Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE Nr. 70 din 15 iulie 1994  privind ratificarea Conventiei pentru crearea Biroului European de Radiocomunicatii (B.E.R.), incheiata la Haga la 23 iunie 1993    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE Nr. 70 din 15 iulie 1994 privind ratificarea Conventiei pentru crearea Biroului European de Radiocomunicatii (B.E.R.), incheiata la Haga la 23 iunie 1993

EMITENT: PARLAMENTUL ROMANIEI
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL Nr. 211 din 12 august 1994
Parlamentul României adopta prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratifica Convenţia pentru crearea Biroului European de Radiocomunicatii (B.E.R.), încheiatã la Haga la 23 iunie 1993.

Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 6 iunie 1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

PREŞEDINTELE SENATULUI
prof. univ. dr. OLIVIU GHERMAN

Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 5 iulie 1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
MARŢIAN DAN

C O N V E N T I E
pentru crearea Biroului European de Radiocomunicatii *)
--------
*) Traducere

Statele pãrţi la prezenta convenţie, denumite mai jos pãrţi contractante,
recunoscind cererea crescinda al carei obiect este spectrul frecventelor radioelectrice şi necesitatea de a utiliza în mod optim aceasta resursa naturala rara,
subliniind în consecinta necesitatea intaririi mecanismelor actuale stabilite de Conferinţa Europeanã a Administraţiilor de Posta şi Telecomunicaţii, denumita mai jos C.E.P.T., şi a dotãrii cu resursele permanente necesare, care le-ar permite sa întreprindã analiza pe termen lung a nevoilor de frecvente, în vederea asigurãrii celei mai bune utilizãri a spectrului de frecvente, ţinînd cont, în acelaşi timp, de nevoile serviciilor şi utilizatorilor în contextul evoluţiei industriei şi al stabilirii normelor,
hotãrîte sa creeze o instituţie permanenta cu scop nelucrativ, pentru a asista Comitetul European de Radiocomunicatii al C.E.P.T., denumit mai jos C.E.R., în sarcina sa de determinare a politicilor de urmat în materie de radiocomunicatii şi de coordonare a chestiunilor referitoare la frecvente, la reglementãri şi la tehnologii, inclusiv cele privind comunicaţiile spatiale,

au convenit cele ce urmeazã:

ART. 1
Crearea B.E.R.
1. Se creeazã un Birou European de Radiocomunicatii, denumit mai jos B.E.R.;
2. Sediul B.E.R. este stabilit la Copenhaga - Danemarca.
ART. 2
Obiectul B.E.R.
B.E.R. este un centru de competente tehnice în materie de radiocomunicatii, însãrcinat sa ajute şi sa îndrume C.E.R.
ART. 3
Funcţiile B.E.R.
1. Funcţiile B.E.R. sînt urmãtoarele:
a) sa constituie un centru de competente centralizator, care identifica zonele problema, precum şi noile posibilitãţi în materie de radiocomunicatii, cu informarea în consecinta a C.E.R.;
b) sa stabileascã planuri pe termen lung pentru viitoarea utilizare a spectrului de frecvente radioelectrice la scara europeanã;
c) sa asigure legatura cu autoritãţile naţionale însãrcinate cu gestiunea frecventelor;
d) sa coordoneze acţiunile şi sa furnizeze directivele necesare cercetãrii;
e) sa acorde consultaţii pe subiecte specifice sau pe pãrţi ale spectrului de frecvente;
f) sa ajute C.E.R. sau grupele de lucru în organizarea intilnirilor consultative speciale;
g) sa aplice criteriile stabilite pentru participarea la reuniunile consultative;
h) sa ţinã la zi un registru cu acţiunile importante întreprinse de C.E.R. şi cu aplicarea recomandãrilor şi deciziilor C.E.P.T. referitoare la domeniul respectiv;
i) sa furnizeze cãtre C.E.R. rapoarte pe etape, la intervale regulate;
j) sa asigure legatura cu comunitatile europene şi cu Asociaţia Europeanã a Liberului Schimb.
2. Pentru a asigura funcţiile de mai sus privind reuniunile consultative, B.E.R. elaboreazã şi adapteaza procedurile necesare care permit organizaţiilor europene interesate de utilizarea radiocomunicatiilor (printre altele ministerele, operatorii radiocomunicatiilor publice, producãtorii, utilizatorii, operatorii reţelelor particulare, prestatorii de servicii, institutele de cercetare şi organismele de standardizare sau organizaţiile reprezentind grupuri ale acestor pãrţi) de a subscrie la informaţiile corespunzãtoare de o maniera regulatã şi de a participa în mod echitabil la aceste reuniuni consultative, ţinînd cont de interesele lor particulare.
3. În plus, fata de funcţiile menţionate în paragraful 1, B.E.R. organizeazã, în mod normal anual, un forum deschis organizaţiilor menţionate la paragraful 2, oferind tuturor ocazia de a discuta activitãţile întreprinse şi viitoarele programe de lucru ale C.E.R. şi B.E.R.
ART. 4
Statut juridic şi privilegii
1. B.E.R. are personalitate juridicã. B.E.R. beneficiazã de intreaga capacitate necesarã exercitãrii funcţiilor sale şi realizãrii obiectivelor sale şi poate în particular:
a) sa încheie contracte;
b) sa achizitioneze, sa închirieze, sa detina şi sa cedeze bunuri mobiliare şi imobiliare;
c) sa cheme în judecata;
d) sa încheie acorduri cu state sau organizaţii internaţionale.
2. Directorul biroului şi personalul B.E.R. beneficiazã, în Danemarca, de privilegii şi imunitãţi definite într-un acord cu privire la sediul B.E.R, încheiat între B.E.R. şi Guvernul danez.
3. Alte tari pot acorda privilegii şi imunitãţi similare în ceea ce priveşte activitãţile B.E.R. pe teritoriul lor, în particular imunitatea fata de orice procedura judiciarã legatã de cuvinte pronunţate, de declaraţii scrise sau de orice acţiune întreprinsã de cãtre directorul biroului şi de cãtre personalul B.E.R. în exerciţiul funcţiilor oficiale ale acestora.
ART. 5
Componenta B.E.R.
Conducerea B.E.R. e asigurata de consiliu şi un director al biroului, asistat de personalul biroului.
ART. 6
Consiliul
1. Consiliul cuprinde reprezentanţii administraţiilor responsabile de reglementare în materie de radiocomunicatii ale tuturor pãrţilor contractante.
2. Preşedintele C.E.R. este preşedintele acestui consiliu. Dacã preşedintele C.E.R. este dintr-o ţara care nu este parte la prezenta convenţie, consiliul alege un preşedinte dintre membrii sãi. Preşedintele este abilitat sa acţioneze în numele consiliului.
3. Din consiliu pot face parte cu statut de observatori reprezentanţi ai Comisiei Comunitãţilor Europene şi ai Secretariatului Asociaţiei Europene a Liberului Schimb.
ART. 7
Funcţiile consiliului
1. Consiliul este organul suprem de decizie al B.E.R. şi, în particular:
a) decide politica B.E.R. în ceea ce priveşte problemele tehnice şi administrative;
b) aproba programul de lucru, bugetul şi conturile;
c) stabileşte efectivele de personal ale B.E.R.;
d) numeşte directorul biroului şi personalul B.E.R.;
e) încheie contracte şi acorduri în numele B.E.R.;
f) adopta amendamente la convenţie, conform art. 15 şi 20;
g) ia toate mãsurile necesare executãrii mandatului B.E.R. în cadrul convenţiei.
2. Consiliul stabileşte toate regulile necesare bunei funcţionari a B.E.R. şi a organelor sale.
ART. 8
Regulile de votare
1. Deciziile consiliului sînt, în mãsura posibilitãţilor, adoptate prin consens. Dacã nu se poate obţine un consens, consiliul ia decizia pe baza majoritãţii a doua treimi din voturile ponderate exprimate.
2. Ponderea voturilor individuale ale consiliului este conformã cu dispoziţiile prevãzute în anexa A.
3. Propunerile de amendare privind prezenta convenţie, inclusiv anexele sale, nu sînt examinate decît cu condiţia ca acestea sa se bazeze pe cel puţin 25% din totalul voturilor ponderate ale ansamblului pãrţilor contractante.
4. Pentru toate deciziile consiliului, trebuie sa existe un cvorum în momentul luãrii deciziei; acest cvorum este:
a) de cel puţin doua treimi din totalul voturilor ponderate ale ansamblului pãrţilor contractante, pentru deciziile referitoare la amendamentele aduse convenţiei şi anexelor ei;
b) de cel puţin jumãtate din totalul voturilor ponderate ale ansamblului pãrţilor contractante, pentru toate celelalte decizii.
5. Observatorii care fac parte din consiliu pot sa participe la discuţii, dar nu au drept de vot.
ART. 9
Directorul biroului şi personalul
1. Directorul biroului acţioneazã în calitate de reprezentant legal al B.E.R. şi primeşte mandat, în limitele convenite de cãtre consiliu, sa încheie contracte în numele B.E.R. Directorul biroului poate delega, integral sau în parte, acest mandat directorului adjunct.
2. Directorul biroului ete însãrcinat sa vegheze asupra bunei executãri a tuturor activitãţilor interne şi externe ale B.E.R., cu respectarea prevederilor prezentei convenţii, a acordului cu privire la sediul B.E.R., a programului de lucru, a bugetului, precum şi a directivelor şi instrucţiunilor emise de cãtre consiliu.
3. Consiliul stabileşte un ansamblu de reguli administrative privind personalul.
ART. 10
Programul de lucru
Consiliul stabileşte în fiecare an un program de lucru al B.E.R. pentru o perioada de 3 ani, pe baza unei propuneri emise de cãtre C.E.R. Primul an al acestui program va fi suficient de detaliat pentru a permite stabilirea bugetului anual al B.E.R.
ART. 11
Stabilirea bugetului şi a conturilor
1. Anul financiar al B.E.R. începe la 1 ianuarie şi se încheie la 31 decembrie al aceluiaşi an.
2. Directorul biroului este însãrcinat sa pregãteascã bugetul şi conturile anuale ale B.E.R. şi sa le supunã consiliului pentru examinare şi aprobare.
3. Bugetul este pregãtit ţinînd cont de nevoile pe care le impune programul de lucru definit în conformitate cu art. 10. Consiliul stabileşte programarea acţiunilor implicate de aceasta, astfel încît bugetul sa fie examinat şi aprobat înaintea anului financiar la care se referã.
4. Consiliul stabileşte un ansamblu de reguli financiare precise. Ele trebuie, printre altele, sa prevadã dispoziţii cu privire la programarea acţiunilor referitoare la supunerea şi aprobarea conturilor anuale de cãtre B.E.R., precum şi dispoziţiile privind expertiza acestor conturi.
ART. 12
Contribuţiile financiare
1. Cheltuielile de capital şi costurile pentru funcţionarea B.E.R., exclusiv costurile legate de reuniunile consiliului, sînt repartizate între pãrţile contractante pe baza cotelor-pãrţi contributive indicate în tabelul din anexa A, care este parte integrantã a prezentei convenţii.
2. Aceasta nu impiedica B.E.R. ca, în urma deciziei consiliului, sa realizeze lucrãri în contul unor terţi, pe baza rambursarii costurilor.
3. Costurilor aferente reuniunilor consiliului sînt suportate de cãtre autoritatea insarcinata cu reglementare în materie de radiocomunicatii a tarii în care are loc reuniunea. Cheltuielile de deplasare şi de cazare sînt suportate de cãtre autoritãţile reprezentate.
ART. 13
Pãrţile contractante
1. Un stat devine parte contractantã la prezenta convenţie fie prin procedura de la art. 14, fie prin procedura de la art. 15.
2. Cota-parte contributiva menţionatã în anexa A, în forma sa modificatã conform art. 15, se aplica statului care devine parte contractantã la prezenta convenţie.
ART. 14
Semnarea
1. Oricare stat a cãrui administraţie de telecomunicaţii este membra a C.E.P.T. poate deveni parte contractantã prin:
a) semnarea fãrã rezerva, în ceea ce priveşte ratificarea, acceptarea sau aprobarea; sau
b) semnare supusã ratificãrii, acceptãrii sau aprobãrii urmatã de ratificare, acceptare şi aprobare.
2. Prezenta convenţie este deschisã pentru semnare începînd de la 23 iunie 1993 pînã la data intrãrii sale în vigoare şi rãmîne ulterior deschisã pentru aderare.
ART. 15
Aderarea
1. Prezenta convenţie este deschisã spre aderare oricãrui stat a cãrui administraţie de telecomunicaţii este membra a C.E.P.T.
2. Dupã consultarea statului ce solicita aderarea, consiliul adopta amendamentul la anexa A care se considera necesar.
Prin derogare de la paragraful 2 al art. 20, acest amendament va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni care urmeazã datei de primire a instrumentului de aderare a acestui stat de cãtre Guvernul danez.
3. Instrumentele de aderare trebuie sa conţinã acceptarea de cãtre statul care adera a amendamentelor la anexa A, care au fost adoptate.
ART. 16
Intrarea în vigoare
1. Prezenta convenţie va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni ce urmeazã datei de primire de cãtre Guvernul danez a semnaturilor sau, dacã este cazul, a instrumentelor de ratificare, de acceptarea sau de aprobare din partea unui numãr de pãrţi contractante care sa insumeze un total de cote-pãrţi contributive în valoare de cel puţin 80% din valoarea maxima posibila a cotelor-pãrţi contributive din anexa A.
2. Dupã intrarea în vigoare a prezentei convenţii, fiecare parte contractantã ulterioara este legatã de dispoziţiile acesteia, inclusiv amendamentele în vigoare, cu începere din prima zi a celei de-a doua luni care urmeazã datei de primire de cãtre Guvernul danez a instrumentului de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare a respectivei pãrţi contractante.
ART. 17
Denunţarea
1. La expirarea unui termen de 2 ani dupã data intrãrii sale în vigoare, prezenta convenţie va putea fi denunţatã de cãtre oricare dintre pãrţile contractante prin notificare scrisã adresatã Guvernului danez, care va transmite aceasta notificare consiliului, pãrţilor contractante şi directorului biroului.
2. Denunţarea nu va intra în vigoare decît la încheierea unui an financiar complet, în sensul în care este definit la paragraful 1 al art. 11, urmãtor datei de primire a notificãrii de cãtre Guvernul danez.
ART. 18
Drepturile şi obligaţiile pãrţilor contractante
1. Nimic din prezenta convenţie nu va putea sa afecteze dreptul suveran al fiecãrei pãrţi contractante de a reglementa propriile sale telecomunicaţii.
2. Fiecare parte contractantã, stat membru al Comunitãţii Economice Europene, trebuie sa aplice dispoziţiile prezentei convenţii conform obligaţiilor ce-i revin, în termenii Tratatului de înfiinţare a Comunitãţii Economice Europene.
3. Nu este autorizata nici o rezerva la convenţie.
ART. 19
Reglementarea diferendelor
Orice diferend legat de interpretarea sau aplicarea prezentei convenţii şi a anexelor ei, care nu se rezolva prin bunele oficii ale consiliului, este supus de cãtre pãrţile implicate arbitrajului, conform dispoziţiilor anexei B, care este parte integrantã a prezentei convenţii.
ART. 20
Amendamente
1. Consiliul poate adopta un amendament la prezenta convenţie sub rezerva unei confirmãri în scris în partea tuturor pãrţilor contractante.
2. Amendamentul va intra în vigoare, pentru toate pãrţile contractante, în prima zi a celei de a treia luni care urmeazã primirii de cãtre Guvernul danez a notificãrii de ratificarea, de acceptare sau de aprobare de cãtre toate pãrţile contractante.
ART. 21
Depozitar
1. Originalul prezentei convenţii, precum şi amendamentele ulterioare şi instrumentele de ratificare, de acceptare, de aprobare sau aderare se depun în arhivele Guvernului danez.
2. Guvernul danez furnizeazã cîte o copie certificatã a prezentei convenţii, precum şi textul eventualelor amendamente adoptate de cãtre consiliu tuturor statelor semnatare ale convenţiei sau care au aderat la aceasta, precum şi preşedintelui C.E.P.T. în exerciţiu. Sînt, de asemenea, trimise copii pentru informare secretariatului general al Uniunii Internaţionale a Telecomunicatiilor, Oficiului de legatura al C.E.P.T., preşedintelui Comisiei Comunitãţilor europene şi Secretariatului general al Asociaţiei Europene a Liberului Schimb.
3.Guvernul danez informeazã toate statele semnatare ale prezentei convenţii sau care au aderat la aceasta, precum şi pe preşedintele în exerciţiu al C.E.P.T. asupra tuturor semnaturilor, ratificãrilor, acceptarilor, aprobãrilor sau denuntarilor, precum şi asupra intrãrii în vigoare a convenţiei şi a fiecãruia dintre amendamentele la aceasta. Guvernul danez informeazã de altfel toate statele semnatare ale convenţiei sau care au aderat la aceasta, precum şi pe preşedintele în exerciţiu al C.E.P.T. asupra intrãrii în vigoare a fiecãrei aderari.
Drept care, reprezentanţii subsemnati, în mod expres abilitaţi pentru aceasta, au semnat prezenta convenţie.
Încheiat la Haga la data de 23 iunie 1993, într-un singur original, în limbile germanã, engleza şi franceza, fiecare text fiind egal autentic.

ANEXA A

C O T E L E - P A R T I
care trebuie sa stea la baza definirii contribuţiilor financiare şi ale voturilor ponderate
25 cote-pãrţi Germania
Spania
Franta
Italia
Marea Britanie
15 cote-pãrţi Elvetia
10 cote-pãrţi Austria
Belgia
Danemarca
Finlanda
Grecia
Luxemburg
Norvegia
Olanda
Portugalia
Suedia
Turcia
5 cote-pãrţi Irlanda
1 cota-parte Albania
Bulgaria
Cipru
Croatia
Ungaria
Islanda
Liechtenstein
Lituania
Malta
Monaco
Polonia
România
San Marino
Cehia
Slovenia
Cetatea Vaticanului
Moldova

ANEXA B

PROCEDURA DE ARBITRAJ

1. Se va stabili un tribunal arbitral pentru a judeca orice litigiu vizat de art. 19 al convenţiei, conform dispoziţiilor din paragrafele urmãtoare.
2. Oricare parte la convenţie se poate alãturã uneia dintre pãrţile în litigiu în cadrul arbitrajului.
3. Tribunalul este compus din trei membri. Fiecare parte în litigiu desemneazã un arbitru într-un termen de 2 luni, socotind de la data de primire a cererii formulate de cãtre una dintre pãrţi de a deferi litigiul arbitrajului.
Primii doi arbitri trebuie, într-un termen de 6 luni socotit de la numirea celui de-al doilea arbitru, sa-l desemneze pe cel de-al treilea arbitru, care va fi preşedintele tribunalului.
Dacã unul din cei doi arbitri nu a fost desemnat în termenul prevãzut, acest arbitru va fi desemnat, la cererea uneia dintre cele doua pãrţi, de cãtre secretarul general al Curţii Permanente de Arbitraj.
Aceeaşi procedura se aplica şi dacã preşedintele tribunalului nu a fost desemnat în termenul prevãzut.
4. Tribunalul arbitral stabileşte locul sediului sau, precum şi propriul regulament interior.
5. Decizia tribunalului trebuie sa fie conformã dreptului internaţional şi trebuie sa se bazeze pe prevederile convenţiei şi pe principiile generale de drept.
6. Fiecare parte ia în sarcina sa cheltuielile arbitrului pe care îl va desemna, precum şi costul reprezentãrii sale în fata tribunalului. Cheltuielile privind preşedintele tribunalului sînt suportate în mod egal de pãrţile în litigiu.
7. Sentinta arbitralã data de tribunalul arbitral este cea a majoritãţii membrilor sãi, care nu se pot abţine de la vot. Aceasta sentinta arbitralã este definitiva, angajeazã toate pãrţile în litigiu şi nu poate sa facã obiectul nici unui recurs.
Pãrţile executa de îndatã sentinta arbitralã. În caz de diferend în ceea ce priveşte interpretarea sau efectele acesteia, tribunalul arbitral o va interpreta la cererea uneia dintre pãrţile în litigiu.
-------------------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016