Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 6 din 8 ianuarie 1999  pentru ratificarea celui de-al 6-lea Protocol aditional la Acordul general privind privilegiile si imunitatile Consiliului Europei, adoptat la Strasbourg la 5 martie 1996    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 6 din 8 ianuarie 1999 pentru ratificarea celui de-al 6-lea Protocol aditional la Acordul general privind privilegiile si imunitatile Consiliului Europei, adoptat la Strasbourg la 5 martie 1996

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 9 din 18 ianuarie 1999
Parlamentul României adopta prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratifica cel de-al 6-lea Protocol adiţional la Acordul general privind privilegiile şi imunitãţile Consiliului Europei, adoptat la Strasbourg la 5 martie 1996.

Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 3 noiembrie 1998, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE SENATULUI,
ULM SPINEANU

Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 7 decembrie 1998, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR,
PAULA IVANESCU

AL 6-LEA PROTOCOL ADIŢIONAL
la Acordul general privind privilegiile şi imunitãţile Consiliului Europei*)

------------
*) Traducere.

Statele membre ale Consiliului Europei, semnatare ale prezentului protocol,
luând în considerare Convenţia pentru apãrarea drepturilor omului şi a libertãţilor fundamentale, semnatã la Roma la 4 noiembrie 1950, denumita în continuare convenţie,
având în vedere Protocolul nr. 11 la convenţie, cu privire la restructurarea mecanismului de control stabilit de convenţie, semnat la Strasbourg la 11 mai 1994, denumit în continuare Protocolul nr. 11 la convenţie, care stabileşte o Curte Europeanã Permanenta a Drepturilor Omului, denumita în continuare Curtea, care înlocuieşte Comisia şi Curtea Europeanã a Drepturilor Omului,
având în vedere şi art. 51 din convenţie, care specifica faptul ca judecãtorii se bucura, în timpul exercitãrii funcţiilor lor, de privilegiile şi imunitãţile prevãzute la art. 40 din Statutul Consiliului Europei şi în acordurile încheiate conform acestui articol,
reamintind Acordul general privind privilegiile şi imunitãţile Consiliului Europei, semnat la Paris la 2 septembrie 1949, denumit în continuare acordul general, şi protocoalele sale nr. 2, 4 şi 5,
considerând ca un nou protocol la acordul general este oportun pentru a acorda privilegii şi imunitãţi judecãtorilor Curţii,

au convenit cele ce urmeazã:

ART. 1
În afarã privilegiilor şi imunitãţilor prevãzute la art. 18 din acordul general, judecãtorii se bucura, atât personal, cat şi în privinta sotiilor (soţilor) şi copiilor lor minori, de privilegiile, imunitãţile, scutirile şi facilitãţile acordate, conform dreptului internaţional, trimisilor diplomatici.
ART. 2
În scopul aplicãrii prezentului protocol, termenul judecãtori desemneazã atât judecãtorii aleşi conform art. 22 din convenţie, cat şi orice alt judecãtor desemnat ad-hoc de un stat interesat, în baza art. 27 paragraful 2 din convenţie.
ART. 3
Pentru a asigura judecãtorilor o deplina libertate de exprimare şi o totalã independenta în îndeplinirea funcţiilor lor, imunitatea de jurisdicţie, în ceea ce priveşte cuvintele, înscrisurile sau actele emise în exercitarea funcţiilor lor, va continua sa le fie acordatã chiar şi dupã încheierea mandatului lor.
ART. 4
Privilegiile şi imunitãţile sunt acordate judecãtorilor nu în interes personal, ci în vederea asigurãrii exercitãrii în totalã independenta a funcţiilor lor. Curtea, reunita în şedinţa plenara, este singura care are calitatea de a pronunţa ridicarea imunitãţilor; ea are nu numai dreptul, ci şi datoria de a ridica imunitatea unui judecãtor în toate cazurile în care, dupã pãrerea sa, pãstrarea imunitatii ar impiedica realizarea justiţiei şi în care imunitatea poate fi ridicatã fãrã a prejudicia scopul pentru care a fost acordatã.
ART. 5
1. Dispoziţiile art. 1, 3 şi 4 din prezentul protocol se aplica grefierului Curţii şi unui grefier adjunct, atunci când îndeplineşte funcţia de grefier şi acest lucru a fost notificat oficial statelor-pãrţi la convenţie.
2. Dispoziţiile art. 3 din prezentul protocol şi ale art. 18 din acordul general se aplica unui grefier adjunct al curţii.
3. Privilegiile şi imunitãţile prevãzute la paragrafele 1 şi 2 din prezentul articol sunt acordate grefierului şi unui grefier adjunct nu în interes personal, ci în vederea bunei exercitari a funcţiilor lor. Curtea, întrunitã în şedinţa plenara, este singura care are calitatea de a pronunţa ridicarea imunitatii grefierului sau şi a unui grefier adjunct; ea are nu numai dreptul, ci şi datoria de a ridica aceasta imunitate în toate cazurile în care, dupã pãrerea sa, pãstrarea imunitatii ar impiedica realizarea justiţiei şi în care imunitatea poate fi ridicatã fãrã a prejudicia scopul pentru care a fost acordatã.
4. Secretarul general al Consiliului Europei este competent sa pronunţe, cu acordul Preşedintelui Curţii, ridicarea imunitatii celorlalţi membri ai grefei, în conformitate cu dispoziţiile art. 19 din acordul general şi ţinând seama, în mod corespunzãtor, de consideratiile cuprinse în paragraful 3.
ART. 6
1. Documentele şi actele Curţii, ale judecãtorilor şi ale grefei, în mãsura în care se referã la activitatea Curţii, sunt inviolabile.
2. Corespondenta oficialã, precum şi celelalte comunicãri oficiale ale Curţii, ale judecãtorilor şi ale grefei nu pot fi reţinute sau cenzurate.
ART. 7
1. Prezentul protocol este deschis spre semnare de cãtre statele membre ale Consiliului Europei semnatare ale acordului general, care îşi pot exprima consimţãmântul de a fi legate prin:
a) semnare fãrã rezerva ratificãrii, acceptãrii sau aprobãrii; sau
b) semnare sub rezerva ratificãrii, acceptãrii sau aprobãrii, urmatã de ratificare, acceptare sau aprobare.
2. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse pe lângã secretarul general al Consiliului Europei.
ART. 8
1. Prezentul protocol va intra în vigoare în prima zi a lunii care urmeazã dupã expirarea unei perioade de o luna de la data la care trei pãrţi la acordul general îşi vor fi exprimat consimţãmântul de a fi legate prin protocol, conform dispoziţiilor art. 7, dacã la aceasta data Protocolul nr. 11 la convenţie a intrat în vigoare, sau, în caz contrar, la data intrãrii în vigoare a Protocolului nr. 11 la convenţie.
2. Pentru orice stat-parte la acordul general care va semna ulterior acest protocol fãrã rezerva ratificãrii, acceptãrii sau aprobãrii sau îl va ratifica, accepta sau aproba, prezentul protocol va intra în vigoare la o luna de la data semnãrii sau depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare sau de aprobare.
ART. 9
1. Orice stat poate sa declare, în momentul semnãrii fãrã rezerva ratificãrii sau în orice alt moment ulterior, printr-o notificare adresatã secretarului general al Consiliului Europei, ca prezentul protocol va fi aplicat tuturor teritoriilor sau numai unui anumit teritoriu ale cãrui relaţii internaţionale le asigura şi unde se aplica convenţia şi protocoalele sale.
2. Protocolul va fi aplicat teritoriului sau teritoriilor desemnate în notificare, începând cu a 30-a zi de la data la care secretarul general al Consiliului Europei va fi primit aceasta notificare.
3. Orice declaraţie facuta în baza paragrafului 1 va putea fi retrasã sau modificatã, în ceea ce priveşte orice teritoriu desemnat în aceasta declaraţie, printr-o notificare adresatã secretarului general. Retragerea sau modificarea va intra în vigoare în prima zi a lunii care urmeazã expirãrii unei perioade de o luna de la data primirii notificãrii de cãtre secretarul general.
ART. 10
Secretarul general al Consiliului Europei va notifica statelor membre ale Consiliului Europei:
a) orice semnare;
b) depunerea oricãrui instrument de ratificare, de acceptare sau de aprobare;
c) orice data de intrare în vigoare a prezentului protocol, conform art. 8 şi 9;
d) orice alt act, notificare sau comunicare având legatura cu prezentul protocol.
Drept care, subsemnaţii, deplin împuterniciţi în acest scop, au semnat prezentul protocol.
Întocmit la Strasbourg la 5 martie 1996, în limbile franceza şi engleza, ambele texte fiind egal autentice, într-un singur exemplar care va fi depus în arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei va trimite o copie certificatã conformã fiecãrui stat membru al Consiliului Europei.

------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016