala refuza sa accepte în depozit unul dintre tipurile de microorganisme pe care ar trebui sa le accepte în baza asigurãrilor oferite, statul contractant sau organizaţia interguvernamentalã de proprietate industriala care a fãcut, cu privire la aceasta autoritate, declaraţia menţionatã la art. 7 alin. (1) lit. a) notifica, în termen scurt, directorului general faptele respective şi mãsurile care au fost luate.
b) Directorul general transmite, în termen scurt, celorlalte state contractante şi organizaţiilor interguvernamentale de proprietate industriala notificarea primitã în baza prevederilor alin. a); notificarea facuta de directorul general şi notificarea pe care acesta a primit-o sunt publicate, în termen scurt, de Biroul internaţional.
REGULA 6
Modalitãţile de efectuare a depozitului iniţial şi a noului depozit
6.1. Depozitul iniţial
a) Microorganismul transmis de solicitant autoritãţii de depozit internaţionale este însoţit, în afarã cazului în care se aplica prevederile regulii 6.2, de o declaraţie scrisã care poarta semnatura solicitantului şi care conţine:
(i) indicaţia ca depozitul este efectuat în baza tratatului şi angajarea de a nu îl retrage în timpul perioadei precizate la regula 9.1;
(ii) numele şi adresa solicitantului;
(iii) descrierea detaliatã a condiţiilor care trebuie sa fie întrunite pentru a cultiva microorganismul, pentru a-l conserva şi pentru a-i controla viabilitatea şi, în afarã de aceasta, în cazul în care depozitul se referã la un amestec de microorganisme, descrierea componentelor amestecului şi cel puţin a uneia dintre metodele care permit verificarea prezentei lor;
(iv) referinta de identificare (de exemplu, numãr sau simboluri) data de solicitant microorganismului;
(v) indicarea proprietãţilor microorganismului, care prezintã sau pot prezenta pericole pentru sãnãtate sau pentru mediul înconjurãtor, ori indicarea ca solicitantul nu are cunostinta de astfel de proprietãţi.
b) Se recomanda cu insistenta ca declaraţia scrisã, menţionatã la alin. a), sa conţinã descrierea ştiinţificã şi/sau taxonomica propusã a microorganismului depus.
6.2. Noul depozit
a) Sub rezerva prevederilor alin. b), în cazul noului depozit, efectuat în baza art. 4, microorganismul transmis de solicitant autoritãţii de depozit internaţionale este însoţit de o copie de pe adeverinta referitoare la depozitul anterior, de o copie de pe cea mai recenta declaraţie privind viabilitatea microorganismului care fãcea obiectul depozitului anterior, indicând ca microorganismul este viabil, precum şi de o declaraţie scrisã care poarta semnatura solicitantului şi care conţine:
(i) indicaţiile menţionate la regula 6.1 alin. a) pct. (i)-(v);
(ii) o declaraţie care menţioneazã motivul aplicabil în baza art. 4 alin. (1) lit. a) pentru care noul depozit este efectuat, o declaraţie care afirma ca microorganismul care face obiectul noului depozit este acelaşi cu cel care fãcea obiectul depozitului anterior şi indicarea datei la care solicitantul a primit notificarea menţionatã la art. 4 alin. (1) lit. a) sau, dupã caz, a datei publicãrii menţionate la art. 4 alin. (1) lit. e);
(iii) în cazul în care o descriere ştiinţificã şi/sau taxonomica propusã a fost indicatã în legatura cu depozitul anterior, cea mai recenta descriere ştiinţificã şi/sau taxonomica propusã, asa cum a fost comunicatã autoritãţii de depozit internaţionale la care a fost efectuat depozitul anterior.
b) În cazul în care noul depozit este efectuat la autoritatea de depozit internationala la care depozitul anterior a fost efectuat, prevederile alin. a) pct. (i) nu se aplica.
c) În sensul prevederilor alin. a) şi b) şi ale regulii 7.4, prin depozit anterior se înţelege:
(i) în cazul în care noul depozit a fost precedat de unul sau de mai multe alte depozite noi: cel mai recent dintre aceste depozite noi;
(ii) în cazul în care noul depozit nu a fost precedat de unul sau de mai multe alte depozite noi: depozitul iniţial.
6.3. Cerinţele autoritãţii de depozit internaţionale
a) Orice autoritate de depozit internationala poate solicita:
(i) ca microorganismul sa fie depus sub forma şi în cantitatea care sunt necesare în sensul tratatului şi al prezentului regulament de aplicare;
(ii) sa fie oferit un formular stabilit de aceasta autoritate şi care sa fie completat în conformitate de solicitant, în sensul procedurilor administrative ale acestei autoritãţi;
(iii) ca declaraţia scrisã, menţionatã la regula 6.1 alin. a) sau la regula 6.2 alin. a), sa fie redactatã în limba sau într-una dintre limbile desemnate de aceasta autoritate, ţinând seama ca aceasta desemnare trebuie sa includã, în orice caz, limba/limbile oficialã/oficiale indicatã/indicate la regula 3.1 alin. b) pct. (v);
(iv) sa fie plãtitã taxa de conservare menţionatã la regula 12.1 alin. a) pct. (i); şi
(v) în mãsura în care legea aplicabilã o permite, solicitantul sa încheie cu aceasta autoritate un contract care sa defineascã responsabilitãţile solicitantului şi ale respectivei autoritãţi.
b) Orice autoritate de depozit internationala comunica, dacã este cazul, aceste cerinţe şi orice modificãri ale acestora Biroului internaţional.
6.4. Procedura de acceptare
a) Autoritatea de depozit internationala refuza acceptarea microorganismului şi notifica solicitantului imediat, în scris, refuzul, indicând motivele:
(i) dacã microorganismul nu aparţine unui tip de microorganism la care se întind asigurãrile oferite în baza regulii 3.1. alin. b) pct. (iii) sau 3.3;
(ii) dacã microorganismul are proprietãţi excepţionale, astfel încât autoritatea de depozit internationala nu este în mãsura, din punct de vedere tehnic, sa îşi îndeplineascã sarcinile care îi revin în baza tratatului şi a prezentului regulament de aplicare; sau
(iii) dacã depozitul este primit într-o stare care indica clar ca microorganismul lipseşte sau care exclude, din motive ştiinţifice, acceptarea microorganismului.
b) Sub rezerva prevederilor alin. a), autoritatea de depozit internationala accepta microorganismul, în cazul în care au fost îndeplinite toate cerinţele menţionate la regula 6.1 alin. a) sau 6.2 alin. a) şi la regula 6.3 alin. a). Dacã nu au fost îndeplinite aceste cerinţe, autoritatea de depozit internationala notifica acest fapt imediat, în scris, solicitantului, invitandu-l sa le îndeplineascã.
c) În cazul în care microorganismul a fost acceptat ca depozit iniţial sau ca nou depozit, data depozitului iniţial sau a noului depozit, dupã caz, este data la care microorganismul a fost primit de autoritatea de depozit internationala.
d) Autoritatea de depozit internationala, la cererea solicitantului şi cu condiţia ca toate cerinţele menţionate la alin. b) sa fi fost îndeplinite, considera un microorganism, depus înaintea dobândirii de aceasta autoritate a statutului de autoritate de depozit internationala, ca fiind primit, în sensul tratatului, la data la care ea a dobândit acest statut.
REGULA 7
Adeverinta
7.1. Eliberarea adeverintei
În ceea ce priveşte fiecare depozit de microorganism, care este efectuat la autoritatea de depozit internationala sau care este transferat la aceasta, autoritatea de depozit internationala elibereazã o adeverinta solicitantului, care atesta primirea şi acceptarea microorganismului.
7.2. Forma; limba; semnatura
a) Adeverinta menţionatã la regula 7.1 are forma stabilitã pe un formular, denumit formular internaţional, al cãrui model este stabilit de directorul general, în limbile indicate de Adunare.
b) Orice cuvânt sau orice litera înscrisã în adeverinta cu alte caractere decât latine trebuie sa figureze, de asemenea, prin transliterare, în caractere latine.
c) Adeverinta poarta semnatura persoanei competente sau a persoanelor competente sa reprezinte autoritatea de depozit internationala sau a oricãrui funcţionar al acestei autoritãţi, autorizat în conformitate de respectiva persoana sau de respectivele persoane.
7.3. Conţinutul, în cazul unui depozit iniţial
Adeverinta menţionatã la regula 7.1 şi eliberata în caz de depozit iniţial indica ca aceasta este eliberata de instituţia de depozit în calitate de autoritate de depozit internationala, în baza tratatului, şi conţine, cel puţin, indicaţiile urmãtoare:
(i) denumirea şi adresa autoritãţii de depozit internaţionale;
(ii) numele şi adresa solicitantului;
(iii) data depozitului iniţial, astfel cum este definitã la regula 6.4 alin. c);
(iv) referinta de identificare (de exemplu: numãr sau simboluri) data de solicitant microorganismului;
(v) numãrul de ordine atribuit depozitului de autoritatea de depozit internationala;
(vi) în cazul în care declaraţia scrisã, menţionatã la regula 6.1 alin. a), cuprinde descrierea ştiinţificã şi/sau taxonomica propusã a microorganismului, o menţiune a acestui fapt.
7.4. Conţinutul, în cazul unui nou depozit
Adeverinta menţionatã la regula 7.1 şi eliberata în cazul unui nou depozit efectuat în baza art. 4 este însoţitã de o copie de pe adeverinta referitoare la depozitul anterior [în sensul regulii 6.2 alin. c)] şi de o copie de pe cea mai recenta declaraţie privind viabilitatea microorganismului care fãcea obiectul depozitului anterior [în sensul regulii 6.2 alin. c)], indicând ca microorganismul este viabil, şi conţine cel puţin:
(i) denumirea şi adresa autoritãţii de depozit internaţionale;
(ii) numele şi adresa solicitantului;
(iii) data noului depozit, astfel cum este definitã la regula 6.4 alin. c);
(iv) referinta de identificare (de exemplu: numãr sau simboluri) data de solicitant microorganismului;
(v) numãrul de ordine atribuit noului depozit de autoritatea de depozit internationala;
(vi) indicarea motivului aplicabil şi a datei aplicabile, menţionate de solicitant, în baza regulii 6.2 alin. a) pct. (ii);
(vii) în cazul aplicãrii regulii 6.2 alin. a) pct. (iii), o menţiune a faptului ca solicitantul a indicat o descriere ştiinţificã şi/sau taxonomica propusã;
(viii) numãrul de ordine atribuit depozitului anterior [în sensul regulii 6.2 alin. c)].
7.5. Conţinutul, în cazul transferului
Autoritatea de depozit internationala la care sunt transferate esantioanele de microorganisme în baza regulii 5.1 alin. a) pct. (i) elibereazã solicitantului, pentru fiecare depozit în legatura cu care este transferat un esantion, o adeverinta în care se precizeazã ca este eliberata de instituţia de depozit în calitate de autoritate de depozit internationala, în baza tratatului, şi care conţine cel puţin:
(i) denumirea şi adresa autoritãţii de depozit internaţionale;
(ii) numele şi adresa solicitantului;
(iii) data la care esantionul transferat a fost primit de autoritatea de depozit internationala (data transferului);
(iv) referinta de identificare (de exemplu: numãr sau simboluri) data de solicitant microorganismului;
(v) numãrul de ordine atribuit de autoritatea de depozit internationala;
(vi) denumirea şi adresa autoritãţii de depozit internaţionale de la care a fost efectuat transferul;
(vii) numãrul de ordine atribuit de autoritatea de depozit internationala de la care a fost efectuat transferul;
(viii) în cazul în care declaraţia scrisã, menţionatã la regula 6.1 alin. a) sau 6.2 alin. a), conţinea descrierea ştiinţificã şi/sau taxonomica propusã a microorganismului sau în cazul în care aceasta descriere ştiinţificã şi/sau taxonomica propusã a fost indicatã sau modificatã ulterior, în baza regulii 8.1, o menţiune a acestui fapt.
7.6. Comunicarea descrierii ştiinţifice şi/sau taxonomice propuse
La cererea oricãrei pãrţi care are dreptul sa remitã un esantion al microorganismului în baza regulii 11.1, 11.2 sau 11.3, autoritatea de depozit internationala comunica acestei pãrţi cea mai recenta descriere ştiinţificã şi/sau taxonomica propusã, menţionatã la regulile 6.1 alin. b), 6.2 alin. a) pct. (iii) sau 8.1 alin. b) pct. (iii).
REGULA 8
Indicaţia ulterioara sau modificãri ale descrierii ştiinţifice şi/sau taxonomice propuse
8.1. Comunicarea
a) În cazul în care, în legatura cu depozitul unui microorganism, descrierea ştiinţificã şi/sau taxonomica a microorganismului nu a fost indicatã, solicitantul o poate indica ulterior sau, dacã ea a fost indicatã, o poate modifica.
b) O astfel de indicaţie ulterioara sau o astfel de modificare ulterioara este facuta printr-o comunicare scrisã, purtând semnatura solicitantului, adresatã autoritãţii de depozit internaţionale, care conţine:
(i) numele şi adresa solicitantului;
(ii) numãrul de ordine atribuit de respectiva autoritate;
(iii) descrierea ştiinţificã şi/sau taxonomica a microorganismului, propusã;
(iv) în caz de modificare, descrierea ştiinţificã precedenta şi/sau descrierea taxonomica precedenta, propusã.
8.2. Certificatul
La cererea solicitantului care a fãcut comunicarea menţionatã la regula 8.1, autoritatea de depozit internationala îi elibereazã un certificat care indica datele menţionate la regula 8.1. alin. b) pct. (i)-(iv) şi data primirii acestei comunicãri.
REGULA 9
Conservarea microorganismelor
9.1. Durata conservãrii
Orice microorganism depus la o autoritate de depozit internationala este conservat de aceasta cu toatã grija necesarã privind viabilitatea sa şi fãrã contaminare, pentru o perioada de cel puţin 5 ani de la primirea de cãtre respectiva autoritate a celei mai recente cereri de remitere a unui esantion al microorganismului depus şi, în toate cazurile, pentru o perioada de cel puţin 30 de ani de la data depozitului.
9.2. Secretul
Autoritatea de depozit internationala nu oferã nici unei persoane informaţii cu privire la faptul dacã a fost depus un microorganism la aceasta în baza tratatului. În afarã de aceasta, ea nu oferã nici unei persoane nici o informaţie cu privire la orice microorganism depus la aceasta în baza tratatului, cu excepţia cazului în care nu este o autoritate sau o persoana fizica sau juridicã care are dreptul sa obţinã un esantion al respectivului microorganism în baza regulii 11 şi sub rezerva aceloraşi condiţii care sunt prevãzute în aceasta regula.
REGULA 10
Controlul viabilitatii şi declaraţia privind viabilitatea
10.1. Obligaţia de control
Autoritatea de depozit internationala controleazã viabilitatea fiecãrui microorganism depus la aceasta:
(i) în termen scurt, în urma efectuãrii oricãrui depozit menţionat la regula 6 sau a oricãrui transfer menţionat la regula 5.1;
(ii) la intervale corespunzãtoare, conform tipului microorganismului şi condiţiilor de conservare aplicabile, sau în orice moment, dacã este necesar din motive tehnice;
(iii) în orice moment, la cererea solicitantului.
10.2 Declaraţia privind viabilitatea
a) Autoritatea de depozit internationala elibereazã o declaraţie privind viabilitatea microorganismului depus:
(i) solicitantului, în termen scurt, în urma efectuãrii oricãrui depozit menţionat la regula 6 sau a oricãrui transfer menţionat la regula 5.1;
(ii) solicitantului, la cererea sa, în orice moment dupã efectuarea depozitului sau a transferului;
(iii) oficiului de proprietate industriala al autoritãţii, alta decât acest oficiu, persoanei fizice sau juridice, alta decât solicitantul, cãreia i s-au remis esantioane ale microorganismului depus conform regulii 11, la cererea sa, o data cu remiterea sau în orice moment de la aceasta.
b) Declaraţia privind viabilitatea indica dacã microorganismul este viabil sau dacã nu mai este viabil şi conţine:
(i) denumirea şi adresa autoritãţii de depozit internaţionale care o elibereazã;
(ii) numele şi adresa solicitantului;
(iii) data menţionatã la regula 7.3 pct. (iii) sau, dacã a fost efectuat un nou depozit sau transfer, cea mai recenta dintre datele menţionate la regulile 7.4 pct. (iii) şi 7.5 pct. (iii);
(iv) numãrul de ordine atribuit de respectiva autoritate de depozit internationala;
(v) data controlului la care se referã;
(vi) informaţii despre condiţiile în care a fost efectuat controlul de viabilitate, cu atât mai mult cu cat aceste informaţii au fost cerute de destinatarul declaraţiei privind viabilitatea şi rezultatele controlului au fost negative.
c) În cazul aplicãrii prevederilor alin. a) pct. (ii) sau (iii), declaraţia privind viabilitatea se referã la controlul cel mai recent al viabilitatii.
d) În ceea ce priveşte forma, limbile şi semnatura, regula 7.2 se aplica, prin analogie, declaraţiei privind viabilitatea.
e) Declaraţia privind viabilitatea se elibereazã gratuit în cazul menţionat la alin. a) pct. (i) sau dacã aceasta este cerutã de un oficiu de proprietate industriala. Taxa datoratã în baza regulii 12.1 alin a) pct. (iii) cu privire la orice alta declaraţie privind viabilitatea revine în sarcina partii care solicita declaraţia şi trebuie sa fie plãtitã înaintea sau în momentul prezentãrii cererii.
REGULA 11
Remiterea de esantioane
11.1. Remiterea de esantioane oficiilor de proprietate industriala interesate
Autoritatea de depozit internationala remite un esantion al oricãrui microorganism depus la oficiul de proprietate industriala al oricãrui stat contractant sau al oricãrei organizaţii interguvernamentale de proprietate industriala, la cererea acestui oficiu, cu condiţia ca cererea sa fie însoţitã de o declaraţie în termenii cãreia:
(i) o cerere referitoare la depozitul microorganismului a fost prezentatã la acest oficiu în vederea eliberãrii unui brevet şi obiectul sau se referã la microorganism sau la utilizarea acestuia;
(ii) aceasta cerere este în curs de judecata în fata acestui oficiu sau a condus la eliberarea unui brevet;
(iii) esantionul este necesar în scopul unei proceduri de brevetare care are efect în acest stat contractant sau în aceasta organizaţie ori în statele sale membre;
(iv) esantionul şi orice informaţie care îl însoţeşte sau care se referã la el vor fi utilizate numai în scopul respectivei proceduri de brevetare.
11.2. Remiterea de esantioane solicitantului sau cu autorizaţia sa
Autoritatea de depozit internationala remite un esantion al oricãrui microorganism depus:
(i) solicitantului, la cererea sa;
(ii) oricãrei autoritãţi sau oricãrei persoane fizice sau juridice, denumita în cele ce urmeazã partea autorizata, la cererea acesteia, cu condiţia ca cererea sa fie însoţitã de o declaraţie a solicitantului care autorizeaza remiterea de esantioane solicitatã.
11.3. Remiterea de esantioane pãrţilor care au dreptul la aceasta
a) Autoritatea de depozit internationala remite un esantion al oricãrui microorganism depus oricãrei autoritãţi sau oricãrei persoane fizice sau juridice, denumita în cele ce urmeazã partea atestata, la cererea acesteia, cu condiţia ca cererea sa fie facuta pe un formular al cãrui conţinut este stabilit de Adunare şi ca un oficiu de proprietate industriala sa ateste în acest formular:
(i) ca o cerere care se referã la depozitul microorganismului a fost prezentatã la acest oficiu în vederea eliberãrii unui brevet şi ca obiectul sau se referã la microorganism sau la utilizarea acestuia;
(ii) ca, în afarã de cazul în care se aplica cea de-a doua fraza a pct. (iii), o publicaţie a fost realizatã de acest oficiu în scopul procedurii de brevetare;
(iii) fie ca partea certificatã are dreptul la un esantion al microorganismului în virtutea dreptului care administreazã procedura de brevetare în fata acestui oficiu şi ca, dacã acest drept face ca dreptul la esantion sa depindã de anumite condiţii, acest oficiu s-a asigurat ca aceste condiţii au fost îndeplinite în mod efectiv, fie ca partea atestata şi-a depus semnatura pe un formular în fata acestui oficiu şi ca, prin semnarea acestui formular, condiţiile de remitere a unui esantion partii atestate sunt considerate îndeplinite conform legii care administreazã procedura de brevetare în fata acestui oficiu; dacã partea atestata are dreptul la esantion, în baza respectivului drept, înaintea unei publicari de cãtre respectivul oficiu în scopul procedurii de brevetare şi dacã o astfel de publicare nu a fost încã efectuatã, certificarea indica în mod expres şi menţioneazã, citând-o în mod obişnuit, dispoziţia aplicabilã a respectivului drept, inclusiv orice decizie judiciarã.
b) În ceea ce priveşte brevetele eliberate şi publicate de orice oficiu de proprietate industriala, acesta poate comunica, în mod periodic, oricãrei autoritãţi de depozit internaţionale liste cuprinzând numerele de ordine atribuite de aceasta autoritate depozitelor de microorganisme la care se face referire în respectivele brevete. La solicitarea oricãrei autoritãţi sau a oricãrei persoane fizice sau juridice, denumita în cele ce urmeazã parte solicitanta, autoritatea de depozit internationala remite acesteia un esantion din orice microorganism al cãrui numãr de ordine a fost astfel comunicat. În privinta microorganismelor depuse, ale cãror numere de ordine au fost astfel comunicate, acest oficiu nu este obligat sa furnizeze atestarea menţionatã la regula 11.3 alin. a).
11.4. Reguli comune
a) Orice cerere, declaraţie, certificare sau comunicare menţionatã la regulile 11.1, 11.2 şi 11.3:
(i) este redactatã în limba franceza, engleza, spaniola sau rusa, dacã este adresatã unei autoritãţi de depozit internaţionale a carei limba oficialã este sau ale carei limbi oficiale sunt franceza, engleza, spaniola sau, respectiv, rusa; cu toate acestea, în cazul în care ea trebuie sa fie redactatã în limba spaniola sau rusa, poate fi prezentatã în limba franceza sau engleza în loc de limba spaniola sau rusa şi, dacã este astfel prezentatã, Biroul internaţional stabileşte, în termen scurt, la cererea partii interesate menţionate în respectivele reguli sau la cererea autoritãţii de depozit internaţionale, traducerea gratuita în limba spaniola sau rusa, certificatã în conformitate;
(ii) este redactatã, în toate celelalte cazuri, în limba franceza sau engleza; cu toate acestea, ea poate fi redactatã în limba oficialã sau într-una dintre limbile oficiale ale autoritãţii de depozit internaţionale în loc de limba franceza sau engleza.
b) În pofida prevederilor alin. a), în cazul în care cererea menţionatã la regula 11.1 este întocmitã de un oficiu de proprietate industriala a cãrui limba oficialã este spaniola sau rusa, ea poate fi redactatã în limba spaniola sau, respectiv, rusa şi Biroul internaţional stabileşte, în termen scurt, la cererea acestui oficiu sau a autoritãţii de depozit internaţionale care a primit respectiva cerere, traducerea gratuita în limba franceza sau engleza, certificatã în conformitate.
c) Orice cerere, declaraţie, certificare sau comunicare menţionatã la regulile 11.1, 11.2 şi 11.3 este scrisã, semnatã şi datatã.
d) Orice cerere, declaraţie, certificare sau comunicare menţionatã la regulile 11.1, 11.2 şi 11.3 alin. a) conţine urmãtoarele indicaţii:
(i) denumirea şi adresa oficiului de proprietate industriala care prezintã cererea, ale partii autorizate sau ale partii atestate, dupã caz;
(ii) numãrul de ordine atribuit depozitului;
(iii) în cazul regulii 11.1, data şi numãrul cererii sau ale brevetului care face referire la depozit;
(iv) în cazul regulii 11.3 alin. a), indicaţiile menţionate la pct. (iii), precum şi denumirea şi adresa oficiului de proprietate industriala care a fãcut atestarea menţionatã la regula respectiva.
e) Orice cerere menţionatã la regula 11.3 alin. b) conţine urmãtoarele indicaţii:
(i) numele şi adresa partii solicitante;
(ii) numãrul de ordine atribuit depozitului.
f) Autoritatea de depozit internationala marcheaza cu numãrul de ordine atribuit depozitului recipientul care conţine esantionul remis şi anexeazã o copie de pe adeverinta menţionatã la regula 7, indicarea eventualelor proprietãţi ale microorganismului, care prezintã sau pot prezenta pericole pentru sãnãtate sau mediul înconjurãtor, şi, la cerere, indicarea condiţiilor utilizate de autoritatea de depozit internationala pentru cultivarea şi conservarea microorganismului.
g) Autoritatea de depozit internationala care a remis un esantion oricãrei pãrţi interesate, alta decât solicitantul, notifica acestuia, în scris şi în termen scurt, acest fapt, data la care esantionul a fost remis, precum şi denumirea şi adresa oficiului de proprietate industriala, ale partii autorizate, ale partii atestate sau ale partii solicitante cãreia i-a fost remis esantionul. Aceasta notificare este însoţitã de o copie de pe cererea corespunzãtoare, de orice declaraţie prezentatã în baza regulii 11.1 sau 11.2 pct. (ii) referitoare la respectiva cerere şi de orice formular sau cerere care poarta semnatura partii solicitante, conform regulii 11.3.
h) Remiterea de esantioane, menţionatã la regula 11.1, se face gratuit. În cazul remiterii de esantioane în baza regulii 11.2 sau 11.3, taxa datoratã în baza regulii 12.1 alin. a) pct. (iv) este în sarcina solicitantului, a partii autorizate, a partii atestate sau a partii solicitante, dupã caz, şi trebuie sa fie plãtitã înaintea sau în momentul prezentãrii cererii.
11.5. Modificarea regulilor 11.1 şi 11.3 în situaţia în care se aplica cererilor internaţionale
În cazul în care o cerere a fost depusa ca cerere internationala conform Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor, referirea, în regulile 11.1 pct. (i) şi 11.3 alin. a) pct. (i), la prezentarea cererii la oficiul de proprietate industriala este consideratã ca o referire privind desemnarea în cererea internationala a statului contractant pentru care oficiul de proprietate industriala este oficiul desemnat în sensul respectivului tratat, iar certificarea unei publicaţii care este cerutã prin regula 11.3. alin. a) pct. (ii) este, la alegerea oficiului de proprietate industriala, fie o certificare a publicatiei internaţionale fãcute în baza respectivului tratat, fie certificarea unei publicaţii fãcute de oficiul de proprietate industriala.
REGULA 12
Taxe
12.1. Tipuri de taxe şi cuantumuri
a) Autoritatea de depozit internationala poate, în ceea ce priveşte procedura prevãzutã de tratat şi de prezentul regulament de aplicare, sa perceapã o taxa:
(i) pentru conservare;
(ii) pentru eliberarea certificatului menţionat la regula 8.2;
(iii) sub rezerva prevederilor regulii 10.2 alin. e) prima fraza, pentru eliberarea de declaraţii privind viabilitatea;
(iv) sub rezerva prevederilor regulii 11.4 alin. h) prima fraza, pentru remiterea de esantioane;
(v) pentru comunicarea de informaţii în baza prevederilor regulii 7.6.
b) Taxa de conservare este valabilã pentru intreaga perioada în care, conform prevederilor regulii 9.1, microorganismul este conservat.
c) Cuantumul oricãrei taxe nu trebuie sa depindã de naţionalitatea sau de domiciliul solicitantului, nici de naţionalitatea sau de domiciliul autoritãţii ori al persoanei fizice sau juridice care solicita eliberarea unei declaraţii privind viabilitatea sau remiterea de esantioane.
12.2. Modificarea cuantumurilor
a) Orice modificare a cuantumului taxelor percepute de autoritatea de depozit internationala este notificatã directorului general de statul contractant sau de organizaţia interguvernamentalã de proprietate industriala care a fãcut declaraţia menţionatã la regula 7.1 cu privire la aceasta autoritate. Sub rezerva prevederilor alin. c), notificarea poate conţine indicarea datei de la care noile taxe sunt aplicabile.
b) Directorul general transmite, în termen scurt, tuturor statelor contractante şi tuturor organizaţiilor interguvernamentale de proprietate industriala orice notificare primitã în baza prevederilor alin. a), precum şi data sa efectivã, în baza prevederilor alin. c); notificarea facuta de directorul general şi notificarea pe care acesta a primit-o sunt publicate, în termen scurt, de Biroul internaţional.
c) Noile taxe sunt aplicabile de la data indicatã la alin. a); cu toate acestea, în cazul în care modificarea consta într-o creştere a cuantumurilor taxelor sau în cazul în care nici o data nu este indicatã, noile taxe sunt aplicabile din a 30-a zi de la data publicãrii modificãrii de cãtre Biroul internaţional.
REGULA 12 BIS
Calculul termenelor
12 bis. 1. Termene exprimate în ani
În cazul în care un termen este exprimat într-un anumit numãr de ani, el începe din ziua urmãtoare celei în care evenimentul considerat a avut loc şi expira în anul ulterior care urmeazã sa fie luat în considerare, luna având acelaşi nume şi ziua având aceeaşi data ca luna şi ziua în care respectivul eveniment a avut loc; cu toate acestea, dacã luna ulterioara care trebuie luatã în considerare nu conţine ziua care are aceeaşi data, termenul considerat expira în ultima zi a acestei luni.
12 bis. 2. Termene exprimate în luni
În cazul în care un termen este exprimat într-un anumit numãr de luni, el începe din ziua urmãtoare celei în care evenimentul considerat a avut loc şi expira în luna ulterioara care urmeazã sa fie luatã în considerare, ziua având aceeaşi data ca ziua în care respectivul eveniment a avut loc; cu toate acestea, dacã luna ulterioara care trebuie luatã în considerare nu conţine ziua care are aceeaşi data, termenul considerat expira în ultima zi a acestei luni.
12 bis. 3. Termene exprimate în zile
În cazul în care un termen este exprimat într-un anumit numãr de zile, el începe din ziua urmãtoare celei în care evenimentul considerat a avut loc şi expira în ultima zi a termenului.
REGULA 13
Publicarea de cãtre Biroul internaţional
13.1. Forma publicãrii
Orice publicare de cãtre Biroul internaţional, prevãzutã în tratat sau în prezentul regulament de aplicare, este facuta în revista lunarã a Biroului internaţional, care este menţionatã în Convenţia de la Paris privind protecţia proprietãţii industriale.
13.2. Conţinut
a) Cel puţin în primul numãr din fiecare an al respectivei reviste se publica o lista actualizatã cuprinzând autoritãţile de depozit internaţionale, în care se indica, pentru fiecare dintre acestea, tipurile de microorganisme care pot fi depuse şi cuantumul taxelor percepute.
b) Informaţii complete cu privire la faptele urmãtoare sunt publicate o singura data, în primul numãr al respectivei reviste, dupã îndeplinirea lor:
(i) orice dobândire, încetare sau limitare a statutului de autoritate de depozit internationala şi mãsurile luate în legatura cu aceasta încetare sau limitare;
(ii) orice extindere menţionatã la regula 3.3;
(iii) orice încetare a funcţiilor unei autoritãţi de depozit internaţionale, orice refuz de acceptare a anumitor tipuri de microorganisme şi mãsurile luate în legatura cu aceasta încetare sau cu acest refuz;
(iv) orice modificare a taxelor percepute de autoritatea de depozit internationala;
(v) orice solicitare comunicatã conform regulii 6.3 alin. b) şi orice modificare a acesteia.
REGULA 14
Cheltuielile delegatiilor
14.1. Acoperirea cheltuielilor
Cheltuielile fiecãrei delegaţii care participa la o reuniune a Adunãrii sau a unui comitet, a unui grup de lucru sau la orice alta reuniune care trateazã aspecte ce ţin de competenta Uniunii sunt suportate de statul sau de organizaţia care a desemnat-o.
REGULA 15
Cvorumul neatins în cadrul Adunãrii
15.1. Vot prin corespondenta
a) În cazul prevãzut la art. 10 alin. (5) lit. b), directorul general comunica hotãrârile Adunãrii, altele decât cele care privesc procedura Adunãrii, statelor contractante care nu erau reprezentate în momentul adoptãrii acestora, invitandu-le sa îşi exprime în scris, într-un termen de 3 luni de la data comunicãrii, votul sau abţinerea.
b) Dacã la expirarea acestui termen numãrul statelor contractante care şi-au exprimat votul sau abţinerea în acest mod atinge numãrul statelor contractante care lipseau pentru ca cvorumul sa fie atins în momentul adoptãrii deciziei, aceasta din urma devine executorie cu condiţia ca, în acelaşi timp, sa fie întrunitã majoritatea necesarã.

------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016