Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 532 din 25 octombrie 2004  pentru ratificarea Memorandumului de intelegere dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului Danemarcei privind cooperarea pentru implementarea Protocolului de la Kyoto la Conventia-cadru a Natiunilor Unite asupra schimbarilor climatice (UNFCCC), semnat la Copenhaga la 28 ianuarie 2003, si a Acordului dintre Ministerul Apelor si Protectiei Mediului din Romania si Ministerul Mediului din Regatul Danemarcei privind proiectul de tip implementare in comun Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 532 din 25 octombrie 2004 pentru ratificarea Memorandumului de intelegere dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului Danemarcei privind cooperarea pentru implementarea Protocolului de la Kyoto la Conventia-cadru a Natiunilor Unite asupra schimbarilor climatice (UNFCCC), semnat la Copenhaga la 28 ianuarie 2003, si a Acordului dintre Ministerul Apelor si Protectiei Mediului din Romania si Ministerul Mediului din Regatul Danemarcei privind proiectul de tip implementare in comun "Rumegus 2000", semnat la Bucuresti la 7 martie 2003

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 1.138 din 2 decembrie 2004
Parlamentul României adoptã prezenta lege.

ART. 1
Se ratificã Memorandumul de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Danemarcei privind cooperarea pentru implementarea Protocolului de la Kyoto la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbãrilor climatice (UNFCCC), semnat la Copenhaga la 28 ianuarie 2003.
ART. 2
Se ratificã Acordul dintre Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului din România şi Ministerul Mediului din Regatul Danemarcei privind proiectul de tip implementare în comun "Rumeguş 2000", semnat la Bucureşti la 7 martie 2003.

Aceastã lege a fost adoptatã de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
VALER DORNEANU


p. PREŞEDINTELE SENATULUI,
DORU IOAN TĂRĂCILĂ

Bucureşti, 25 noiembrie 2004.
Nr. 532.

MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE
între Guvernul României şi Guvernul Regatului Danemarcei privind cooperarea pentru implementarea Protocolului de la Kyoto la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbãrilor climatice (UNFCCC)*)
__________
*) Traducere.

Guvernul României şi Guvernul Regatului Danemarcei, denumite în continuare pãrţi,
având în vedere prevederile Convenţiei-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbãrilor climatice - UNFCCC (Rio de Janeiro, 1992), la care România şi Danemarca sunt pãrţi, precum şi ale Protocolului de la Kyoto la aceastã convenţie (1997), ratificat de ambele pãrţi,
ţinând seama de art. 6 al Protocolului de la Kyoto, care permite transferul de unitãţi de reducere a emisiilor (ERU-uri), ce provin din proiecte de tip "implementare în comun" care au ca scop reducerea emisiilor antropogenice de gaze cu efect de serã la surse sau creşterea absorbţiilor acestora în rezervoare naturale,
având în vedere art. 17 al Protocolului de la Kyoto, ce prevede posibilitatea participãrii în mecanismul de "comercializare a emisiilor" pentru îndeplinirea angajamentelor de reducere a emisiilor determinate de gaze cu efect de serã,
subliniind importanţa politicilor şi a mãsurilor interne necesare îndeplinirii obligaţiilor stipulate în Protocolul de la Kyoto şi rolul suplimentar al activitãţilor desfãşurate în baza art. 6 şi 17 ale aceluiaşi protocol,
ţinând seama de liniile directoare ulterioare asupra art. 6 şi 17 ale Protocolului de la Kyoto, ce vor fi elaborate de Conferinţa pãrţilor/ Întâlnirea pãrţilor la Protocolul de la Kyoto (CoP/MoP), şi având în vedere, de asemenea, deciziile viitoare ale CoP/MoP privind conformarea,
exprimându-şi speranţa privind intrarea în vigoare a Protocolului de la Kyoto,
luând în considerare cã viitoarea cooperare în domeniul mecanismului implementare în comun, în baza art. 6 al Protocolului de la Kyoto, şi în domeniul comercializãrii emisiilor, în baza art. 17 al aceluiaşi protocol, va avea o contribuţie eficientã la reducerea emisiilor de gaze cu efect de serã,
luând în considerare prioritatea comunã a României şi a Regatului Danemarcei de a ocroti mediul şi de a promova dezvoltarea durabilã,
dorind sã exprime voinţa politicã de a coopera pentru realizarea obiectivului Convenţiei-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbãrilor climatice şi al Protocolului de la Kyoto la aceastã convenţie, în special de a facilita utilizarea mecanismului implementare în comun şi de a explora posibilitãţile comercializãrii emisiilor,
au convenit urmãtoarele:

ART. 1
Scop
Prezentul memorandum de înţelegere va detalia procedurile descrise în Protocolul de la Kyoto, cu referire la cooperarea româno-danezã privind art. 6 şi 17 ale Protocolului de la Kyoto.
ART. 2
Domeniu de aplicare
(1) Prezentul memorandum de înţelegere se aplicã procedurilor care, conform art. 6 al Protocolului de la Kyoto, faciliteazã dezvoltarea şi implementarea în România a proiectelor de reducere a emisiilor de gaze cu efect de serã şi transferul cãtre partea danezã a cantitãţii convenite de unitãţi de reducere a emisiilor (ERU-uri), rezultate din proiectele respective.
(2) Dacã pãrţile sunt de acord, reducerile rezultate pânã la începutul anului 2008 din proiecte de tip implementare în comun pot fi transformate în unitãţi ale cantitãţii atribuite (AAU-uri), în perioada 2008-2012, şi comercializate pãrţii daneze, în baza art. 17 al Protocolului de la Kyoto.
(3) Deciziile privind transferurile se iau, pentru fiecare proiect, de cãtre partea românã, ca urmare a unei cereri formulate de cãtre partea danezã.
ART. 3
Autoritãţi competente
Autoritãţile responsabile cu implementarea prevederilor prezentului memorandum de înţelegere sunt:
- pentru partea românã: Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului şi Ministerul Industriei şi Resurselor;
- pentru partea danezã: Ministerul Mediului.
ART. 4
Contribuţia pãrţii române
(1) Partea românã faciliteazã dezvoltarea şi implementarea proiectelor de reducere a emisiilor de gaze cu efect de serã prin sprijinirea cu informaţii a potenţialilor beneficiari interesaţi în realizarea acestora şi cu aprobarea oficialã a proiectelor de tip implementare în comun, în conformitate cu art. 6.1 (a) al Protocolului de la Kyoto, şi a cerinţelor naţionale referitoare la acest tip de proiecte. Partea românã asigurã cã veniturile realizate din vânzarea ERU-urilor sunt utilizate pentru finanţarea proiectelor de la care provin ERU-urile.
(2) Partea românã transferã cantitatea convenitã şi plãtitã anticipat de ERU-uri, în perioada convenitã pentru fiecare proiect, atât timp cât proiectul de tip implementare în comun de unde provin ERU-urile genereazã în continuare reduceri de emisii, care pot fi verificate de cãtre o entitate independentã. Aprobarea transferului trebuie sã conţinã asumarea de cãtre partea românã a obligaţiei asigurãrii transferului cãtre partea danezã a cantitãţii convenite şi obţinute de ERU-uri, în concordanţã cu art. 6 al Protocolului de la Kyoto. Acordul de proiect va confirma, de asemenea, cã transferul este scutit de orice altã taxã suplimentarã faţã de suma convenitã pentru plata ERU-urilor. În cazul schimbãrilor în politicile naţionale (energie, mediu) ale statului gazdã, ce au ca rezultat unele dificultãţi privind generarea şi transmiterea de ERU-uri de cãtre executantul proiectului, partea românã va face tot posibilul sã transfere într-o manierã practicã pãrţii daneze ERU-urile convenite anterior în acordul de proiect.
ART. 5
Contribuţia pãrţii daneze
Partea danezã contribuie la dezvoltarea şi implementarea proiectelor de reducere a emisiilor prin achiziţionarea de la partea românã a ERU-urilor provenite din proiectele respective, aceasta din urmã fiind ultimul proprietar al acestor unitãţi. Contractul de achiziţionare va include aprobarea oficialã danezã a proiectului, în concordanţã cu art. 6.1 al Protocolului de la Kyoto.
ART. 6
Aspecte financiare
Aspectele financiare privind proiectele de tip implementare în comun se stabilesc pentru fiecare caz în parte şi se prevãd în acordurile de proiect.
ART. 7
Evaluarea independentã a proiectelor
Pânã când Comitetul de supervizare pentru mecanismul implementare în comun al Secretariatului Convenţiei-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbãrilor climatice va acredita firme specializate ca posibile entitãţi independente pentru verificarea şi validarea proiectelor, partea danezã va stabili o listã provizorie cu asemenea firme, iar partea românã va fi de acord cu acestea.
ART. 8
Dispoziţii finale
(1) Prezentul memorandum de înţelegere intrã în vigoare la data primirii ultimei notificãri prin care pãrţile îşi comunicã reciproc, în scris, îndeplinirea procedurilor interne legale necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia.
(2) Prezentul memorandum de înţelegere se încheie pe o perioadã de 10 ani şi se va prelungi automat pe noi perioade de câte 5 ani.
(3) Oricare parte poate denunţa prezentul memorandum de înţelegere prin notificare scrisã adresatã celeilalte pãrţi. Denunţarea îşi va produce efectele la 6 luni de la data primirii notificãrii.
Semnat la Copenhaga la 28 ianuarie 2003, în douã exemplare originale, în limba englezã, ambele texte fiind egal autentice.

Pentru Guvernul României,
Andrei Vlad Moga,
ambasador

Pentru Guvernul Regatului Danemarcei,
Hans Christian Schmidt,
ministrul mediului


ACORD
între Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului din România şi Ministerul Mediului din Regatul Danemarcei privind proiectul de tip implementare în comun "Rumeguş 2000"*)
__________
*) Traducere.

Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului din România şi Ministerul Mediului din Regatul Danemarcei, denumite în continuare pãrţi,
având în vedere Acordul dintre Ministerul Apelor, Pãdurilor şi Protecţiei Mediului din România şi Ministerul Mediului şi Energiei din Regatul Danemarcei privind cooperarea în domeniul protecţiei mediului, semnat la Bucureşti la 23 mai 2000, şi Memorandumul de înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Danemarcei privind cooperarea pentru implementarea Protocolului de la Kyoto la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbãrilor climatice (UNFCCC), semnat la Copenhaga la 28 ianuarie 2003,
au convenit urmãtoarele:

ART. 1
Documente de referinţã pentru proiect
Proiectul de tip implementare în comun "Rumeguş 2000", denumit în continuare Proiect, este descris în documentele "Rumeguş 2000 - Documentul de prezentare a proiectului (PDD) din 15 octombrie 2002", "Rumeguş 2000 - Studiul situaţiei de referinţã din 15 octombrie 2002" şi "Rumeguş 2000 - Plan de monitorizare din 16 septembrie 2002". Aceste documente vor fi actualizate o datã cu validarea finalã.
ART. 2
Situaţia de referinţã şi cantitãţile
Pãrţile au convenit cã cea mai realistã variantã pentru continuarea situaţiei de referinţã, prezentatã în Studiul situaţiei de referinţã, este varianta cu nr. IV. Având în vedere aceastã variantã de continuare a situaţiei de referinţã, reducerile de emisii au fost estimate la 32.121 tone bioxid de carbon echivalent [t CO(2)e] în 2004 şi 52.999 t CO(2)e în urmãtorii ani pânã în 2017. În perioada 2004-2007 se estimeazã reduceri de 191.118 t CO(2)e, în perioada 2008-2012 se estimeazã reduceri de 264.995 t CO(2)e, iar în perioada 2013-2017 se estimeazã reduceri de 264.995 t CO(2)e.
ART. 3
Condiţii generale
Partea românã:
1. va transfera pãrţii daneze toate reducerile de emisii verificate în perioada 2004-2017, pânã la o cantitate totalã de 721.108 t CO(2)e. Cantitatea va fi transferatã în conformitate cu mecanismul implementare în comun privind creditele timpurii şi perioadele de îndeplinire a angajamentelor;
2. garanteazã transferul unitãţilor de reducere a emisiilor, pânã la o cantitate totalã de 721.108 t CO(2)e, atât timp cât centralele de termoficare, care fac obiectul acestui acord asupra Proiectului, sunt în operare, fãrã a se lua în considerare, de exemplu, schimbarea proprietarului;
3. va emite norme obligatorii pentru monitorizarea companiei de proiect privind unitãţile cantitãţii atribuite (AAU-uri) şi unitãţile de reducere a emisiilor (ERU-uri) generate de Proiect. În plus, inspectoratele teritoriale de protecţie a mediului vor analiza trimestrial procedurile de monitorizare şi vor certifica rapoartele de monitorizare a AAU-urilor şi ERU-urilor generate de Proiect.
Partea danezã:
1. va finanţa activitãţile referitoare la consultanţã pentru ambele pãrţi, în faza de implementare a Proiectului, 2002-2003. Pãrţile au convenit ca firma "Grue & Hornstrup Consulting Engineers" va realiza activitãţile de consultanţã;
2. va finanţa atât validarea Documentului de prezentare a proiectului (PDD), a Studiului situaţiei de referinţã şi a Planului de monitorizare, cât şi verificarea rapoartelor de monitorizare şi transmiterea rapoartelor de verificare cãtre Comitetul de supervizare pentru mecanismul implementare în comun al UNFCCC, acestea fiind realizate de cãtre o entitate independentã. Pãrţile au convenit cã firma SGS Sociκtκ Gκnκrale de Surveillance - S.A. va realiza validarea Studiului situaţiei de bazã;
3. va finanţa echipamentele tehnice pânã la o valoare de 19,6 milioane coroane daneze (DKK), care vor fi furnizate de cãtre partea danezã. Utilizând o ratã de schimb de 1,0 USD = 7,531 DKK, suma plãtitã în avans în valoare de 19,6 milioane coroane daneze reprezintã 2,6 milioane USD.
4. Echipamentele tehnice vor fi ofertate în Danemarca, ţinându-se seama de condiţiile licitaţiilor internaţionale. Dosarele de licitaţie pentru echipamentele tehnice vor fi considerate finale dupã primirea aprobãrii companiei de proiect. Dupã decizia Comitetului de evaluare, plata se va face cãtre firma care a câştigat licitaţia, dupã ce partea românã şi-a dat acordul pentru aceastã decizie, bazându-se pe toate documentele licitaţiei pentru furnizarea echipamentelor tehnice. Plãţile pentru echipamentele tehnice vor fi transferate direct din conturile pãrţii daneze în contul firmei câştigãtoare a licitaţiei.
ART. 4
Alte condiţii
În cazul în care Comitetul de supervizare pentru mecanismul implementare în comun al UNFCCC nu va aproba cantitatea specificatã de 721.108 AAU-uri şi ERU-uri pentru a fi transferatã pãrţii daneze sau în cazul în care cantitatea verificatã este mai micã decât a fost estimatã, partea românã va prelungi perioada de timp convenitã pentru transferul de AAU-uri şi ERU-uri, pânã când cantitatea convenitã şi achitatã anterior de AAU-uri şi ERU-uri va fi transferatã.
În cazul în care cantitatea verificatã de AAU-uri şi ERU-uri generate de Proiect este mai mare decât a fost estimatã în Studiul situaţiei de referinţã, partea danezã îşi rezervã dreptul de a achiziţiona toate AAU-urile şi ERU-urile rezultate din Proiect, la un preţ stabilit prin negocieri între pãrţi. Achiziţionarea cantitãţilor suplimentare cumulate pentru perioada 2004-2007 se va realiza în anul 2008, pentru perioada 2008-2012 se va realiza în anul 2013 şi pentru perioada 2013-2017 se va realiza în anul 2018. În cazul în care nu s-a ajuns la un acord între pãrţi în anii 2008, 2013, respectiv 2018, dreptul de preemţiune se va pierde pentru perioada negociatã.
Toate documentele elaborate în legãturã cu acest acord asupra Proiectului vor fi redactate în limba englezã.
ART. 5
Înregistrarea tranzacţiilor
Pãrţile vor înregistra cantitãţile de AAU-uri şi ERU-uri transferate, respectiv primite, în registrele lor naţionale şi vor transmite aceste informaţii Secretariatului UNFCCC.
Toate rapoartele de monitorizare şi verificare vor fi transmise ambelor pãrţi şi vor fi puse la dispoziţie Secretariatului UNFCCC.
ART. 6
Soluţionarea diferendelor
Mãsura în care obligaţiile vor fi considerate îndeplinite va fi determinatã prin consultãri între pãrţi. Dacã Proiectul nu este în conformitate cu viitoarele reguli şi linii directoare pentru proiectele de tip implementare în comun, pãrţile vor analiza împreunã mijloacele de modificare a Proiectului, astfel încât acesta sã poatã fi în conformitate cu cerinţele respective.
Ţinându-se seama de art. 14 paragraful 1 din UNFCCC, în cazul unui diferend între pãrţi privind acest acord asupra Proiectului, pãrţile vor încerca sã soluţioneze respectivul diferend prin negociere sau arbitraj.
Un tribunal arbitral ad-hoc va fi compus din trei membri, la cererea oricãreia dintre pãrţi. Fiecare parte va numi un arbitru, iar aceştia vor alege, de comun acord, un preşedinte. Arbitrii vor stabili amplasamentul tribunalului arbitral într-o jurisdicţie neutrã, pentru a se asigura cã nu existã conexiuni între desfãşurarea procedurilor de arbitraj şi statul în care este ales amplasamentul tribunalului arbitral. Procedurile arbitrale se vor desfãşura în limba englezã. Tribunalul arbitral va aplica regulile de procedurã prevãzute în Regulile de arbitraj ale UNCITRAL - cu modificãrile impuse de natura problemei juridice -, care vor fi încorporate prin aceastã prevedere.
Ca temei al pronunţãrii unei sentinţe, tribunalul arbitral va lua în considerare atât UNFCCC şi Protocolul de la Kyoto, cât şi alte considerente ale politicii publice internaţionale. Aplicarea dreptului civil va avea prioritate. Tribunalul arbitral va avea competenţa sã emitã sentinţe cu valoare de recomandare, pe care pãrţile le vor respecta cu bunã-credinţã. Efectele juridice obligatorii ale sistemului de conformitate se vor baza pe prevederile acestui acord asupra Proiectului, ale UNFCCC şi ale Protocolului de la Kyoto.
ART. 7
Dispoziţii finale
Prezentul acord asupra Proiectului intrã în vigoare la data primirii ultimei notificãri prin care pãrţile îşi comunicã în scris îndeplinirea procedurilor interne legale necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia.
Prezentul acord asupra Proiectului va rãmâne în vigoare pânã când ambele pãrţi vor îndeplini toate obligaţiile rezultate din acesta.
Prezentul acord asupra Proiectului nu poate fi denunţat de cãtre pãrţi pânã la data de 31 decembrie 2018, când va înceta fãrã o notificare prealabilã.
Fiecare parte poate propune amendamente la acest acord asupra Proiectului. Pãrţile vor depune eforturi pentru a ajunge la un acord asupra oricãrui amendament propus.
Amendamentele pot fi adoptate doar pe bazã de consens.
Semnat la Bucureşti la 7 martie 2003, în douã exemplare originale în limba englezã, ambele texte fiind egal autentice.

Pentru Ministerul Apelor
şi Protecţiei Mediului
din România,
Ioan Jelev


Pentru Ministerul Mediului
din Regatul Danemarcei,
Morten Pedersen
_____________
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016