Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 611 din 13 noiembrie 2002  privind aderarea Romaniei la Conventia privind eliberarea brevetelor europene, adoptata la Munchen la 5 octombrie 1973, precum si la Actul de revizuire a acesteia, adoptat la Munchen la 29 noiembrie 2000    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 611 din 13 noiembrie 2002 privind aderarea Romaniei la Conventia privind eliberarea brevetelor europene, adoptata la Munchen la 5 octombrie 1973, precum si la Actul de revizuire a acesteia, adoptat la Munchen la 29 noiembrie 2000

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 844 din 22 noiembrie 2002
Parlamentul României adopta prezenta lege.

ART. 1
România adera la Convenţia privind eliberarea brevetelor europene, denumita Convenţia brevetului european, adoptatã la Munchen la 5 octombrie 1973, astfel cum a fost amendata prin Actul de revizuire a art. 63 din Convenţia din 17 decembrie 1991 şi prin deciziile Consiliului de administraţie al Organizaţiei Europene a Brevetelor din 21 decembrie 1978, 13 decembrie 1994, 20 octombrie 1995, 5 decembrie 1996 şi 10 decembrie 1998, precum şi la Actul de revizuire a acesteia, adoptat la Munchen la 29 noiembrie 2000.
ART. 2
În sensul prezentei legi:
a) Convenţie înseamnã Convenţia privind eliberarea brevetelor europene, adoptatã la Munchen la 5 octombrie 1973, cu amendamentele ulterioare, precum şi Actul de revizuire a acesteia, adoptat la Munchen la 29 noiembrie 2000;
b) brevet european înseamnã un brevet de invenţie eliberat de Oficiul European de Brevete în conformitate cu Convenţia;
c) cerere de brevet european înseamnã o cerere pentru un brevet european, depusa în conformitate cu Convenţia;
d) oficiu înseamnã Oficiul de Stat pentru Invenţii şi Mãrci.
ART. 3
(1) Brevetele europene şi cererile de brevet european care desemneazã România sunt guvernate de prezenta lege şi de <>Legea nr. 64/1991 privind brevetele de invenţie, cu modificãrile şi completãrile ulterioare, dacã nu se stipuleazã altfel în Convenţie.
(2) În cazul conflictului între prevederile Convenţiei şi cele ale prezentei legi sau ale <>Legii nr. 64/1991 , cu modificãrile şi completãrile ulterioare, prevederile Convenţiei prevaleazã.
ART. 4
(1) Cererile de brevet european, cu excepţia cererilor divizionare, pot fi depuse la oficiu în orice limba admisibilã, conform art. 14 paragrafele (1) şi (2) din Convenţie.
(2) Orice cerere de brevet european cu privire la o invenţie, care se încadreazã în prevederile <>art. 44 alin. 2 din Legea nr. 64/1991 , cu modificãrile şi completãrile ulterioare, se depune la oficiu.
ART. 5
(1) O cerere de brevet european care desemneazã România, cãreia i s-a acordat o data de depozit, este echivalenta cu o cerere având depozit naţional reglementar, beneficiind, dacã este cazul, de prioritatea revendicata pentru cererea de brevet european, oricare ar fi rezultatul acesteia.
(2) O cerere de brevet european publicatã, care desemneazã România, conferã protecţia prevãzutã de <>art. 34 din Legea nr. 64/1991 , cu modificãrile şi completãrile ulterioare, de la data la care o traducere în limba romana a revendicarilor acelei cereri a fost publicatã de oficiu.
ART. 6
(1) Un brevet european care desemneazã România, sub rezerva alin. (2)-(5), conferã de la data publicãrii menţiunii eliberãrii sale de cãtre Oficiul European de Brevete aceleaşi drepturi ca şi un brevet acordat de oficiu.
(2) În termen de 3 luni de la data la care a fost publicatã în Buletinul european de brevete menţiunea eliberãrii brevetului european titularul brevetului va transmite la oficiu o traducere în limba romana a fasciculului acestuia şi va plati taxa de publicare, conform legii.
(3) În cazul în care, ca rezultat al unei proceduri de opoziţie în fata Oficiului European de Brevete, brevetul european este menţinut asa cum a fost modificat, se aplica prevederile alin. (2).
(4) Dacã traducerea descrierii brevetului european în limba romana nu este depusa în termenul prevãzut la alin. (2) sau, dupã caz, la alin. (3), titularul brevetului european poate sa o depunã la oficiu într-un termen de încã 3 luni, cu condiţia plãţii unei taxe suplimentare.
(5) În cazul în care nu sunt îndeplinite cerinţele prevãzute la alin. (2)-(4), brevetul european este considerat nul ab initio.
(6) Prevederile <>Legii nr. 64/1991 , cu modificãrile şi completãrile ulterioare, referitoare la repunerea în situaţia anterioarã se aplica mutatis mutandis.
ART. 7
(1) În cazul în care o traducere conformã cu art. 5 şi 6 conferã o protecţie mai restrânsã decât cea conferita de cererea de brevet european sau de brevetul european în limba de procedura, respectiva traducere este consideratã text autentic, cu excepţia procedurii de anulare.
(2) Solicitantul sau titularul brevetului european poate depune oricând o traducere corectatã. Traducerea corectatã produce efecte numai dupã ce a fost facuta publica de cãtre oficiu.
(3) Orice persoana care, cu buna-credinţa, foloseşte inventia sau a fãcut pregatiri efective şi serioase pentru folosirea inventiei, fãrã ca aceasta folosire sa constituie o încãlcare a cererii sau a brevetului în traducerea iniţialã, poate, dupã ce traducerea corectatã produce efecte, sa continue folosirea inventiei în întreprinderea sa sau pentru necesitãţile acesteia, fãrã plata.
ART. 8
(1) Taxele anuale pentru brevetele europene sunt plãtite la oficiu pentru fiecare an care urmeazã anului în care s-a publicat menţiunea eliberãrii brevetului european de Oficiul European de Brevete.
(2) Taxele de menţinere în vigoare vor fi plãtite la oficiu înainte de data aniversara a depozitului cererii.
(3) Dupã expirarea termenului de 3 luni taxa poate fi plãtitã pana la împlinirea termenului de 6 luni de la data aniversara a depozitului cererii, cu o majorare de 50%.
(4) Oficiul va vira în contul Oficiului Euoropean de Brevete cota-parte din taxele anuale de menţinere în vigoare încasate, în procentul stabilit conform art. 39 din Convenţia brevetului european.
ART. 9
(1) O cerere de brevet european care desemneazã România poate fi transformata, la cererea solicitantului, într-o cerere de brevet naţional, în cazurile în care cererea de brevet european este consideratã retrasã în temeiul art. 77 paragraful (5) din Convenţie sau din cauza faptului ca traducerea cererii, conform art. 14 paragraful (2) din Convenţie nu a fost depusa în termen, în temeiul art. 90 paragraful (3) din Convenţie.
(2) Dacã cererea de transformare a fost transmisã oficiului, conform art. 136 paragraful (1) din Convenţie, oficiul va invita solicitantul sa depunã, într-o perioada de doua luni de la data înregistrãrii la oficiu a cererii de transformare, traducerea în limba romana a cererii de brevet european şi, acolo unde este cazul, a textului, astfel cum a fost modificat în urma procedurilor în fata Oficiului European de Brevete, şi sa plãteascã taxele de proceduri, conform legii.
(3) Dacã cererea de transformare, însoţitã de o copie a cererii de brevet european considerate retrasã, conform art. 77 paragraful (5) din Convenţie, nu a fost transmisã la oficiu în conformitate cu art. 136 paragraful (2) din Convenţie sau, dacã o astfel de cerere de brevet european a fost depusa la oficiu, prevederile alin. (2) se aplica mutatis mutandis.
(4) Transmiterea de drepturi înscrisã în Registrul European de Brevete produce efecte în România numai dupã publicarea traducerii fasciculului de brevet european şi în condiţiile prevãzute de normele de aplicare a prezentei legi.
ART. 10
În cazul în care un brevet european care desemneazã România şi un brevet naţional care are aceeaşi data de depozit sau aceeaşi data de prioritate au fost acordate aceleiaşi persoane sau succesorului în drepturi, brevetul naţional nu produce efecte în mãsura în care el acoperã aceeaşi invenţie ca şi brevetul european, de la data la care termenul pentru depunerea unei opoziţii la brevetul european a expirat, fãrã sa se fi depus o opoziţie, sau de la data la care procedura de opoziţie s-a finalizat printr-o hotãrâre definitiva de menţinere a brevetului european.
ART. 11
(1) Se împuterniceşte oficiul sa aducã la îndeplinire toate procedurile decurgând din aplicarea prezentei legi.
(2) Oficiul va emite norme de aplicare a prezentei legi, care se publica în Monitorul Oficial al României, Partea I.
ART. 12
(1) La data intrãrii în vigoare a prezentei legi art. 4, 5 şi 6 şi anexa la Acordul dintre Guvernul României şi Organizaţia Europeanã de Brevete privind cooperarea în domeniul brevetelor, semnat la Bucureşti la 9 septembrie 1994, ratificat prin <>Ordonanta Guvernului nr. 32/1996 , publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 195 din 21 august 1996, aprobatã prin <>Legea nr. 32/1997 , precum şi orice alte dispoziţii contrare se abroga.
(2) Cu toate cele prevãzute la alin. (1), prevederile <>Legii nr. 32/1997 continua sa se aplice cererilor de brevet european în care se solicita extinderea la România, depuse înainte de data intrãrii în vigoare a Convenţiei în România, şi brevetelor europene acordate în baza unei astfel de cereri.

Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 30 septembrie 2002, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
VALER DORNEANU

Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 24 octombrie 2002, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE SENATULUI,
DORU IOAN TARACILA

Bucureşti, 13 noiembrie 2002.
Nr. 611.


CONVENŢIE
privind eliberarea brevetelor europene*)

-------------
*) Traducere.

Preambul

Partea I - DISPOZIŢII GENERALE ŞI INSTITUŢIONALE

Cap. I - Dispoziţii generale
Art. 1 - Dreptul european de eliberare a brevetelor
Art. 2 - Brevetul european
Art. 3 - Întinderea teritorialã
Art. 4 - Organizaţia Europeanã de Brevete

Cap. II - Organizaţia Europeanã de Brevete
Art. 5 - Statut juridic
Art. 6 - Sediu
Art. 7 - Agenţii ale Oficiului European de Brevete
Art. 8 - Privilegii şi imunitãţi
Art. 9 - Rãspundere

Cap. III - Oficiul European de Brevete
Art. 10 - Conducerea
Art. 11 - Numirea personalului superior
Art. 12 - Obligaţiile angajaţilor
Art. 13 - Litigii între Organizaţie şi angajaţii Oficiului European de Brevete
Art. 14 - Limbile de lucru ale Oficiului European de Brevete
Art. 15 - Departamentele împuternicite cu aplicarea procedurilor
Art. 16 - Secţia de depozit
Art. 17 - Divizia de cercetare documentara
Art. 18 - Diviziile de examinare
Art. 19 - Divizia de opunere
Art. 20 - Divizia juridicã
Art. 21 - Camerele de apel
Art. 22 - Marea Camera de Apel
Art. 23 - Independenta membrilor Camerelor
Art. 24 - Excluderea şi recuzarea
Art. 25 - Aviz tehnic

Cap. IV - Consiliul de administraţie
Art. 26 - Componenta
Art. 27 - Preşedinţia
Art. 28 - Biroul
Art. 29 - Sesiuni
Art. 30 - Participarea observatorilor
Art. 31 - Limbile de lucru ale Consiliului de administraţie
Art. 32 - Personal, sedii şi dotare
Art. 33 - Competenta Consiliului de administraţie în anumite cazuri
Art. 34 - Drept de vot
Art. 35 - Reguli de votare
Art. 36 - Ponderea voturilor

Cap. V - Dispoziţii financiare
Art. 37 - Acoperirea cheltuielilor
Art. 38 - Resursele proprii ale Organizaţiei
Art. 39 - Plati ale statelor contractante provenite din taxele de menţinere în vigoare a brevetelor europene
Art. 40 - Nivelul de taxe şi plati. Contribuţii financiare speciale
Art. 41 - Plati anticipate
Art. 42 - Bugetul
Art. 43 - Autorizarea cheltuielilor
Art. 44 - Credite pentru cheltuieli neprevãzute
Art. 45 - Exerciţiul bugetar
Art. 46 - Pregãtirea şi adoptarea bugetului
Art. 47 - Bugetul provizoriu
Art. 48 - Execuţia bugetarã
Art. 49 - Verificarea conturilor
Art. 50 - Regulament financiar
Art. 51 - Regulament privind taxele

Partea a II-a - DREPTUL MATERIAL AL BREVETELOR

Cap. I - Brevetabilitatea
Art. 52 - Invenţii brevetabile
Art. 53 - Excepţii de la brevetabilitate
Art. 54 - Noutate
Art. 55 - Divulgari neopozabile
Art. 56 - Activitate inventiva
Art. 57 - Aplicare industriala

Cap. II - Persoane îndreptãţite sa solicite şi sa obţinã un brevet european. Menţionarea inventatorului
Art. 58 - Dreptul de a depune o cerere de brevet european
Art. 59 - Mai mulţi solicitanti
Art. 60 - Dreptul la brevet european
Art. 61 - Cerere de brevet european depusa de o persoana neindreptatita
Art. 62 - Dreptul inventatorului de a fi menţionat

Cap. III - Efectele brevetului european şi ale cererii de brevet european

Art. 63 - Durata brevetului european
Art. 64 - Drepturile conferite de brevetul european
Art. 65 - Traducerea fasciculului brevetului european
Art. 66 - Valoarea de depozit naţional a depozitului european
Art. 67 - Drepturi conferite de cererea de brevet european dupã publicarea acesteia
Art. 68 - Efectele revocãrii brevetului european
Art. 69 - Întinderea protecţiei
Art. 70 - Textul autentic al cererii de brevet european sau al brevetului european

Cap. IV - Cererea de brevet european ca obiect de proprietate
Art. 71 - Transmiterea şi constituirea drepturilor
Art. 72 - Cesiunea
Art. 73 - Licenta contractualã
Art. 74 - Drept aplicabil

Partea a III-a - CEREREA DE BREVET EUROPEAN

Cap. I - Depunerea cererii de brevet european şi condiţiile pe care ea trebuie sa le îndeplineascã
Art. 75 - Depunerea cererii de brevet european
Art. 76 - Cererile de brevet european divizionare
Art. 77 - Transmiterea cererilor de brevet european
Art. 78 - Cerinţele pe care trebuie sa le îndeplineascã cererea de brevet european
Art. 79 - Desemnarea statelor contractante
Art. 80 - Data de depozit
Art. 81 - Menţionarea inventatorului
Art. 82 - Unitatea inventiei
Art. 83 - Dezvaluirea inventiei
Art. 84 - Revendicari
Art. 85 - Rezumat
Art. 86 - Taxele anuale pentru cererea de brevet european

Cap. II - Prioritatea
Art. 87 - Drept de prioritate
Art. 88 - Revendicarea prioritatii
Art. 89 - Efectul dreptului de prioritate

Partea a IV-a - PROCEDURA PANA LA ACORDARE

Art. 90 - Examinarea depozitului
Art. 91 - Examinarea condiţiilor de forma
Art. 92 - Întocmirea raportului de cercetare documentara europeanã
Art. 93 - Publicarea cererii de brevet european
Art. 94 - Cererea de examinare
Art. 95 - Prelungirea termenului de depunere a cererii de examinare
Art. 96 - Examinarea cererii de brevet european
Art. 97 - Respingerea cererii sau eliberarea brevetului
Art. 98 - Publicarea fasciculului de brevet european

Partea a V-a - PROCEDURA DE OPUNERE

Art. 99 - Opunerea
Art. 100 - Motive de opunere
Art. 101 - Examinarea opunerii
Art. 102 - Revocarea sau menţinerea brevetului european
Art. 103 - Publicarea unui nou fascicul de brevet european
Art. 104 - Cheltuieli
Art. 105 - Intervenţia autorului prezumat al contrafacerii

Partea a VI-a - PROCEDURA DE APEL

Art. 106 - Hotãrâri susceptibile de apel
Art. 107 - Persoane îndreptãţite sa facã apel şi sa fie pãrţi în procedura de apel
Art. 108 - Termenul şi forma apelului
Art. 109 - Revizuirea prejudiciala
Art. 110 - Examinarea apelului
Art. 111 - Hotãrârea privind apelul
Art. 112 - Hotãrâri sau avize ale Marii Camere de Apel

Partea a VII-a - DISPOZIŢII COMUNE

Cap. I - Dispoziţii generale de procedura
Art. 113 - Motivarea hotãrârilor
Art. 114 - Analiza din oficiu
Art. 115 - Observaţiile terţilor
Art. 116 - Procedura orala
Art. 117 - Instrumentarea
Art. 118 - Unicitatea cererii de brevet european
Art. 119 - Notificarea
Art. 120 - Termene
Art. 121 - Continuarea procedurii cererii de brevet european
Art. 122 - Restitutio în integrum (Repunerea în drepturi)
Art. 123 - Modificãri
Art. 124 - Indicaţii referitoare la cererile de brevet naţional
Art. 125 - Referire la principii generale
Art. 126 - Terminarea obligaţiilor financiare

Cap. II - Informarea publicului şi a instanţelor oficiale
Art. 127 - Registrul european de brevete
Art. 128 - Inspecţia publica
Art. 129 - Publicaţii periodice
Art. 130 - Schimbul de informaţii
Art. 131 - Cooperarea administrativã şi juridicã
Art. 132 - Schimb de publicaţii

Cap. III - Reprezentarea
Art. 133 - Principii generale referitoare la reprezentare
Art. 134 - Mandatari autorizaţi

Partea a VIII-a - INCIDENTA ASUPRA DREPTULUI NAŢIONAL

Cap. I - Transformarea în cerere de brevet naţional
Art. 135 - Cererea de începere a procedurii naţionale
Art. 136 - Depunerea şi transmiterea cererii
Art. 137 - Condiţii formale privind transformarea

Cap. II - Nulitatea şi drepturi anterioare
Art. 138 - Motive de nulitate
Art. 139 - Drepturi anterioare şi drepturi care au luat naştere la aceeaşi data

Cap. III - Alte incidente asupra dreptului naţional
Art. 140 - Modele de utilitate şi certificate naţionale de utilitate
Art. 141 - taxe anuale pentru brevetul european

Partea a IX-a - ACORDURI SPECIALE

Art. 142 - Brevet unic
Art. 143 - Instanţe speciale ale Oficiului European de Brevete
Art. 144 - Reprezentarea în fata instanţelor speciale
Art. 145 - Comitetul restrâns al Consiliului de administraţie
Art. 146 - Acoperirea cheltuielilor pentru realizarea sarcinilor speciale
Art. 147 - Plati din taxe de menţinere în vigoare a brevetului unic
Art. 148 - Cererea de brevet european ca obiect de proprietate
Art. 149 - Desemnarea comuna

Partea a X-a - CEREREA INTERNATIONALA ÎN SENSUL TRATATULUI DE COOPERARE ÎN DOMENIUL BREVETELOR (PCT)

Art. 150 - Aplicarea Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor
Art. 151 - Oficiul European de Brevete - oficiu receptor
Art. 152 - Depunerea şi transmiterea cererii internaţionale
Art. 153 - Oficiul European de Brevete - oficiu desemnat
Art. 154 - Oficiul European de Brevete - administraţie insarcinata cu cercetarea documentara internationala
Art. 155 - Oficiul European de Brevete - administraţie insarcinata cu examinarea preliminarã internationala
Art. 156 - Oficiul European de Brevete - oficiu ales
Art. 157 - Raportul de cercetare documentara internationala
Art. 158 - Publicarea cererii internaţionale şi transmiterea sa la Oficiul European de Brevete

Partea a XI-a - DISPOZIŢII TRANZITORII

Art. 159 - Consiliul de administraţie în perioada tranzitorie
Art. 160 - Numirea angajaţilor în perioada tranzitorie
Art. 161 - Primul exerciţiu bugetar
Art. 162 - Extinderea progresiva a domeniului de activitate al Oficiului European de Brevete
Art. 163 - Mandatari autorizaţi în perioada tranzitorie

Partea a XII-a - DISPOZIŢII FINALE

Art. 164 - Regulamentul de aplicare şi protocoale
Art. 165 - Semnare - Ratificare
Art. 166 - Aderare
Art. 167 - Rezerve
Art. 168 - Domeniul teritorial de aplicare
Art. 169 - Intrarea în vigoare
Art. 170 - Cotizatie iniţialã
Art. 171 - Durata Convenţiei
Art. 172 - Revizuire
Art. 173 - Diferende între statele contractante
Art. 174 - Denunţare
Art. 175 - Menţinerea drepturilor dobândite
Art. 176 - Drepturi şi obligaţii financiare ale unui stat contractant care a încetat sa fie parte la Convenţie
Art. 177 - Limbile de redactare a Convenţiei
Art. 178 - Transmiteri şi notificãri

PARTEA I
Dispoziţii generale şi instituţionale

CAP. 1
Dispoziţii generale

ART. 1
Dreptul european de eliberare a brevetelor
Prin prezenta convenţie se instituie un drept comun al statelor contractante cu privire la eliberarea brevetelor de invenţie.
ART. 2
Brevetul european
(1) Brevetele eliberate în temeiul prezentei convenţii sunt denumite brevete europene.
(2) În fiecare stat contractant, pentru care este eliberat, brevetul european are aceleaşi efecte şi este supus aceluiaşi regim ca şi un brevet naţional eliberat în acel stat, cu condiţia ca prezenta convenţie sa nu prevadã altfel.
ART. 3
Întinderea teritorialã
Eliberarea unui brevet european poate fi cerutã pentru unul sau mai multe state contractante.
ART. 4
Organizaţia Europeanã de Brevete
(1) Prin prezenta convenţie se instituie Organizaţia Europeanã de Brevete, denumita în continuare Organizaţie. Aceasta va avea autonomie administrativã şi financiarã.
(2) Organele Organizaţiei sunt:
a) Oficiul European de Brevete (OEB);
b) Consiliul de administraţie.
(3) Organizaţia are ca sarcina eliberarea brevetelor europene. Aceasta sarcina este îndeplinitã de Oficiul European de Brevete sub controlul Consiliului de administraţie.

CAP. 2
Organizaţia Europeanã de Brevete

ART. 5
Statut juridic
(1) Organizaţia are personalitate juridicã.
(2) În fiecare stat contractant Organizaţia se va bucura de capacitatea juridicã cel mai deplin recunoscuta, acordatã de legislaţia nationala persoanelor juridice; în mod special, aceasta poate sa achizitioneze sau sa înstrãineze bunuri mobile sau imobile şi sa fie parte la procedurile legale.
(3) Preşedintele Oficiului European de Brevete reprezintã Organizaţia.
ART. 6
Sediu
(1) Organizaţia are sediul la Munchen.
(2) Oficiul European de Brevete este situat la Munchen. Oficiul are o filiala la Haga.
ART. 7
Agenţii ale Oficiului European de Brevete
Prin decizie a Consiliului de administraţie pot fi înfiinţate, în funcţie de necesitaţi, agenţii ale Oficiului European de Brevete, în scop de informare sau de legatura, în statele contractante sau pe lângã organizaţii interguvernamentale în materie de proprietate industriala, sub rezerva consimţãmântului statului contractant sau al organizaţiei în cauza.
ART. 8
Privilegii şi imunitãţi
Protocolul privind privilegiile şi imunitãţile, anexa la prezenta convenţie, defineste condiţiile în care Organizaţia, membrii Consiliului de administraţie, angajaţii Oficiului European de Brevete şi oricare alta persoana menţionatã în protocol, care participa la activitãţile Organizaţiei, se bucura de privilegiile şi imunitãţile necesare îndeplinirii misiunii lor pe teritoriul statelor contractante.
ART. 9
Rãspundere
(1) Rãspunderea contractualã a Organizaţiei este guvernata de legea aplicabilã contractului în cauza.
(2) Rãspunderea necontractuala a Organizaţiei privind daunele cauzate de ea sau de agenţii angajaţi ai Oficiului European de Brevete în exercitarea funcţiei lor este reglementatã conform prevederilor legii în vigoare în Republica Federala Germania. Dacã daunele au fost cauzate de filiala de la Haga sau de o agenţie ori de angajaţi ai acestora, se vor aplica prevederile legii statului contractant în care este situata filiala sau agenţia.
(3) Rãspunderea personalã a angajaţilor Oficiului European de Brevete fata de Organizaţie este stabilitã în Regulamentul de serviciu sau în condiţiile contractului de angajare.
(4) Instanţele competente sa rezolve litigiile prevãzute la paragrafele (1) şi (2) sunt:
a) în privinta litigiilor prevãzute la paragraful (1), instanţele competente ale Republicii Federale Germania, cu excepţia stabilirii, în contractul încheiat între pãrţi, a instanţei unui alt stat;
b) în privinta litigiilor prevãzute la paragraful (2), dupã caz, fie instanta competenta a Republicii Federale Germania, fie instanta competenta a statului în care este situata filiala sau agenţia.

CAP. 3
Oficiul European de Brevete

ART. 10
Conducerea
(1) Conducerea Oficiului European de Brevete este asi gurata de preşedinte, care rãspunde de activitatea Oficiului în fata Consiliului de administraţie.
(2) În acest scop preşedintele are urmãtoarele competente:
a) ia toate mãsurile utile, inclusiv adoptarea unor instrucţiuni administrative interne şi publicarea unui ghid informativ pentru public, pentru a asigura funcţionarea Oficiului;
b) deoarece aceasta convenţie nu conţine nici o prevedere în acest sens, stabileşte activitãţile care trebuie sa se desfãşoare la Oficiul European de Brevete din Munchen şi, respectiv, din Haga;
c) poate supune Consiliului de administraţie orice proiect de modificare a prezentei convenţii şi orice proiect de reglementare generalã sau decizii, care intra în sfera de competenta a Consiliului de administraţie;
d) pregãteşte şi executa bugetul, precum şi orice buget modificator sau adiţional;
e) supune anual Consiliului de administraţie un raport managerial de activitate;
f) exercita autoritatea ierarhica asupra personalului;
g) sub rezerva prevederilor art. 11, numeşte şi promoveazã angajaţii;
h) exercita autoritatea disciplinarã asupra angajaţilor, alţii decât cei vizati la art. 11, şi poate propune Consiliului de administraţie sancţiuni disciplinare impotriva angajaţilor vizati la art. 11 paragrafele (2) şi (3);
i) poate delega competentele şi atribuţiile sale.
(3) Preşedintele este asistat de un numãr de vicepreşedinţi. În cazul absentei sau indisponibilitatii preşedintelui, unul dintre vicepreşedinţi îşi asuma funcţiile acestuia, conform procedurii stabilite de Consiliul de administraţie.
ART. 11
Numirea personalului superior
(1) Preşedintele Oficiului European de Brevete va fi numit prin decizie a Consiliului de administraţie.
(2) Vicepreşedinţii sunt numiţi prin decizie a Consiliului de administraţie, dupã consultarea preşedintelui.
(3) Membrii camerelor de apel şi ai Marii Camere de Apel, inclusiv preşedinţii acestora, sunt numiţi prin decizie a Consiliului de administraţie, luatã la propunerea preşedintelui Oficiului European de Brevete. Numirea lor în funcţie poate sa fie reînnoitã de Consiliul de administraţie dupã consultarea preşedintelui Oficiului European de Brevete.
(4) Consiliul de administraţie exercita autoritatea disciplinarã asupra angajaţilor vizati la paragrafele (1)-(3).
ART. 12
Obligaţiile angajaţilor
Angajaţii Oficiului European de Brevete sunt obligaţi, chiar şi dupã încetarea contractului de angajare, sa nu divulge şi sa nu utilizeze informaţiile care, prin natura lor, constituie secret profesional.
ART. 13
Litigii între Organizaţie şi angajaţii Oficiului European de Brevete
(1) Angajaţii sau foştii angajaţi ai Oficiului European de Brevete ori succesorii acestora în drepturi se pot adresa Tribunalului Administrativ al Organizaţiei Internaţionale a Muncii, pentru litigii care îi opun Organizaţiei Europene de Brevete, în conformitate cu Statutul Tribunalului, în limitele şi în condiţiile determinate de Regulamentul de serviciu sau de Regulamentul pensiilor ori rezultând din regimul aplicabil altor angajaţi.
(2) Se accepta un apel numai dacã persoana interesatã a epuizat toate mijloacele de recurs permise de Regulamentul de serviciu, de Regulamentul pensiilor sau de regimul aplicabil altor angajaţi, dupã caz.
ART. 14
Limbile de lucru ale Oficiului European de Brevete
(1) Limbile oficiale ale Oficiului European de Brevete sunt engleza, franceza şi germanã. Cererile de brevet european se depun în una dintre aceste limbi.
(2) Cu toate acestea, persoanele fizice şi juridice cu domiciliul sau sediul pe teritoriul unui stat contractant în care limba oficialã este alta decât germanã, engleza sau franceza, precum şi cetãţenii acestui stat rezidenţi în strãinãtate pot depune cereri de brevet european în limba oficialã a acelui stat. Totuşi trebuie sa fie depusa o traducere în una dintre limbile oficiale ale Oficiului European de Brevete, în termenul prevãzut în Regulamentul de aplicare; pe parcursul întregii proceduri în fata Oficiului European de Brevete se poate inainta o asemenea traducere, în conformitate cu textul original al cererii.
(3) Limba oficialã a Oficiului European de Brevete, în care a fost depusa cererea de brevet european, sau cea în care, conform paragrafului (2), a fost tradusa cererea va trebui utilizata în toate procedurile în fata Oficiului European de Brevete referitoare la aceasta cerere sau la brevetul eliberat ca urmare a acestei cereri, în afarã cazurilor în care Regulamentul de aplicare prevede altfel.
(4) Persoanele vizate de paragraful (2) pot sa depunã documentele care trebuie prezentate într-un termen determinat, într-o limba oficialã a statului contractant în cauza. Totuşi ele sunt obligate sa prezinte o traducere în limba în care are loc procedura, în termenul prevãzut în Regulamentul de aplicare; în cazurile prevãzute în Regulamentul de aplicare ele pot sa depunã o traducere într-o alta limba oficialã a Oficiului European de Brevete.
(5) Dacã un document care nu a fost cuprins iniţial în cadrul documentelor cererii de brevet european nu este prezentat în limba prevãzutã în prezenta convenţie sau dacã o traducere impusa prin aplicarea prezentei convenţii nu este prezentatã în termen, se considera ca respectivul document nu a fost primit.
(6) Cererile de brevet european sunt publicate în limba în care are loc procedura.
(7) Fasciculele brevetului european sunt publicate în limba în care are loc procedura; ele cuprind o traducere a revendicarilor în celelalte doua limbi oficiale ale Oficiului European de Brevete.
(8) Se publica în cele trei limbi oficiale ale Oficiului European de Brevete:
a) Buletinul european de brevete;
b) Jurnalul oficial al Oficiului European de Brevete.
(9) Înscrierile în Registrul european de brevete sunt efectuate în cele trei limbi oficiale ale Oficiului European de Brevete. În caz de dubiu, este consideratã autenticã înscrierea în limba în care are loc procedura.
ART. 15
Departamentele împuternicite cu aplicarea procedurilor
Pentru aplicarea procedurilor prevãzute în prezenta convenţie se instituie în cadrul Oficiului European de Brevete:
a) o secţie de depozit;
b) divizii de cercetare documentara;
c) divizii de examinare;
d) divizii de opunere;
e) o divizie juridicã;
f) camere de apel;
g) Marea Camera de Apel.
ART. 16
Secţia de depozit
Secţia de depozit face parte din filiala de la Haga. Ea are competenta sa efectueze o examinare a cererii de brevet la depunere, precum şi o examinare formala a condiţiilor impuse pentru fiecare cerere de brevet european, pana la înregistrarea cererii de examinare sau pana când solicitantul a declarat, în conformitate cu art. 96 paragraful (1), ca doreşte ca cererea sa îşi urmeze cursul. Secţia de depozit are obligaţia sa publice cererea de brevet european, precum şi raportul de cercetare documentara europeanã.
ART. 17
Divizia de cercetare documentara
Diviziile de cercetare documentara fac parte din filiala departamentului de la Haga. Ele au competenta sa întocmeascã rapoartele de cercetare documentara europeanã.
ART. 18
Diviziile de examinare
(1) Diviziile de examinare au competenta sa examineze fiecare cerere de brevet european, cu începere de la data la care înceteazã competenta sectiei de depozit.
(2) O divizie de examinare se compune din 3 examinatori tehnicieni. Totuşi, înainte de luarea unei decizii finale, examinarea cererii de brevet este, ca regula generalã, încredinţatã unuia dintre examinatorii diviziei. Procedurile orale vor avea loc în fata diviziei de examinare. Dacã aceasta considera ca natura hotãrârii o cere, divizia de examinare este completatã cu un examinator jurist. În cazul paritatii voturilor votul preşedintelui diviziei de examinare este decisiv.
ART. 19
Divizia de opunere
(1) Divizia de opunere are competenta sa examineze opunerile la brevetele europene.
(2) O divizie de opunere se compune din 3 examinatori tehnicieni, din care cel puţin 2 nu trebuie sa fi participat la procedura de acordare a brevetului european, care face obiectul opunerii. Un examinator care a participat la procedura de acordare a brevetului european nu îşi poate asuma preşedinţia. Anterior luãrii unei hotãrâri finale referitoare la opunere divizia de opunere poate sa încredinţeze unuia dintre membrii sãi examinarea opunerii. Procedura orala va avea loc în fata diviziei de opunere insesi. Daca aceasta considera ca natura hotãrârii o cere, divizia de opunere este completatã cu un examinator jurist care nu trebuie sa fi participat la procedura de acordare a brevetului. În cazul paritatii voturilor votul preşedintelui diviziei de opunere este decisiv.
ART. 20
Divizia juridicã
(1) Divizia juridicã are competenta sa ia orice hotãrâre cu referire la menţiunile ce trebuie înscrise în Registrul european de brevete, la înregistrãrile în lista mandatarilor autorizaţi şi la radierea lor de pe aceasta lista.
(2) Hotãrârile diviziei juridice sunt luate de un membru jurist.
ART. 21
Camerele de apel
(1) Camerele de apel au competenta sa examineze recursurile formulate impotriva hotãrârilor sectiei de depozit, ale diviziilor de examinare, diviziilor de opunere şi ale diviziei juridice.
(2) În cazul unui apel formulat impotriva hotãrârii sectiei de depozit sau a diviziei juridice, camera de apel se compune din 3 membri cu studii juridice.
(3) În cazul apelului formulat impotriva hotãrârii unei divizii de examinare, camera de apel se compune din:
a) 2 membri tehnicieni şi un membru jurist, atunci când hotãrârea se referã la respingerea unei cereri de brevet european sau la eliberarea brevetului european şi ea a fost luatã de o divizie de examinare compusa din mai puţin de 4 membri;
b) 3 membri tehnicieni şi 2 membri jurişti, atunci când hotãrârea a fost luatã de o divizie de examinare compusa din 4 membri sau atunci când camera de apel apreciazã ca natura apelului o impune;
c) 3 membri jurişti în celelalte cazuri.
(4) În cazul unui apel formulat impotriva hotãrârii unei divizii de opunere, camera de apel se compune din:
a) 2 membri tehnicieni şi un membru jurist, atunci când hotãrârea a fost luatã de o divizie de opunere compusa din 3 membri;
b) 3 membri tehnicieni şi 2 membri jurişti, atunci când hotãrârea a fost luatã de o divizie de opunere compusa din 4 membri sau atunci când camera de apel apreciazã ca natura apelului o impune.
ART. 22
Marea Camera de Apel
(1) Marea Camera de Apel are competenta:
a) sa decidã asupra problemelor de drept care îi sunt supuse de camera de apel;
b) sa dea avize asupra problemelor de drept care îi sunt supuse de preşedintele Oficiului European de Brevete, în condiţiile prevãzute în art. 112.
(2) Pentru a da decizii sau avize Marea Camera de Apel se compune din 5 membri jurişti şi din 2 membri tehnicieni. Preşedinţia este asigurata de unul dintre membrii jurişti.
ART. 23
Independenta membrilor camerelor
(1) Membrii Marii Camere de Apel şi ai camerelor de apel sunt numiţi pe o perioada de 5 ani şi nu pot sa fie revocaţi din funcţiile lor în aceasta perioada decât pentru cazuri grave şi dacã Consiliul de administraţie, la propunerea Marii Camere de Apel, ia o decizie în acest sens.
(2) Membrii camerelor nu pot sa fie membri ai sectiei de depozit, ai diviziei de examinare, ai diviziei de opunere sau ai diviziei juridice.
(3) În deciziile lor membrii camerelor nu trebuie sa se conducã dupã alte instrucţiuni, ci trebuie sa se conformeze în exclusivitate dispoziţiilor prezentei convenţii.
(4) Regulile de procedura ale camerelor de apel şi ale Marii Camere de Apel sunt adoptate în conformitate cu dispoziţiile prevãzute în Regulamentul de aplicare. Ele sunt supuse aprobãrii Consiliului de administraţie.
ART. 24
Excluderea şi recuzarea
(1) Membrii unei camere de apel şi ai Marii Camere de Apel nu pot sa participe la soluţionarea unei probleme dacã au un interes personal în aceasta problema, dacã au intervenit anterior în aceasta problema în calitate de reprezentant al uneia dintre pãrţi sau dacã au participat la luarea hotãrârii care face obiectul recursului.
(2) Dacã, pentru unul dintre motivele menţionate la paragraful (1) sau pentru oricare alt motiv, un membru al unei camere de apel sau al Marii Camere de Apel apreciazã ca nu poate sa participe la rezolvarea unei probleme, el anunta acest lucru camerei.
(3) Membrii unei camere de apel sau ai Marii Camere de Apel pot sa fie recuzati de oricare dintre pãrţi, pentru una dintre cauzele menţionate la paragraful (1), sau dacã pot sa fie acuzati de partialitate. Recuzarea nu se admite atunci când partea în cauza a întreprins deja acţiuni de procedura, cu toate ca a avut cunostinta deja de motivul recuzãrii. Nici o recuzare nu se poate baza pe motive de naţionalitate a membrilor.
(4) Camerele de apel şi Marea Camera de Apel decid mãsurile ce urmeazã a fi luate în cazurile vizate la paragrafele (2) şi (3) fãrã participarea membrului interesat. Pentru luarea acestei decizii membrul recuzat este înlocuit în cadrul camerei de supleantul sau.
ART. 25
Aviz tehnic
La cererea tribunalului naţional competent, sesizat în legatura cu o acţiune de contrafacere sau de anulare, Oficiul European de Brevete este obligat sa prezinte un aviz tehnic asupra brevetului european în cauza, dupã achitarea unei taxe corespunzãtoare. Diviziile de examinare au competenta sa elibereze aceste avize.

CAP. 4
Consiliul de administraţie

ART. 26
Componenta
(1) Consiliul de administraţie se compune din reprezentanţii statelor contractante şi din supleanţii acestora. Fiecare stat contractant are dreptul sa desemneze un reprezentant şi un supleant al acestuia în Consiliul de administraţie.
(2) Membrii Consiliului de administraţie pot sa fie asistaţi de consilieri sau de experţi, în limitele prevãzute în Regulamentul intern al acestuia.
ART. 27
Preşedinţia
(1) Consiliul de administraţie alege, dintre reprezentanţii statelor contractante şi dintre supleanţii acestora, un preşedinte şi un vicepreşedinte. Vicepreşedintele îl înlocuieşte pe preşedinte în caz de indisponibilitate a acestuia.
(2) Durata mandatului preşedintelui şi al vicepreşedintelui este de 3 ani. Acest mandat poate sa fie reînnoit.
ART. 28
Biroul
(1) Consiliul de administraţie poate sa instituie un birou compus din 5 dintre membrii sãi, de îndatã ce numãrul statelor contractante a atins cifra de minumum 8.
(2) Preşedintele şi vicepreşedintele Consiliului de administraţie sunt de drept membri ai biroului, ceilalţi 3 membri fiind aleşi de Consiliul de administraţie.
(3) Durata mandatului membrilor aleşi de Consiliul de administraţie este de 3 ani. Acest mandat nu poate sa fie reînnoit.
(4) Biroul îşi asuma executarea sarcinilor pe care i le încredinţeazã Consiliul de administraţie, în conformitate cu Regulamentul intern al acestuia.
ART. 29
Sesiuni
(1) Consiliul de administraţie se reuneste la convocarea preşedintelui acestuia.
(2) Preşedintele Oficiului European de Brevete ia parte la deliberãrile Consiliului de administraţie.
(3) Consiliul de administraţie tine o sesiune ordinarã o data pe an; suplimentar, el se reuneste la initiativa preşedintelui sau sau la solicitarea unei treimi din numãrul statelor contractante.
(4) Consiliul de administraţie delibereazã pe baza unei ordini de zi stabilite în conformitate cu regulamentul sau intern.
(5) Orice problema a carei includere pe ordinea de zi este cerutã de un stat contractant, în condiţiile prevãzute de Regulamentul intern, se înscrie pe ordinea de zi provizorie.
ART. 30
Participarea observatorilor
(1) Organizaţia Mondialã a Proprietãţii Intelectuale (OMPI) este reprezentatã la sesiunile Consiliului de administraţie, în conformitate cu prevederile unui acord încheiat între Organizaţie şi OMPI.
(2) Alte organizaţii interguvernamentale însãrcinate cu aplicarea procedurilor internaţionale în domeniul brevetelor, cu care Organizaţia a încheiat un acord, sunt reprezentate la sesiunile Consiliului de administraţie în conformitate cu prevederile ce figureazã în acordul menţionat.
(3) Orice alta organizaţie interguvernamentalã sau internationala neguvernamentala care exercita o activitate ce intereseazã Organizaţia poate fi invitata de cãtre Consiliul de administraţie sa fie reprezentatã la sesiunile acestuia, la care se discuta orice probleme de interes comun.
ART. 31
Limbile de lucru ale Consiliului de administraţie
(1) Limbile utilizate în deliberãrile Consiliului de administraţie sunt engleza, franceza şi germanã.
(2) Documentele ce se supun discuţiei Consiliului de administraţie şi procesele-verbale ale deliberãrilor sunt redactate în cele 3 limbi menţionate la paragraful (1).
ART. 32
Personal, sedii şi dotare
Oficiul European de Brevete pune la dispoziţia Consiliului de administraţie şi a comitetelor instituite de acesta personalul, sediile şi mijloacele materiale necesare îndeplinirii misiunii acestora.
ART. 33
Competenta Consiliului de administraţie în anumite cazuri
(1) Consiliul de administraţie are competenta sa modifice urmãtoarele prevederi ale prezentei convenţii:
a) durata termenelor stabilite de prezenta convenţie; aceasta prevedere se aplica termenului stipulat în art. 94, în condiţiile prevãzute în art. 95;
b) Regulamentul de aplicare.
(2) Consiliul de administraţie are competenta, în conformitate cu cele stabilite de prezenta convenţie, sa adopte şi sa modifice:
a) Regulamentul financiar;
b) Regulamentul de serviciu al angajaţilor permanenţi şi regimul aplicabil altor angajaţi ai Oficiului European de Brevete, baremul salariilor lor, salariaţilor permanenţi şi ale altor salariaţi, precum şi natura şi regulile de atribuire a altor avantaje suplimentare;
c) Regulamentul pensiilor şi orice mariri ale pensiilor existente, corespunzãtoare creşterii salariilor;
d) Regulamentul referitor la taxe;
e) Regulamentul sau intern.
(3) Fãcând abstractie de prevederile art. 18 paragraful (2) şi în condiţiile în care, în anumite categorii de cazuri, experienta o justifica, Consiliul de administraţie are competenta de a decide ca diviziile de examinare sa fie compuse dintr-un singur examinator tehnician. Aceasta decizie poate fi anulatã.
(4) Consiliul de administraţie are competenta de a autoriza preşedintele Oficiului European de Brevete sa negocieze şi, cu aprobarea sa, sa încheie, în numele Organizaţiei, acorduri cu state sau cu organizaţii interguvernamentale, precum şi cu centre de documentare create în baza unor acorduri încheiate cu aceste organizaţii.
ART. 34
Drept de vot
(1) Numai statele contractante au drept de vot în Consiliul de administraţie.
(2) Fiecare stat contractant dispune de un singur vot, conform aplicãrii prevederilor art. 36.
ART. 35
Reguli de votare
(1) Deciziile Consiliului de administraţie, altele decât cele prevãzute la paragraful (2), se vor lua cu o majoritate simpla a statelor contractante reprezentate şi care voteazã.
(2) Deciziile pe care Consiliul de administraţie este competent sa le ia în temeiul art. 7, art. 11 paragraful (1), art. 33, art. 39 paragraful (1), art. 40 paragraful (2) şi (4), art. 46, art. 87, art. 95, art. 134, art. 151 paragraful (3), art. 154 paragraful (2), art. 155 paragraful (2), art. 156, art. 157 paragraful (2)-(4), art. 160 paragraful (1) a doua fraza, art. 162, art. 163, art. 166, art. 167 şi art. 172 necesita o majoritate de trei pãtrimi din numãrul statelor contractante reprezentate şi care voteazã.
(3) Abţinerea nu este consideratã drept vot.
ART. 36
Ponderea voturilor
(1) Pentru adoptarea şi modificarea Regulamentului referitor la taxe şi, dacã obligaţiile financiare ale statelor contractante sunt majorate ca urmare a acestui lucru, pentru adoptarea bugetului Organizaţiei şi a bugetelor modificatoare sau adiţionale, orice stat contractant poate sa ceara, dupã un prim scrutin în care fiecare stat contractant dispune de un singur vot, oricare ar fi rezultatul acestui scrutin, ca acesta sa fie urmat imediat de un al doilea scrutin, în care voturile sunt ponderate în conformitate cu prevederile paragrafului (2). Decizia este determinata de acest al doilea scrutin.
(2) Numãrul voturilor de care dispune fiecare stat contractant în cel de-al doilea scrutin se calculeazã dupã cum urmeazã:
a) procentul obţinut de fiecare stat contractant în funcţie de contribuţia financiarã specifica, conform art. 40 paragrafele (3) şi (4), este multiplicat cu numãrul statelor contractante şi împãrţit la 5;
b) numãrul voturilor astfel rezultat este rotunjit la numãrul întreg imediat superior;
c) acestui numãr de voturi i se adauga 5 voturi suplimentare;
d) totuşi nici un stat contractant nu va dispune de mai mult de 30 de voturi.

CAP. 5
Dispoziţii financiare

ART. 37
Acoperirea cheltuielilor
Cheltuielile Organizaţiei sunt acoperite:
a) din resursele proprii ale Organizaţiei;
b) din plãţile statelor contractante efectuate din taxele de menţinere în vigoare a brevetelor europene, percepute în aceste state;
c) în anumite cazuri, prin contribuţii financiare speciale ale statelor contractante;
d) unde este necesar, prin veniturile prevãzute în art. 146.
ART. 38
Resursele proprii ale Organizaţiei
Resursele proprii ale Organizaţiei sunt constituite din taxele prevãzute în prezenta convenţie, precum şi din alte încasãri de orice natura.
ART. 39
Plati ale statelor contractante provenite din taxele de menţinere în vigoare a brevetelor europene
(1) Fiecare stat contractant vãrsa Organizaţiei, din fiecare taxa perceputã pentru menţinerea în vigoare a brevetului european în acest stat, o suma al carei nivel reprezintã un procent din aceasta taxa, fixat de cãtre Consiliul de administraţie; el nu poate depãşi 75% din respectiva taxa şi este uniform pentru toate statele contractante. Dacã acest procent corespunde unui nivel inferior nivelului minim uniform fixat de cãtre Consiliul de administraţie, statul contractant vãrsa acest nivel minim Organizaţiei.
(2) Fiecare stat contractant comunica Organizaţiei date considerate de Consiliul de administraţie necesare pentru determinarea nivelului acestor vãrsãminte.
(3) Termenul la care plãţile trebuie sa fie fãcute este fixat de Consiliul de administraţie.
(4) Dacã o plata nu este efectuatã integral la data fixatã, statul contractant este debitor, începând cu aceasta data trebuind sa achite o dobanda pentru sumele neachitate.
ART. 40
Nivelul de taxe şi plati. Contribuţii financiare speciale
(1) Nivelul taxelor conform art. 38 şi procentul conform art. 39 vor fi astfel determinate încât veniturile corespunzãtoare sa permitã asigurarea unui echilibru al bugetului Organizaţiei.
(2) Totuşi, dacã Organizaţia se afla în imposibilitate sa realizeze echilibrarea bugetului în condiţiile prevãzute la paragraful (1), statele contractante vãrsa Organizaţiei contribuţii financiare speciale, al cãror nivel este fixat de Consiliul de administraţie pentru exerciţiul bugetar considerat.
(3) Contribuţiile financiare speciale se stabilesc pentru fiecare stat contractant în funcţie de numãrul cererilor de brevet înregistrate în ultimul an, dar anterior anului intrãrii în vigoare a prezentei convenţii, calculat astfel:
a) jumãtate, proporţional cu numãrul de cereri de brevet depuse în statul contractant respectiv;
b) jumãtate, proporţional cu al doilea numãr, ca mãrime, de cereri de brevet înregistrate de cãtre persoane fizice şi juridice cu domiciliul sau sediul pe teritoriul acestui stat, în celelalte state contractante. Totuşi, sumele puse în sarcina statelor contractante în care numãrul de cereri de brevet depuse este peste 25.000 sunt reluate global şi repartizate din nou, proporţional cu numãrul cererilor de brevet depuse în aceste state.
(4) Atunci când nivelul contribuţiei unui stat contractant nu poate sa fie stabilit în condiţiile vizate în paragraful (3), Consiliul de administraţie fixeazã acest nivel de comun acord cu statul interesat.
(5) Prevederile art. 39 paragrafele (3) şi (4) se aplica în cazul contribuţiilor financiare speciale.
(6) Contribuţiile financiare speciale sunt rambursate cu o dobanda a carei cota este uniforma pentru toate statele contractante. Rambursarile se vor face în mãsura în care este posibil sa se prevadã credite în acest scop în buget, iar nivelul respectiv astfel prevãzut va fi repartizat între statele contractante în funcţie de cheia de repartiţie menţionatã la paragrafele (3) şi (4).
(7) Contribuţiile financiare speciale vãrsate pe parcursul unei perioade de exerciţiu bugetar determinat sunt integral rambursate înainte de a se proceda la rambursarea totalã sau parţialã a oricãrei contribuţii speciale vãrsate pe parcursul unei perioade ulterioare.
ART. 41
Plati anticipate
(1) La solicitarea preşedintelui Oficiului European de Brevete, statele contractante achitã anticipat Organizaţiei sume în contul plãţilor şi contribuţiilor acestora, în limitele nivelurilor fixate de Consiliul de administraţie. Aceste plati anticipate sunt repartizate în pãrţi proporţionale din sumele datorate de statele contractante pentru perioada de exerciţiu bugetar considerat.
(2) Prevederile art. 39 paragrafele (3) şi (4) se aplica în cazul plãţilor anticipate.
ART. 42
Bugetul
(1) Toate veniturile şi cheltuielile Organizaţiei trebuie sa facã obiectul unor prevederi pentru fiecare perioada de exerciţiu bugetar şi sa fie înscrise în buget. Se pot stabili, dupã necesitaţi, bugete modificatoare sau adiţionale.
(2) Bugetul trebuie sa fie echilibrat în venituri şi cheltuieli.
(3) Bugetul se stabileşte în unitatea de cont fixatã de Regulamentul financiar.
ART. 43
Autorizarea cheltuielilor
(1) Cheltuielile înscrise în buget sunt autorizate pe perioada de exerciţiu bugetar, cu excepţia unor prevederi contrare ale Regulamentului financiar.
(2) În condiţii stipulate de Regulamentul financiar creditele care nu sunt utilizate la sfârşitul perioadei de exerciţiu bugetar, cu excepţia celor referitoare la cheltuieli de personal, pot sa facã obiectul unui report limitat la perioada de exerciţiu bugetar imediat urmãtoare.
(3) Creditele sunt diferenţiate pe capitole ce grupeazã cheltuielile, conform naturii sau destinaţiei acestora, şi subdivizate, în funcţie de necesitaţi, în conformitate cu Regulamentul financiar.
ART. 44
Credite pentru cheltuieli neprevãzute
(1) Creditele pentru cheltuieli neprevãzute pot sa fie înscrise în bugetul Organizaţiei.
(2) Utilizarea acestor credite de cãtre Organizaţie este supusã aprobãrii prealabile a Consiliului de administraţie.
ART. 45
Exerciţiul bugetar
Exerciţiul bugetar începe la 1 ianuarie şi se încheie la 31 decembrie.
ART. 46
Pregãtirea şi adoptarea bugetului
(1) Preşedintele Oficiului European de Brevete aduce la cunostinta Consiliului de administraţie proiectul de buget, cel mai târziu la data fixatã în Regulamentul financiar.
(2) Bugetul, precum şi bugetele modificate sau cele adiţionale sunt adoptate de Consiliul de administraţie.
ART. 47
Bugetul provizoriu
(1) Dacã la începutul perioadei de exerciţiu bugetar bugetul n-a fost încã adoptat de Consiliul de administraţie, cheltuielile vor putea sa fie efectuate lunar pe capitole sau pe baza unei alte diviziuni a acestora, conform dispoziţiilor Regulamentului financiar, în limita unei douasprezecimi din creditele deschise în perioda precedenta de exerciţiu bugetar, fãrã ca aceasta mãsura sa poatã avea ca efect punerea la dispoziţia preşedintelui Oficiului European de Brevete a unor credite de peste o douasprezecime din cele prevãzute în proiectul de buget.
(2) Consiliul de administraţie poate sa autorizeze cheltuieli depasind a douasprezecea parte menţionatã, sub rezerva ca celelalte condiţii fixate în paragraful (1) sa fie respectate.
(3) Cu titlu provizoriu, plãţile prevãzute la art. 37 lit. b) se vor efectua în continuare în condiţiile fixate în art. 39 pentru anul precedent celui la care se referã proiectul de buget.
(4) Statele contractante plãtesc în fiecare luna provizoriu şi în conformitate cu cheia de repartiţie menţionatã în art. 40 paragrafele (3) şi (4) toate contribuţiile financiare speciale pentru asigurarea aplicãrii paragrafelor (1) şi (2). Prevederile art. 39 paragraful (4) sunt aplicabile acestor contribuţii.
ART. 48
Execuţia bugetarã
(1) Preşedintele Oficiului European de Brevete executa bugetul, precum şi bugetele modificate sau adiţionale, pe propria sa rãspundere şi în limita creditelor alocate.
(2) În cadrul bugetului preşedintele Oficiului European de Brevete poate sa procedeze, în limitele şi în condiţiile fixate în Regulamentul financiar, la transferuri ale creditelor, fie de la un capitol la altul, fie de la o subdiviziune la alta.
ART. 49
Verificarea conturilor
(1) Conturile tuturor veniturilor şi cheltuielilor din buget, precum şi bilanţul Organizaţiei sunt verificate de cãtre revizori care oferã toate garanţiile de independenta, numiţi de Consiliul de administraţie pe o perioada de 5 ani ce poate sa fie reînnoitã sau extinsã.
(2) Verificarea ce are loc pe baza de acte şi, dacã este necesar, la fata locului are ca scop constatarea legalitãţii şi regularitatea veniturilor şi cheltuielilor, precum şi asigurarea unei bune gestiuni financiare. Revizorii întocmesc un raport dupã încheierea fiecãrei perioade de execuţie bugetarã.
(3) Preşedintele Oficiului European de Brevete prezintã anual Consiliului de administraţie darea de seama asupra perioadei parcurse cu privire la operaţiile de buget, precum şi bilanţul activului şi pasivului Organizaţiei, însoţite de un raport al revizorilor.
(4) Consiliul de administraţie aproba bilanţul anual şi raportul revizorilor şi descarca preşedintele Oficiului European de Brevete de execuţia bugetului.
ART. 50
Regulament financiar
Regulamentul financiar stabileşte îndeosebi:
a) modalitãţile referitoare la stabilirea şi execuţia bugetului, precum şi la darea de seama asupra conturilor şi la verificarea acestora;
b) modalitãţile şi procedura conform cãrora plãţile şi contribuţiile prevãzute în art. 37, precum şi plãţile anticipate prevãzute în art. 41 trebuie sa fie puse la dispoziţia Organizaţiei de cãtre statele contractante;
c) regulile şi organizarea controlului şi responsabilitatea ordonatorilor şi contabililor;
d) rata dobânzilor prevãzute în art. 39, 40 şi 47;
e) modalitãţile de calcul al contribuţiilor ce trebuie plãtite în conformitate cu art. 146;
f) componenta şi sarcinile unei comisii pentru buget şi finanţe, care ar putea fi instituitã de Consiliul de administraţie.
ART. 51
Regulament privind taxele
Regulamentul privind taxele fixeazã îndeosebi nivelul taxelor şi modalitatea de percepere a lor.

PARTEA a II-a
Dreptul material al brevetelor

CAP. 1
Brevetabilitatea

ART. 52
Invenţii brevetabile
(1) Brevetele europene sunt eliberate pentru inventiile noi care implica o activitate inventiva şi sunt susceptibile de aplicare industriala.
(2) În sensul paragrafului (1), nu sunt considerate invenţii, în special:
a) descoperirile, teoriile ştiinţifice şi metodele matematice;
b) creatiile estetice;
c) planurile, regulile şi metodele pentru exercitarea activitãţilor intelectuale, pentru jocuri sau pentru activitãţi economice, precum şi programele pentru calculatoare;
d) prezentarea informaţiilor.
(3) Prevederile paragrafului (2) nu exclud brevetabilitatea elementelor enumerate de acesta decât în mãsura în care cererea de brevet european sau brevetul european se referã la unul dintre aceste elemente ca atare.
(4) Nu sunt considerate invenţii susceptibile de aplicare industriala, în sensul paragrafului (1), metodele de tratament chirurgical sau terapeutic aplicate corpului uman sau animal şi metodele de diagnosticare aplicate corpului uman sau animal. Aceasta dispoziţie nu se aplica produselor, cum ar fi substantele sau compozitiile pentru punerea în aplicare a oricãreia dintre aceste metode.
ART. 53
Excepţii de la brevetabilitate
Brevetele europene nu se elibereazã pentru:
a) inventiile a cãror publicare sau aplicare ar fi contrarã ordinii publice sau bunelor moravuri, aplicarea inventiei neputând fi consideratã ca atare datoritã faptului ca ea este interzisã de legi sau regulamente în vigoare în unele sau în toate statele contractante;
b) soiurile de plante sau rasele de animale ori procedeele în esenta biologice pentru obţinerea plantelor sau a animalelor; aceasta dispoziţie nu se aplica în cazul procedeelor microbiologice sau al produselor obţinute cu ajutorul acestor procedee.
ART. 54
Noutate
(1) O invenţie este consideratã noua dacã nu este continuta în stadiul tehnicii.
(2) Stadiul tehnicii este constituit din toate cunoştinţele care au fost fãcute accesibile publicului înaintea datei de depozit a cererii de brevet european, printr-o descriere scrisã sau orala, prin folosire sau prin oricare alt mod.
(3) Stadiul tehnicii cuprinde şi cererile de brevet european, asa cum au fost depuse, care au o data de depozit anterioarã celei menţionate la paragraful (2) şi care nu au fost publicate, în virtutea dispoziţiilor art. 93, decât la aceasta data sau la o data ulterioara.
(4) Paragraful (3) nu este aplicabil decât în mãsura în care un stat contractant desemnat în cererea ulterioara era, de asemenea, desemnat şi în cererea publicatã anterior.
(5) Dispoziţiile paragrafelor (1)-(4) nu exclud brevetabilitatea oricãrei substanţe sau compozitii cuprinse în stadiul tehnicii, care se utilizeazã pentru punerea în aplicare a procedeelor vizate la art. 52 paragraful (4), cu condiţia ca utilizarea sa pentru orice procedeu vizat de paragraful amintit sa nu fie continuta în stadiul tehnicii.
ART. 55
Divulgari neopozabile
(1) Pentru aplicarea art. 54 nu va fi luatã în considerare o divulgare a inventiei, cu condiţia ca aceasta divulgare sa nu fi avut loc înainte de 6 luni de la înregistrarea cererii de brevet european şi sa nu se fi datorat direct sau indirect:
a) unui abuz evident în defavoarea solicitantului sau a succesorului sau în drepturi; sau
b) faptului ca solicitantul ori succesorul sau în drepturi a expus inventia la o expoziţie oficialã sau recunoscuta oficial în sensul Convenţiei privind expoziţiile internaţionale, semnatã la Paris la 22 noiembrie 1928 şi revizuitã la 30 noiembrie 1972.
(2) În cazul vizat de paragraful (1) b) dispoziţiile paragrafului (1) sunt aplicabile numai dacã la înregistrarea cererii de brevet european solicitantul declara ca inventia a fost efectiv expusã şi dacã, în termenul şi în condiţiile prevãzute de Regulamentul de aplicare, depune un certificat în sprijinul declaraţiei sale.
ART. 56
Activitate inventiva
Se considera ca o invenţie implica o activitate inventiva dacã, pentru o persoana de specialitate, ea nu decurge de o maniera evidenta din stadiul tehnicii. Dacã în stadiul tehnicii sunt incluse şi documentele vizate de art. 54 paragraful (3), acestea nu sunt luate în considerare pentru aprecierea activitãţii inventive.
ART. 57
Aplicare industriala
O invenţie este consideratã ca fiind susceptibilã de aplicare industriala dacã obiectul ei poate fi produs sau utilizat în oricare dintre domeniile industriale, inclusiv în agricultura.

CAP. 2
Persoane îndreptãţite sa solicite şi sa obţinã un brevet european. Menţionarea inventatorului

ART. 58
Dreptul de a depune o cerere de brevet european
Orice persoana fizica sau juridicã şi orice societate echivalenta unei persoane juridice, conform legii în vigoare, poate solicita un brevet european.
ART. 59
Mai mulţi solicitanti
O cerere de brevet european poate fi, de asemenea, depusa fie de cosolicitanti, fie de mai mulţi solicitanti care desemneazã diferite state contractante.
ART. 60
Dreptul la brevet european
(1) Dreptul asupra brevetului european aparţine inventatorului sau succesorului sau în drepturi. Dacã inventatorul este salariat, dreptul asupra brevetului european se stabileşte conform legii statului în care acesta este angajat (îşi exercita ocupaţia principala); dacã nu se poate stabili în care stat salariatul este angajat (îşi exercita ocupaţia principala), se va aplica legea statului pe teritoriul cãruia se afla întreprinderea patronului la care este angajat salariatul.
(2) Dacã doua sau mai multe persoane au realizat o invenţie, independent una de alta, dreptul asupra brevetului european aparţine aceleia a carei cerere de brevet de invenţie are data de depozit cea mai veche; totuşi aceasta dispoziţie nu este aplicabilã decât dacã prima cerere a fost publicatã în virtutea art. 93 şi are efect doar în statele contractante desemnate în aceasta prima cerere, asa cum a fost ea publicatã.
(3) În cadrul procedurilor în fata Oficiului European de Brevete solicitantul este cel îndreptãţit sa exercite dreptul la brevetul european.
ART. 61
Cerere de brevet european depusa de o persoana neindreptatita
(1) Dacã printr-o hotãrâre judecãtoreascã rãmasã definitiva se recunoaşte dreptul la obţinerea unui brevet european unei persoane vizate de art. 60 paragraful (1), alta decât solicitantul, şi dacã brevetul european nu a fost încã eliberat în termen de 3 luni de la data la care hotãrârea amintita a rãmas definitiva, şi în ceea ce priveşte statele contractante desemnate în cererea de brevet european în care hotãrârea respectiva a fost luatã sau recunoscuta ori trebuie recunoscuta pe baza unui protocol de recunoaştere, anexat la aceasta convenţie, aceasta persoana poate:
a) sa continue procedura referitoare la cererea de brevet european în locul solicitantului, ca pentru o cerere proprie;
b) sa depunã o noua cerere de brevet european pentru aceeaşi invenţie; sau
c) sa ceara respingerea cererii de brevet european.
(2) În cazul unei noi cereri depuse conform dispoziţiilor paragrafului (1) sunt aplicabile dispoziţiile art. 76 paragraful (1).
(3) Procedurile pentru asigurarea aplicãrii paragrafului (1), cerinţele speciale aplicabile noii cereri de brevet european depuse conform paragrafului (1), precum şi termenul pentru plata taxelor de înregistrare, de documentare şi de desemnare pentru noua cerere sunt prevãzute în Regulamentul de aplicare.
ART. 62
Dreptul inventatorului de a fi menţionat
Inventatorul are dreptul, fata de solicitantul sau titularul brevetului european, de a fi menţionat ca atare în fata Oficiului European de Brevete.

CAP. 3
Efectele brevetului european şi ale cererii de brevet european

ART. 63
Durata brevetului european
(1) Durata brevetului european este de 20 de ani socotiţi de la data de depozit a cererii.
(2) Paragraful (1) nu limiteazã dreptul statului contractant de a extinde durata unui brevet european sau de a acorda protecţia corespunzãtoare care decurge imediat de la data expirãrii brevetului, conform aceloraşi condiţii valabile pentru brevetele naţionale:
a) în cazul unui conflict armat sau în alte situaţii similare de urgenta care afecteazã acel stat;
b) dacã obiectul brevetului european reprezintã un produs sau un procedeu de producere a unui produs ori un mod de utilizare a unui produs, care trebuie sa suporte o procedura administrativã de autorizare solicitatã de lege, înainte de a fi lansat pe piata acelui stat.
(3) Paragraful (2) se va aplica mutatis mutandis brevetelor europene acordate unui grup de state contractante conform art. 142.
(4) Un stat contractant care are prevederi privind extinderea termenului sau a protecţiei corespunzãtoare conform paragrafului (2) b) poate, conform unei înţelegeri încheiate cu Organizaţia, sa insarcineze Oficiul European de Brevete sa facã diligenţele aplicãrii dispoziţiilor respective.
ART. 64
Drepturile conferite de brevetul european
(1) Conform prevederilor paragrafului (2), din ziua publicãrii anunţului de eliberare a brevetului european, acesta conferã titularului sau, în fiecare dintre statele contractante, aceleaşi drepturi pe care le-ar conferi un brevet naţional acordat în acest stat.
(2) Dacã obiectul brevetului european este un procedeu, protecţia conferita de brevet se extinde şi asupra produselor obţinute direct prin acest procedeu.
(3) Orice contrafacere a brevetului european se va judeca conform dispoziţiilor legislaţiei naţionale.
ART. 65
Traducerea fasciculului brevetului european
(1) Orice stat contractant poate prevedea faptul ca, dacã textul, în baza cãruia Oficiul European de Brevete intenţioneazã sa elibereze un brevet european pentru acest stat sau sa menţinã pentru statul respectiv un brevet european sub forma modificatã, nu este redactat în una dintre limbile oficiale ale statului respectiv, solicitantul sau titularul de brevet trebuie sa furnizeze oficiului central de proprietate industriala din statul respectiv o traducere a acestui text în una dintre limbile sale oficiale, la alegerea sa, sau, acolo unde statul respectiv a impus folosirea unei limbi oficiale anume, în aceasta limba oficialã. Perioada în care trebuie furnizatã traducerea este de 3 luni, începând cu data publicãrii în Buletinul european de brevete a acordãrii sau a menţinerii brevetului european amendat, cu excepţia cazului în care statul respectiv nu prevede o perioada mai lungã.
(2) Orice stat contractant care a adoptat prevederile în baza paragrafului (1) poate prevedea ca solicitantul sau titularul brevetului european trebuie sa plãteascã, într-o perioada stabilitã de statul respectiv, toate cheltuielile de publicare a traducerii sau o parte a acestora.
(3) Orice stat contractant poate prevedea ca, în cazul în care prevederile adoptate în baza paragrafelor (1) şi (2) nu sunt respectate, brevetul european este considerat de la început fãrã efect în statul respectiv.
ART. 66
Valoarea de depozit naţional a depozitului european
O cerere de brevet european pentru care a fost acordatã o data de depozit are, în statele contractante desemnate, valoarea unui depozit naţional reglementar, luându-se în considerare şi prioritatea invocatã pentru cererea de brevet european.
ART. 67
Drepturi conferite de cererea de brevet european dupã publicarea acesteia
(1) O data cu publicarea conform art. 93 cererea de brevet european conferã solicitantului, în statele contractante desemnate în cererea publicatã, o protecţie provizorie conform art. 64.
(2) Fiecare stat contractant poate prevedea ca cererea de brevet european sa nu confere o protecţie conform art. 64. Totuşi protecţia conferita de publicarea cererii de brevet european nu trebuie sa fie mai redusã decât protecţia conferita prin publicarea obligatorie a cererilor de brevet naţionale neexaminate, prevãzutã prin legea statului respectiv. În orice caz, fiecare stat contractant va prevedea cel puţin ca de la data publicãrii cererii de brevet european solicitantul sa poatã pretinde despãgubirile corespunzãtoare de la orice persoana care a folosit inventia în acest stat în cazul în care, dupã legea nationala, aceasta persoana s-ar face vinovata de contrafacerea unui brevet naţional.
(3) Fiecare stat contractant care nu are ca limba oficialã limba în care se desfãşoarã procedurile poate prevedea ca protecţia provizorie conform paragrafelor (1) şi (2) va putea fi efectivã numai de la data la care a fost furnizatã traducerea revendicarilor în una dintre limbile oficiale ale statului, la alegerea solicitantului, sau, dacã statul respectiv a prevãzut folosirea unei anumite limbi oficiale, în aceasta limba oficialã:
a) a fost pusã la dispoziţia publicului în condiţiile prevãzute de legea nationala; sau
b) a fost comunicatã acelei persoane care utilizeazã inventia în acest stat contractant.
(4) Efectele cererii de brevet european prevãzute la paragrafele (1) şi (2) sunt anulate dacã cererea de brevet european a fost retrasã, este consideratã ca fiind retrasã sau a fost respinsã printr-o hotãrâre rãmasã definitiva. Acelaşi lucru este valabil pentru efectele cererii de brevet european într-un stat contractant a cãrui desemnare a fost retrasã sau este consideratã ca fiind retrasã.
ART. 68
Efectele revocãrii brevetului european
Efectele cererii de brevet european şi ale brevetului european eliberat pentru aceasta, prevãzute în art. 64 şi 67, sunt nule de la început, în mãsura în care brevetul a fost revocat, în tot sau în parte, în cadrul procedurii de opunere.
ART. 69
Întinderea protecţiei
(1) Întinderea protecţiei conferite de brevetul european sau de cererea de brevet european este stabilitã prin conţinutul revendicarilor. Totuşi descrierea şi desenele se vor folosi pentru interpretarea revendicarilor.
(2) În perioada pana la eliberarea brevetului european întinderea protecţiei conferite de cererea de brevet european este stabilitã prin ultimele revendicari depuse, cuprinse în publicarea care se face conform art. 93. Totuşi brevetul european, în redactarea din momentul eliberãrii sau în cea modificatã în cursul procedurii de opunere, determina retroactiv întinderea protecţiei conferite prin cererea de brevet european, în mãsura în care aceasta protecţie nu se extinde.
ART. 70
Textul autentic al cererii de brevet european sau al brevetului european
(1) Textul cererii de brevet european sau al brevetului european redactat în limba procedurii este textul autentic în toate procedurile în fata Oficiului European de Brevete şi în toate statele contractante.
(2) Totuşi, în cazul art. 14 paragraful (2), în procedurile în fata Oficiului European de Brevete textul iniţial este luat în considerare pentru a se determina dacã obiectul cererii de brevet sau al brevetului european nu se extinde dincolo de conţinutul cererii, asa cum a fost depusa.
(3) Orice stat contractant poate prevedea ca o traducere într-o limba oficialã a statului respectiv, conform prezentei convenţii, este consideratã în statul respectiv ca fiind un text autentic, cu excepţia procedurilor de revocare, în cazul în care cererea de brevet european sau brevetul european în limba traducerii conferã o protecţie care este mai redusã decât cea conferita de cererea de brevet respectiva sau de brevetul respectiv în limba procedurii.
(4) Orice stat contractant care adopta o prevedere conform paragrafului (3):
a) trebuie sa permitã solicitantului sau titularului de brevet european sa depunã o traducere corectatã a cererii de brevet european sau a brevetului european. Aceasta traducere corectatã nu are nici un efect juridic pana când nu sunt îndeplinite condiţiile fixate de statele contractante în baza art. 65 paragraful (2) şi a art. 67 paragraful (3);
b) poate prevedea ca orice persoana care, în statul respectiv, cu buna-credinţa, exploateazã sau a fãcut pregatiri efective şi serioase pentru exploatarea inventiei, fãrã ca aceasta sa constituie o încãlcare a drepturilor cererii de brevet european sau brevetului european în textul traducerii iniţiale, poate, dupã ce traducerea corectatã dobândeşte efect juridic, sa continue exploatarea ei în cadrul întreprinderii sale sau pentru nevoile ei, în mod gratuit.

CAP. 4
Cererea de brevet european ca obiect de proprietate

ART. 71
Transmiterea şi constituirea drepturilor
Cererea de brevet european poate fi transmisã sau poate constitui obiectul unor drepturi pentru unul sau mai multe state contractante desemnate.
ART. 72
Cesiunea
Cesiunea unei cereri de brevet european trebuie sa se facã în scris şi necesita semnatura pãrţilor contractante.
ART. 73
Licenta contractualã
O cerere de brevet european poate face, în totalitate sau parţial, obiectul unor licenţe pentru toate sau pentru o parte a teritoriilor statelor contractante desemnate.
ART. 74
Drept aplicabil
În mãsura în care în aceasta convenţie nu este altfel prevãzut, cererea de brevet european, privitã ca obiect al proprietãţii, se supune, în fiecare stat contractant desemnat şi cu efect în acest stat, legislaţiei aplicabile cererilor de brevet naţionale în statul respectiv.

PARTEA a III-a
Cererea de brevet european

CAP. 1
Depunerea cererii de brevet european şi condiţiile pe care ea trebuie sa le îndeplineascã

ART. 75
Depunerea cererii de brevet european
(1) Cererea de brevet european se poate depune:
a) la Oficiul European de Brevete din Munchen ori la filiala sa din Haga; sau
b) dacã legea statului contractant o permite, la oficiul sau central de proprietate industriala sau la o alta autoritate competenta a acestui stat. O cerere depusa în acest mod va avea acelaşi efect ca şi cum ar fi fost depusa în aceeaşi zi la Oficiul European de Brevete.
(2) Prevederile paragrafului (1) nu reprezintã un obstacol în calea aplicãrii prevederilor legale şi administrative care, într-un stat contractant:
a) sunt valabile pentru inventiile care, datoritã naturii obiectului lor, nu se pot comunica în strãinãtate fãrã aprobarea prealabilã a autoritãţilor competente ale acestui stat;
sau
b) prevãd ca fiecare cerere de brevet sa fie depusa mai întâi la o autoritate nationala sau care presupun ca depunerea la o alta autoritate sa depindã de o aprobare prealabilã.
(3) Nici un stat contractant nu poate prevedea şi nici permite ca cererile de brevet european divizionare sa fie depuse la autoritãţile menţionate în paragraful (1) b).
ART. 76
Cererile de brevet european divizionare
(1) O cerere de brevet european divizionara va fi depusa direct la Oficiul European de Brevete din Munchen sau la filiala sa din Haga. Ea poate fi depusa doar pentru un obiect care nu se extinde peste conţinutul cererii anterioare în redactarea sa iniţialã; dacã este îndeplinitã aceasta cerinta, se considera ca cererea de brevet european divizionara a fost depusa în ziua de înregistrare a cererii iniţiale şi beneficiazã de dreptul de prioritate al acesteia.
(2) În cererea de brevet european divizionara se pot desemna doar statele contractante care au fost desemnate în cererea iniţialã.
(3) Procedura de asigurare a aplicãrii paragrafului (1), cerinţele speciale pe care trebuie sa le satisfacã cererea de brevet european divizionara şi termenul pentru plata taxei de înregistrare, de documentare şi de desemnare sunt prevãzute în Regulamentul de aplicare.
ART. 77
Transmiterea cererilor de brevet european
(1) Oficiul de proprietate industriala al statului contractant este obligat sa transmitã Oficiului European de Brevete, în cel mai scurt timp compatibil cu aplicarea legislaţiei naţionale referitoare la secretul inventiilor în interes de stat, orice cerere de brevet european depusa la acel oficiu sau la alte autoritãţi competente din acel stat.
(2) Statele contractante iau toate mãsurile necesare astfel încât cererile de brevet european, ale cãror obiecte nu intra în mod evident sub incidenta secretului în virtutea legislaţiei menţionate la paragraful (1), sa fie transmise Oficiului European de Brevete într-o perioada de 6 sãptãmâni de la depunere.
(3) Cererile de brevet european care necesita o examinare pentru a determina eventualitatea intrãrii sub incidenta secretului trebuie sa fie transmise astfel încât ele sa ajungã la Oficiul European de Brevete într-o perioada de 4 luni de la data depozitului sau, dacã prioritatea a fost invocatã, în 14 luni de la data prioritatii.
(4) O cerere de brevet european al carei obiect a fost pus în regim secret nu se transmite la Oficiul European de Brevete.
(5) Cererile de brevet european care nu ajung la Oficiul European de Brevete înainte de terminarea perioadei de 14 luni de la data depozitului sau, dacã prioritatea a fost invocatã, de la data prioritatii sunt considerate retrase. Taxele de înregistrare, cercetare documentara şi desemnare sunt restituite.
ART. 78
Cerinţele pe care trebuie sa le îndeplineascã cererea de brevet european
(1) Cererea de brevet european trebuie sa cuprindã:
a) o cerere de eliberare a unui brevet european;
b) o descriere a inventiei;
c) una sau mai multe revendicari;
d) desenele la care se fac referiri în descriere sau în revendicari;
e) un rezumat.
(2) Cererea de brevet european este supusã unei taxe de înregistrare şi unei taxe de cercetare documentara. Aceste taxe se vor plati în termen de o luna de la depunerea cererii.
(3) Cererea de brevet european trebuie sa satisfacã condiţiile prevãzute de Regulamentul de aplicare.
ART. 79
Desemnarea statelor contractante
(1) Cererea pentru eliberarea brevetului european trebuie sa conţinã desemnarea statului contractant sau a statelor în care protecţia inventiei este cerutã.
(2) Desemnarea statului contractant este supusã plãţii unei taxe de desemnare. Taxele de desemnare se vor plati în termen de 6 luni de la data apariţiei în Buletinul european de brevete a publicãrii Raportului de cercetare documentara europeanã.
(3) Desemnarea statului contractant poate fi retrasã în orice moment pana la eliberarea brevetului european. Retragerea desemnãrii tuturor statelor contractante este consideratã ca fiind o retragere a cererii de brevet european. Taxele de desemnare nu se restituie.
ART. 80
Data de depozit
Data de depozit a cererii de brevet european este data la care documentele depuse de cãtre solicitant conţin:
a) o menţiune ca se solicita un brevet european;
b) desemnarea cel puţin a unui stat contractant;
c) informaţii care permit stabilirea identitãţii solicitantului;
d) o descriere şi una sau mai multe revendicari în una dintre limbile prevãzute în art. 14 paragrafele (1) şi (2), chiar dacã descrierea şi revendicarile nu corespund altor cerinţe ale acestei convenţii.
ART. 81
Menţionarea inventatorului
Cererea de brevet european trebuie sa conţinã menţionarea inventatorului. Dacã solicitantul nu este acelaşi cu inventatorul sau nu este singurul inventator, atunci menţionarea inventatorului trebuie sa cuprindã şi o declaraţie a modului în care solicitantul a obţinut dreptul la brevet.
ART. 82
Unitatea inventiei
Cererea de brevet european nu poate cuprinde decât o singura invenţie sau un grup de invenţii legate între ele, astfel încât sa formeze un singur concept inventiv general.
ART. 83
Dezvaluirea inventiei
Inventia trebuie sa fie dezvaluita în cererea de brevet european într-o maniera clara şi completa, astfel încât sa poatã fi realizatã de cãtre un specialist în domeniul respectiv.
ART. 84
Revendicari
Revendicarile trebuie sa defineascã obiectul pentru care se cere protecţia. Ele trebuie sa fie clare, concise şi sa fie susţinute de descriere.
ART. 85
Rezumat
Rezumatul foloseşte în special drept mijloc de informare tehnica; el nu poate fi luat în considerare pentru alte scopuri, ca de exemplu: pentru stabilirea limitelor protecţiei cerute şi nici pentru aplicarea art. 54 paragraful (3).
ART. 86
Taxele anuale pentru cererea de brevet european
(1) Taxele anuale trebuie sa fie plãtite Oficiului European de Brevete, conform prevederilor Regulamentului de aplicare privitoare la cererile de brevet european. Aceste taxe sunt datorate pentru al treilea an calculat de la data depozitului cererii, precum şi pentru fiecare an urmãtor.
(2) Când o taxa anuala nu a fost plãtitã la sau înainte de scadenta, taxa mai poate fi achitatã în 6 luni de la scadenta, cu condiţia plãţii unei taxe suplimentare.
(3) Dacã taxa anuala şi, dupã caz, taxa suplimentarã nu au fost plãtite la scadenta, cererea de brevet european este consideratã retrasã. Oficiul European de Brevete este singurul organ competent sa decidã acest lucru.
(4) Obligaţia de a plati taxele anuale înceteazã o data cu plata taxei anuale datorate pentru anul în care este publicatã eliberarea brevetului european.

CAP. 2
Prioritatea

ART. 87
Drept de prioritate
(1) Orice persoana care a depus, conform prevederilor legale, o cerere pentru un brevet, un model de utilitate, un certificat de utilitate sau un certificat de inventator, în sau pentru un stat care face parte din Convenţia de la Paris pentru protecţia proprietãţii industriale, sau succesorul sau în drepturi beneficiazã, pentru efectuarea depozitului unei cereri de brevet european pentru aceeaşi invenţie, de un drept de prioritate pe un termen de 12 luni de la depunerea primei cereri.
(2) Dreptul de prioritate va fi dat de orice depozit care are valoarea unui depozit naţional reglementar, conform legislaţiei naţionale a statului în care a fost constituit sau conform acordurilor bilaterale ori multilaterale, inclusiv prezentei convenţii.
(3) Printr-un depozit naţional reglementar se înţelege orice depozit care este suficient pentru a se stabili data la care a fost depusa cererea, evoluţia ulterioara a cererii neavând nici o importanta.
(4) O cerere ulterioara este consideratã ca fiind o prima cerere de la a carei data de depunere se calculeazã termenul de prioritate, dacã se referã la acelaşi obiect ca al primei cereri anterioare, depusa în sau pentru acelaşi stat, cu condiţia ca la data de depunere a cererii ulterioare cererea anterioarã sa fi fost retrasã, abandonatã sau refuzatã, fãrã sa fi fost facuta publica şi fãrã sa fi rãmas sa subziste drepturi asupra ei, precum şi dacã ea nu a constituit baza pe care s-a revendicat deja un drept de prioritate. Cererea anterioarã nu mai poate servi ca baza pentru revendicarea unui drept de prioritate.
(5) Dacã primul depozit a fost efectuat într-un stat care nu face parte din Convenţia de la Paris pentru protecţia proprietãţii industriale, paragrafele (1)-(4) se vor aplica numai în mãsura în care, dupã publicarea unei notificãri a Consiliului de administraţie, acest stat acorda, în virtutea unor acorduri bilaterale sau multilaterale, pe baza unui prim depozit efectuat la Oficiul European de Brevete, precum şi pe baza unui prim depozit efectuat în sau pentru orice stat contractant, un drept de prioritate supus condiţiilor şi având efectele echivalente celor prevãzute de Convenţia de la Paris.
ART. 88
Revendicarea prioritatii
(1) Solicitantul unui brevet european care vrea sa beneficieze de prioritatea unei cereri anterioare trebuie sa depunã o declaraţie de prioritate, o copie a cererii anterioare, iar dacã limba în care a fost redactatã cererea anterioarã nu este o limba oficialã a Oficiului European de Brevete, o traducere a cererii anterioare în una dintre limbile oficiale. Procedura pentru aplicarea acestei prevederi este detaliatã în Regulamentul de aplicare.
(2) În cazul unei cereri de brevet european se pot revendica prioritati multiple, chiar dacã ele provin din state diferite. Dacã este cazul, se pot revendica prioritati multiple pentru aceeaşi revendicare de brevet. Dacã sunt revendicate prioritati multiple, termenul de prioritate se calculeazã de la data celei mai vechi prioritati.
(3) Dacã se iau în considerare una sau mai multe prioritati pentru cererea de brevet european, atunci dreptul de prioritate acoperã doar acele elemente ale cererii de brevet european care sunt cuprinse în cererea sau în cererile a cãror prioritate a fost revendicata.
(4) Dacã anumite elemente ale inventiei pentru care se revendica prioritatea nu sunt cuprinse în revendicarile formulate în cererea anterioarã, pentru acordarea prioritatii este suficient ca ansamblul format de documentele cererii anterioare sa dezvaluie clar aceste elemente.
ART. 89
Efectul dreptului de prioritate
Prin efectul dreptului de prioritate, data prioritatii este consideratã ca fiind aceea a depozitului cererii de brevet european pentru aplicarea dispoziţiilor art. 54 paragrafele (2) şi (3) şi ale art. 60 paragraful (2).

PARTEA a IV-a
Procedura pana la acordare

ART. 90
Examinarea depozitului
(1) Secţia de depozit va examina dacã:
a) cererea de brevet european satisface condiţiile pentru a-i fi acordatã o data de depozit;
b) taxa de înregistrare şi taxa de cercetare documentara au fost plãtite la termen;
c) în cazul prevãzut în art. 14 paragraful (2), traducerea cererii de brevet european în limba procedurilor a fost depusa la termen.
(2) Dacã nu poate fi acordatã o data de depozit, secţia de depozit invita solicitantul sa corecteze neregulile constatate, în condiţiile prevãzute prin Regulamentul de aplicare. Dacã aceste nereguli nu sunt remediate în timp util, cererea nu va fi tratata ca fiind o cerere de brevet european.
(3) Dacã taxa de înregistrare şi taxa de cercetare documentara nu au fost plãtite în termen sau dacã, în cazul prevãzut în art. 14 paragraful (2), traducerea cererii de brevet european în limba procedurilor nu a fost depusa la timp, cererea de brevet european va fi consideratã retrasã.
ART. 91
Examinarea condiţiilor de forma
(1) Dacã unei cereri de brevet european i-a fost acordatã o data de depozit şi dacã cererea nu a fost consideratã ca fiind retrasã în virtutea art. 90 paragraful (3), secţia de depozit va examina dacã:
a) sunt satisfacute cerinţele art. 133 paragraful (2);
b) cererea satisface condiţiile de forma prevãzute în Regulamentul de aplicare a acestei prevederi;
c) rezumatul a fost depus;
d) cererea pentru acordarea unui brevet european satisface, în ceea ce priveşte conţinutul sau, dispoziţiile imperative ale Regulamentului de aplicare şi, când este cazul, dacã sunt satisfacute exigenţele acestei convenţii în legatura cu revendicarea prioritatii;
e) taxele de desemnare au fost plãtite;
f) menţionarea inventatorului a fost facuta conform art. 81;
g) desenele menţionate la art. 78 paragraful (1) d) au fost depuse la data depozitului cererii.
(2) Atunci când secţia de depozit constata existenta unor deficiente care pot fi corectate, ea va da solicitantului posibilitatea sa remedieze aceste deficiente conform dispoziţiilor Regulamentului de aplicare.
(3) Dacã oricare dintre deficientele constatate dupã examinarea efectuatã conform paragrafului (1) a)-d) nu a fost corectatã în conformitate cu Regulamentul de aplicare, cererea de brevet european va fi respinsã; atunci când prevederile la care se referã paragraful (1) d) în legatura cu dreptul de prioritate nu au fost luate în considerare, nerespectarea lor antreneaza pierderea acestui drept pentru cerere.
(4) Dacã, în cazul vizat de paragraful (1) e), taxa de desemnare aferentã unui stat desemnat nu a fost plãtitã în termen, aceasta desemnare trebuie consideratã retrasã.
(5) Atunci când, în cazul la care se referã paragraful (1) f), nu a fost remediata omisiunea mentionarii inventatorului conform dispoziţiilor Regulamentului de aplicare şi sub rezerva excepţiilor prevãzute prin acesta, într-un termen de 16 luni de la data de depozit a cererii de brevet european sau dacã o prioritate este revendicata dupã data prioritatii, cererea de brevet trebuie consideratã retrasã.
(6) Dacã, în cazul vizat de paragraful (1) g), desenele nu au fost depuse la data de depozit a cererii şi dacã nu au fost luate mãsuri pentru corectarea acestei situaţii în condiţiile prevãzute de Regulamentul de aplicare, solicitantul trebuie, conform drepturilor conferite de Regulamentul de aplicare, sa aleagã ca fie data de depozit a cererii sa fie aceea la care au fost depuse desenele, fie orice referinte la desenele din cerere sa fie considerate suprimate, în condiţiile prevãzute de Regulamentul de aplicare.
ART. 92
Întocmirea raportului de cercetare documentara europeanã
(1) Dacã unei cereri de brevet european i-a fost acordatã o data de depozit şi dacã cererea nu a fost consideratã retrasã în virtutea art. 90 paragraful (3), divizia de cercetare documentara va redacta raportul de cercetare documentara europeanã în forma prescrisã de Regulamentul de aplicare, pe baza revendicarilor şi în legatura cu descrierea şi eventualele desene existente.
(2) Imediat dupã ce a fost redactat, raportul de cercetare documentara europeanã va fi transmis solicitantului, însoţit de copiile tuturor documentelor citate.
ART. 93
Publicarea cererii de brevet european
(1) O cerere de brevet european va fi publicatã cat de repede posibil, dupã expirarea unei perioade de 18 luni de la data de depozit sau, dacã a fost invocatã o prioritate, de la data acestei prioritati. Totuşi, la cererea solicitantului, ea poate fi publicatã înainte de expirarea acestei perioade. Ea va putea fi publicatã simultan cu publicarea fasciculului de brevet european atunci când eliberarea brevetului a devenit efectivã înainte de expirarea acestei perioade.
(2) Aceasta publicare va cuprinde descrierea, revendicarile şi, dacã este cazul, desenele, asa cum au fost depuse aceste documente, precum şi, în anexa, raportul de cercetare documentara europeanã şi rezumatul, în mãsura în care aceste ultime documente sunt disponibile înainte de încheierea pregãtirilor tehnice întreprinse în vederea publicãrii. Dacã raportul de cercetare documentara europeanã şi rezumatul nu au fost publicate la aceeaşi data cu cererea, ele vor fi publicate separat.
ART. 94
Cererea de examinare
(1) În urma unei solicitãri scrise Oficiul European de Brevete examineazã dacã cererea de brevet european şi inventia care face obiectul ei satisfac condiţiile prevãzute de aceasta convenţie.
(2) Cererea de examinare poate fi formulatã de cãtre solicitant pana la expirarea unui termen de 6 luni de la data la care s-a menţionat publicarea raportului de cercetare documentara europeanã în Buletinul european de brevete. Cererea nu este luatã în considerare decât dupã plata taxei de examinare şi nu poate fi retrasã.
(3) Dacã cererea nu a fost formulatã înainte de expirarea termenului prevãzut în paragraful (2), cererea de brevet european trebuie consideratã ca fiind retrasã.
ART. 95
Prelungirea termenului de depunere a cererii de examinare
(1) Consiliul de administraţie poate prelungi termenul în interiorul cãruia pot fi depuse cereri pentru examinare dacã s-a stabilit ca cererile de brevet european nu pot fi examinate în timp util.
(2) Dacã Consiliul de administraţie prelungeşte termenul, el poate decide ca terţii sa fie abilitaţi sa prezinte solicitarea începerii examinãrii. În astfel de cazuri el va statua regulile corespunzãtoare în Regulamentul de aplicare.
(3) Orice decizie a Consiliului de administraţie referitoare la prelungirea termenului nu va afecta decât cererile de brevet european depuse dupã publicarea acestei decizii în Jurnalul oficial al Oficiului European de Brevete.
(4) Dacã Consiliul de administraţie prelungeşte termenul, el trebuie sa ia mãsuri în scopul de a restabili termenul iniţial cat mai repede posibil.
ART. 96
Examinarea cererii de brevet european
(1) Dacã solicitantul unui brevet european a depus o solicitare de începere a examinãrii înainte ca raportul de cercetare documentara europeanã sa-i fi fost transmis, el este invitat de Oficiul European de Brevete, dupã ce i-a fost transmis acest raport, sa declare într-un termen ce i-a fost fixat dacã îşi menţine cererea.
(2) Dacã examinarea unei cereri de brevet european releva ca cererea de brevet sau inventia care face obiectul sau nu satisfac condiţiile prevãzute în prezenta convenţie, divizia de examinare va invita solicitantul, în condiţiile prevãzute de Regulamentul de aplicare şi ori de câte ori este necesar, sa depunã observaţiile sale într-un termen care-i va fi fixat.
(3) Dacã în termenul ce i-a fost acordat solicitantul nu reuşeşte sa rãspundã la orice invitaţie care i-a fost adresatã în conformitate cu paragraful (1) sau (2), cererea de brevet european va fi consideratã ca fiind retrasã.
ART. 97
Respingerea cererii sau eliberarea brevetului
(1) Divizia de examinare va respinge o cerere de brevet european dacã este de pãrere ca aceasta cerere sau inventia care constituie obiectul sau nu satisface condiţiile prevãzute de aceasta convenţie, cu excepţia cazului în care sunt prevãzute în aceasta convenţie alte sancţiuni decât respingerea.
(2) Dacã divizia de examinare apreciazã ca cererea de brevet european şi inventia ce face obiectul sau satisfac condiţiile prevãzute de aceasta convenţie, ea hotãrãşte acordarea brevetului european pentru statele contractante desemnate, dacã:
a) s-a stabilit, în condiţiile prevãzute de Regulamentul de aplicare, ca solicitantul este de acord cu textul pe care divizia de examinare îl are în vedere la acordare;
b) taxele pentru eliberarea brevetului şi tipãrirea fasciculului de brevet au fost plãtite în termenul limita prevãzut în Regulamentul de aplicare;
c) taxele anuale şi, dupã caz, alte taxe suplimentare datorate au fost plãtite.
(3) Dacã taxele de acordare a brevetului şi de tipãrire a fasciculului de brevet nu au fost plãtite la timp, cererea va fi consideratã ca fiind retrasã.
(4) Hotãrârea de acordare a brevetului european nu va avea efect decât de la data publicãrii în Buletinul european de brevete a menţiunii privind aceasta acordare. Aceasta menţiune este publicatã cel mai devreme la 3 luni dupã începerea termenului precizat în paragraful (2) b).
(5) Regulamentul de aplicare poate sa prevadã ca solicitantul sa depunã o traducere a revendicarilor cuprinse în textul pe care divizia de examinare îl are în vedere pentru acordare în doua limbi oficiale ale Oficiului European de Brevete, altele decât cea a procedurilor. În acest caz termenul prevãzut la paragraful (4) nu poate fi mai mic de 5 luni. Dacã traducerea nu a fost depusa în termen, cererea este consideratã ca fiind retrasã.
(6) La cererea expresã a solicitantului, menţionarea acordãrii brevetului european va fi publicatã înaintea expirãrii timpului limita, conform paragrafului (4). Aceasta solicitare poate fi facuta numai dacã sunt îndeplinite cerinţele ce decurg din paragrafele (2) şi (5).
ART. 98
Publicarea fasciculului de brevet european
Oficiul European de Brevete publica simultan menţiunea acordãrii brevetului european şi fasciculul de brevet european conţinând descrierea, revendicarile şi, dacã este cazul, desenele.

PARTEA a V-a
Procedura de opunere

ART. 99
Opunerea
(1) În termen de 9 luni începând de la data publicãrii menţiunii de acordare a brevetului european orice persoana poate face opunere la un brevet european acordat de cãtre Oficiul European de Brevete. Opunerea trebuie sa fie facuta în scris şi motivatã. Ea nu va fi luatã în considerare decât dupã plata taxei de opunere.
(2) Opunerea la un brevet european va afecta acest brevet în toate statele contractante în care acest brevet are efect.
(3) Opunerea poate fi depusa chiar dacã s-a renunţat la brevetul european în toate statele desemnate sau dacã drepturile asupra brevetului european s-au stins pentru toate aceste state.
(4) Terţii care au fãcut opunere se constituie parte la procedura de opunere ca şi titularul de brevet european.
(5) Dacã o persoana face dovada ca este înscrisã în Registrul de brevete al unui stat contractant, în urma unei hotãrâri judecãtoreşti rãmase definitiva, în locul titularului precedent, la cererea sa, aceasta persoana trebuie sa-l înlocuiascã pe titularul precedent pentru statul respectiv. Prin derogare de la art. 118, titularul precedent şi persoana care face dovada drepturilor sale asupra brevetului nu trebuie consideraţi ca fiind titulari comuni, dacã nu cer amândoi aceasta.
ART. 100
Motive de opunere
Opunerea nu poate sa se bazeze decât pe urmãtoarele motive:
a) obiectul brevetului european nu este brevetabil în înţelesul art. 52-57;
b) brevetul european nu dezvaluie inventia suficient de clar şi complet pentru ca un specialist în domeniu sa o poatã executa;
c) obiectul brevetului european depãşeşte conţinutul cererii, asa cum a fost ea depusa, sau dacã brevetul a fost eliberat pe baza unei cereri de brevet european divizionare sau a unei noi cereri depuse în conformitate cu art. 61 şi care depãşeşte conţinutul cererii iniţiale, asa cum a fost ea depusa.
ART. 101
Examinarea opunerii
(1) Dacã opunerea este acceptatã, divizia de opunere trebuie sa examineze dacã motivele opunerii menţionate în art. 100 sunt impotriva menţinerii brevetului european.
(2) În cursul examinãrii opunerii, care trebuie sa se desfãşoare în concordanta cu dispoziţiile Regulamentului de aplicare, divizia de opunere trebuie sa invite pãrţile, ori de câte ori este necesar, sa prezinte, într-un termen care le va fi fixat de divizia de opunere, observaţiile lor asupra notificãrilor ce le sunt adresate sau asupra comunicãrilor care emana de la celelalte pãrţi.
ART. 102
Revocarea sau menţinerea brevetului european
(1) Dacã divizia de opunere apreciazã ca motivele opunerii menţionate în art. 100 sunt impotriva menţinerii brevetului european, ea va revoca brevetul.
(2) Dacã divizia de opunere considera ca motivele opunerii menţionate în art. 100 nu sunt impotriva menţinerii brevetului european fãrã modificãri, ea va respinge opunerea.
(3) Dacã divizia de opunere apreciazã ca, luând în considerare modificãrile aduse de titularul brevetului european pe parcursul procedurii de opunere, brevetul şi inventia ce face obiectul acestuia satisfac condiţiile acestei convenţii, ea va hotãrî menţinerea brevetului, asa cum a fost el modificat, dacã:
a) în conformitate cu prevederile Regulamentului de aplicare, s-a stabilit ca titularul brevetului european este de acord cu textul pe care divizia de opunere îl are în vedere pentru menţinerea brevetului european;
b) taxa de tipãrire pentru un nou fascicul de brevet a fost plãtitã în termenul prescris în Regulamentul de aplicare.
(4) Dacã taxa de tipãrire pentru un nou fascicul de brevet european nu a fost plãtitã la timp, brevetul european va fi revocat.
(5) Regulamentul de aplicare poate sa prevadã ca titularul unui brevet european sa depunã o traducere a revendicarilor modificate în doua limbi oficiale ale Oficiului European de Brevete, altele decât cea a procedurii. Dacã traducerea nu a fost depusa la timp, brevetul va fi revocat.
ART. 103
Publicarea unui nou fascicul de brevet european
Dacã un brevet european a fost modificat în virtutea art. 102 paragraful (3), Oficiul European de Brevete va publica simultan atât menţiunea referitoare la hotãrârea privind opunerea, cat şi un nou fascicul de brevet european conţinând, în forma sa modificatã, descrierea, revendicarile şi, dupã caz, desenele.
ART. 104
Cheltuieli
(1) Fiecare dintre pãrţile la procedura de opunere suporta cheltuielile pe care le-a cauzat, cu excepţia cazului în care o hotãrâre a diviziei de opunere sau a camerei de apel, luatã conform Regulamentului de aplicare, va stabili, din motive de echitate, o anumitã repartizare a cheltuielilor ocazionate de procedura orala sau de prelevarea probelor.
(2) La cerere, grefa diviziei de opunere va fixa valoarea cheltuielilor ce trebuie plãtite în virtutea unei decizii de repartizare a lor. Valoarea cheltuielilor, asa cum au fost ele fixate de cãtre grefa, poate fi corectatã printr-o decizie a diviziei de opunere, ca urmare a unei cereri prezentate în termenul stabilit prin Regulamentul de aplicare.
(3) Orice decizie finala a Oficiului European de Brevete privind fixarea valorii cheltuielilor referitoare la executarea ei în statele contractante trebuie consideratã ca fiind o decizie finala, luatã de o instanta civilã a statului pe al cãrui teritoriu aceasta executare trebuie îndeplinitã. Verificarea unei astfel de decizii trebuie sa fie limitatã numai la autenticitatea ei.
ART. 105
Intervenţia autorului prezumat al contrafacerii
(1) Atunci când s-a fãcut o opunere la un brevet european orice terţ care aduce dovada ca a fost introdusã impotriva sa o acţiune în contrafacere, bazatã pe acest brevet, poate, dupã expirarea termenului de opunere, sa intervinã în procedura de opunere, cu condiţia ca el sa facã o declaraţie de intervenţie într-un termen de 3 luni de la data la care a fost introdusã acţiunea în contrafacere. Aceasta dispoziţie trebuie aplicatã tuturor terţilor care aduc dovada ca, dupã ce titularul de brevet le-a pretins sa înceteze contrafacerea presupusa a acestui brevet, au introdus contra numitului titular o acţiune judecãtoreascã prin care sa se constate ca nu incalca brevetul.
(2) Declaraţia de intervenţie trebuie facuta în scris şi motivatã. Ea nu va fi luatã în considerare decât dupã ce taxa de opunere a fost plãtitã. Dupã ce a fost îndeplinitã aceasta formalitate intervenţia trebuie consideratã ca o opunere, sub rezerva altor dispoziţii din Regulamentul de aplicare.

PARTEA a VI-a
Procedura de apel

ART. 106
Hotãrâri susceptibile de apel
(1) Sunt suceptibile de apel hotãrâri ale sectiei de depozit, ale diviziilor de examinare, ale diviziilor de opunere şi ale diviziei juridice. Apelul are efect suspensiv.
(2) Un apel poate fi formulat impotriva deciziei diviziei de opunere, chiar dacã s-a renunţat la brevetul european pentru toate statele desemnate sau dacã drepturile asupra brevetului european s-au stins pentru toate aceste state.
(3) O hotãrâre care nu pune capãt unei proceduri cu privire la una dintre pãrţi nu poate face obiectul vreunui apel decât împreunã cu hotãrârea finala, cu excepţia cazului în care hotãrârea menţionatã nu prevede un apel separat.
(4) Nici un apel nu poate avea ca unic obiect repartizarea cheltuielilor procedurii de opunere.
(5) O decizie care stabileşte valoarea cheltuielilor procedurii de opunere nu poate face obiectul unui apel decât dacã valoarea este superioarã celei stabilite prin regulile referitoare la taxe.
ART. 107
Persoane îndreptãţite sa facã apel şi sa fie pãrţi în procedura de apel
Orice parte la procedura, afectatã de decizie, poate face apel impotriva acestei decizii, în mãsura în care aceasta nu a rãspuns pretenţiilor sale. Celelalte pãrţi la procedura menţionatã sunt, de drept, pãrţi în procedura de apel.
ART. 108
Termenul şi forma apelului
Apelul trebuie depus în forma scrisã la Oficiul European de Brevete în termen de doua luni cu începere de la data notificãrii hotãrârii. Apelul nu trebuie sa fie considerat ca fiind formulat decât dupã plata taxei de apel. În termen de 4 luni începând de la data notificãrii hotãrârii trebuie depus un memoriu scris expunand motivele apelului.
ART. 109
Revizuirea prejudiciala
(1) Dacã instanta a carei hotãrâre a fost atacatã considera apelul ca fiind admisibil şi fondat, ea trebuie sa rectifice hotãrârea sa. Aceasta nu se aplica atunci când persoanei care a introdus apelul i se opune în proceduri o alta parte.
(2) Dacã în termen de 3 luni de la primirea motivelor de apel nu s-a luat nici o decizie asupra apelului, apelul trebuie imediat înaintat camerei de apel, fãrã a face comentarii asupra fondului.
ART. 110
Examinarea apelului
(1) Dacã apelul este admisibil, camera de apel trebuie sa examineze dacã apelul este întemeiat.
(2) În cursul examinãrii apelului, care trebuie sa se desfãşoare conform prevederilor Regulamentului de aplicare, camera de apel trebuie sa invite pãrţile, ori de câte ori este necesar, sa depunã într-un termen pe care îl fixeazã camera de apel observaţiile lor asupra notificãrilor care le sunt adresate sau asupra comunicãrilor care emana de la celelalte pãrţi.
(3) Dacã în termenul ce i-a fost acordat solicitantul nu da curs acestei invitaţii conform paragrafului (2), cererea de brevet european trebuie consideratã ca fiind retrasã, cu excepţia cazului în care decizia care face obiectul apelului a fost luatã de cãtre divizia juridicã.
ART. 111
Hotãrârea privind apelul
(1) Dupã examinarea în fond a apelului camera de apel trebuie sa hotãrascã asupra apelului. Ea poate fie sa exercite competentele instanţei care a luat decizia atacatã, fie sa trimitã acestei instanţe, spre rejudecare, acţiunea.
(2) Atunci când camera de apel trimite cauza pentru rejudecare instanţei care a luat decizia atacatã prin apel, motivele şi dispozitivul hotãrârii camerei de apel sunt obligatorii pentru acea instanta, cu condiţia ca faptele cauzei sa fie aceleaşi. Dacã hotãrârea atacatã prin apel a fost luatã de secţia de depozit, atunci ratio decidendi a hotãrârii camerei de apel este în aceeaşi mãsura obligatorie pentru divizia de examinare.
ART. 112
Hotãrâri sau avize ale Marii Camere de Apel
(1) În scopul aplicãrii uniforme a legii sau dacã se pune o problema de drept de importanta fundamentalã:
a) camera de apel, fie din oficiu, fie la cererea unei pãrţi, trebuie sa sesizeze Marea Camera de Apel dacã considera ca este necesarã o hotãrâre în aceste scopuri. Atunci când camera de apel respinge cererea, aceasta trebuie sa îşi motiveze refuzul în hotãrârea sa finala;
b) preşedintele Oficiului European de Brevete poate supune o problema juridicã Marii Camere de Apel dacã doua camere de apel au luat hotãrâri diferite în acea problema.
(2) În cazurile vizate de paragraful (1) a) pãrţile procedurii de apel sunt aceleaşi în procedura în fata Marii Camere de Apel.
(3) Decizia Marii Camere de Apel la care se referã paragraful (1) a) leagã camera de apel pentru apelul în instanta.

PARTEA a VII-a
Dispoziţii comune

CAP. 1
Dispoziţii generale de procedura

ART. 113
Motivarea hotãrârilor
(1) Hotãrârile Oficiului European de Brevete se bazeazã numai pe motivele sau deciziile asupra cãrora pãrţile interesate îşi pot expune punctul de vedere.
(2) În cadrul procedurii de examinare a cererii de brevet european sau a brevetului european şi în cazul hotãrârilor luate în acest sens Oficiul European de Brevete va lua în considerare doar forma redactatã care a fost depusa sau acceptatã de cãtre solicitant sau de cãtre titularul de brevet.
ART. 114
Analiza din oficiu
(1) În cursul procedurii ce se desfãşoarã în fata Oficiului European de Brevete acesta va proceda la analiza din oficiu a faptelor; aceasta analiza nu se limiteazã doar la faptele invocate sau la cererile prezentate de pãrţi.
(2) Oficiul European de Brevete nu este obligat sa ţinã seama de faptele sau probele pe care pãrţile nu le-au invocat sau prezentat în timp util.
ART. 115
Observaţiile terţilor
(1) Dupã publicarea cererii de brevet european orice terţe persoane pot sa facã observaţii asupra brevetabilitatii inventiei ce face obiectul cererii de brevet european. Observaţiile se vor face în scris şi se vor motiva. Persoanele terţe nu sunt considerate pãrţi în cadrul procedurii în fata Oficiului European de Brevete.
(2) Observaţiile indicate în paragraful (1) se vor comunica solicitantului sau titularului de brevet european care îşi poate defini poziţia fata de acestea.
ART. 116
Procedura orala
(1) Se va recurge la procedura orala, fie din oficiu, atunci când Oficiul European de Brevete va considera necesar, fie pe baza solicitãrii uneia dintre pãrţi. Totuşi Oficiul European de Brevete poate sa respingã o solicitare de procedura orala ce ar avea loc în fata aceleiaşi instanţe, dacã pãrţile, precum şi faptele procedurii au rãmas aceleaşi.
(2) Totodatã, nu se va recurge, la cererea solicitantului, la procedura orala în fata sectiei de depozit decât dacã aceasta secţie o considera utila şi dacã se are în vedere respingerea cererii de brevet european.
(3) Procedurile orale ce se desfãşoarã în fata sectiei de depozit, a diviziei de examinare şi a diviziei juridice nu sunt publice.
(4) Procedurile orale şi pronunţarea hotãrârii sunt publice în fata camerelor de apel, a Marii Camere de Apel, dupã publicarea cererii de brevet european, cat şi în fata diviziilor de opunere, dacã instanta sesizatã nu hotãrãşte altfel, în cazul în care publicitatea ar putea sa prezinte dezavantaje grave şi nejustificate, mai ales pentru una dintre pãrţile procedurii.
ART. 117
Instrumentarea
(1) În cadrul procedurilor ce se desfãşoarã în fata unei divizii de examinare, de opunere, juridice sau în fata unei camere de apel sunt permise urmãtoarele mijloace de instrumentare:
a) audierea pãrţilor;
b) solicitarea de informaţii;
c) prezentarea de documente;
d) audierea martorilor;
e) opinii ale experţilor;
f) inspecţia vizuala;
g) declaraţii scrise sub prestare de jurãmânt.
(2) Divizia de examinare, de opunere şi camera de apel pot sa insarcineze pe unul dintre membrii lor cu mãsurile de instrumentare.
(3) Dacã Oficiul European de Brevete considera necesarã depozitia orala a unei pãrţi, a unui martor sau a unui expert, atunci:
a) citeaza persoana vizata în fata sa; sau
b) solicita, în conformitate cu prevederile art. 131 paragraful (2), ca autoritãţile juridice competente ale statului pe teritoriul cãruia domiciliazã persoana vizata sa obţinã depozitia acesteia.
(4) Una dintre pãrţi, un martor sau un expert invitat de cãtre Oficiul European de Brevete poate sa ceara Oficiului European de Brevete sa fie audiat de cãtre o instanta competenta din ţara sa de resedinta. La primirea unei astfel de cereri sau dacã în termenul precizat de Oficiul European de Brevete în invitaţia facuta nu se primeşte nici un rãspuns, Oficiul European de Brevete poate sa ceara unei instanţe competente, conform art. 131 paragraful (2), sa obţinã depozitia persoanei respective.
(5) Dacã una dintre pãrţi, un martor sau un expert face o depozitie în fata Oficiului European de Brevete, acesta poate, dacã considera necesar ca depozitia sa se facã sub prestare de jurãmânt sau într-o forma echivalenta acesteia, sa ceara instanţei juridice competente din ţara de resedinta a persoanei vizate sa o audieze din nou în aceste condiţii.
(6) Dacã Oficiul European de Brevete cere instanţei competente prezentarea depoziţiei, atunci el poate cere acesteia obţinerea depoziţiei sub prestare de jurãmânt sau într-o alta forma echivalenta şi poate sa permitã unui membru al instanţei interesate sa asiste la audierea partii, a martorului sau a expertului şi sa-l interogheze, fie prin intermediul respectivei instanţe, fie direct.
ART. 118
Unicitatea cererii de brevet european
Când solicitantii sau titularii unui brevet european nu sunt aceiaşi pentru diferite state contractante desemnate, în cadrul procedurii în fata Oficiului European de Brevete ei sunt consideraţi cosolicitanti sau coproprietari. Unicitatea cererii de brevet sau a brevetului nu este afectatã pe parcursul acestei proceduri; îndeosebi, textul cererii de brevet european sau al brevetului european trebuie sa fie identic pentru toate statele desemnate, în afarã de cazul în care prezenta convenţie prevede altfel.
ART. 119
Notificarea
Oficiul European de Brevete va notifica din oficiu toate hotãrârile şi citaţiile, precum şi alte comunicãri prin care se stabileşte un anumit termen sau prin care persoanele vizate trebuie atentionate conform unor prevederi ale prezentei convenţii sau conform unui ordin al preşedintelui Oficiului European de Brevete. În cazuri excepţionale notificãrile pot fi transmise prin intermediul autoritãţilor centrale pentru protecţia proprietãţii industriale ale statelor contractante.
ART. 120
Termene
În Regulamentul de aplicare se stabilesc:
a) modul de calcul al termenelor, precum şi condiţiile în care aceste termene pot fi prelungite, în cazul în care birourile Oficiului European de Brevete sau administraţiile la care se face referire în art. 75 paragraful (1) b) nu sunt deschise pentru primirea documentelor sau datoritã faptului ca posta nu se distribuie în localitãţile în care Oficiul European de Brevete sau administraţiile sus-menţionate sunt situate ori datoritã faptului ca serviciile poştale au o întrerupere generalã, perturbatie ce rezulta în urma unei astfel de întreruperi;
b) durata minima şi maxima a termenelor stabilite de Oficiul European de Brevete.
ART. 121
Continuarea procedurii cererii de brevet european
(1) Dacã cererea de brevet european urmeazã sa fie respinsã ca urmare a depãşirii termenului stabilit de Oficiul European de Brevete, este respinsã sau este consideratã retrasã, atunci efectul legal prevãzut în acest caz nu se produce sau, dacã s-a produs deja, se va anula, dacã solicitantul cere continuarea procedurii pentru cererea de brevet european respectiva.
(2) Solicitarea se va face în scris, în termen de doua luni de la data la care s-a notificat hotãrârea privind respingerea cererii de brevet european sau comunicarea prin care cererea de brevet european se considera a fi retrasã. Acţiunea omisa trebuie realizatã în acest timp limita. Cererea se ia în considerare doar din momentul plãţii taxelor pentru continuarea procedurii.
(3) Hotãrârea asupra cererii o ia instanta competenta pentru judecarea acţiunii omise.
ART. 122
Restitutio în integrum
(1) Solicitantul sau titularul de brevet european care, în ciuda atentiei acordate circumstanţelor date, a fost împiedicat sa respecte un termen limita impus de Oficiul European de Brevete va fi repus în drepturi, la cerere, dacã nerespecarea termenului, conform Convenţiei, are drept consecinta directa respingerea cererii de brevet european sau a unei solicitãri, considerarea cererii de brevet european ca fiind retrasã, revocarea brevetului european sau pierderea unui alt drept sau a unui mijloc de reparatie.
(2) Cererea de repunere în drepturi se va face în scris în termen de doua luni dupã înlãturarea cauzei care a determinat întârzierea; în acest termen se va realiza acţiunea omisa. Cererea se va admite doar în timp de un an dupã expirarea termenului nerespectat. În caz de neplata a unei taxe anuale, termenul prevãzut în art. 86 paragraful (2) se va include în perioada de un an.
(3) Cererea de repunere în drepturi trebuie sa cuprindã motivele şi faptele pe care se bazeazã. Cererea se considera depusa în momentul în care s-a plãtit taxa de repunere în drepturi.
(4) Asupra cererii hotãrãşte departamentul care trebuie sa ia hotãrârea asupra acţiunii omise.
(5) Dispoziţiile acestui articol nu se aplica în cazul termenelor prevãzute la paragraful (2), precum şi la art. 61 paragraful (3), art. 76 paragraful (3), art. 78 paragraful (2), art. 79 paragraful (2), art. 87 paragraful (1) şi art. 94 paragraful (2).
(6) Dacã o persoana de buna-credinţa din unul dintre statele contractante a început exploatarea sau a fãcut pregatiri efective şi serioase pentru exploatarea unei invenţii ce face obiectul unei cereri de brevet european publicate sau a unui brevet european, în perioada cuprinsã între pierderea drepturilor la care s-a fãcut referire în paragraful (1) şi publicarea menţiunii de restabilire a acestor drepturi, aceasta poate sa continue exploatarea inventiei numai în întreprinderea sa sau pentru necesitãţile acesteia şi fãrã a plati vreo despãgubire.
(7) Acest articol nu afecteazã dreptul unui stat contractant de a acorda repunerea în drepturi respectând termenele prevãzute în aceasta convenţie şi autoritãţile acestui stat.
ART. 123
Modificãri
(1) Condiţiile prin care o cerere de brevet european sau un brevet european poate fi modificat în cursul procedurilor în fata Oficiului European de Brevete sunt reglementate în Regulamentul de aplicare. În toate cazurile solicitantul poate, din proprie initiativa, sa modifice cel puţin o data descrierea, revendicarile şi desenele.
(2) O cerere de brevet european sau un brevet european nu poate fi modificat într-un asemenea mod încât obiectul sau sa depãşeascã obiectul cererii iniţiale, asa cum a fost ea înregistratã.
(3) În cazul procedurii de opunere revendicarile brevetului european nu se pot modifica astfel încât sa se extindã domeniul de protecţie.
ART. 124
Indicaţii referitoare la cererile de brevet naţional
(1) Divizia de examinare sau camera de recurs poate sa invite solicitantul sa indice, într-un termen stabilit, ţãrile în care acesta a depus cereri de brevet naţional pentru inventia - în totalitate sau în parte - care face obiectul cererii de brevet european, precum şi numerele acestor cereri de brevet naţional.
(2) Dacã în termenul stabilit solicitantul nu da curs unei invitaţii, conform paragrafului (1), cererea de brevet european este consideratã retrasã.
ART. 125
Referire la principii generale
În absenta unei dispoziţii de procedura din prezenta convenţie, Oficiul European de Brevete ia în considerare principiile admise în general în materie de brevete în statele contractante.
ART. 126
Terminarea obligaţiilor financiare
(1) Dreptul Organizaţiei de a cere taxe în profitul Oficiului European de Brevete se prescrie la 4 ani, calculati de la sfârşitul anului calendaristic în care taxa a devenit exigibilã.
(2) Drepturile de opunere ale Organizaţiei la restituirea taxelor sau a supraincasarilor de cãtre Oficiul European de Brevete, la achitarea taxelor, se prescriu la 4 ani, calculati de la sfârşitul anului calendaristic pe parcursul cãruia acest drept a luat naştere.
(3) Termenul prevãzut în paragrafele (1) şi (2) se întrerupe în cazul vizat în paragraful (1), printr-o invitaţie la achitarea taxelor, şi în cazul vizat în paragraful (2), printr-o cerere scrisã în vederea exercitãrii respectivului drept. Acest termen reîncepe sa curgã de la data întreruperii sale; el expira cel mai târziu la sfârşitul unei perioade de 6 ani calculati de la sfârşitul anului calendaristic pe parcursul cãruia el a început sa curgã iniţial, în afarã de cazul în care o acţiune a fost introdusã în justiţie pentru valorificarea acestui drept; într-un asemenea caz termenul expira cel mai devreme la sfârşitul perioadei de un an calculat de la data la care hotãrârea este consideratã definitiva.

CAP. 2
Informarea publicului şi a instanţelor oficiale

ART. 127
Registrul european de brevete
Oficiul European de Brevete tine un registru, denumit Registrul european de brevete, în care sunt înscrise datele a cãror înregistrare este prevãzutã de prezenta convenţie. Înainte de publicarea cererii de brevet european nici o menţiune nu se va inregistra în registru. Registrul este deschis inspecţiei publice.
ART. 128
Inspecţia publica
(1) Accesul la documentele cuprinse în cererile de brevet european, care încã nu au fost publicate, este permis numai cu acordul solicitantului.
(2) Persoana care demonstreaza ca solicitantul unei cereri de brevet european s-a folosit de cererea sa de brevet european pentru a acţiona impotriva sa poate sa ceara consultarea dosarului înaintea publicãrii cererii de brevet european şi fãrã acordul solicitantului.
(3) În cazul publicãrii unei cereri de brevet european divizionare sau a unei noi cereri de brevet european, depusa în conformitate cu prevederile art. 61 paragraful (1), orice persoana poate consulta dosarul cererii de brevet european iniţiale înainte de publicarea acesteia şi fãrã acordul solicitantului.
(4) Dupã publicarea cererii de brevet european actele referitoare la aceasta cerere şi la brevetul european acordat pe baza acestei cereri pot fi consultate la cerere, ţinându-se însã seama de restricţiile prevãzute în Regulamentul de aplicare.
(5) Înainte de publicarea cererii de brevet european Oficiul European de Brevete poate sa comunice terţilor şi sa facã publice urmãtoarele informaţii:
a) numãrul cererii de brevet european;
b) data de înregistrare a cererii de brevet european şi, dacã a fost invocatã o prioritate a unei înregistrãri anterioare, ziua, statul şi numãrul cererii de brevet european anterioare;
c) numele solicitantului;
d) titlul inventiei;
e) statele contractante desemnate.
ART. 129
Publicaţii periodice
Oficiul European de Brevete publica periodic:
a) Buletinul european de brevete, cuprinzând datele înscrise în Registrul european de brevete, precum şi orice alte indicaţii a cãror publicare este prevãzutã de prezenta convenţie;
b) Buletinul oficial al Oficiului European de Brevete, cuprinzând comunicãri şi informaţii de ordin general provenind de la preşedintele Oficiului European de Brevete, precum şi orice alte informaţii referitoare la prezenta convenţie şi la aplicarea ei.
ART. 130
Schimbul de informaţii
(1) Oficiul European de Brevete şi, sub rezerva aplicãrii dispoziţiilor legislative sau regulamentare vizate în art. 75 paragraful (2), oficiile centrale de proprietate industriala ale statelor contractante îşi comunica, la cerere, toate informaţiile utile cu privire la depozitul cererilor de brevete europene şi naţionale, precum şi la desfãşurarea procedurilor referitoare la respectivele cereri şi la brevetele acordate pe baza acestora.
(2) Prevederile paragrafului (1) sunt aplicabile schimbului de informaţii, pe baza unor acorduri de lucru între Oficiul European de Brevete şi:
a) oficiile centrale de proprietate industriala ale statelor care nu sunt pãrţi la prezenta convenţie;
b) orice organizaţie interguvernamentalã insarcinata cu eliberarea brevetelor;
c) orice alta organizaţie.
(3) Comunicãrile informaţiilor fãcute în conformitate cu paragraful (1) şi paragraful (2) a) şi b) nu sunt supuse restrictiilor prevãzute în art. 128. Consiliul de administraţie poate sa decidã ca schimbul de informaţii realizat în conformitate cu paragraful (2) c) nu este supus restrictiilor prevãzute în art. 128, cu condiţia ca organizaţia interesatã sa se angajeze sa considere informaţiile comunicate ca fiind confidenţiale, pana la data publicãrii cererii de brevet european.
ART. 131
Cooperarea administrativã şi juridicã
(1) În afarã de cazul unor dispoziţii contrare ale prezentei convenţii sau ale legislatiilor naţionale, Oficiul European de Brevete şi instanţele juridice sau alte autoritãţi competente ale statelor contractante îşi acorda asistenta mutuala, la cerere, prin comunicarea informaţiilor sau a dosarelor. Când Oficiul European de Brevete comunica dosarele instanţelor juridice, ministerelor publice sau oficiilor centrale de proprietate industriala, comunicarea nu este supusã restrictiilor prevãzute în art. 128.
(2) Pe baza scrisorii rogatorii emanând de la Oficiul European de Brevete instanţele juridice sau alte autoritãţi competente ale statelor contractante, în numele Oficiului European de Brevete şi în limita competentei lor, procedeazã la mãsuri de instrumentare sau la alte acţiuni jurisdicţionale.
ART. 132
Schimb de publicaţii
(1) Oficiul European de Brevete şi oficiile centrale de proprietate industriala ale statelor contractante schimba, la cerere, pentru folosinta lor proprie şi gratuit, unul sau mai multe exemplare din publicaţiile lor.
(2) Oficiul European de Brevete poate sa încheie acorduri referitoare la schimbul sau furnizarea publicaţiilor.

CAP. 3
Reprezentarea

ART. 133
Principii generale referitoare la reprezentare
(1) Cu excepţia prevederilor paragrafului (2), în procedurile stabilite prin aceasta convenţie nici o persoana nu este obligatã sa fie reprezentatã printr-un mandatar.
(2) Persoanele fizice sau juridice care nu au domiciliul sau sediul în unul dintre statele contractante trebuie sa fie reprezentate, în cadrul procedurilor prevãzute în aceasta convenţie, printr-un mandatar autorizat şi sa acţioneze în toate procedurile stabilite de prezenta convenţie, prin intermediul acestuia, cu excepţia depunerii unei cereri de brevet european; în Regulamentul de aplicare mai pot fi prevãzute şi alte excepţii.
(3) Persoanele fizice sau juridice cu domiciliul ori sediul într-un stat contractant pot sa acţioneze în oricare dintre procedurile stabilite prin aceasta convenţie printr-un angajat; acesta nu trebuie sa fie un mandatar autorizat, dar are nevoie de o împuternicire în acest sens, conform Regulamentului de aplicare. Regulamentul de aplicare poate sa prevadã dacã şi în ce condiţii un angajat al unei persoane juridice vizate în prezentul paragraf poate sa reprezinte şi alte persoane juridice cu sediul pe teritoriul unui stat contractant şi care au relaţii de natura economicã cu prima persoana juridicã.
(4) Prin Regulamentul de aplicare pot sa fie fixate dispoziţii speciale referitoare la reprezentarea comuna a pãrţilor actionand în comun.
ART. 134
Mandatari autorizaţi
(1) Reprezentarea profesionalã a persoanelor fizice şi juridice în procedurile stabilite de aceasta convenţie poate fi efectuatã doar de mandatarii autorizaţi ale cãror nume apar pe o lista ţinuta în acest scop de Oficiul European de Brevete.
(2) Orice persoana fizica care îndeplineşte urmãtoarele condiţii poate fi înscrisã pe lista mandatarilor autorizaţi:
a) sa aibã naţionalitatea unuia dintre statele contractante;
b) sa aibã sediul firmei sau un loc de munca pe teritoriul unuia dintre statele contractante;
c) sa treacã examenul european de calificare.
(3) Înscrierea este efectuatã la cerere, însoţitã de certificate care sa precizeze îndeplinirea condiţiilor formulate în paragraful (2).
(4) Persoanele ale cãror nume apar pe lista mandatarilor autorizaţi sunt îndreptãţite sa acţioneze în toate procedurile stabilite de prezenta convenţie.
(5) Ca sa acţioneze ca mandatar autorizat, orice persoana al carei nume apare pe lista, conform paragrafului (1), este indreptatita sa-şi stabileascã un sediu al firmei în oricare stat contractant în care opereazã prevederile acestei convenţii, ţinând seama de Protocolul privind centralizarea anexat la aceasta convenţie. Autoritãţile statului respectiv nu pot retrage aceasta autorizaţie decât în cazurile particulare şi în virtutea legii naţionale a securitãţii publice şi ordinii de drept. Înainte de adoptarea unei astfel de mãsuri preşedintele Oficiului European de Brevete trebuie sa fie consultat.
(6) Preşedintele Oficiului European de Brevete poate, în anumite situaţii, sa accepte o derogare de la prevederile paragrafului (2) a).
(7) Reprezentarea în procedurile stabilite de Convenţie poate fi facuta atât de un mandatar autorizat, cat şi de un avocat autorizat în unul dintre statele contractante şi având un sediu al firmei în acel stat, în mãsura în care el este îndreptãţit în statul respectiv sa acţioneze ca mandatar autorizat în materie de brevete de invenţie. Dispoziţiile paragrafului (5) se aplica în acest caz.
(8) Consiliul de administraţie poate adopta mãsuri referitoare la:
a) calificarea şi experienta necesarã unei persoane pentru admiterea la examenul european de calificare şi organizarea examenului;
b) înfiinţarea sau recunoaşterea unui institut format din persoane îndreptãţite sa acţioneze ca mandatari autorizaţi, în baza examenului european de calificare sau a prevederilor art. 163 paragraful (7);
c) mãsuri disciplinare care sa fie exercitate de cãtre acel institut sau de cãtre Oficiul European de Brevete asupra acestor persoane.

PARTEA a VIII-a
Incidenta asupra dreptului naţional

CAP. 1
Transformarea în cerere de brevet naţional

ART. 135
Cererea de începere a procedurii naţionale
(1) Oficiul central de proprietate industriala al unui stat contractant desemnat va aplica procedura de eliberare a unui brevet naţional numai la cererea solicitantului sau a titularului unui brevet european, în urmãtoarele cazuri:
a) dacã cererea de brevet european este consideratã retrasã conform art. 77 paragraful (5) sau art. 162 paragraful (4);
b) în alte cazuri prevãzute de legislaţia nationala în care, conform acestei convenţii, cererea de brevet european a fost respinsã sau retrasã ori este consideratã ca fiind retrasã sau dacã brevetul european a fost revocat.
(2) Cererea de transformare trebuie sa fie depusa în termen de 3 luni de la data la care cererea de brevet european a fost retrasã sau la care s-a notificat ca cererea este consideratã retrasã ori la care s-a luat hotãrârea de respingere a cererii sau la care s-a notificat revocarea brevetului european. Efectul prevãzut în art. 66 înceteazã dacã cererea nu a fost depusa la termen.
ART. 136
Depunerea şi transmiterea cererii
(1) Cererea de transformare trebuie sa fie depusa la Oficiul European de Brevete. Statele contractante în care solicitantul doreşte sa angajeze procedura de eliberare a unui brevet naţional sunt menţionate în cerere. Aceasta cerere este consideratã depusa dupã plata taxei de transformare. Oficiul European de Brevete transmite cererea la oficiile centrale de proprietate industriala ale statelor care sunt menţionate în cerere şi anexeazã o copie a dosarului cererii de brevet european sau o copie a dosarului brevetului european.
(2) Totuşi, dacã s-a notificat solicitantului ca cererea de brevet european este consideratã retrasã, conform art. 77 paragraful (5), cererea trebuie depusa la oficiul central naţional de proprietate industriala la care cererea menţionatã a fost depusa. Sub rezerva dispoziţiilor legislaţiei naţionale referitoare la apãrarea nationala, acest oficiu transmite direct cererea, la care a anexat o copie a cererii de brevet european, la oficiile centrale ale statelor contractante menţionate de solicitant în cererea sa. Prevederea ce face obiectul art. 66 înceteazã sa producã efect dacã aceasta transmitere nu este efectuatã într-un interval de 20 de luni de la data depozitului sau de la data prioritatii, dacã o prioritate a fost invocatã.
ART. 137
Condiţii formale privind transformarea
(1) Pentru o cerere de brevet european transmisã în conformitate cu art. 136 nu se vor pretinde condiţiile formale impuse de prevederile legislaţiei naţionale care sunt diferite de cele impuse de Convenţie sau depãşesc aceste cerinţe.
(2) Oficiul central de proprietate industriala la care se transmite cererea de brevet european poate pretinde ca solicitantul sa îndeplineascã urmãtoarele condiţii:
a) sa depunã taxa de înregistrare nationala;
b) sa depunã traducerea, în una dintre limbile oficiale ale statului respectiv, a textului original al cererii sau, dacã este cazul, a textului modificat în cursul procedurii desfãşurate în cadrul Oficiului European de Brevete, pe care solicitantul doreşte sa o supunã procedurii naţionale.

CAP. 2
Nulitatea şi drepturi anterioare

ART. 138
Motive de nulitate
(1) Sub rezerva prevederilor art. 139, un brevet european poate fi declarat nul, pe baza legislaţiei unui stat contractant, cu efect asupra teritoriului acestui stat, dacã:
a) obiectul brevetului european nu este brevetabil, conform art. 52-57;
b) brevetul european nu dezvaluie suficient de clar şi complet inventia, astfel încât un specialist în domeniu sa o poatã realiza;
c) obiectul brevetului european depãşeşte conţinutul cererii depuse, asa cum a fost ea înregistratã, sau dacã brevetul care s-a eliberat pentru o cerere de brevet european divizionara sau pentru o noua cerere de brevet european, depusa conform art. 61, depãşeşte conţinutul cererii anterioare, asa cum a fost ea înregistratã;
d) protecţia acordatã prin brevet european a fost extinsã;
e) titularul brevetului european nu avea dreptul sa obţinã brevet, conform art. 60 paragraful (1).
(2) Dacã motivele de anulare afecteazã doar o parte a brevetului european, anularea se va pronunţa printr-o limitare corespunzãtoare a acestui brevet. Dacã legislaţia nationala o permite, limitarea se poate face sub forma modificãrii revendicarilor, a descrierii sau a desenelor.
ART. 139
Drepturi anterioare şi drepturi care au luat naştere la aceeaşi data
(1) În orice stat desemnat o cerere de brevet european sau un brevet european are, din punct de vedere al drepturilor anterioare, acelaşi efect pe care l-ar avea o cerere de brevet naţional sau un brevet naţional fata de o alta cerere de brevet naţional sau un alt brevet naţional.
(2) O cerere de brevet naţional şi un brevet naţional sunt tratate din punct de vedere al drepturilor anterioare în raport cu un brevet european care desemneazã acest stat contractant, ca şi cum acest brevet european ar fi un brevet naţional.
(3) Fiecare stat contractant este liber sa decidã dacã şi în ce condiţii pot fi cumulate protectiile asigurate unei invenţii, expusã simultan, într-o cerere de brevet european sau într-un brevet european şi într-o cerere de brevet naţional sau într-un brevet naţional, având aceeaşi data de depozit, sau, dacã o prioritate este invocatã, aceeaşi data de prioritate.

CAP. 3
Alte incidente asupra dreptului naţional

ART. 140
Modele de utilitate şi certificate naţionale de utilitate
Art. 66, 124, 135-137 şi art. 139 se aplica modelelor şi certificatelor de utilitate înregistrate sau depuse în statele contractante ale cãror legi prevãd astfel de modele şi certificate.
ART. 141
taxe anuale pentru brevetul european
(1) Taxele anuale pentru brevetul european pot fi percepute numai pentru anii care urmeazã datei stabilite la art. 86 paragraful (4).
(2) Dacã taxele anuale pentru brevetul european sunt scadente în cele doua luni de la data la care a fost publicatã menţiunea acordãrii brevetului european, aceste taxe se considera valabil plãtite dacã aceasta plata s-a efectuat în cadrul termenului menţionat. Nu se va plati nici o taxa suplimentarã în baza unei reglementãri naţionale.

PARTEA a IX-a
Acorduri speciale

ART. 142
Brevet unic
(1) Orice grup de state contractante care a prevãzut printr-un acord special ca brevetul european acordat pentru aceste state are un caracter unic pe tot teritoriul lor poate prevedea ca brevetele europene pot fi acordate doar concomitent pentru toate aceste state.
(2) Când orice grup de state contractante a fãcut uz de posibilitatea menţionatã în paragraful (1), se aplica prevederile acestei pãrţi.
ART. 143
Instanţe speciale ale Oficiului European de Brevete
(1) Grupul de state contractante poate da sarcini suplimentare Oficiului European de Brevete.
(2) În cadrul Oficiului European de Brevete pot fi create instanţe speciale, comune statelor contractante din acest grup, pentru a îndeplini aceste sarcini suplimentare. Preşedintele Oficiului European de Brevete conduce aceste instanţe speciale; art. 10 paragrafele (2) şi (3) se aplica în mod corespunzãtor.
ART. 144
Reprezentarea în fata instanţelor speciale
Grupul de state contractante poate prevedea reglementãri speciale pentru reprezentarea pãrţilor în fata instanţelor menţionate în art. 143 paragraful (2).
ART. 145
Comitetul restrâns al Consiliului de administraţie
(1) Grupul de state contractante poate infiinta un comitet restrâns al Consiliului de administraţie, în scopul de a controla activitãţile instanţelor speciale create prin art. 143 paragraful (2); Oficiul European de Brevete pune la dispoziţia acestui comitet personalul, sediul şi dotarea materialã necesare pentru îndeplinirea sarcinilor sale. Preşedintele Oficiului European de Brevete este responsabil de activitãţile instanţelor speciale în fata comitetului restrâns al Consiliului de administraţie.
(2) Alcãtuirea, competentele şi funcţiile comitetului restrâns sunt stabilite de grupul de state contractante.
ART. 146
Acoperirea cheltuielilor pentru realizarea sarcinilor speciale
În cazul în care Oficiului European de Brevete i-au fost încredinţate, în baza art. 143, sarcini suplimentare, grupul de state contractante suporta cheltuielile rezultate din îndeplinirea de cãtre Organizaţie a acestor sarcini. Dacã în cadrul Oficiului European de Brevete au fost înfiinţate instanţe speciale pentru îndeplinirea acestor sarcini suplimentare, grupul de state contractante suporta cheltuielile pentru personalul, sediul şi materialul necesare pentru aceste instanţe. Art. 39 paragrafele (3) şi (4), art. 41 şi 47 se aplica în mod corespunzãtor.
ART. 147
Plati din taxe de menţinere în vigoare a brevetului unic
Dacã grupul de state contractante a stabilit un barem unic pentru taxele anuale pentru brevetele europene, procentajul prevãzut de art. 39 paragraful (1) este calculat pe baza acestui barem unic; valoarea minima prevãzutã la art. 39 paragraful (1) se aplica brevetului unic. Art. 39 paragrafele (3) şi (4) se aplica în mod corespunzãtor.
ART. 148
Cererea de brevet european ca obiect de proprietate
(1) Art. 74 se aplica dacã grupul de state contractante nu a prevãzut altfel.
(2) Grupul de state contractante poate prevedea ca o cerere de brevet european pentru care aceste state contractante au fost desemnate nu poate fi transferata, nu poate constitui un gaj sau nu poate fi obiectul unei executii forţate decât pentru toate statele contractante şi conform prevederilor acordului special.
ART. 149
Desemnarea comuna
(1) Grupul de state contractante poate prevedea ca desemnarea statelor din grup nu se poate face decât în comun, iar desemnarea unuia sau mai multor state este consideratã drept desemnare a tuturor statelor grupului.
(2) Dacã Oficiul European de Brevete este oficiul desemnat în sensul art. 153, paragraful (1) al prezentului articol se aplica dacã solicitantul a indicat în cererea internationala ca vrea sa obţinã un brevet european pentru unul sau mai multe dintre statele desemnate ale grupului. Prezenta prevedere se aplica şi dacã solicitantul desemneazã în cererea internationala unul dintre statele contractante ale grupului, dacã legislaţia statului respectiv prevede ca desemnarea statului respectiv are efectele unei cereri de brevet european.

PARTEA a X-a
Cererea internationala în sensul Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor (PCT)

ART. 150
Aplicarea Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor
(1) Tratatul de cooperare în domeniul brevetelor din 19 iunie 1970, denumit mai jos Tratatul de cooperare, se aplica în conformitate cu prevederile prezentei pãrţi.
(2) Cererile internaţionale depuse conform Tratatului de cooperare pot constitui un obiect al procedurilor în fata Oficiului European de Brevete. În asemenea proceduri prevederile acestui tratat se aplica şi se completeazã cu prevederile acestei convenţii. În cazul unui conflict vor prevala prevederile Tratatului de cooperare. În caz special, pentru o cerere internationala, termenul în care cererea pentru examinare trebuie sa fie depusa conform art. 94 paragraful (2) nu expira înainte de perioada prevãzutã de art. 22 sau 39 din Tratatul de cooperare, dacã este cazul.
(3) O cerere internationala pentru care Oficiul European de Brevete acţioneazã ca oficiu desemnat sau oficiu ales este consideratã cerere de brevet european.
(4) În mãsura în care în aceasta convenţie se face referire la Tratatul de cooperare, acea referire include regulile din acest tratat.
ART. 151
Oficiul European de Brevete - oficiul receptor
(1) Oficiul European de Brevete poate acţiona ca oficiu receptor în sensul art. 2(xv) din Tratatul de cooperare, dacã solicitantul este un rezident sau un naţional al unui stat contractant la aceasta convenţie, fata de care Tratatul de cooperare a intrat în vigoare.
(2) Oficiul European de Brevete poate, de asemenea, acţiona ca oficiu receptor, dacã solicitantul este un rezident sau un naţional al unui stat care nu este stat contractant la aceasta convenţie, dar care este stat contractant la Tratatul de cooperare şi care a încheiat un acord cu Organizaţia, prin care Oficiul European de Brevete acţioneazã ca oficiu receptor conform prevederilor Tratatului de cooperare, în locul oficiului naţional din acest stat.
(3) Sub rezerva aprobãrii prealabile a Consiliului de administraţie, Oficiul European de Brevete poate acţiona, de asemenea, ca oficiu receptor pentru oricare alt solicitant, în conformitate cu acordul încheiat între Organizaţie şi Biroul Internaţional al Organizaţiei Mondiale a Proprietãţii Intelectuale.
ART. 152
Depunerea şi transmiterea cererii internaţionale
(1) Dacã solicitantul alege Oficiul European de Brevete ca oficiu receptor pentru cererea sa internationala, el trebuie sa o depunã direct la Oficiul European de Brevete. Totuşi se aplica dispoziţiile art. 75 paragraful (2).
(2) În cazul în care o cerere internationala este depusa la Oficiul European de Brevete prin intermediul oficiului central de proprietate industriala competent, statele contractante interesate iau toatã mãsurile necesare pentru a asigura transmiterea cererii Oficiului European de Brevete în timp util, astfel ca acesta sa poatã îndeplini la timp condiţiile pentru transmiterea cererii internaţionale conform Tratatului de cooperare.
(3) Fiecare cerere internationala este condiţionatã de plata unei taxe de transmitere care trebuie sa fie achitatã într-o luna de la primirea cererii.
ART. 153
Oficiul European de Brevete - oficiu desemnat
(1) Oficiul European de Brevete acţioneazã ca oficiu desemnat în sensul art. 2(xiii) din Tratatul de cooperare pentru acele state contractante pãrţi la aceasta convenţie, pentru care Tratatul de cooperare a intrat în vigoare şi care sunt desemnate în cererea internationala, dacã solicitantul informeazã în cererea internationala oficiul receptor ca doreşte sa obţinã un brevet european pentru aceste state. Aceasta prevedere se aplica dacã în cererea internationala solicitantul desemneazã un stat contractant a cãrui legislaţie nationala stipuleazã ca desemnarea acelui stat are efectul unei cereri de brevet european.
(2) Când Oficiul European de Brevete acţioneazã ca oficiu desemnat, diviziile de examinare sunt competente în luarea hotãrârilor prevãzute în art. 25 paragraful (2) a) din Tratatul de cooperare.
ART. 154
Oficiul European de Brevete - administraţie insarcinata cu cercetarea documentara internationala
(1) Oficiul European de Brevete acţioneazã ca administraţie insarcinata cu cercetarea documentara internationala în sensul cap. I al Tratatului de cooperare, pentru solicitantii care sunt rezidenţi sau nationali ai unui stat contractant pentru care Tratatul de cooperare a intrat în vigoare, în condiţiile încheierii unui acord între Organizaţie şi Biroul Internaţional al Organizaţiei Mondiale a Proprietãţii Intelectuale.
(2) Sub rezerva aprobãrii prealabile a Consiliului de administraţie, Oficiul European de Brevete acţioneazã, de asemenea, ca administraţie insarcinata cu cercetarea documentara internationala pentru orice alt solicitant, conform unui acord încheiat între Organizaţie şi Biroul Internaţional al Organizaţiei Mondiale a Proprietãţii Intelectuale.
(3) Camerele de apel sunt competente în luarea unei hotãrâri asupra unui protest fãcut de un solicitant impotriva unei taxe suplimentare pentru cercetare documentara internationala aplicatã de Oficiul European de Brevete, conform art. 17 paragraful (3) a) din Tratatul de cooperare.
ART. 155
Oficiul European de Brevete - administraţie insarcinata cu examinarea preliminarã internationala
(1) Oficiul European de Brevete acţioneazã ca administraţie insarcinata cu examinarea preliminarã internationala în sensul cap. II al Tratatului de cooperare, pentru solicitantii care sunt rezidenţi sau nationali ai unui stat contractant legat de acest capitol, în condiţiile încheierii unui acord între Organizaţie şi Biroul Internaţional al Organizaţiei Mondiale a Proprietãţii Intelectuale.
(2) Sub rezerva aprobãrii prealabile a Consiliului de administraţie, Oficiul European de Brevete acţioneazã, de asemenea, ca administraţie insarcinata cu examinarea preliminarã internationala pentru orice alt solicitant, conform unui acord încheiat între Organizaţie şi Biroul Internaţional al Organizaţiei Mondiale a Proprietãţii Intelectuale.
(3) Camerele de apel sunt competente în luarea unei hotãrâri asupra unui protest fãcut de un solicitant impotriva unei taxe suplimentare aplicate de Oficiul European de Brevete conform art. 34 paragraful (3) a) al Tratatului de cooperare.
ART. 156
Oficiul European de Brevete - oficiu ales
Oficiul European de Brevete acţioneazã ca oficiu ales în sensul art. 2(xiv) din Tratatul de cooperare, dacã solicitantul a ales oricare dintre statele desemnate, conform art. 153 paragraful (1) sau art. 149 paragraful (2), pentru care cap. II al acestui tratat a intrat în vigoare. Sub rezerva aprobãrii prealabile a Consiliului de administraţie, aceasta prevedere se aplica acolo unde solicitantul este rezident sau naţional al unui stat care nu este parte la acest tratat sau care nu este legat de cap. II al acestui tratat, în mãsura în care el este una dintre persoanele cãreia Adunarea Uniunii de Cooperare Internationala în Domeniul Brevetelor a decis sa îi permitã, conform art. 31 paragraful (2) b) din Tratatul de cooperare, sa facã o cerere de examinare preliminarã internationala.
ART. 157
Raportul de cercetare documentara internationala
(1) Fãrã a prejudicia prevederile paragrafelor (2), (3) şi (4), raportul de cercetare documentara internationala prevãzut la art. 18 din Tratatul de cooperare sau orice declaraţie facuta în baza art. 17 paragraful (2) a) din acest tratat şi publicarea lor în baza art. 21 din acest tratat înlocuiesc raportul de cercetare documentara europeanã şi menţiunea publicãrii lui în Buletinul european de brevete.
(2) Sub rezerva hotãrârilor Consiliului de administraţie menţionate la paragraful (3):
a) este întocmit un raport suplimentar de cercetare documentara europeanã pentru toate cererile internaţionale;
b) solicitantul trebuie sa plãteascã taxa de cercetare documentara în acelaşi timp cu taxa nationala prevãzutã în art. 22 paragraful (1) sau art. 39 paragraful (1) din Tratatul de cooperare. Dacã taxa de cercetare documentara nu a fost plãtitã la termen, cererea este consideratã retrasã.
(3) Consiliul de administraţie poate hotãrî în ce condiţii şi în ce mãsura:
a) se renunţa la raportul suplimentar de cercetare documentara;
b) taxa de cercetare este redusã.
(4) Consiliul de administraţie poate anula în orice moment hotãrârile luate în baza paragrafului (3).
ART. 158
Publicarea cererii internaţionale şi transmiterea sa la Oficiul European de Brevete
(1) Publicarea, în baza art. 21 din Tratatul de cooperare, a cererii internaţionale pentru care Oficiul European de Brevete este oficiu desemnat înlocuieşte, sub rezerva dispoziţiilor paragrafului (3), publicarea cererii de brevet european şi este menţionatã în Buletinul european de brevete. Totuşi cererea nu este consideratã ca fiind inclusã în stadiul tehnicii, în sensul art. 54 paragraful (3), dacã condiţiile formulate în paragraful (2) nu sunt îndeplinite.
(2) Cererea internationala trebuie sa fie remisã Oficiului European de Brevete în una dintre limbile sale oficiale. Solicitantul trebuie sa plãteascã Oficiului European de Brevete taxa nationala prevãzutã la art. 22 paragraful (1) sau la art. 39 paragraful (1) din Tratatul de cooperare.
(3) Dacã cererea internationala este publicatã într-o alta limba decât una dintre limbile oficiale ale Oficiului European de Brevete, acesta publica cererea internationala remisã, în condiţiile prevãzute în paragraful (2). Sub rezerva dispoziţiilor art. 67 paragraful (3), protecţia provizorie, conform art. 67 paragrafele (1) şi (2), nu este asigurata decât de la data acestei publicari.

PARTEA a XI-a
Dispoziţii tranzitorii

ART. 159
Consiliul de administraţie în perioada tranzitorie
(1) Statele la care se face referire în art. 169 paragraful (1) îşi numesc reprezentanţii în Consiliul de administraţie; la convocarea Guvernului Republicii Federale Germania, Consiliul de administraţie se reuneste nu mai târziu de doua luni dupã intrarea în vigoare a prezentei convenţii, în special în vederea alegerii preşedintelui Oficiului European de Brevete.
(2) Durata mandatului primului preşedinte al Consiliului de administraţie, numit dupã intrarea în vigoare a prezentei convenţii, este de 4 ani.
(3) Durata mandatului celor 2 membri aleşi ai primului Birou al Consiliului de administraţie constituit dupã intrarea în vigoare a prezentei convenţii este de 5 şi, respectiv, 4 ani.
ART. 160
Numirea angajaţilor în perioada tranzitorie
(1) Pana la adoptarea statutului funcţionarilor angajaţi permanent şi a regimului aplicat celorlalţi angajaţi ai Oficiului European de Brevete, Consiliul de administraţie şi preşedintele Oficiului European de Brevete, fiecare în cadrul competentei sale, recruteaza personalul necesar şi încheie în acest scop contracte pe durata limitatã. Consiliul de administraţie poate stabili principii generale referitoare la recrutare.
(2) Într-o perioada tranzitorie, cãreia îi fixeazã termenul, Consiliul de administraţie, dupã consultarea preşedintelui Oficiului European de Brevete, poate sa numeascã în calitate de membri ai Marii Camere de Apel sau ai camerelor de apel tehnicieni ori jurişti, aparţinând jurisdictiilor naţionale sau serviciilor naţionale ale statelor contractante, care îşi pot continua asumarea funcţiilor în cadrul acestor jurisdicţii sau servicii naţionale. Ei pot fi numiţi pentru o perioada mai mica de 5 ani, dar nu mai mica de un an, şi pot fi renumiti în funcţiile lor.
ART. 161
Primul exerciţiu bugetar
(1) Primul exerciţiu bugetar al Organizaţiei se întinde de la data intrãrii în vigoare a prezentei convenţii pana la 31 decembrie a aceluiaşi an. Dacã acest exerciţiu începe în cursul celui de-al doilea semestru, el se întinde pana la 31 decembrie a anului urmãtor.
(2) Bugetul primului exerciţiu este stabilit de îndatã ce este posibil, dupã intrarea în vigoare a prezentei convenţii. În asteptarea vãrsãmântului contribuţiilor statelor contractante, prevãzute în art. 40 şi aferente primului buget, aceste state fac, la cererea Consiliului de administraţie şi în limita nivelului sumei fixate, plati anticipate care se scad din contribuţiile acestora aferente acestui buget. Plãţile anticipate sunt determinate conform cheii de repartiţie la care se face referire în art. 40. Dispoziţiile art. 39 paragrafele (3) şi (4) se aplica plãţilor anticipate.
ART. 162
Extinderea progresiva a domeniului de activitate al Oficiului European de Brevete
(1) Cererile de brevet european pot fi prezentate la Oficiul European de Brevete de la data fixatã de cãtre Consiliul de administraţie la propunerea preşedintelui Oficiului.
(2) La propunerea preşedintelui Oficiului European de Brevete Consiliul de administraţie poate sa decidã ca, începând cu data la care se face referire în paragraful (1), instrumentarea cererilor de brevet european va putea fi limitatã. Aceasta limitare se referã la anumite domenii tehnice. Totuşi cererile de brevet european trebuie, în orice caz, sa facã obiectul unei examinari pentru a se determina dacã le poate fi acordatã o data de depozit.
(3) Dacã o decizie a fost luatã în virtutea paragrafului (2), Consiliul de administraţie nu mai poate limita ulterior instrumentarea cererilor de brevet european.
(4) Dacã instrumentarea unei cereri de brevet european nu poate fi continuatã datoritã limitãrii aduse procedurii în virtutea paragrafului (2), Oficiul European de Brevete îi notifica aceasta solicitantului şi îi indica faptul ca poate prezenta o cerere pentru transformare. Ca urmare a acestei notificãri, cererea de brevet european se considera retrasã.
ART. 163
Mandatari autorizaţi în perioada tranzitorie
(1) În perioada tranzitorie a carei durata este fixatã de Consiliul de administraţie şi prin derogare de la art. 134 paragraful (2), poate fi înscrisã pe lista mandatarilor autorizaţi orice persoana fizica care îndeplineşte urmãtoarele condiţii:
a) are naţionalitatea unuia dintre statele contractante;
b) are sediul firmei sau locul de munca pe teritoriul unuia dintre statele contractante;
c) este abilitata, în domeniul brevetelor de invenţie, sa reprezinte persoane fizice sau juridice în fata oficiului central de proprietate industriala al statului contractant pe teritoriul cãruia aceasta persoana are sediul firmei sau locul de munca.
(2) Înregistrarea este facuta pe baza unei cereri însoţite de o atestare care este furnizatã de oficiul central de proprietate industriala şi care indica îndeplinirea condiţiilor la care se face referire în paragraful (1).
(3) Atunci când într-un stat contractant abilitarea la care se face referire în paragraful (1) c) nu este condiţionatã de existenta unei calificãri profesionale speciale, persoanele care solicita înregistrarea lor pe lista şi care activeazã în domeniul brevetelor de invenţie în fata oficiului central de proprietate industriala al statului respectiv trebuie sa fi activat în aceasta calitate, în mod curent, timp de cel puţin 5 ani. Totodatã, persoanele a cãror calificare profesionalã de a asigura, în materie de brevete de invenţie, reprezentarea persoanelor fizice sau juridice în fata oficiului central de proprietate industriala al unuia dintre statele contractante este recunoscuta oficial, în conformitate cu reglementãrile stabilite în acest stat, nu mai fac obiectul condiţiei de a fi exercitat profesia. Atestarea furnizatã de oficiul central de proprietate industriala trebuie sa indice ca solicitantul satisface una dintre condiţiile prevãzute în acest paragraf.
(4) Preşedintele Oficiului European de Brevete poate acorda o derogare:
a) de la condiţia la care se face referire în paragraful (3) prima fraza, în cazul în care solicitantul dovedeşte ca a dobândit calificarea cerutã în alt fel:
b) în cazuri speciale, de la cerinta paragrafului (1) a).
(5) Preşedintele Oficiului European de Brevete acorda o derogare de la condiţia la care se face referire în paragraful (1) a), în cazul în care la data de 5 octombrie 1973 solicitantul îndeplinea condiţiile la care se face referire în paragraful (1) b) şi c).
(6) Persoanele care au sediul firmei sau locul de munca pe teritoriul unui stat care a aderat la prezenta convenţie cu mai puţin de un an înaintea datei de încheiere a perioadei tranzitorii prevãzute în paragraful (1) sau dupã aceasta data pot ca, în condiţiile prevãzute în paragrafele (1)-(5), într-o perioada de un an, calculatã de la data intrãrii în vigoare a aderãrii respectivului stat, sa fie înscrise pe lista mandatarilor autorizaţi.
(7) Dupã expirarea perioadei tranzitorii şi fãrã a fi supusã mãsurilor disciplinare luate în baza art. 134 paragraful (8) c), orice persoana care a fost înscrisã pe lista mandatarilor autorizaţi în perioada tranzitorie rãmâne înscrisã sau, la cerere, este reinscrisa, cu condiţia de a îndeplini cerinta menţionatã la paragraful (1) b).

PARTEA a XII-a
Dispoziţii finale

ART. 164
Regulament de aplicare şi protocoale
(1) Regulamentul de aplicare, Protocolul privind recunoaşterea, Protocolul privind privilegiile şi imunitãţile, Protocolul privind centralizarea şi Protocolul privind interpretarea art. 69 fac parte integrantã din prezenta convenţie.
(2) În caz de divergenta între textul prezentei convenţii şi textul Regulamentului de aplicare, prevederile Convenţiei primeaza.
ART. 165
Semnare - Ratificare
(1) Prezenta convenţie este deschisã pentru semnare pana la 5 aprilie 1974 statelor care au participat la Conferinţa interguvernamentalã pentru instituirea unui sistem european de eliberare a brevetelor sau care au fost informate despre ţinerea acestei conferinţe şi cãrora li s-a oferit dreptul de a lua parte la aceasta.
(2) Prezenta convenţie este supusã ratificãrii; instrumentele de ratificare se depun la Guvernul Republicii Federale Germania.
ART. 166
Aderare
(1) Prezenta convenţie este deschisã aderãrii:
a) statelor la care se face referire în art. 165 paragraful (1);
b) oricãrui stat european, la invitaţia Consiliului de administraţie.
(2) Orice stat care a fost parte la prezenta convenţie şi care, prin aplicarea art. 172 paragraful (4), a încetat sa mai fie parte poate sa redevina parte la Convenţie prin aderare la aceasta.
(3) Instrumentele de aderare se depun la Guvernul Republicii Federale Germania.
ART. 167
Rezerve
(1) Singurele rezerve pe care le poate exprima fiecare stat contractant, la semnare sau la depunerea instrumentelor sale de ratificare sau de aderare, sunt cele prevãzute în paragraful (2).
(2) Fiecare stat contractant îşi poate rezerva dreptul de a prevedea ca:
a) brevetele europene, în mãsura în care acestea conferã protecţie produselor chimice, farmaceutice sau alimentare, ca atare, sunt fãrã efect sau pot fi anulate conform dispoziţiilor în vigoare pentru brevetele naţionale; aceasta rezerva nu afecteazã protecţia conferita de brevet în mãsura în care acesta implica fie un procedeu de fabricaţie sau de utilizare a unui produs chimic, fie un procedeu de fabricaţie a unui produs farmaceutic sau alimentar;
b) brevetele europene, în mãsura în care conferã protecţie procedeelor agricole sau horticole, altele decât cele la care se aplica art. 53 lit. b), sunt lipsite de efect sau pot fi anulate conform dispoziţiilor în vigoare pentru brevetele naţionale;
c) brevetele europene au o durata mai mica de 20 de ani, conform dispoziţiilor în vigoare pentru brevetele naţionale;
d) nu este legat prin Protocolul privind recunoaşterea.
(3) Orice rezerva exprimatã de un stat contractant are efect pe o perioada de maximum 10 ani de la intrarea în vigoare a prezentei convenţii. Totuşi, în cazul în care un stat contractant îşi exprima rezervele la care se face referire în paragraful (2) a) şi b), în ceea ce priveşte respectivul stat, Consiliul de administraţie poate prelungi aceasta perioada cu cel mult 5 ani, pentru toate sau pentru o parte din rezervele exprimate, cu condiţia ca acest stat sa prezinte cel târziu cu un an înaintea expirãrii perioadei de 10 ani o cerere motivatã permitand Consiliului de administraţie sa decidã ca acest stat nu este în mãsura de a renunţa la respectiva rezerva la expirarea perioadei de 10 ani.
(4) Orice stat contractant care a exprimat o rezerva o va retrage de îndatã ce circumstanţele o permit. Retragerea este efectuatã printr-o notificare adresatã Guvernului Republicii Federale Germania; aceasta retragere îşi produce efectul dupã data primirii de cãtre guvern a acestei notificãri.
(5) Orice rezerva exprimatã în virtutea paragrafului (2) a), b) sau c) se extinde asupra brevetelor europene acordate pe baza cererilor de brevet european depuse în perioada în cursul cãreia rezerva îşi produce efectul. Efectele acestei rezerve subzistã pe toatã durata acestor brevete.
(6) Fãrã a contraveni dispoziţiilor paragrafelor (4) şi (5), orice rezerva îşi înceteazã efectul la încheierea perioadei la care se face referire în paragraful (3) prima fraza sau, dacã aceasta perioada a fost extinsã, la încheierea perioadei de extindere.
ART. 168
Domeniul teritorial de aplicare
(1) Orice stat contractant poate declara, în instrumentul sau de ratificare sau de aderare, ori poate informa Guvernul Republicii Federale Germania printr-o notificare, oricând dupã aceea, ca aceasta convenţie se aplica unuia sau mai multor teritorii pentru care îşi asuma responsabilitatea relaţiilor externe. Brevetele europene acordate pentru acest stat contractant sunt, de asemenea, valabile pe teritoriile pentru care aceasta declaraţie produce efect.
(2) Dacã declaraţia la care se face referire în paragraful (1) este inclusã în instrumentul de ratificare sau de aderare, aceasta îşi produce efectul la aceeaşi data ca şi ratificarea sau aderarea; dacã declaraţia se face în cadrul unei notificãri ulterioare depunerii documentului de ratificare sau de aderare, aceasta notificare îşi produce efectul dupã 6 luni de la data primirii acesteia de cãtre Guvernul Republicii Federale Germania.
(3) Orice stat contractant poate sa declare oricând ca aceasta convenţie înceteazã sa se aplice unora sau tuturor teritoriilor pentru care el a fãcut o declaraţie în virtutea paragrafului (1). Aceasta declaraţie are efect dupã un an de la data la care Guvernul Republicii Federale Germania a primit notificarea.
ART. 169
Intrarea în vigoare
(1) Prezenta convenţie intra în vigoare la 3 luni de la depunerea ultimului instrument de ratificare sau de aderare dintre cele 6 state pe teritoriul cãrora numãrul total de cereri de brevet european depuse în anul 1970 se ridica la cel puţin 180.000 pentru toate aceste state.
(2) Orice ratificare sau aderare ulterioara intrãrii în vigoare a prezentei convenţii are efect în prima zi a celei de-a treia luni de la depunerea instrumentului de ratificare sau de aderare.
ART. 170
Cotizatie iniţialã
(1) Orice stat care ratifica prezenta convenţie sau adera la aceasta, dupã intrarea în vigoare a acesteia, plãteşte Organizaţiei o cotizatie iniţialã care nu este rambursabila.
(2) Cotizatia iniţialã reprezintã 5% din suma calculatã prin aplicarea procentajului obţinut pentru statul în cauza la data la care ratificarea sau aderarea îşi produce efectul, conform cheii de repartiţie - prevãzutã în art. 40 paragrafele (3) şi (4) - a contribuţiilor financiare speciale datorate de alte state contractante cu privire la exerciţiile bugetare anterioare.
(3) În cazul în care nu au fost cerute contribuţii financiare speciale pentru exerciţiul bugetar care urmeazã imediat datei prevãzute în paragraful (2), cheia de repartiţie la care se face referire în respectivul paragraf este acea cheie care s-ar fi aplicat statului în cauza pentru ultimul exerciţiu bugetar cu privire la care au fost cerute contribuţiile financiare speciale.
ART. 171
Durata Convenţiei
Prezenta convenţie se încheie pe o durata nelimitatã.
ART. 172
Revizuire
(1) Prezenta convenţie poate fi revizuitã ca urmare a unei conferinţe a statelor contractante.
(2) Conferinţa se pregãteşte şi se convoacã de cãtre Consiliul de administraţie. Dezbaterile sunt valabile dacã cel puţin trei pãtrimi din numãrul statelor pãrţi la Convenţie sunt reprezentate. Pentru a fi adoptat, textul revizuit al Convenţiei trebuie sa fie aprobat de cãtre cele trei pãtrimi din numãrul statelor pãrţi la Convenţie, reprezentate şi votante la conferinţa. Abţinerea nu se va considera ca un vot.
(3) Textul revizuit al Convenţiei intra în vigoare dupã depunerea instrumentelor de ratificare sau de aderare de cãtre un numãr de state determinat în cadrul conferintei şi la data fixatã de aceasta.
(4) Statele care, la data intrãrii în vigoare a Convenţiei revizuite, nu au ratificat sau nu au aderat la aceasta înceteazã de a fi pãrţi la prezenta convenţie începând de la acea data.
ART. 173
Diferende între statele contractante
(1) Orice diferend între statele contractante referitor la interpretarea sau aplicarea prezentei convenţii, care nu a fost rezolvat pe cale de negociere, este, la cererea unuia dintre statele interesate, supus Consiliului de administraţie, care se straduieste sa determine un acord între statele respective.
(2) Dacã nu se ajunge la un astfel de acord în termen de 6 luni de la data la care Consiliul de administraţie a fost sesizat asupra diferendului, oricare dintre statele în cauza poate supune diferendul Curţii Internaţionale de Justiţie, în vederea luãrii unei decizii obligatorii pentru pãrţile în cauza.
ART. 174
Denunţare
Orice stat contractant poate oricând sa denunţe prezenta convenţie. Denunţarea este notificatã Guvernului Republicii Federale Germania. Ea are efect la un an de la data primirii acestei notificãri.
ART. 175
Menţinerea drepturilor dobândite
(1) În cazul în care un stat adera ca parte la Convenţie în virtutea art. 172 paragraful (4) sau a art. 174, el nu aduce atingere drepturilor obţinute anterior în virtutea prezentei convenţii.
(2) Cererile de brevet european care sunt în lucru la data la care un stat desemnat înceteazã sa fie parte la Convenţie continua sa fie tratate de Oficiul European de Brevete, în ceea ce priveşte statul respectiv, ca şi cum Convenţia, asa cum este în vigoare dupã aceasta data, ar fi aplicatã statului respectiv.
(3) Dispoziţiile paragrafului (2) sunt aplicabile brevetelor europene, în privinta cãrora, la data menţionatã în paragraful (2), o opunere este în lucru sau perioada de opunere nu a expirat încã.
(4) Prezentul articol nu aduce atingere dreptului unui stat care a încetat sa fie parte la prezenta convenţie de a aplica brevetelor europene dispoziţiile textului Convenţiei la care acesta a fost parte.
ART. 176
Drepturi şi obligaţii financiare ale unui stat contractant care a încetat sa fie parte la Convenţie
(1) Oricãrui stat care a încetat sa fie parte la prezenta convenţie în conformitate cu art. 172 paragraful (4) sau art. 174 nu i se ramburseazã de cãtre Organizaţie contribuţiile financiare speciale pe care le-a vãrsat în baza art. 40 paragraful (2), decât la data şi în condiţiile în care Organizaţia ramburseazã contribuţiile financiare speciale care i-au fost vãrsate de cãtre alte state în cursul aceluiaşi exerciţiu bugetar.
(2) Sumele al cãror nivel corespunde procentajului aplicat taxelor percepute pentru menţinerea în vigoare a brevetelor europene în statul la care se face referire în paragraful (1), asa cum sunt definite în art. 39, sunt datorate de acest stat chiar şi dupã ce acesta a încetat sa fie parte la prezenta convenţie; nivelul sumelor este cel care trebuia vãrsat de statul în cauza la data la care el a încetat sa fie parte la prezenta convenţie.
ART. 177
Limbile de redactare a Convenţiei
(1) Prezenta convenţie este redactatã într-un exemplar în limbile engleza, franceza şi germanã, ce se depune la arhiva Guvernului Republicii Federale Germania, cele trei texte fiind egal autentice.
(2) Textele prezentei convenţii, scrise în limbile oficiale ale statelor contractante, altele decât cele la care se face referire în paragraful (1), şi autorizate de Consiliul de administraţie, sunt considerate texte oficiale. În caz de obiecţii asupra interpretãrii diferitelor texte, textele la care se face referire în paragrafuil (1) sunt autentice.
ART. 178
Transmiteri şi notificãri
(1) Guvernul Republicii Federale Germania va elibera copii certificate conforme ale prezentei convenţii şi le va transmite guvernelor statelor semnatare sau care au aderat.
(2) Guvernul Republicii Federale Germania notifica guvernelor statelor la care se face referire în paragraful (1):
a) orice semnare;
d) depunerea oricãrui instrument de ratificare sau de aderare;
c) orice rezerva sau orice retragere a unei rezerve în conformitate cu dispoziţiile art. 167;
d) orice declaraţie sau notificare primitã conform dispoziţiilor art. 168;
e) data intrãrii în vigoare a prezentei convenţii;
f) orice denunţare primitã conform dispoziţiilor art. 174 şi data la care denunţarea are efect.
(3) Guvernul Republicii Federale Germania înregistreazã prezenta convenţie la Secretariatul O.N.U.


ACT DE REVIZUIRE
a Convenţiei privind eliberarea brevetelor europene (Convenţia brevetului european) din 5 octombrie 1973, revizuitã la 17 decembrie 1991*)

-----------
*) Traducere.

PREAMBUL

Statele contractante ale Convenţiei brevetului european,
având în vedere faptul ca cooperarea ţãrilor din Europa pe baza Convenţiei brevetului european, precum şi procedura unica de eliberare a brevetelor, stabilitã prin aceasta, reprezintã o contribuţie importanta la integrarea juridicã şi economicã a Europei,
dorind sa promoveze inovarea şi creşterea economicã în Europa într-o maniera mai efectivã, prin punerea bazelor pentru dezvoltarea ulterioara a sistemului brevetului european,
dorind, în lumina creşterii caracterului internaţional al sistemului de brevete, sa adapteze Convenţia brevetului european la dezvoltarile tehnologice şi juridice care au apãrut din momentul încheierii Convenţiei,

au convenit dupã cum urmeazã:

ART. 1
Modificarea Convenţiei brevetului european
Convenţia brevetului european este amendata dupã cum urmeazã:

1. Dupã articolul 4 se introduce articolul 4a cu urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 4a
Conferinţa ministrilor statelor contractante
O conferinţa a ministrilor statelor contractante responsabili în domeniul brevetelor va fi ţinuta cel puţin o data la 5 ani, în vederea discutarii problemelor referitoare la Organizaţie şi la sistemul brevetului european."

2. Articolul 11 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 11
Numirea personalului superior
(1) Preşedintele Oficiului European de Brevete este numit de cãtre Consiliul de administraţie.
(2) Vicepreşedintele este numit de cãtre Consiliul de administraţie dupã consultarea prealabilã a preşedintelui Oficiului European de Brevete.
(3) Membrii, inclusiv preşedinţii, camerelor de apel şi ai Marii Camere de Apel sunt numiţi de cãtre Consiliul de administraţie, la propunerea preşedintelui Oficiului European de Brevete. Ei pot fi numiţi din nou de cãtre Consiliul de administraţie dupã consultarea prealabilã a preşedintelui Oficiului European de Brevete.
(4) Consiliul de administraţie exercita autoritate disciplinarã asupra funcţionarilor la care fac referire paragrafele (1)-(3).
(5) Consiliul de administraţie, dupã consultarea preşedintelui Oficiului European de Brevete, poate, de asemenea, numi ca membri ai Marii Camere de Apel membri jurişti ai instanţelor judecãtoreşti sau ai autoritãţilor cvasijudiciare ale statelor contractante, care îşi pot continua activitãţile lor judiciare la nivel naţional. Ei vor fi numiţi pe o perioada de 3 ani şi pot fi reconfirmati."

3. Articolul 14 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 14
Limbile oficiale ale Oficiului European de Brevete, ale cererii de brevet european şi ale altor documente
(1) Limbile oficiale ale Oficiului European de Brevete sunt engleza, franceza şi germanã.
(2) O cerere de brevet european este depusa în una dintre limbile oficiale sau, în cazul în care este înregistratã în alta limba, este tradusa în una dintre limbile oficiale, în conformitate cu Regulamentul de aplicare. Pe parcursul procedurilor ce au loc în fata Oficiului European de Brevete, o astfel de traducere poate fi modificatã pentru a fi în conformitate cu cererea, asa cum a fost ea depusa. Dacã traducerea solicitatã nu este depusa în termenul legal prevãzut, cererea este consideratã abandonatã.
(3) Limba oficialã a Oficiului European de Brevete, în care este depusa cererea de brevet european sau în care este ea tradusa, este utilizata ca limba a procedurilor în toate procedurile ce au loc în fata Oficiului European de Brevete, exceptând cazul unor prevederi contrare ale Regulamentului de aplicare.
(4) Persoanele fizice sau juridice având domiciliul sau sediul pe teritoriul unui stat contractant care are ca limba oficialã alta limba decât engleza, franceza sau germanã şi cetãţenii respectivului stat cu domiciliul în strãinãtate pot depune documente într-un termen stabilit într-o limba oficialã a acelui stat. Totuşi ei vor trebui sa depunã o traducere în una dintre limbile oficiale ale Oficiului European de Brevete, în conformitate cu Regulamentul de aplicare. În cazul în care un document, altul decât documentele ce constituie cererea de brevet european, nu este depus în limba stabilitã sau dacã orice traducere solicitatã nu este depusa în termenul stabilit, documentul va fi considerat ca nefiind depus.
(5) Cererile de brevet european se publica în limba procedurilor.
(6) Fasciculele brevetului european sunt publicate în limba în care are loc procedura şi vor include o traducere a revendicarilor în celelalte doua limbi oficiale ale Oficiului European de Brevete.
(7) Se publica în cele trei limbi oficiale ale Oficiului European de Brevete:
a) Buletinul european de brevete;
b) Jurnalul oficial al Oficiului European de Brevete.
(8) Înscrierile în Registrul european de brevete sunt efectuate în cele trei limbi oficiale ale Oficiului European de Brevete. În caz de dubiu, este consideratã autenticã înscrierea în limba în care are loc procedura."

4. Articolul 16 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 16
Secţia de depozit
Secţia de depozit este responsabilã pentru examinarea depunerii şi pentru examinarea cerinţelor formale ale cererilor de brevet european."

5. Articolul 17 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 17
Diviziile de cercetare documentara
Diviziile de cercetare documentara vor fi responsabile pentru întocmirea rapoartelor de cercetare documentara europeanã."

6. Articolul 18 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 18
Diviziile de examinare
(1) Diviziile de examinare sunt responsabile pentru examinarea cererilor de brevet european.
(2) O divizie de examinare este formatã din 3 examinatori tehnicieni. Totuşi examinarea unei cereri de brevet european, înainte de a se lua o hotãrâre referitoare la ea, va fi, ca regula generalã, încredinţatã unui membru al diviziei. Procedurile orale vor avea loc în fata diviziei de examinare insesi. În cazul în care divizia de examinare considera ca natura hotãrârii o cere, componenta ei va fi largita cu un examinator jurist. În cazul paritatii de voturi, votul preşedintelui diviziei de examinare va fi decisiv."

7. Articolul 21 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 21
Camerele de apel
(1) Camerele de apel sunt responsabile pentru examinarea apelurilor impotriva hotãrârilor sectiei de depozit, diviziilor de examinare, diviziilor de opunere şi ale diviziei juridice.
(2) În cazul apelurilor impotriva unei decizii a sectiei de depozit sau a diviziei juridice, camera de apel se compune din 3 membri cu studii juridice.
(3) În cazul apelurilor impotriva unei decizii a diviziei de examinare, camera de apel se compune din:
a) 2 membri cu pregãtire tehnica şi un membru jurist, atunci când hotãrârea se referã la respingerea unei cereri de brevet european sau la acordarea, limitarea ori revocarea unui brevet european şi care a fost luatã de o divizie de examinare compusa din mai puţin de 4 membri;
b) 3 membri cu pregãtire tehnica şi 2 membri jurişti, atunci când hotãrârea a fost luatã de o divizie de examinare compusa din 4 membri sau atunci când camera de apel apreciazã ca natura apelului o impune;
c) 3 membri jurişti în toate celelalte cazuri.
(4) În cazul unui apel formulat impotriva hotãrârii unei divizii de opunere, camera de apel se compune din:
a) 2 membri cu pregãtire tehnica şi un membru jurist, atunci când hotãrârea a fost luatã de o divizie de opunere compusa din 3 membri;
b) 3 membri cu pregãtire tehnica şi 2 membri jurişti, atunci când hotãrârea a fost luatã de o divizie de opunere compusa din 4 membri sau atunci când camera de apel apreciazã ca natura apelului o impune."

8. Articolul 22 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 22
Marea Camera de Apel
(1) Marea Camera de Apel are competenta:
a) sa decidã asupra problemelor de drept care îi sunt supuse de camerele de apel;
b) sa dea avize asupra problemelor de drept care îi sunt supuse de preşedintele Oficiului European de Brevete, conform art. 112;
c) sa decidã asupra cererilor de revizuire a deciziilor camerelor de apel, conform art. 112a.
(2) În procedurile conform paragrafului (1) a) şi b) Marea Camera de Apel se compune din 5 membri jurişti şi 2 membri tehnicieni. În procedurile conform paragrafului (1) c) Marea Camera de Apel se compune din 3 sau 5 membri, asa cum este prevãzut în Regulamentul de aplicare. În toate procedurile preşedinte este un membru jurist."

9. Articolul 23 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 23
Independenta membrilor camerelor de apel
(1) Membrii Marii Camere de Apel şi ai camerelor de apel sunt numiţi pe o perioada de 5 ani şi nu pot fi revocaţi din funcţiile lor în aceasta perioada decât în cazul în care exista motive serioase pentru revocare şi dacã Consiliul de administraţie, la propunerea Marii Camere de Apel, ia o decizie în acest sens. Cu toate acestea, mandatul membrilor camerelor ia sfârşit în cazul în care ei demisioneaza sau sunt pensionaţi în conformitate cu Regulamentul de serviciu pentru angajaţii permanenţi ai Oficiului European de Brevete.
(2) Membrii camerelor nu pot fi membri ai sectiei de depozit, diviziilor de examinare, diviziilor de opuneri sau ai diviziei juridice.
(3) În luarea deciziilor membrii camerelor nu vor fi constransi de nici o instrucţiune şi se vor supune numai prevederilor prezentei convenţii.
(4) Regulile de procedura ale camerelor de apel şi ale Marii Camere de Apel sunt adoptate în conformitate cu Regulametul de aplicare. Ele sunt aprobate de Consiliul de administraţie."

10. Articolul 33 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 33
Competenta Consiliului de administraţie în anumite cazuri
(1) Consiliul de administraţie are competenta de a modifica urmãtoarele prevederi:
a) termenele stabilite în prezenta convenţie;
b) pãrţile II-VII şi partea a X-a ale prezentei convenţii, în vederea alinierii lor la tratatele internaţionale referitoare la brevete sau la legislaţia Comunitãţii Europene referitoare la brevete;
c) Regulamentul de aplicare.
(2) Consiliul de administraţie are competenta, în conformitate cu prezenta convenţie, de a adopta sau modifica urmãtoarele prevederi:
a) Regulamentul financiar;
b) Regulamentul de serviciu pentru angajaţii permanenţi şi condiţiile de angajare a altor angajaţi ai Oficiului European de Brevete, nivelul salariilor respectivilor angajaţi permanenţi şi ale celorlalţi angajaţi şi, de asemenea, natura şi regulile de acordare a oricãror alte beneficii suplimentare;
c) Regulamentul schemei de pensionare şi orice alte cresteri adecvate ale pensiilor existente, care sa corespundã cu creşterea salariilor;
d) reguli referitoare la taxe;
e) regulile sale de procedura.
(3) Cu toate prevederile art. 18 paragraful (2), Consiliul de administraţie este competent sa decidã, în lumina experienţei, ca în anumite categorii de cazuri diviziile de examinare se compun dintr-un singur examinator cu pregãtire tehnica. O astfel de decizie poate fi revocatã.
(4) Consiliul de administraţie are competenta de a autoriza preşedintele Oficiului European de Brevete sa negocieze şi, cu aprobarea sa, sa încheie acorduri în numele Organizaţiei Brevetului European cu state, cu organizaţii interguvernamentale şi cu centre de documentare înfiinţate în virtutea unor acorduri cu astfel de organizaţii.
(5) Consiliul de administraţie nu poate sa ia o decizie conform paragrafului (1) b):
- referitoare la un tratat internaţional, înaintea intrãrii în vigoare a respectivului tratat;
- referitoare la legislaţia Comunitãţii Europene, înaintea intrãrii sale în vigoare sau, în cazurile în care legislaţia prevede o perioada pentru implementarea sa, înaintea expirãrii acelei perioade."

11. Articolul 35 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 35
Reguli de votare
(1) Deciziile consiliului de administraţie, altele decât cele prevãzute la paragrafele (2) şi (3), se iau cu o majoritate simpla a statelor contractante reprezentate şi care voteazã.
(2) Deciziile pe care Consiliul de administraţie este competent sa le ia în temeiul art. 7, art. 11 paragraful (1), art. 33 paragrafele (1) a) şi c) şi (2)-(4), art. 39 paragraful (1), art. 40 paragrafele (2) şi (4), art. 46, art. 134a, art. 149a paragraful (2), art. 152, art. 153 paragraful (7), art. 166 şi 172, necesita o majoritate de trei pãtrimi din voturile statelor contractante reprezentate şi care voteazã.
(3) Deciziile pe care Consiliul de administraţie este competent sa le ia în baza art. 33 paragraful (1) b) necesita unanimitatea statelor contractante care voteazã. Consiliul de administraţie ia astfel de decizii numai dacã sunt reprezentate toate statele contractante. O decizie luatã pe baza art. 33 paragraful (1) b) nu are efect în cazul în care statul contractant declara, într-un interval de 12 luni de la data deciziei, ca nu doreşte sa fie legat de aceasta decizie.
(4) Abtinerile nu vor fi considerate ca fiind voturi."

12. Articolul 37 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 37
Resurse bugetare
Bugetul Organizaţiei este finanţat:
a) de resursele proprii ale Organizaţiei;
b) de plãţile fãcute de cãtre statele contractante referitoare la taxele de menţinere în vigoare a brevetelor europene, percepute în aceste state;
c) unde este necesar, de contribuţii financiare speciale ale statelor contractante;
d) când este cazul, de veniturile prevãzute în art. 146;
e) când este cazul, şi numai pentru active tangibile, de împrumuturi de la terţe pãrţi garantate de proprietate funciarã sau imobiliarã;
f) când este cazul, de finantari ale terţelor pãrţi pentru anumite proiecte."

13. Articolul 38 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 38
Resursele proprii ale Organizaţiei
Resursele proprii ale Organizaţiei vor cuprinde:
a) toate veniturile din taxe şi alte surse şi, de asemenea, rezervele Organizaţiei;
b) resursele Fondului rezerve pensii, care va fi tratat ca fiind o clasa specialã de active ale Organizaţiei desemnatã sa asigure suport schemei de pensii ale Organizaţiei prin asigurarea rezervelor corespunzãtoare."

14. Articolul 42 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 42
Bugetul
(1) Bugetul Organizaţiei va fi echilibrat. El va fi întocmit în conformitate cu principiile general acceptate ale contabilitãţii prevãzute de regulamentele financiare. În cazul în care se considera necesar, pot exista bugete modificatoare sau adiţionale.
(2) Bugetul va fi întocmit în unitatea de contabilitate stabilitã de regulamentele financiare."

15. Articolul 50 va fi amendat, urmând a fi citit dupã cum urmeazã:
"ARTICOLUL 50
Regulamente financiare
Regulamentul financiar stabileşte îndeosebi:
a) procedurile referitoare la stabilirea şi execuţia bugetului, precum şi la darea de seama asupra conturilor şi la verificarea acestora;
b) modalitãţile şi procedura conform cãrora plãţile şi contribuţiile prevãzute în art. 37, precum şi plãţile anticipate prevãzute în art. 41 urmeazã sa fie puse la dispoziţia Organizaţiei de cãtre statele contractante;
c) regulile privind responsabilitãţile de autorizare şi control al ordonatorilor şi contabililor şi modalitãţile de control al acestora;
d) rata dobânzilor prevãzute în art. 39, 40 şi 47;
e) modalitãţile de calcul al contribuţiilor ce trebuie plãtite în conformitate cu art. 146;
f) componenta şi sarcinile unei comisii de buget şi finanţe, care trebuie instituitã de Consiliul de administraţie;
g) principiile general acceptate ale contabilitãţii, pe care sunt fundamentate bugetul şi declaraţiile financiare anuale."

16. Articolul 51 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 51
Taxe
(1) Oficiul European de Brevete poate solicita taxe pentru orice sarcina sau procedura oficialã ce are loc conform prezentei convenţii.
(2) Termenele pentru plata taxelor, altele decât cele statuate de cãtre prezenta convenţie, vor fi menţionate în Regulamentul de aplicare.
(3) În cazul în care Regulamentul de aplicare prevede plata unei taxe, vor fi, de asemenea, prevãzute consecinţele neplatii acestor taxe în termenul legal prevãzut.
(4) Regulile referitoare la taxe vor determina, în special, cuantumul taxelor şi modalitatea în care acestea vor fi plãtite."

17. Articolul 52 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 52
Inventiile brevetabile
(1) Brevetele europene vor fi eliberate pentru orice invenţii, în toate domeniile tehnologiei, cu condiţia ca ele sa fie noi, sa implice o activitate inventiva şi sa fie susceptibile de aplicabilitate industriala.
(2) În sensul paragrafului (1), nu sunt considerate invenţii, în special:
a) descoperirile, teoriile ştiinţifice şi metodele matematice;
b) creatiile estetice;
c) planurile, regulile şi metodele pentru exercitarea activitãţilor intelectuale, pentru jocuri sau pentru activitãţi economice, precum şi programele pentru calculatoare;
d) prezentarea informaţiilor.
(3) Paragraful (2) nu exclude brevetabilitatea obiectului inventiei sau activitãţilor cuprinse în acest paragraf decât în mãsura în care cererea de brevet european sau brevetul european se referã la astfel de obiecte ale inventiei sau activitãţi ca atare."

18. Articolul 53 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 53
Excepţii de la brevetabilitate
Brevetele europene nu se elibereazã pentru:
a) inventiile a cãror exploatare comercialã ar fi contrarã ordinii publice sau bunelor moravuri, cu condiţia ca astfel de exploatare sa nu fie consideratã interzisã doar datoritã faptului ca este interzisã de legi sau regulamente în unele sau în toate statele contractante;
b) varietatile de plante şi animale sau procedeele în esenta biologice pentru obţinerea plantelor sau a animalelor; aceasta dispoziţie nu se aplica în cazul procedeelor microbiologice sau al produselor obţinute prin aceste procedee;
c) metodele pentru tratamentul corpului uman sau animal, prin chirurgie sau terapie, şi metodele de diagnosticare practicate pe corpul uman sau animal; aceasta prevedere nu se aplica produselor, în special substanţelor utilizate în oricare dintre aceste metode."

19. Articolul 54 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 54
Noutatea
(1) O invenţie va fi consideratã ca fiind noua dacã nu este continuta în stadiul tehnicii.
(2) Stadiul tehnicii cuprinde toate cunoştinţele care au devenit accesibile publicului înaintea datei de depozit a cererii de brevet european, printr-o descriere scrisã sau orala, prin folosire sau prin oricare alt mod.
(3) În plus, conţinutul cererilor de brevet european, asa cum au fost ele înregistrate, ale cãror date de depozit sunt anterioare datei la care face referire paragraful (2) şi care au fost publicate la acea data sau ulterior acelei date va fi considerat ca fiind cuprins în stadiul tehnicii.
(4) Paragrafele (2) şi (3) nu exclud brevetabilitatea oricãrei substanţe sau compozitii cuprinse în stadiul tehnicii, utilizate într-o metoda la care face referire art. 53 c), cu condiţia ca utilizarea sa pentru orice astfel de metoda sa nu fie cuprinsã în stadiul tehnicii.
(5) Paragrafele (2) şi (3) nu exclud, de asemenea, brevetabilitatea oricãrei substanţe sau compozitii la care face referire paragraful (4) pentru orice utilizare specifica în orice metoda la care face referire art. 53 c), cu condiţia ca astfel de utilizare sa nu fie cuprinsã în stadiul tehnicii."

20. Articolul 60 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 60
Dreptul la brevet european
(1) Dreptul asupra brevetului european aparţine inventatorului sau succesorului sau în drepturi. Dacã inventatorul este salariat, dreptul asupra brevetului european se stabileşte conform legii statului în care acesta este angajat; dacã nu se poate stabili în care stat salariatul este angajat, se va aplica legea statului pe teritoriul cãruia se afla întreprinderea angajatorului la care este angajat salariatul.
(2) Dacã doua sau mai multe persoane au realizat o invenţie, independent una de alta, dreptul asupra brevetului european aparţine aceleia a carei cerere de brevet european are data de depozit cea mai veche, cu condiţia ca aceasta prima cerere sa fi fost publicatã.
(3) În cadrul procedurilor în fata Oficiului European de Brevete solicitantul este cel îndreptãţit sa exercite dreptul la brevetul european."

21. Articolul 61 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 61
Cerere de brevet european depusa de o persoana neindreptatita
(1) Dacã printr-o hotãrâre judecãtoreascã rãmasã definitiva se recunoaşte dreptul la obţinerea unui brevet european unei persoane, alta decât solicitantul, acea persoana poate, în conformitate cu Regulamentul de aplicare:
a) sa continue procedura referitoare la cererea de brevet european în locul solicitantului, ca pentru o cerere proprie;
b) sa depunã o noua cerere de brevet european pentru aceeaşi invenţie; sau
c) sa ceara respingerea cererii de brevet european.
(2) Art. 76 paragraful (1) se va aplica mutatis mutandis unei noi cereri de brevet european înregistrate conform paragrafului (1) b)."

22. Articolul 65 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 65
Traducerea unui brevet european
(1) Orice stat contractant poate, dacã brevetul european, asa cum a fost acordat, amendat sau limitat de cãtre Oficiul European de Brevete, nu este redactat în una dintre limbile sale oficiale, prevedea ca titularul brevetului sa transmitã oficiului central de proprietate industriala al statului respectiv o traducere a brevetului, asa cum a fost el acordat, amendat sau limitat, în una dintre limbile sale oficiale, la alegere sau, în cazul în care statul a prevãzut utilizarea unei anume limbi oficiale, în acea limba. Perioada pentru transmiterea traducerii se încheie la 3 luni de la data publicãrii în Buletinul european de brevete a menţiunii privind acordarea, menţinerea în forma amendata sau limitarea brevetului european, cu excepţia cazului în care statul respectiv prevede o perioada mai mare.
(2) Orice stat contractant care a adoptat prevederile ce decurg din paragraful (1) poate prevedea obligativitatea titularului brevetului european de a plati, în totalitate sau parţial, într-un termen stabilit de cãtre respectivul stat, costurile publicãrii unei astfel de traduceri.
(3) Orice stat contractant poate prevedea ca, în cazul în care prevederile adoptate în conformitate cu paragrafele (1) şi (2) sunt nerespectate, brevetul european sa fie considerat ca fiind nul ab initio în acel stat."

23. Articolul 67 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 67
Drepturile conferite de o cerere de brevet european dupã publicare
(1) De la data publicãrii sale cererea de brevet european conferã solicitantului, în statele contractante desemnate în cerere, o protecţie provizorie conform art. 64.
(2) Fiecare stat contractant poate prevedea ca cererea de brevet european sa nu confere o protecţie conform art. 64. Totuşi protecţia conferita de publicarea cererii de brevet european nu trebuie sa fie mai redusã decât protecţia conferita prin publicarea obligatorie a cererilor de brevet naţionale neexaminate, prevãzutã prin legea statului respectiv. În orice caz, fiecare stat contractant va prevedea cel puţin ca de la data publicãrii cererii de brevet european solicitantul sa poatã pretinde despãgubirile corespunzãtoare de la orice persoana care a folosit inventia în acest stat în cazul în care, dupã legea nationala, aceasta persoana s-ar face vinovata de contrafacerea unui brevet naţional.
(3) Fiecare stat contractant care nu are ca limba oficialã limba în care se desfãşoarã procedurile poate prevedea ca protecţia provizorie conform paragrafelor (1) şi (2) va putea fi efectivã numai de la data la care traducerea revendicarilor în una dintre limbile sale oficiale, la alegerea solicitantului, sau, dacã statul respectiv a prevãzut folosirea unei anumite limbi oficiale, în aceasta limba:
a) a fost pusã la dispoziţia publicului în condiţiile prevãzute de legea nationala; sau
b) a fost comunicatã acelei persoane care utilizeazã inventia în acest stat.
(4) Efectele cererii de brevet european prevãzute la paragrafele (1) şi (2) sunt anulate dacã cererea de brevet european a fost retrasã, este consideratã ca fiind retrasã sau a fost respinsã printr-o hotãrâre rãmasã definitiva. Acelaşi lucru este valabil pentru efectele cererii de brevet european într-un stat contractant a cãrui desemnare a fost retrasã sau este consideratã ca fiind retrasã."

24. Articolul 68 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 68
Efectul revocãrii sau limitãrii brevetului european
Cererea de brevet european şi brevetul rezultat vor fi considerate ca şi cum, de la început, nu ar fi avut efectele specificate în art. 64 şi 67, în mãsura în care brevetul european a fost revocat sau limitat în procedurile de opunere, limitare sau revocare."

25. Articolul 69 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 69
Întinderea protecţiei
(1) Întinderea protecţiei conferite de brevetul european sau de cererea de brevet european este determinata de conţinutul revendicarilor. Totuşi descrierea şi desenele se vor folosi pentru interpretarea revendicarilor.
(2) În perioada pana la eliberarea brevetului european întinderea protecţiei conferite de cererea de brevet european este determinata de cãtre revendicarile conţinute în cerere, asa cum a fost ea publicatã. Totuşi brevetul european, asa cum a fost eliberat sau amendat în procedurile de opunere, limitare sau revocare, va determina retroactiv protecţia conferita de cererea de brevet european în mãsura în care protecţia respectiva nu este astfel extinsã."

26. Articolul 70 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 70
Textul autentic al unei cereri de brevet european sau brevetul european
(1) Textul unei cereri de brevet european sau un brevet european în limba procedurilor va fi textul autentic în orice proceduri ce au loc în fata Oficiului European de Brevete şi în orice stat contractant.
(2) Dacã totuşi cererea de brevet european a fost depusa într-o limba care nu este o limba oficialã a Oficiului European de Brevete, acel text va fi cererea asa cum a fost ea depusa în înţelesul prezentei convenţii.
(3) Orice stat contractant poate prevedea ca o traducere într-o limba oficialã a statului respectiv, conform prezentei convenţii, este consideratã în statul respectiv ca fiind un text autentic, cu excepţia procedurilor de revocare, în cazul în care cererea de brevet european sau brevetul european în limba traducerii conferã o protecţie care este mai redusã decât cea conferita de ea în limba procedurii.
(4) Orice stat contractant care adopta o prevedere conform paragrafului (3):
a) trebuie sa permitã solicitantului sau titularului de brevet european sa depunã o traducere corectatã a cererii de brevet european sau a brevetului european. Astfel de traducere corectatã nu are nici un efect juridic pana cand nu sunt îndeplinite mutatis mutandis condiţiile fixate de statul contractant în baza art. 65 paragraful (2) şi art. 67 paragraful (3);
b) poate prevedea ca orice persoana care, în statul respectiv, cu buna-credinţa, aplica sau a fãcut pregatiri efective şi serioase pentru exploatarea inventiei fãrã ca aceasta sa constituie o acţiune în contrafacere a cererii de brevet european sau brevetului european în textul traducerii iniţiale, poate, dupã ce traducerea corectatã dobândeşte efect juridic, sa continue aplicarea ei în cadrul întreprinderii sale sau pentru nevoile ei, în mod gratuit."

27. Articolul 75 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 75
Depunerea unei cereri de brevet european
(1) O cerere de brevet european poate fi depusa:
a) la Oficiul European de Brevete; sau
b) în cazul în care legea statului contractant permite şi ca urmare a art. 76 paragraful (1), la oficiul central de proprietate industriala sau la alta autoritate competenta a respectivului stat. Orice cerere astfel depusa va avea acelaşi efect ca şi cum ar fi fost depusa la aceeaşi data la Oficiul European de Brevete.
(2) Paragraful (1) nu interzice aplicarea prevederilor legale sau administrative care, în orice stat contractant:
a) sunt valabile pentru inventiile care, datoritã naturii obiectului lor, nu se pot comunica în strãinãtate fãrã aprobarea prealabilã a autoritãţilor competente ale respectivului stat; sau
b) prevãd ca fiecare cerere de brevet sa fie depusa mai întâi la o autoritate nationala sau la o alta autoritate, cu condiţia unei aprobãri prealabile."

28. Articolul 76 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 76
Cererile de brevet european divizionare
(1) Orice cerere de brevet european divizionara se depune direct la Oficiul European de Brevete în conformitate cu Regulamentul de aplicare. Aceasta poate fi depusa numai pentru un obiect care nu se extinde peste conţinutul cererii anterioare, asa cum a fost ea depusa; dacã este îndeplinitã aceasta cerinta, se considera ca cererea de brevet european divizionara a fost depusa la data de depozit a cererii iniţiale şi beneficiazã de orice drept de prioritate al acesteia.
(2) Toate statele contractante desemnate în cererea anterioarã la data depunerii cererii de brevet european divizionare vor fi considerate a fi desemnate în cererea de brevet european divizionara."

29. Articolul 77 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 77
Transmiterea cererilor de brevet european
(1) Oficiul central de proprietate industriala al unui stat contractant va transmite Oficiului European de Brevete orice cerere de brevet european depusa la el sau la orice alta autoritate competenta a acelui stat, în conformitate cu Regulamentul de aplicare.
(2) Orice cerere de brevet european al carei obiect a fost considerat ca fiind secret nu va fi transmisã Oficiului European de Brevete.
(3) Orice cerere de brevet european care nu este transmisã Oficiului European de Brevete în termenul prevãzut va fi consideratã ca fiind retrasã."

30. Articolul 78 va fi amendat, urmând a fi citit dupã cum urmeazã:
"ARTICOLUL 78
Cerinţele pe care trebuie sa le îndeplineascã cererea de brevet european
(1) O cerere de brevet european trebuie sa conţinã:
a) o cerere de eliberare a unui brevet european;
b) o descriere a inventiei;
c) una sau mai multe revendicari;
d) desenele la care se fac referiri în descriere sau în revendicari;
e) un rezumat
şi sa îndeplineascã condiţiile prevãzute de Regulamentul de aplicare.
(2) O cerere de brevet european este supusã unei taxe de înregistrare şi unei taxe de cercetare documentara. În cazul în care taxa de cercetare documentara sau taxa de examinare nu este plãtitã în termenul prevãzut, cererea va fi consideratã retrasã."

31. Articolul 79 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 79
Desemnarea statelor contractante
(1) Toate statele contractante pãrţi la prezenta convenţie la data înregistrãrii unei cereri de brevet european vor fi considerate ca fiind desemnate în cererea de eliberare a brevetului european.
(2) Desemnarea unui stat contractant poate fi supusã plãţii unei taxe de desemnare.
(3) Desemnarea unui stat contractant poate fi retrasã în orice moment pana la eliberarea brevetului european."

32. Articolul 80 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 80
Data de depozit
Data de depozit a unei cereri de brevet european este data la care toate cerinţele prevãzute de Regulamentul de aplicare sunt îndeplinite."

33. Articolul 86 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 86
Taxele anuale pentru cererea de brevet european
(1) Taxele anuale pentru o cerere de brevet european vor fi plãtite Oficiului European de Brevete în conformitate cu Regulamentul de aplicare. Aceaste taxe sunt datorate pentru al treilea an calculat de la data depunerii cererii, precum şi pentru fiecare an urmãtor. În cazul în care taxele anuale nu sunt plãtite în termen, cererea de brevet european va fi consideratã ca fiind retrasã.
(2) Obligaţia de a achitã taxele anuale înceteazã o data cu plata taxei anuale datorate pentru anul în care este publicatã eliberarea brevetului european."

34. Articolul 87 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 87
Dreptul de prioritate
(1) Orice persoana care a depus, conform prevederilor legale, în sau pentru:
a) orice stat parte la Convenţia de la Paris pentru protecţia proprietãţii industriale; sau
b) orice membru al Organizaţiei Mondiale a Comerţului, o cerere de brevet, model de utilitate sau certificat de utilitate ori succesorul sau în drepturi beneficiazã, în scopul înregistrãrii unei cereri de brevet european pentru aceeaşi invenţie, de un drept de prioritate pe un termen de 12 luni de la data înregistrãrii primei cereri.
(2) Dreptul de prioritate va fi dat de orice depozit care are valoarea unui depozit naţional reglementar, conform legislaţiei naţionale a statului în care a fost constituit sau conform acordurilor bilaterale ori multilaterale, inclusiv prezentei convenţii.
(3) Prin depozit naţional reglementar se înţelege orice depozit care este suficient pentru a se stabili data la care a fost depusa cererea, evoluţia ulterioara a cererii neavând nici o importanta.
(4) O cerere ulterioara este consideratã ca fiind o prima cerere de la a carei data de depozit se calculeazã termenul de prioritate, dacã se referã la acelaşi obiect ca al primei cereri anterioare, depusa în sau pentru acelaşi stat, cu condiţia ca la data de depozit a cererii ulterioare cererea anterioarã sa fi fost retrasã, abandonatã sau refuzatã, fãrã sa fi fost facuta publica şi fãrã sa fi rãmas sa subziste drepturi asupra ei, precum şi dacã ea nu a constituit baza pe care s-a revendicat deja un drept de prioritate. Dupã aceea cererea anterioarã nu mai poate servi ca baza pentru revendicarea unui drept de prioritate.
(5) Dacã prima înregistrare a fost facuta la o autoritate de proprietate industriala care nu face parte din Convenţia de la Paris pentru protecţia proprietãţii industriale sau din Acordul privind constituirea Organizaţiei Mondiale a Comerţului, paragrafele (1)-(4) se vor aplica numai dacã respectiva autoritate, în conformitate cu o notificare a preşedintelui Oficiului European de Brevete, recunoaşte faptul ca o prima înregistrare facuta la Oficiul European de Brevete da naştere la un drept de prioritate supus condiţiilor şi având efectele echivalente celor prevãzute de Convenţia de la Paris."

35. Articolul 88 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 88
Revendicarea prioritatii
(1) Solicitantul care vrea sa beneficieze de prioritatea unei cereri anterioare trebuie sa depunã o declaraţie de prioritate şi orice alt document solicitat, în conformitate cu Regulamentul de aplicare.
(2) În cazul unei cereri de brevet european se pot revendica prioritati multiple, chiar dacã ele provin din state diferite. Dacã este cazul, se pot revendica prioritati multiple pentru aceeaşi revendicare de brevet. Dacã sunt revendicate prioritati multiple, termenele care curg de la data prioritatii se calculeazã de la data de prioritate cea mai veche.
(3) Dacã se revendica una sau mai multe prioritati pentru cererea de brevet european, atunci dreptul de prioritate acoperã doar acele elemente ale cererii de brevet european care sunt cuprinse în cererea sau în cererile a cãror prioritate a fost revendicata.
(4) Dacã anumite elemente ale inventiei pentru care se revendica prioritatea nu sunt cuprinse în revendicarile formulate în cererea anterioarã, prioritatea poate fi totuşi acordatã cu condiţia ca ansamblul format de documentele cererii anterioare sa dezvaluie clar aceste elemente."

36. Articolul 90 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 90
Examinarea depozitului şi examinarea cerinţelor formale
(1) Oficiul European de Brevete examineazã, în conformitate cu Regulamentul de aplicare, dacã cererea îndeplineşte condiţiile pentru acordarea unei date de depozit.
(2) În cazul în care, ca urmare a examinãrii conform paragrafului (1), nu poate fi acordatã o data de depozit, cererea nu va fi tratata ca fiind o cerere de brevet european.
(3) În cazul în care o data de depozit a fost acordatã unei cereri de brevet european, Oficiul European de Brevete examineazã, în conformitate cu Regulamentul de aplicare, dacã cerinţele prevãzute de art. 14, 78 şi 81 şi, unde este cazul, art. 88 paragraful (1) şi 133 paragraful (2), precum şi orice alte cerinţe prevãzute de Regulamentul de aplicare au fost îndeplinite.
(4) În cazurile în care, pe parcursul examinãrii conform paragrafului (1) sau (3), Oficiul European de Brevete constata ca exista deficiente care pot fi corectate, va da solicitantului posibilitatea de a le corecta.
(5) Dacã orice deficienta constatatã în examinarea conform paragrafului (3) nu este corectatã, cererea de brevet european va fi respinsã. În cazurile în care deficienta constatatã are ca obiect dreptul de prioritate, acest drept va fi pierdut pentru cererea respectiva."

37. Articolul 91 se abroga.

38. Articolul 92 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 92
Întocmirea raportului de cercetare documentara europeanã
Oficiul European de Brevete, în conformitate cu Regulamentul de aplicare, întocmeşte şi publica un raport de cercetare documentara europeanã referitor la cererea de brevet european, pe baza revendicarilor şi în legatura cu descrierea şi eventualele desene existente."

39. Articolul 93 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 93
Publicarea cererii de brevet european
(1) Oficiul European de Brevete publica cererea de brevet european cat de repede posibil:
a) dupã expirarea unei perioade de 18 luni de la data depozitului sau, dacã a fost revendicata prioritatea, de la data prioritatii; sau
b) la cererea solicitantului, înaintea expirãrii acestei date.
(2) În cazul în care hotãrârea de eliberare a brevetului european devine efectivã înaintea datei de expirare a perioadei la care face referire paragraful (1) a), cererea de brevet european este publicatã simultan cu publicaţia fasciculului de brevet european."

40. Articolul 94 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 94
Examinarea cererii de brevet european
(1) Oficiul European de Brevete, în conformitate cu Regulamentul de aplicare, examineazã, la cerere, dacã cererea de brevet european şi inventia la care se referã aceasta îndeplinesc cerinţele prezentei convenţii. Cererea de examinare nu va fi consideratã a fi înregistratã pana la plata taxelor de examinare.
(2) În cazul în care în termenul prevãzut nu a fost facuta nici o cerere de examinare, cererea de brevet european va fi consideratã a fi retrasã.
(3) Dacã în cursul examinãrii se constata ca cererea sau inventia la care aceasta se referã nu îndeplineşte cerinţele prevãzute de prezenta convenţie, divizia de examinare va invita solicitantul, ori de câte ori va fi necesar, sa înregistreze observaţiile sale şi, conform art. 123 paragraful (1), sa modifice cererea.
(4) Dacã în termenul prevãzut solicitantul nu rãspunde oricãrei notificãri transmise de divizia de examinare, cererea va fi consideratã ca retrasã."

41. Articolele 95 şi 96 se abroga.

42. Articolul 97 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 97
Acordarea sau respingerea
(1) În cazul în care divizia de examinare este de pãrere ca cererea de brevet european şi inventia la care aceasta se referã îndeplinesc cerinţele prevãzute de prezenta convenţie, ea va decide acordarea brevetului european cu condiţia ca toate cerinţele prevãzute de Regulamentul de aplicare sa fie îndeplinite.
(2) În cazul în care divizia de examinare este de pãrere ca cererea de brevet european sau inventia la care aceasta se referã nu îndeplineşte cerinţele prevãzute de aceasta convenţie, ea va respinge cererea, exceptând cazul în care prezenta convenţie nu prevede o sancţiune diferita.
(3) Hotãrârea de acordare a brevetului european va avea efect la data publicãrii în Buletinul european de brevete a menţiunii privind aceasta acordare."

43. Articolul 98 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 98
Publicarea fasciculului de brevet european
Oficiul European de Brevete publica fasciculul de brevet european cat mai curând posibil dupã ce menţionarea eliberãrii brevetului european a fost publicatã în Buletinul european de brevete."

44. Titlul partii a V-a se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"PARTEA a V-a
Procedurile de opunere şi limitare"

45. Articolul 99 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 99
Opunerea
(1) În termen de 9 luni de la publicarea menţiunii de eliberare a brevetului european în Buletinul european de brevete orice persoana poate transmite Oficiului European de Brevete o opunere la acel brevet, în conformitate cu Regulamentul de aplicare. Opunerea nu va fi consideratã ca fiind înregistratã decât dupã plata taxei de opunere.
(2) Opunerea la un brevet european va afecta acest brevet în toate statele contractante în care acest brevet are efect.
(3) Oponentii, precum şi titularul brevetului european vor fi parte la procedurile de opunere.
(4) Dacã o persoana face dovada ca, în urma unei hotãrâri judecãtoreşti rãmase definitiva, este înscrisã în Registrul de brevete al unui stat contractant în locul titularului precedent, aceasta persoana, la cererea sa, trebuie sa-l înlocuiascã pe titularul precedent pentru statul respectiv. Prin derogare de la art. 118, titularul precedent şi persoana care face solicitarea nu trebuie consideraţi ca fiind titulari comuni, dacã nu cer amândoi aceasta."

46. Articolul 101 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 101
Examinarea opunerii. Revocarea sau menţinerea brevetului european
(1) Dacã opunerea este admisibilã, divizia de opunere trebuie sa examineze, în conformitate cu Regulamentul de aplicare, dacã cel puţin unul dintre motivele opunerii conform art. 100 prejudiciazã menţinerea brevetului european. Pe parcursul acestei examinari divizia de opunere invita pãrţile, ori de câte ori este necesar, sa transmitã observaţiile lor privind comunicãrile care emana de la cealaltã parte sau emise de ea însãşi.
(2) În cazul în care divizia de opunere este de pãrere ca cel puţin unul dintre motivele opunerii prejudiciazã menţinerea brevetului european, ea revoca brevetul. În caz contrar, ea respinge opunerea.
(3) În cazul în care divizia de opunere este de pãrere ca, luând în considerare amendamentele aduse brevetului european de cãtre titular pe parcursul procedurilor de opunere, brevetul şi inventia la care el se referã:
a) îndeplineşte cerinţele prezentei convenţii, ea decide menţinerea brevetului amendat, cu condiţia îndeplinirii cerinţelor prevãzute de Regulamentul de aplicare;
b) nu îndeplineşte cerinţele prezentei convenţii, ea revoca brevetul european."

47. Articolul 102 se abroga.

48. Articolul 103 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 103
Publicarea unui nou fascicul de brevet european
În cazul în care un brevet european este menţinut asa cum a fost amendat conform art. 101 paragraful (3) a), Oficiul European de Brevete publica un nou fascicul al brevetului european într-un termen cat mai scurt de la publicarea menţiunii privind hotãrârea de opunere în Buletinul oficial de brevete."

49. Articolul 104 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 104
Cheltuieli
(1) Fiecare parte la procedurile de opunere suporta cheltuielile pe care le-a cauzat, cu excepţia cazului în care divizia de opunere, din motive de echitate, stabileşte, în conformitate cu Regulamentul de aplicare, o repartizare diferita a cheltuielilor.
(2) Procedura de fixare a cheltuielilor este prevãzutã de Regulamentul de aplicare.
(3) Orice decizie finala a Oficiului European de Brevete privind fixarea valorii cheltuielilor referitoare la executarea ei în statele contractante trebuie consideratã ca fiind o decizie finala, luatã de o instanta civilã a statului pe al cãrui teritoriu aceasta executare trebuie îndeplinitã. Verificarea unei astfel de decizii trebuie sa fie limitatã numai la autenticitatea ei."

50. Articolul 105 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 105
Intervenţia autorului prezumat al contrafacerii
(1) În conformitate cu Regulamentul de aplicare, orice terta parte poate interveni, dupã expirarea perioadei de opunere, în procedurile de opunere, în cazul în care respectiva terta parte face dovada ca:
a) a fost introdusã impotriva sa o acţiune în contrafacere bazatã pe acest brevet; sau
b) ca urmare a unei cereri a titularului de brevet european de încetare a contrafacerii presupuse, terta parte a introdus o acţiune prin care sa se constate ca nu incalca brevetul.
(2) O intervenţie admisibilã va fi tratata ca opunere.

51. Dupã articolul 105 se introduc articolele 105a, 105b şi 105c cu urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 105a
Cerere de limitare sau revocare
(1) La cererea titularului brevetul european poate fi revocat sau limitat de o modificare a revendicarilor. Cererea este înregistratã la Oficiul European de Brevete, în conformitate cu Regulamentul de aplicare. Cererea nu este consideratã ca fiind depusa decât în momentul achitãrii taxelor de limitare sau de revocare.
(2) Cererea nu poate fi înregistratã atâta vreme cat procedurile de opunere privind brevetul european nu sunt încheiate.
ARTICOLUL 105b
Limitarea sau revocarea brevetului european
(1) Oficiul European de Brevete examineazã dacã cerinţele prevãzute de Regulamentul de aplicare referitoare la limitarea sau la revocarea brevetului european au fost îndeplinite.
(2) În cazul în care Oficiul European de Brevete considera ca cererea de limitare sau de revocare a brevetului european îndeplineşte aceste cerinţe, el va decide sa limiteze sau sa revoce brevetul european în conformitate cu Regulamentul de aplicare. În caz contrar, el respinge cererea.
(3) Decizia de limitare sau de revocare a brevetului european se va aplica brevetului european în toate statele contractante pentru care acesta a fost eliberat. Ea va avea efect la data la care menţiunea hotãrârii a fost publicatã în Buletinul european de brevete.
ARTICOLUL 105c
Publicarea fasciculului amendat de brevet european
În cazul în care brevetul european este limitat conform art. 105b paragraful (2), Oficiul European de Brevete publica fasciculul amendat al brevetului european într-un termen cat mai scurt de la publicarea în Buletinul european de brevete a menţiunii privind limitarea."

52. Articolul 106 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 106
Hotãrâri susceptibile de apel
(1) Sunt susceptibile de apel hotãrâri ale sectiei de depozit, ale diviziilor de examinare, ale diviziilor de opunere şi ale diviziei juridice. Apelul are efect suspensiv.
(2) Impotriva unei hotãrâri care nu încheie procedurile în ceea ce priveşte una dintre pãrţi poate fi introdus apel doar împreunã cu hotãrârea finala, cu excepţia cazului în care hotãrârea permite un apel separat.
(3) Dreptul de a introduce un apel impotriva unei hotãrâri referitoare la repartizarea sau la fixarea cheltuielilor în procedurile de opunere poate fi restrictionat de Regulamentul de aplicare."

53. Articolul 108 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 108
Termenul şi forma apelului
Apelul trebuie depus, în conformitate cu Regulamentul de aplicare, la Oficiul European de Brevete în termen de doua luni de la data notificãrii hotãrârii. Apelul trebuie sa fie considerat ca fiind formulat doar dupã plata taxei de apel. În termen de 4 luni de la data notificãrii hotãrârii va fi depusa, în conformitate cu Regulamentul de aplicare, o declaraţie expunand motivele apelului."

54. Articolul 110 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 110
Examinarea apelului
În cazul în care apelul este admisibil, camera de apel examineazã dacã apelul este întemeiat. Examinarea apelului se desfãşoarã conform prevederilor Regulamentului de aplicare."

55. Dupã articolul 112 se introduce articolul 112a cu urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 112a
Cererea, prin petiţie, de revizuire de cãtre Marea Camera de Apel
(1) Orice parte la procedurile de apel afectatã nefavorabil de hotãrârea camerei de apel poate inregistra o cerere prin care cere revizuirea hotãrârii de cãtre Marea Camera de Apel.
(2) Cererea de revizuire poate fi înregistratã numai pentru urmãtoarele motive:
a) un membru al Marii Camere de Apel a luat parte la luarea hotãrârii nerespectand art. 24 paragraful (1) sau în ciuda faptului ca a fost exclus ca urmare a unei hotãrâri luate conform art. 24 paragraful (4);
b) camera de apel a inclus o persoana care nu a fost numita ca membru al camerelor de apel;
c) a apãrut o violare fundamentalã a art. 113;
d) pe parcursul procedurilor de apel a apãrut orice alt viciu fundamental procedural definit în Regulamentul de aplicare; sau
e) o fapta calificatã ca infracţiune conform condiţiilor prevãzute în Regulamentul de aplicare ar fi avut un impact asupra hotãrârii.
(3) Cererea de revizuire nu are efect suspensiv.
(4) Cererea de revizuire va fi înregistratã sub forma unei declaraţii motivate, în conformitate cu Regulamentul de aplicare. În cazul în care se bazeazã pe paragraful (2) lit. a)-d), cererea este depusa în termen de doua luni de la notificarea hotãrârii camerei de apel. În cazul în care se bazeazã pe paragraful (2) e), cererea este depusa în termen de doua luni de la data constatãrii comiterii infracţiunii şi, în orice caz, nu mai târziu de 5 ani de la notificarea hotãrârii camerei de apel. Cererea este consideratã ca fiind depusa doar în momentul în care taxele stabilite au fost achitate.
(5) Marea Camera de Apel examineazã cererea de revizuire în conformitate cu Regulamentul de aplicare. În cazul în care aceasta este intemeiata, Marea Camera de Apel caseazã hotãrârea aflatã în revizuire şi dispune reluarea procedurilor în fata camerelor de apel, în conformitate cu Regulamentul de aplicare.
(6) Orice persoana care, într-un stat contractant desemnat, a început cu buna-credinţa aplicarea sau a fãcut pregatiri efective şi serioase pentru aplicarea unei invenţii care este subiectul unei cereri de brevet european publicat sau al unui brevet european, în perioada dintre hotãrârea camerei de apel aflatã în revizuire şi publicarea menţiunii privind hotãrârea Marii Camere de Apel asupra cererii, poate sa continue aplicarea inventiei numai în întreprinderea sa sau pentru necesitãţile acesteia şi fãrã a plati vreo despãgubire."

56. Articolul 115 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 115
Observaţiile terţilor
În procedurile ce au loc în fata Oficiului European de Brevete ca urmare a publicãrii cererii de brevet european orice terta persoana, în conformitate cu Regulamentul de aplicare, poate prezenta observaţii referitoare la brevetabilitatea inventiei la care cererea sau brevetul se referã. Acea persoana nu va fi parte la proceduri."

57. Articolul 117 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 117
Instrumentarea
(1) În procedurile ce se desfãşoarã în fata Oficiului European de Brevete mijloacele de instrumentare vor include urmãtoarele:
a) audierea pãrţilor;
b) solicitarea de informaţii;
c) prezentarea de documente;
d) audierea martorilor;
e) opinii ale experţilor;
f) inspecţia vizuala;
g) declaraţii scrise sub prestare de jurãmânt.
(2) Procedura de instrumentare va fi prevãzutã în Regulamentul de aplicare."

58. Articolul 119 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 119
Notificarea
Oficiul European de Brevete notifica din oficiu hotãrârile, citaţiile, adresele şi alte comunicãri, în conformitate cu Regulamentul de aplicare. Notificãrile pot fi fãcute, în cazul în care circumstanţe excepţionale o impun, prin intermediul oficiilor centrale de proprietate industriala ale statelor contractante."

59. Articolul 120 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 120
Termene
Regulamentul de aplicare va specifica:
a) termenele care trebuie respectate în procedurile ce au loc în fata Oficiului European de Brevete şi care nu sunt fixate de prezenta convenţie;
b) modul de calcul al termenelor şi condiţiile în care termenele pot fi prelungite;
c) durata minima şi maxima a termenelor stabilite de Oficiul European de Brevete."

60. Articolul 121 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 121
Continuarea procedurii cererii de brevet european
(1) În cazul în care un solicitant, în cursul procedurii în fata Oficiului European de Brevete, nu reuşeşte sa respecte un termen, el poate cere continuarea procedurii cererii de brevet european.
(2) Oficiul European de Brevete aproba cererea cu condiţia ca cerinţele prevãzute de Regulamentul de aplicare sa fie îndeplinite. În caz contrar el respinge cererea.
(3) În cazul în care cererea de brevet european este aprobatã, consecinţele legale ale imposibilitãţii nerespectãrii termenului vor fi considerate a nu fi rezultat.
(4) Continuarea procedurii va fi exclusa în ceea ce priveşte termenele prevãzute de art. 87 paragraful (1), art. 108 şi art. 112a paragraful (4), precum şi termenele de solicitare a continuãrii procedurii sau de repunere în drepturi. Regulamentul de aplicare poate exclude continuarea procedurii pentru alte termene."

61. Articolul 122 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 122
Repunerea în drepturi
(1) Solicitantul sau titularul de brevet european care, în ciuda atentiei cuvenite conform circumstanţelor date, a fost în imposibilitatea de a respecta un termen fata de Oficiul European de Brevete, va fi, la cerere, repus în drepturi dacã nerespectarea termenului respectiv are drept consecinta directa respingerea cererii de brevet european sau a unei solicitãri ori considerarea cererii de brevet european ca fiind retrasã sau revocarea brevetului european ori pierderea unui alt drept sau a unui mijloc de reparare.
(2) Oficiul European de Brevete va aproba cererea cu condiţia ca prevederile paragrafului (1) şi orice alte cerinţe prevãzute de Regulamentul de aplicare sa fie îndeplinite. În caz contrar el va respinge cererea.
(3) În cazul în care cererea de repunere în drepturi este aprobatã, consecinţele legale ale nerespectãrii termenului vor fi considerate a nu fi rezultat.
(4) Repunerea în drepturi este exclusa în ceea ce priveşte termenul pentru solicitarea repunerii în drepturi. Regulamentul de aplicare poate exclude repunerea în drepturi pentru alte termene.
(5) Orice persoana care, într-un stat contractant desemnat, a început cu buna-credinţa aplicarea inventiei sau a fãcut pregatiri efective şi serioase pentru aplicarea unei invenţii care este subiectul unei cereri de brevet european publicate sau al unui brevet european, în perioada cuprinsã între pierderea drepturilor la care s-a fãcut referire în paragraful (1) şi publicarea menţiunii de restabilire a acestor drepturi, poate sa continue aplicarea inventiei numai în întreprinderea sa sau pentru necesitãţile acesteia şi fãrã a plati vreo despãgubire.
(6) Acest articol nu afecteazã dreptul unui stat contractant de a acorda repunerea în drepturi în privinta termenelor prevãzute în prezenta convenţie şi care trebuie respectate fata de autoritãţile acestui stat."

62. Articolul 123 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 123
Modificãri
(1) O cerere de brevet european sau un brevet european poate fi amendat în procedurile în fata Oficiului European de Brevete, în conformitate cu Regulamentul de aplicare. În orice caz, solicitantului i se va acorda cel puţin o posibilitate de a amenda cererea din propria initiativa.
(2) O cerere de brevet european sau un brevet european nu poate fi amendat astfel încât sa conţinã un obiect care sa depãşeascã obiectul cererii iniţiale, asa cum a fost ea depusa.
(3) Un brevet european nu poate fi amendat astfel încât sa extindã protecţia pe care o conferã."

63. Articolul 124 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 124
Informaţii referitoare la stadiul tehnicii
(1) Oficiul European de Brevete poate, în conformitate cu Regulamentul de aplicare, sa invite solicitantul sa furnizeze informaţii privind stadiul tehnicii luat în considerare în procedurile naţionale sau regionale ale brevetelor şi referitoare la o invenţie la care cererea de brevet european se referã.
(2) În cazul în care solicitantul nu rãspunde în termenul prevãzut unei invitaţii conform paragrafului (1), cererea de brevet european se considera a fi retrasã."

64. Articolul 126 se abroga.

65. Articolul 127 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 127
Registrul european de brevete
Oficiul European de Brevete tine un registru denumit Registrul european de brevete, în care sunt înscrise datele specificate de Regulamentul de aplicare. Nici o menţiune nu se va inregistra în Registrul european de brevete anterior publicãrii cererii de brevet european. Registrul european de brevete este deschis inspecţiei publice."

66. Articolul 128 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 128
Accesul la documentele cererii de brevet european
(1) Accesul la documentele cuprinse în cererile de brevet european care încã nu au fost publicate este permis numai cu acordul solicitantului.
(2) Persoana care demonstreaza ca solicitantul s-a folosit de cererea de brevet european pentru a acţiona impotriva sa poate sa obţinã consultarea dosarului înaintea publicãrii cererii de brevet european şi fãrã acordul solicitantului.
(3) În cazul publicãrii unei cereri de brevet european divizionare sau a unei noi cereri de brevet european, depusa în conformitate cu prevederile art. 61 paragraful (1), orice persoana poate consulta dosarul cererii de brevet european iniţiale, înainte de publicarea acesteia şi fãrã acordul solicitantului.
(4) Dupã publicarea cererii de brevet european actele referitoare la cerere şi la brevetul european acordat pe baza acestei cereri pot fi consultate la cerere, sub rezerva restrictiilor prevãzute în Regulamentul de aplicare.
(5) Chiar şi înainte de publicarea cererii de brevet european Oficiul European de Brevete poate sa comunice terţilor sau sa publice date specifice menţionate în Regulamentul de aplicare."

67. Articolul 129 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 129
Publicaţii periodice
Oficiul European de Brevete publica periodic:
a) Buletinul european de brevete, cuprinzând date a cãror publicare este prevãzutã de prezenta convenţie, Regulamentul de aplicare sau de preşedintele Oficiului European de Brevete;
b) Jurnalul oficial cuprinzând comunicãri şi informaţii de ordin general provenind de la preşedintele Oficiului European de Brevete, precum şi orice alte informaţii referitoare la prezenta convenţie sau la aplicarea ei."

68. Articolul 130 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 130
Schimbul de informaţii
(1) Exceptând cazul în care prezenta convenţie sau legile naţionale au prevederi diferite, Oficiul European de Brevete şi oficiul central de proprietate industriala al oricãrui stat contractant îşi vor comunica, la cerere, orice informaţii utile referitoare la cererile de brevet european sau la brevetele europene ori naţionale sau orice proceduri referitoare la ele.
(2) Paragraful (1) se aplica schimbului de informaţii pe baza unor acorduri de lucru între Oficiul European de Brevete şi:
a) oficiile centrale de proprietate industriala ale altor state;
b) orice organizaţie interguvernamentalã insarcinata cu eliberarea brevetelor;
c) orice alta organizaţie.
(3) Comunicãrile informaţiilor fãcute în conformitate cu paragraful (1) şi paragraful (2) a) şi b) nu sunt supuse restrictiilor prevãzute în art. 128. Consiliul de administraţie poate sa decidã ca schimbul de informaţii realizat în conformitate cu paragraful (2) c) nu este supus restrictiilor prevãzute în art. 128, cu condiţia ca organizaţia în cauza sa considere informaţiile comunicate ca fiind confidenţiale, pana la data publicãrii cererii de brevet european."

69. Articolul 133 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 133
Principii generale referitoare la reprezentare
(1) Sub rezerva prevederilor paragrafului (2), nici o persoana nu este obligatã sa fie reprezentatã printr-un mandatar în cadrul procedurilor stabilite de prezenta convenţie.
(2) Persoanele fizice sau juridice care nu au domiciliul sau sediul într-un stat contractant trebuie sa fie reprezentate de un mandatar autorizat şi sa acţioneze prin intermediul acestuia în toate procedurile prevãzute de prezenta convenţie, altele decât depunerea unei cereri de brevet european; Regulamentul de aplicare mai poate prevedea şi alte excepţii.
(3) Persoanele fizice sau juridice cu domiciliul ori sediul într-un stat contractant pot fi reprezentate în oricare dintre procedurile stabilite prin prezenta convenţie de un angajat care nu trebuie sa fie un mandatar autorizat, dar care are nevoie de o împuternicire în acest sens conform Regulamentului de aplicare. Regulamentul de aplicare poate sa prevadã dacã şi în ce condiţii un angajat al unei astfel de persoane juridice poate sa reprezinte şi alte persoane juridice cu sediul pe teritoriul unui stat contractant şi care au relaţii de natura economicã cu prima persoana juridicã.
(4) Prin Regulamentul de aplicare pot sa fie fixate dispoziţii speciale referitoare la reprezentarea comuna a pãrţilor actionand în comun."

70. Articolul 134 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 134
Reprezentarea în fata Oficiului European de Brevete
(1) Reprezentarea profesionalã a persoanelor fizice sau juridice în procedurile stabilite de prezenta convenţie poate fi efectuatã doar de mandatarii autorizaţi ale cãror nume apar pe o lista ţinuta în acest scop de Oficiul European de Brevete.
(2) Orice persoana fizica care:
a) are naţionalitatea unuia dintre statele contractante;
b) are sediul sau un loc de munca într-un stat contractant; şi
c) a trecut examenul european de calificare poate fi înscrisã pe lista mandatarilor autorizaţi.
(3) Într-o perioada de un an de la data la care aderarea unui stat la prezenta convenţie intra în vigoare se poate solicita înscrierea în lista şi de cãtre orice persoana fizica care:
a) are naţionalitatea unui stat contractant;
b) are sediul sau un loc de munca în statul contractant sau care a aderat la Convenţie; şi
c) are dreptul sa reprezinte persoane fizice sau juridice în materie de brevete în fata oficiului central de proprietate industriala al acelui stat. În cazul în care un astfel de drept nu este condiţionat de o calificare profesionalã în domeniu, persoana trebuie sa fi acţionat în domeniu în acel stat pe o perioada de minimum 5 ani.
(4) Înscrierea va fi efectuatã la cerere, însoţitã de certificate care sa specifice faptul ca cerinţele prevãzute de paragraful (2) sau (3) sunt îndeplinite.
(5) Persoanele ale cãror nume apar pe lista mandatarilor autorizaţi vor fi îndreptãţite sa-şi exercite profesiunea în toate procedurile stabilite de prezenta convenţie.
(6) Pentru a acţiona ca mandatar autorizat, orice persoana al carei nume apare pe lista menţionatã la paragraful (1) este indreptatita sa îşi stabileascã un sediu în oricare stat contractant în care opereazã prevederile prezentei convenţii, ţinând seama de Protocolul privind centralizarea anexat la aceasta convenţie. Autoritãţile statului respectiv pot retrage în anumite cazuri aceasta autorizaţie doar în aplicarea prevederilor legale adoptate în scopul protecţiei securitãţii publice şi a ordinii de drept. Înainte de adoptarea unei astfel de mãsuri preşedintele Oficiului European de Brevete trebuie sa fie consultat.
(7) Preşedintele Oficiului European de Brevete poate aproba excepţii de la:
a) cerinţele paragrafului (2) a) sau (3) a) în circumstanţe speciale;
b) cerinţele paragrafului (3) c), a doua propunere, dacã solicitantul face dovada ca a obţinut calificarea necesarã într-un alt mod.
(8) Reprezentarea în procedurile stabilite de prezenta convenţie poate fi asumatã, în aceeaşi maniera ca şi mandatarul autorizat, de orice avocat autorizat într-un stat contractant şi având un sediu în acel stat, în mãsura în care el este îndreptãţit în statul respectiv sa acţioneze ca mandatar autorizat în materie de brevete de invenţie. Paragraful 6 se aplica mutatis mutandis."

71. Dupã articolul 134 se introduce articolul 134a cu urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 134a
Institutul de Mandatari Autorizaţi în fata Oficiului European de Brevete
(1) Consiliul de administraţie va fi competent sa adopte şi sa amendeze prevederile referitoare la:
a) Institutul de Mandatari Autorizaţi în fata Oficiului European de Brevete, denumit în continuare Institut;
b) calificarea şi pregãtirea necesarã unei persoane pentru a fi acceptatã la examinarea de calificare europeanã şi instrumentarea unei astfel de examinari;
c) orice putere disciplinarã exercitatã de cãtre Institut sau Oficiul European de Brevete în probleme legate de mandatari autorizaţi;
d) obligaţia pãstrãrii confidenţialitãţii de cãtre mandatarii autorizaţi şi privilegiul rezultând din dezvaluirea din cadrul procedurilor în fata Oficiului European de Brevete, referitor la comunicãrile dintre mandatarul autorizat şi clientul sau sau orice alta persoana.
(2) Orice persoana introdusã pe lista mandatarilor autorizaţi la care face referire art. 134 paragraful (1) va fi membru al Institutului."

72. Articolul 135 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 135
Cererea de începere a procedurii naţionale
(1) Oficiul central de proprietate industriala al unui stat contractant desemnat va aplica, la cererea solicitantului sau a titularului unui brevet european, procedura de eliberare a unui brevet naţional, în urmãtoarele cazuri:
a) dacã cererea de brevet european este consideratã retrasã conform art. 77 paragraful (3);
b) în alte cazuri prevãzute de legislaţia nationala în care cererea de brevet european a fost, conform prezentei convenţii, respinsã sau retrasã, ori este consideratã ca fiind retrasã sau dacã brevetul european a fost revocat.
(2) În cazul la care face referire paragraful (1) b), cererea de transformare este depusa la oficiul central de proprietate industriala la care cererea de brevet european a fost înregistratã. Respectivul oficiu, sub rezerva prevederilor securitãţii naţionale, transmite cererea direct oficiilor centrale de proprietate industriala ale statelor contractante specificate în cerere.
(3) În cazurile la care face referire paragraful (1) b), cererea de transformare este înaintatã Oficiului European de Brevete în conformitate cu Regulamentul de aplicare. Ea nu va fi consideratã ca fiind înregistratã pana la plata taxelor de transformare. Oficiul European de Brevete va transmite cererea oficiilor centrale de proprietate industriala ale statelor contractante specificate în cerere.
(4) Efectul cererii de brevet european la care face referire art. 66 înceteazã în cazul în care cererea de transformare nu este înaintatã în termenul prevãzut."

73. Articolul 136 se abroga.

74. Articolul 137 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 137
Condiţii formale privind transformarea
(1) Pentru o cerere de brevet european transmisã în conformitate cu art. 135 paragraful (2) sau (3) nu se vor pretinde condiţiile formale ale legislaţiei naţionale care sunt diferite de cele impuse de prezenta convenţie sau depãşesc cerinţele prevãzute de prezenta convenţie.
(2) Orice oficiu central de proprietate industriala la care se transmite cererea de brevet european poate pretinde ca solicitantul, în nu mai puţin de doua luni:
a) sa plãteascã taxa de înregistrare nationala;
b) sa depunã traducerea, în una dintre limbile oficiale ale statului respectiv, a textului original al cererii şi, dacã este cazul, a textului modificat în cursul procedurilor desfãşurate în fata Oficiului European de Brevete, pe care solicitantul doreşte sa o supunã procedurii naţionale."

75. Articolul 138 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 138
Revocarea brevetelor europene
(1) Sub rezerva art. 139, un brevet european poate fi revocat, cu efect numai într-un stat contractant, pe motiv ca:
a) obiectul brevetului european nu este brevetabil conform art. 52-57;
b) brevetul european nu dezvaluie inventia de o maniera suficient de clara şi completa pentru a fi realizatã de un specialist în domeniu;
c) obiectul brevetului european se extinde dincolo de conţinutul cererii, asa cum a fost ea înregistratã, sau, dacã brevetul a fost eliberat pentru o cerere de brevet european divizionara sau pentru o cerere noua înregistratã conform art. 61, dincolo de conţinutul cererii anterioare, asa cum a fost depusa;
d) protecţia conferita de brevetul european a fost extinsã; sau
e) titularul brevetului european nu este îndreptãţit conform art. 60 paragraful (1).
(2) În cazul în care motivele revocãrii afecteazã numai în parte brevetul european, brevetul va fi limitat prin amendarea corespunzãtoare a revendicarilor şi revocat în parte.
(3) În procedurile în fata instanţei sau autoritãţii competente referitoare la validitatea brevetului european titularul brevetului va avea dreptul sa-şi limiteze brevetul prin modificarea revendicarilor. Brevetul astfel limitat va constitui baza procedurilor."

76. Articolul 140 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 140
Modele de utilitate şi certificate naţionale de utilitate
Art. 66, 124, 135, 137 şi 139 se aplica modelelor şi certificatelor de utilitate şi cererilor de modele de utilitate şi certificatelor de utilitate înregistrate sau depuse în statele contractante a cãror legislaţie conţine prevederi referitoare la astfel de modele sau certificate."

77. Articolul 141 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 141
taxe anuale pentru brevetul european
(1) Taxele anuale pentru un brevet european pot fi percepute numai pentru anii care urmeazã anului stabilit la art. 86 paragraful (2).
(2) Orice taxe anuale scadente în cele doua luni de la data la care a fost publicatã menţiunea acordãrii brevetului european se considera valabil plãtite dacã aceasta plata s-a efectuat în cadrul termenului menţionat. Nu se va percepe nici o taxa suplimentarã în baza unei reglementãri naţionale."

78. Dupã articolul 149 se introduce articolul 149a:
"ARTICOLUL 149a
Alte acorduri între statele contractante
(1) Nici o prevedere a prezentei convenţii nu va fi de natura sa limiteze dreptul unora sau al tuturor statelor contractante de a încheia acorduri speciale referitoare la orice probleme privind cererile de brevet european sau brevete europene care, conform prezentei convenţii, sunt obiectul şi sunt guvernate de legile naţionale, cum ar fi, în particular:
a) un acord instituind o instanta de brevet european comuna statelor contractante pãrţi la ea;
b) un acord instituind o entitate comuna statelor contractante pãrţi la el, care sa furnizeze, la cererea instanţelor sau autoritãţilor cvasijudiciare naţionale, opinii asupra problemelor legate de legea europeanã sau de legile de brevete naţionale armonizate;
c) un acord conform cãruia statele contractante pãrţi la el se dispenseaza parţial sau total de traducerea brevetelor europene conform art. 65;
d) un acord conform cãruia statele contractante pãrţi la el prevãd ca traducerea brevetelor europene conform cerinţelor art. 65 poate fi înregistratã şi publicatã de cãtre Oficiul European de Brevete.
(2) Consiliul de administraţie va avea competenta de a decide ca:
a) membrii camerelor de apel sau ai Marii Camere de Apel pot notifica o acţiune instanţelor de brevet european sau unei entitãţi comune şi pot lua parte în proceduri în fata respectivei instanţe sau entitãţi în conformitate cu orice astfel de acord;
b) Oficiul European de Brevete poate asigura entitatii comune personal, sediu şi echipament în mãsura în care acestea îi sunt necesare pentru îndeplinirea funcţiilor sale, iar cheltuielile respectivei entitãţi sunt suportate total sau parţial de cãtre Organizaţie."

79. Partea a X-a a Convenţiei se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"PARTEA a X-a
Cererile internaţionale în sensul Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor - cererile Euro-PCT

ARTICOLUL 150
Aplicarea Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor
(1) Tratatul de cooperare în domeniul brevetelor din 19 iunie 1970, denumit în cele ce urmeazã PCT, se aplica în conformitate cu prevederile prezentei pãrţi.
(2) Cererile internaţionale înregistrate pe calea PCT pot constitui obiectul procedurilor în fata Oficiului European de Brevete. În asemenea proceduri se aplica prevederile PCT şi ale regulamentului sau şi se completeazã cu prevederile prezentei convenţii. În caz de conflict vor prevala prevederile PCT sau ale regulamentului sau.
ARTICOLUL 151
Oficiul European de Brevete - oficiu receptor
Oficiul European de Brevete va acţiona ca oficiu receptor în sensul PCT, în conformitate cu Regulamentul de aplicare. Art. 75 paragraful (2) se va aplica mutatis mutandis.
ARTICOLUL 152
Oficiul European de Brevete - administraţie insarcinata cu cercetarea documentara internationala sau administraţie insarcinata cu examinarea preliminarã internationala
Oficiul European de Brevete va acţiona ca administraţie insarcinata cu cercetarea documentara internationala şi ca administraţie insarcinata cu examinarea preliminarã internationala în sensul PCT, în conformitate cu un acord încheiat între Organizaţie şi Biroul Internaţional al Organizaţiei Mondiale a Proprietãţii Intelectuale, pentru solicitantii care sunt rezidenţi sau cetãţeni ai unui stat contractant la prezenta convenţie. Acest acord poate prevedea ca Oficiul European de Brevete sa acţioneze, de asemenea, şi pentru alţi solicitanti.
ARTICOLUL 153
Oficiul European de Brevete - oficiu desemnat sau oficiu ales
(1) Oficiul European de Brevete va fi:
a) oficiu desemnat pentru orice stat contractant la prezenta convenţie pentru care PCT este în vigoare, care este desemnat în cererea internationala şi pentru care solicitantul doreşte sa obţinã brevet european; şi
b) oficiu ales, dacã solicitantul a ales un stat desemnat ca urmare a prevederilor lit. a).
(2) O cerere internationala pentru care Oficiul European de Brevete este oficiu desemnat sau ales şi cãreia i-a fost atribuitã o data internationala de depozit va fi echivalenta unei cereri europene obişnuite (cerere Euro-PCT).
(3) Publicarea internationala a cererii Euro-PCT în una dintre limbile oficiale ale Oficiului European de Brevete va înlocui publicarea cererii de brevet european şi va fi menţionatã în Buletinul european de brevete.
(4) În cazul în care cererea Euro-PCT este publicatã în alta limba, va fi înregistratã la Oficiul European de Brevete o traducere în una dintre limbile oficiale ale acestuia, care se va publica. Conform art. 67 paragraful (3), protecţia provizorie conform art. 67 paragrafele (1) şi (2) va fi efectivã de la data publicãrii.
(5) Cererea Euro-PCT ca fi tratata ca cerere de brevet european şi va fi consideratã ca fãcând parte din stadiul tehnicii conform art. 54 paragraful (3), dacã condiţiile prevãzute de paragraful (3) sau (4), precum şi cele din Regulamentul de aplicare sunt îndeplinite.
(6) Raportul de cercetare documentara internationala întocmit pentru cererea Euro-PCT sau declaraţia care îl înlocuieşte pe acesta, precum şi publicarea sa internationala vor înlocui raportul de cercetare documentara europeanã, precum şi menţionarea publicãrii sale în Buletinul european de brevete.
(7) Un raport suplimentar de cercetare documentara europeanã se întocmeşte pentru cererea Euro-PCT conform paragrafului (5). Consiliul de administraţie poate decide renunţarea la raportul suplimentar de cercetare documentara sau reducerea taxei de cercetare documentara."

80. Articolele 154-163 se abroga.

81. Articolul 164 se modifica şi va avea urmãtorul cuprins:
"ARTICOLUL 164
Regulamente de aplicare şi protocoale
(1) Regulamentul de aplicare, Protocolul privind recunoaşterea, Protocolul privind privilegiile şi imunitãţile, Protocolul privind centralizarea, Protocolul privind interpretarea art. 69 şi Protocolul privind completarea personalului fac parte integrantã din prezenta convenţie.
(2) În caz de conflict între prevederile acestei convenţii şi cele ale Regulamentului de aplicare vor prevala prevederile prezentei convenţii."

82. Articolul 167 se abroga.

ART. 2
Protocoale

1. Protocolul asupra interpretãrii articolului 69 din Convenţia brevetului european se modifica dupã cum urmeazã:
"PROTOCOL
privind interpretarea art. 69
ARTICOLUL 1
Principii generale
Articolul 69 nu se interpreteazã în sensul ca întinderea protecţiei conferite de un brevet european trebuie inteleasa ca fiind definitã de înţelesul strict, literal al formularii folosite în revendicari, descrierea şi desenele fiind utilizate doar în scopul rezolvarii vreunei ambiguitãţi regasite în revendicari. Acesta nu trebuie nici interpretat în sensul ca revendicarile servesc doar ca linii directoare şi ca protecţia efectivã se poate extinde la ceea ce deţinãtorul brevetului a avut în vedere, din consideratiile asupra descrierii şi desenelor fãcute de cãtre o persoana specializatã în domeniu.
ARTICOLUL 2
Echivalenti
În scopul determinãrii întinderii protecţiei conferite de brevetul european se da atenţia cuvenitã oricãrui element care este echivalent cu un element specificat în revendicari."

2. Urmãtorul protocol se anexeazã la Convenţia brevetului european ca parte integrantã a acesteia:
PROTOCOL
privind completarea personalului Oficiului European de Brevete din Haga (Protocol privind completarea personalului)
Organizaţia Europeanã de Brevete asigura ca proporţia posturilor Oficiului European de Brevete desemnate pentru punctul de lucru din Haga, asa cum este definitã în planul de instituire şi în tabelul posturilor din 2000, sa rãmânã neschimbata substanţial. Orice schimbare în numãrul posturilor desemnate pentru punctul de lucru din Haga, care are ca rezultat devierea de la acea proporţie cu mai mult de 10%, ce se dovedeşte a fi necesarã pentru funcţionarea corespunzãtoare a Oficiului European de Brevete, face obiectul unei decizii a Consiliului de administraţie al Organizaţiei în baza propunerii preşedintelui Oficiului European de Brevete dupã consultarea cu guvernele Republicii Federale Germania şi Regatului Olandei.

3. Secţiunea I a Protocolului privind centralizarea se modifica dupã cum urmeazã:
"PROTOCOL
privind centralizarea sistemului european de brevete şi privind introducerea acestuia (Protocol privind centralizarea)

SECŢIUNEA I
(1) a) O data cu intrarea în vigoare a Convenţiei, statele pãrţi la aceasta care sunt, de asemenea, membre ale Institutului Internaţional de Brevete instituit prin Acordul de la Haga din 6 iunie 1947, iau toate mãsurile necesare pentru a asigura transferul tuturor activelor şi pasivelor şi al tuturor membrilor personalului Institutului Internaţional de Brevete la Oficiul European de Brevete, nu mai târziu de data indicatã în art. 162 paragraful (1) din Convenţie. Un astfel de transfer se face printr-un acord între Institutul Internaţional de Brevete şi Organizaţia Europeanã de Brevete. Statele menţionate mai sus şi celelalte state pãrţi la Convenţie iau toate mãsurile necesare pentru a se asigura ca acest acord va fi implementat nu mai târziu de data indicatã în art. 162 paragraful (1) din Convenţie. O data cu implementarea acordului acele state membre ale Institutului Internaţional de Brevete care sunt, de asemenea, pãrţi la Convenţie se angajeazã şi sa înceteze participarea lor la Acordul de la Haga.
b) Statele pãrţi la Convenţie iau toate mãsurile necesare pentru a se asigura ca toate activele şi pasivele şi toţi membrii personalului Institutului Internaţional de Brevete sunt preluati în cadrul Oficiului European de Brevete în concordanta cu acordul la care se referã subparagraful a). Dupã implementarea acelui acord sarcinile care revin Institutului Internaţional de Brevete la data la care Convenţia este deschisã pentru semnare şi, în special, cele îndeplinite fata de statele sale membre, indiferent dacã ele devin sau nu pãrţi la Convenţie, şi sarcinile pe care acesta şi le-a asumat la data intrãrii în vigoare a Convenţiei fata de state care, la acea data, sunt atât membre ale Institutului Internaţional de Brevete, cat şi pãrţi la Convenţie, sunt preluate de Oficiul European de Brevete. În plus, Consiliul de administraţie al Organizaţiei Europene de Brevete poate atribui Oficiului European de Brevete şi alte sarcini în domeniul cercetãrii documentare.
c) Obligaţiile de mai sus se aplica, mutatis mutandis, suboficiului instituit prin Acordul de la Haga în condiţiile stabilite în acordul dintre Institutul Internaţional de Brevete şi guvernul statului contractant în cauza. Acest guvern se obliga sa încheie un nou acord cu Organizaţia Europeanã de Brevete în locul celui deja încheiat cu Institutul Internaţional de Brevete, sa armonizeze punctele referitoare la organizarea, operarea şi finanţarea suboficiului cu prevederile prezentului protocol.
(2) Sub rezerva prevederilor secţiunii III, statele pãrţi la Convenţie, în numele oficiilor lor centrale de proprietate industriala, renunţa în favoarea Oficiului European de Brevete la orice activitãţi ca autoritãţi internaţionale de cercetare documentara în cadrul Tratatului de cooperare în domeniul brevetelor, de la data indicatã în art. 162 paragraful (1) din Convenţie.
(3) a) Un suboficiu al Oficiului European de Brevete se înfiinţeazã la Berlin de la data indicatã în art. 162 paragraful (1) din Convenţie. Acesta va opera sub direcţia filialei din Haga.
b) Consiliul de administraţie stabileşte sarcinile care urmeazã sa fie atribuite suboficiului din Berlin în lumina consideratiilor generale şi a cerinţelor Oficiului European de Brevete.
c) Cel puţin la începutul perioadei care urmeazã largirii progresive a domeniului de activitate a Oficiului European de Brevete, volumul de lucru repartizat acelui suboficiu trebuie sa fie suficient pentru a permite ca personalul examinator din suboficiul din Berlin al Oficiului german de brevete, asa cum se prezintã acesta la data la care Convenţia este deschisã pentru semnare, sa fie angajat în totalitate.
d) Republica Federala Germania suporta toate costurile suplimentare efectuate de Organizaţia Europeanã de Brevete pentru înfiinţarea şi funcţionarea suboficiului din Berlin."

ART. 3
Noul text al Convenţiei
(1) Consiliul de administraţie al Organizaţiei Europene de Brevete este autorizat sa alcatuiasca, la propunerea preşedintelui Oficiului European de Brevete, un nou text al Convenţiei brevetului european. În noul text formularea prevederilor Convenţiei trebuie aliniata, acolo unde este necesar, în cele 3 limbi oficiale. Prevederile Convenţiei pot fi, de asemenea, renumerotate consecutiv, iar referirile la alte prevederi ale Convenţiei pot fi modificate în concordanta cu noua numerotare.
(2) Consiliul de administraţie adopta noul text al Convenţiei cu o majoritate de trei pãtrimi din numãrul statelor contractante care sunt reprezentate şi voteazã. La adoptarea sa noul text al Convenţiei devine parte integrantã a prezentului act de revizuire.
ART. 4
Semnarea şi ratificarea
(1) Prezentul act de revizuire este deschis spre semnare de cãtre statele contractante la Oficiul European de Brevete din Munchen pana la 1 septembrie 2001.
(2) Prezentul act de revizuire face obiectul ratificãrii; instrumentele de ratificare se depun la Guvernul Republicii Federale Germania.
ART. 5
Aderarea
(1) Prezentul act de revizuire este deschis, pana la intrarea sa în vigoare, spre aderarea statelor contractante ale Convenţiei şi a statelor care ratifica Convenţia sau adera la aceasta.
(2) Instrumentele de aderare se depun la Guvernul Republicii Federale Germania.
ART. 6
Aplicarea provizorie
Art. 1 pct. 4-6 şi 12-15, art. 2 pct. 2 şi 3 şi art. 3 şi 7 din prezentul act de revizuire se aplica provizoriu.
ART. 7
Prevederi tranzitorii
(1) Versiunea revizuitã a Convenţiei se aplica tuturor cererilor de brevete europene depuse dupã intrarea sa în vigoare, precum şi tuturor brevetelor acordate cu privire la astfel de cereri de brevete. Ea nu se aplica brevetelor europene deja acordate la data intrãrii sale în vigoare sau cererilor de brevete europene pendinte la acea data, în cazul în care nu se decide altfel de cãtre Consiliul de administraţie al Organizaţiei Europene de Brevete.
(2) Consiliul de administraţie al Organizaţiei Europene de Brevete ia o decizie în conformitate cu paragraful (1) nu mai târziu de 30 iunie 2001, cu o majoritate de trei pãtrimi din numãrul statelor contractante care sunt reprezentate şi voteazã. O astfel de decizie devine parte integrantã a prezentului act de revizuire.
ART. 8
Intrarea în vigoare
(1) Textul revizuit al Convenţiei brevetului european intra în vigoare la 2 ani dupã ce al cincisprezecelea stat contractant a depus instrumentul sau de ratificare sau de aderare ori în prima zi a celei de-a treia luni care urmeazã dupã depunerea instrumentului de ratificare sau de aderare de cãtre statul contractant care ia aceasta mãsura ultimul dintre toate statele contractante, dacã aceasta are loc mai devreme.
(2) Dupã intrarea în vigoare a textului revizuit al Convenţiei textul valabil pana la acea data înceteazã a mai fi aplicat.
ART. 9
Transmiterea şi notificãrile
(1) Guvernul Republicii Federale Germania întocmeşte copii certificate conforme ale prezentului act de revizuire şi le transmite guvernelor statelor contractante şi statelor apte sa adere la Convenţia brevetului european conform art. 166 paragraful (1).
(2) Guvernul Republicii Federale Germania notifica guvernelor la care se face referire în paragraful (1), referitor la:
a) depunerea oricãrui instrument de ratificare sau de aderare;
b) data intrãrii în vigoare a prezentului act de revizuire.
Drept mãrturie pentru aceasta, plenipotenţiarii autorizaţi, dupã ce şi-au prezentat puterile lor depline, constatate a fi în buna şi cuvenitã forma, semneazã prezentul act de revizuire.
Încheiat la Munchen la 29 noiembrie 2000, într-un singur exemplar original în limbile engleza, franceza şi germanã, toate cele trei texte fiind în mod egal autentice. Prezentul text original se depune în arhivele Republicii Federale Germania.

-------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016