Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 482 din 18 noiembrie 2003  pentru ratificarea Instrumentului de amendare, semnat la Copenhaga la 5 februarie 2003, a Conventiei privind infiintarea Biroului European al Radiocomunicatiilor (BER), incheiata la Haga la 23 iunie 1993    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 482 din 18 noiembrie 2003 pentru ratificarea Instrumentului de amendare, semnat la Copenhaga la 5 februarie 2003, a Conventiei privind infiintarea Biroului European al Radiocomunicatiilor (BER), incheiata la Haga la 23 iunie 1993

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 865 din 8 decembrie 2003

Parlamentul României adoptã prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratificã Instrumentul de amendare, semnat la Copenhaga la 5 februarie 2003, a Convenţiei privind înfiinţarea Biroului European al Radiocomunicaţiilor (BER), încheiatã la Haga la 23 iunie 1993.

Aceastã lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 11 septembrie 2003, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE SENATULUI,
DORU IOAN TĂRĂCILĂ

Aceastã lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 4 noiembrie 2003, cu respectarea prevederilor art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
VALER DORNEANU

Bucureşti, 18 noiembrie 2003.
Nr. 482.

INSTRUMENT
de amendare a Convenţiei pentru înfiinţarea Biroului European
al Radiocomunicaţiilor

Pãrţile contractante ale Convenţiei pentru înfiinţarea Biroului European al Radiocomunicaţiilor (BER) (Haga, 1993),
luând în considerare cã Consiliul Biroului European al Radiocomunicaţiilor, la cea de-a 14-a reuniune care a avut loc la Copenhaga între 8-9 aprilie 2002, a adoptat amendamentele la Convenţia pentru înfiinţarea Biroului European al Radiocomunicaţiilor (BER) (Haga, 1993), în conformitate cu prevederile relevante ale art. 20 din convenţia menţionatã,
au convenit dupã cum urmeazã:

ART. 1
Convenţia pentru înfiinţarea Biroului European al Radiocomunicaţiilor (BER) (Haga, 1993), denumitã în continuare Convenţia, este amendatã, iar versiunea astfel amendatã a textului Convenţiei este anexatã la acest instrument.
ART. 2
Potrivit prevederilor art. 20 din Convenţie, Convenţia astfel amendatã va intra în vigoare pentru pãrţile contractante în prima zi a lunii a treia dupã ce Guvernul Danemarcei a notificat pãrţile contractante asupra primirii notificãrilor de ratificare, acceptare sau aprobare din partea pãrţilor contractante.
Reprezentanţii de mai jos ai pãrţilor contractante, fiind împuterniciţi prin aceasta, au semnat prezentul instrument de amendare a Convenţiei pentru înfiinţarea Biroului European al Radiocomunicaţiilor (BER) (Haga, 1993).
Întocmit la Copenhaga la 17 decembrie 2002, într-un singur exemplar în limbile englezã, francezã şi germanã, fiecare text fiind autentic.
Pentru Republica Austria
Pentru Republica Bulgaria
Pentru Republica Croaţia
Pentru Republica Cipru
Pentru Republica Danemarca
Pentru Republica Estonia
Pentru Republica Finlanda
Pentru Republica Franţa
Pentru Republica Federalã Germania
Pentru Republica Elenã
Pentru Republica Ungaria
Pentru Republica Islanda
Pentru Irlanda
Pentru Republica Italianã
Pentru Principatul Liechtenstein
Pentru Marele Ducat al Luxemburgului
Pentru Statul Monaco
Pentru Olanda
Pentru Norvegia
Pentru Republica Polonia
Pentru Republica Portugalia
Pentru România
Pentru Republica Slovacã
Pentru Regatul Spaniei
Pentru Regatul Suediei
Pentru Confederaţia Elveţianã
Pentru Republica Turcã
Pentru Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord
Pentru Statul Vatican

CONVENŢIA
pentru înfiinţarea Biroului European al Comunicaţiilor (BEC)

Haga, 23 iunie 1993, amendatã ulterior la Copenhaga,
9 aprilie 2002

Statele participante la prezenta convenţie, denumite în continuare pãrţi contractante,
dorind sã înfiinţeze o instituţie permanentã, non-profit, pentru a asista Conferinţa Europeanã a Administraţiilor Poştei şi Telecomunicaţiilor, denumitã în continuare CEPT, având sarcina de a consolida relaţiile dintre membrii sãi, de a promova cooperarea dintre ei şi de a contribui la crearea unei pieţe dinamice în domeniul comunicaţiilor europene poştale şi electronice,
considerând cã prezenta convenţie constituie textul amendat al Convenţiei pentru înfiinţarea Biroului European al Radiocomunicaţiilor (BER) şi cã biroul înfiinţat prin prezenta convenţie îşi va asuma responsabilitãţile şi sarcinile Biroului European al Radiocomunicaţiilor (BER) şi cele ale Biroului European al Telecomunicaţiilor (BET),
au convenit urmãtoarele:

ART. 1
Înfiinţarea Biroului European al Comunicaţiilor
(1) Se înfiinţeazã Biroul European al Comunicaţiilor, denumit în continuare BEC.
(2) Sediul BEC va fi stabilit la Copenhaga, Danemarca.
ART. 2
Scopul BEC
BEC va fi centrul de expertizã în domeniul comunicaţiilor poştale şi electronice pentru a asista şi a oferi consultanţã Preşedinţiei CEPT şi comitetelor CEPT.
ART. 3
Funcţiile BEC
(1) Funcţiile majore ale BEC sunt:
1. oferã un centru de expertizã care va acţiona ca un punct fundamental, identificând zonele cu probleme şi noi posibilitãţi în domeniul comunicaţiilor poştale şi electronice, şi oferã consultanţã Preşedinţiei CEPT şi comitetelor CEPT în mod corespunzãtor;
2. întocmeşte planuri pe termen lung în vederea utilizãrii resurselor deficitare folosite în comunicaţiile electronice la nivel european;
3. întreţine legãturi cu autoritãţile naţionale, dupã caz;
4. studiazã reglementãrile în domeniul comunicaţiilor poştale şi electronice;
5. oferã consultanţã asupra unor subiecte specifice;
6. înregistreazã cele mai importante acţiuni ale comitetelor CEPT, precum şi implementarea deciziilor şi recomandãrilor relevante ale CEPT;
7. oferã comitetelor CEPT rapoarte de statut la intervale regulate;
8. pãstreazã legãtura cu Uniunea Europeanã şi cu Asociaţia Europeanã a Liberului Schimb;
9. sprijinã Preşedinţia CEPT, printre altele, în menţinerea agendei de planificare;
10. oferã sprijin şi studii pentru comitetele CEPT, printre altele, pentru propunerea unui program de lucru pentru CEPT în baza agendei de planificare;
11. sprijinã grupurile de lucru ale CEPT şi echipele de proiect, în special în programarea reuniunilor specifice de consultanţã;
12. este custodele arhivelor CEPT şi disemineazã informaţiile CEPT, dupã caz.
(2) În efectuarea funcţiilor mai sus enumerate, referitoare la reuniunile de consultanţã, BEC va dezvolta şi va actualiza procedurile desemnate sã permitã organizaţiilor din Europa interesate în folosirea comunicaţiilor poştale şi electronice - inclusiv departamentelor guvernamentale, operatorilor publici, producãtorilor, utilizatorilor şi operatorilor privaţi de reţea, furnizorilor de service, institutelor de cercetare şi organismelor de standardizare sau organizaţiilor care reprezintã asemenea grupuri - sã subscrie informaţii relevante la intervale regulate şi sã participe la aceste reuniuni de consultanţã într-o maniarã echitabilã în ceea ce priveşte interesele lor specifice.
(3) În completarea funcţiilor menţionate în paragraful (1), BEC va organiza şedinţe regulate, deschise organizaţiilor menţionate în paragraful (2), pentru a oferi posibilitatea discutãrii activitãţilor şi programelor de lucru viitoare ale comitetelor CEPT şi ale BEC.
ART. 4
Statutul juridic şi privilegiile
(1) BEC are personalitate juridicã. BEC se bucurã de întreaga capacitate necesarã pentru exercitarea funcţiilor sale şi pentru îndeplinirea scopurilor sale şi poate, în special:
1. sã încheie contracte;
2. sã achiziţioneze, sã închirieze, sã deţinã şi sã dispunã de proprietãţi mobile şi imobile;
3. sã fie parte la procedurile juridice;
4. sã încheie contracte cu organizaţii de stat sau internaţionale.
(2) Directorul şi personalul BEC au privilegii şi imunitãţi în Danemarca, astfel cum sunt definite în Acordul cu privire la sediul BEC, încheiat între BEC şi Guvernul danez.
(3) Alte ţãri pot oferi privilegii şi imunitãţi similare în sprijinul activitãţilor BEC în astfel de ţãri, în special în ceea ce priveşte imunitatea jurisdicţionalã privind cuvintele spuse şi scrise, precum şi toate actele realizate de director şi de personalul BEC în calitatea lor oficialã.
ART. 5
Organele BEC
BEC este format dintr-un consiliu şi un director, asistat de personal.
ART. 6
Consiliul
(1) Consiliul este format din reprezentanţii pãrţilor contractante.
(2) Consiliul îşi alege preşedintele şi vicepreşedintele care va fi un reprezentant al unei pãrţi contractante. Durata mandatului este de 3 ani şi se poate reînnoi pentru încã o perioadã. Preşedintele are autoritatea de a acţiona în numele Consiliului.
(3) Reprezentanţii Preşedinţiei CEPT şi ai comitetelor CEPT, Comisia Europeanã şi Secretariatul Asociaţiei Europene a Liberului Schimb pot participa în Consiliu având statut de observatori.
ART. 7
Funcţiile Consiliului
(1) Consiliul este organismul suprem de decizie al BEC şi are ca funcţii, în special:
1. sã determine politica BEC în chestiunile tehnice şi administrative;
2. sã aprobe programul de lucru, bugetul şi conturile;
3. sã determine numãrul angajaţilor şi condiţiile lor de angajare;
4. sã numeascã directorul şi personalul;
5. sã încheie contracte în numele BEC;
6. sã adopte amendamente la prezenta convenţie în concordanţã cu art. 15 şi 20; şi
7. sã ia toate mãsurile necesare pentru îndeplinirea scopurilor stabilite de BEC în cadrul prezentei convenţii.
(2) Consiliul stabileşte toate regulile necesare pentru buna funcţionare a BEC şi a organelor sale.
ART. 8
Regulile de vot
(1) Deciziile Consiliului sunt, în mãsura posibilitãţilor, adoptate prin consens. Dacã nu se poate obţine un consens, Consiliul ia decizia pe baza majoritãţii de douã treimi din voturile ponderate exprimate.
(2) Ponderea voturilor individuale ale Consiliului este conformã cu dispoziţiile din anexa A.
(3) Propunerile de amendare privind prezenta convenţie, inclusiv anexele sale, vor fi examinate doar dacã sunt susţinute de cel puţin 25% din totalul voturilor ponderate ale ansamblului pãrţilor contractante.
(4) Pentru toate deciziile Consiliului trebuie sã existe un cvorum în momentul luãrii lor; acest cvorum este:
1. de cel puţin douã treimi din totalul voturilor ponderate ale ansamblului pãrţilor contractante, pentru deciziile referitoare la amendamentele aduse Convenţiei şi anexelor la aceasta;
2. de cel puţin jumãtate din totalul voturilor ponderate ale ansamblului pãrţilor contractante, pentru toate celelalte decizii.
(5) Observatorii Consiliului pot participa la discuţii, dar nu au drept de vot.
ART. 9
Directorul BEC şi personalul
(1) Directorul BEC acţioneazã în calitate de reprezentant legal al acestuia şi are mandat, în limitele convenite de Consiliu, sã încheie contracte în numele BEC. Directorul BEC poate delega autoritatea, parţial sau integral, directorului adjunct.
(2) Directorul BEC este responsabil de buna executare a tuturor activitãţilor interne şi externe ale BEC, în conformitate cu prezenta convenţie, cu Acordul privind sediul BEC, cu programul de lucru, cu bugetul, precum şi cu directivele şi instrucţiunile Consiliului.
(3) Consiliul va stabili un set de norme privind personalul.
ART. 10
Programul de lucru
Consiliul va stabili în fiecare an un program de lucru al BEC pentru o perioadã de 3 ani, în baza propunerilor Adunãrii CEPT şi ale comitetelor CEPT. Primul an al acestui program va conţine suficiente detalii pentru a permite stabilirea bugetului anual al BEC.
ART. 11
Bugetul şi contabilitatea
(1) Anul financiar al BEC începe în data de 1 ianuarie şi se încheie în data de 31 decembrie a aceluiaşi an.
(2) Directorul BEC este însãrcinat sã pregãteascã bugetul anual şi conturile anuale ale BEC şi sã le supunã spre examinare şi aprobare Consiliului.
(3) Bugetul este pregãtit luându-se în considerare nevoile pe care le impune programul de lucru stabilit în conformitate cu art. 10. Consiliul stabileşte orarul de predare şi aprobare a bugetului, astfel încât bugetul sã fie examinat şi aprobat înainte de anul financiar la care se referã.
(4) Consiliul stabileşte un set de reguli financiare detaliate. Acestea trebuie sã conţinã, printre altele, dispoziţii privind orarul de predare şi aprobare a conturilor anuale ale BEC, precum şi dispoziţii referitoare la audit.
ART. 12
Contribuţiile financiare
(1) Cheltuielile de capital şi costurile pentru funcţionarea BEC, cu excepţia costurilor legate de reuniunile Consiliului, sunt repartizate între pãrţile contractante în funcţie de cotele-pãrţi contributive indicate în tabelul din anexa A, care este parte integrantã a prezentei convenţii.
(2) Aceasta nu împiedicã BEC ca, în urma deciziei Consiliului, sã efectueze activitãţi pentru terţi, inclusiv pentru Preşedinţia CEPT, în baza rambursãrii costurilor.
(3) Costurile aferente reuniunilor Consiliului sunt suportate de partea contractantã care invitã sau, dacã nu existã o parte contractantã care invitã, de cãtre BEC. Cheltuielile de cãlãtorie şi diurna vor fi suportate de pãrţile contractante reprezentate.
ART. 13
Pãrţile contractante
(1) Un stat devine parte contractantã la prezenta convenţie fie prin procedura prevãzutã la art. 14, fie prin procedura de la art. 15.
(2) Cota-parte contributivã menţionatã în anexa A, în forma sa amendatã conform art. 15, se aplicã statului care devine parte contractantã la prezenta convenţie.
ART. 14
Semnãtura
(1) Orice stat a cãrui administraţie în domeniul telecomunicaţiilor este membrã a CEPT poate deveni parte contractantã prin:
1. semnare fãrã rezervã în ceea ce priveşte ratificarea, acceptarea ori aprobarea;
sau
2. semnare supusã ratificãrii, acceptãrii ori aprobãrii, urmatã de ratificare, acceptare sau aprobare.
(2) Prezenta convenţie este deschisã pentru semnare începând cu data de 23 iunie 1993 pânã în momentul intrãrii ei în vigoare şi va rãmâne ulterior deschisã pentru aderare.
ART. 15
Aderarea
(1) Prezenta convenţie este deschisã spre aderare oricãrui stat a cãrui administraţie în domeniul telecomunicaţiilor este membrã a CEPT.
(2) Dupã consultarea statului care solicitã aderarea, Consiliul va adopta amendamentele necesare la anexa A. Prin derogare de la paragraful (2) al art. 20, acest amendament va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni care urmeazã datei de primire a instrumentului de aderare a acestui stat de cãtre Guvernul danez.
(3) Instrumentele de aderare trebuie sã conţinã acceptarea de cãtre statul care aderã a amendamentelor la anexa A care au fost adoptate.
ART. 16
Intrarea în vigoare
(1) Prezenta convenţie intrã în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni care urmeazã datei de primire de cãtre Guvernul Danemarcei a unui numãr suficient de semnãturi şi, dacã este necesar, a instrumentelor de ratificare, acceptare şi aprobare din partea unui numãr de pãrţi contractante care sã însumeze un total de cote-pãrţi contributive în valoare de cel puţin 80% din valoarea maximã posibilã a cotelor-pãrţi contributive din anexa A.
(2) Dupã intrarea în vigoare a prezentei convenţii fiecare parte contractantã este obligatã prin prevederile acesteia, inclusiv amendamentele în vigoare, din prima zi a celei de-a doua luni care urmeazã primirii de cãtre Guvernul Danemarcei a instrumentelor de ratificare, acceptare, aprobare şi aderare a respectivei pãrţi contractante.
ART. 17
Denunţarea
(1) La expirarea unui termen de 2 ani de la intrarea sa în vigoare, prezenta convenţie poate fi denunţatã de cãtre oricare dintre pãrţile contractante printr-o notificare adresatã Guvernului Danemarcei, care va transmite aceastã notificare Consiliului, pãrţilor contractante şi directorului BEC.
(2) Denunţarea nu va intra în vigoare decât la încheierea unui an financiar complet, în sensul în care este definit la paragraful (1) al art. 11, urmãtor datei de primire a notificãrii de cãtre Guvernul Danemarcei.
ART. 18
Drepturile şi obligaţiile pãrţilor contractante
(1) Nici o prevedere din prezenta convenţie nu va afecta dreptul suveran al fiecãrei pãrţi contractante de a reglementa propriile comunicaţii poştale şi electronice.
(2) Fiecare parte contractantã care este stat membru al Uniunii Europene va aplica aceastã convenţie în conformitate cu obligaţiile care îi revin conform tratatelor relevante în vigoare.
(3) Nu este autorizatã nici o rezervã la prezenta convenţie.
ART. 19
Reglementarea diferendelor
Orice diferend referitor la interpretarea sau aplicarea prezentei convenţii şi a anexelor la aceasta, care nu se rezolvã prin bunele oficii ale Consiliului, este supus de cãtre pãrţile implicate arbitrajului, conform dispoziţiilor anexei B care este parte integrantã a prezentei convenţii.
ART. 20
Amendamente
(1) Consiliul poate adopta amendamente la prezenta convenţie, care vor fi supuse confirmãrii scrise din partea tuturor pãrţilor contractante.
(2) Amendamentele vor intra în vigoare pentru toate pãrţile contractante din prima zi a celei de-a treia luni care urmeazã primirii de cãtre Guvernul Danemarcei a notificãrii de ratificare, acceptare sau aprobare de cãtre toate pãrţile contractante.
ART. 21
Depozitar
(1) Textul original al prezentei convenţii, cu amendamentele ulterioare şi cu instrumentele de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, va fi depozitat în arhivele Guvernului Danemarcei.
(2) Guvernul Danemarcei va furniza câte o copie certificatã a prezentei convenţii şi textul oricãrui amendament adoptat de Consiliu fiecãrui stat care a semnat sau a aderat la prezenta convenţie, precum şi preşedintelui CEPT. Copii vor fi ulterior trimise spre informare directorului BEC, secretarului general al Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor, preşedintelui Comisiei Europene şi secretarului general al Asociaţiei Europene a Liberului Schimb.
(3) Guvernul Danemarcei va notifica toate statele care au semnat sau au aderat la prezenta convenţie, precum şi preşedintele CEPT asupra tuturor semnãturilor, ratificãrilor, acceptãrilor, aprobãrilor şi denunţãrilor, precum şi asupra intrãrii în vigoare a prezentei convenţii şi a fiecãrui amendament. Guvernul Danemarcei va notifica ulterior toate statele care au semnat sau au aderat la prezenta convenţie şi preşedintele CEPT asupra intrãrii în vigoare a fiecãrei aderãri.

ANEXA A


────────

Cotele-pãrţi care trebuie sã stea la baza definirii
contribuţiilor financiare şi ale voturilor ponderale

25 cote-pãrţi:
Franţa, Germania, Spania, Italia, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord
15 cote-pãrţi:
Elveţia, Olanda
10 cote-pãrţi:
Austria, Norvegia, Belgia, Portugalia, Danemarca, Federaţia Rusã, Finlanda, Suedia, Grecia, Turcia, Luxemburg
5 cote-pãrţi:
Irlanda
1 cotã-parte:
[Albania]
[Andorra]
[Azerbaijan]
[Bosnia şi Herţegovina]
Bulgaria
Croaţia
Cipru
[Republica Cehã]
Estonia
[Macedonia]
Ungaria
Islanda
Vatican
[Latvia]
Liechtenstein
[Lituania]
[Malta]
[Moldova]
Monaco
Polonia
România
[San Marino]
Republica Slovacã
[Slovenia]
[Ucraina]
Vatican
Membrii CEPT care nu sunt pãrţi contractante la prezenta convenţie sunt notaţi în paranteze pãtrate. Aceştia din urmã au fost aşezaţi sub cota-parte corespunzãtoare cotei-pãrţi alese din Contractul CEPT.

ANEXA B
────────
Procedura de arbitraj

1. Se va stabili un tribunal arbitral pentru a judeca orice litigiu vizat de art. 19 din Convenţie, conform dispoziţiilor din paragrafele urmãtoare.
2. Oricare parte la Convenţie se poate alãtura uneia dintre pãrţile în litigiu în cadrul arbitrajului.
3. Tribunalul este compus din 3 membri. Fiecare parte în litigiu desemneazã un arbitru într-un termen de douã luni, socotind de la data de primire a cererii formulate de cãtre una dintre pãrţile contractante de a deferi litigiul arbitrajului. Primii 2 arbitri trebuie, într-un termen de 6 luni socotit de la numirea celui de-al doilea arbitru, sã îl desemneze pe cel de-al treilea arbitru, care va fi preşedintele tribunalului. Dacã unul din cei 2 arbitri nu a fost desemnat în termenul prevãzut, acest arbitru va fi desemnat, la cererea uneia dintre cele douã pãrţi contractante, de cãtre secretarul general al Curţii Permanente de Arbitraj. Aceeaşi procedurã se aplicã şi dacã preşedintele tribunalului nu a fost desemnat în termenul prevãzut.
4. Tribunalul arbitral stabileşte locul sediului sãu, precum şi propriul regulament interior.
5. Decizia tribunalului trebuie sã fie conformã dreptului internaţional şi trebuie sã se bazeze pe prevederile Convenţiei şi pe principiile generale de drept.
6. Fiecare parte contractantã ia în sarcina sa cheltuielile arbitrului pe care îl va desemna, precum şi costul reprezentãrii sale în faţa tribunalului. Cheltuielile privind preşedintele tribunalului sunt suportate în mod egal de pãrţile în litigiu.
7. Sentinţa arbitralã datã de tribunalul arbitral este cea a majoritãţii membrilor sãi, care nu se pot abţine de la vot. Aceastã sentinţã arbitralã este definitivã, angajeazã toate pãrţile în litigiu şi nu poate sã facã obiectul nici unui recurs. Pãrţile executã de îndatã sentinţa arbitralã. În caz de diferend în ceea ce priveşte interpretarea sau efectele acesteia, tribunalul arbitral o va interpreta la cererea uneia dintre pãrţile în litigiu.

──────────────
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016