Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 437 din 27 noiembrie 2006  pentru acceptarea Protocolului adoptat la Moscova la 30 noiembrie 1996 si intrat in vigoare la 4 noiembrie 2002 privind amendamentele la Acordul cu privire la crearea sistemului international si a Organizatiei de telecomunicatii spatiale Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 437 din 27 noiembrie 2006 pentru acceptarea Protocolului adoptat la Moscova la 30 noiembrie 1996 si intrat in vigoare la 4 noiembrie 2002 privind amendamentele la Acordul cu privire la crearea sistemului international si a Organizatiei de telecomunicatii spatiale "Intersputnik", incheiat la Moscova la 15 noiembrie 1971, ratificat prin Decretul nr. 307/1972

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 1.006 din 18 decembrie 2006
Parlamentul României adoptã prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se acceptã Protocolul adoptat la Moscova la 30 noiembrie 1996 şi intrat în vigoare la 4 noiembrie 2002 privind amendamentele la Acordul cu privire la crearea sistemului internaţional şi a Organizaţiei de telecomunicaţii spaţiale "Intersputnik", încheiat la Moscova la 15 noiembrie 1971, ratificat prin <>Decretul nr. 307/1972 .

Aceastã lege a fost adoptatã de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
BOGDAN OLTEANU

p. PREŞEDINTELE SENATULUI,
ALEXANDRU PEREŞ


Bucureşti, 27 noiembrie 2006.
Nr. 437.

PROTOCOL
privind amendamentele la Acordul cu privire la crearea Sistemului Internaţional şi a Organizaţiei de Comunicaţii Spaţiale - INTERSPUTNIK*)
_________
*) Traducere.

Pãrţile contractante,
acţionând în direcţia scopurilor şi obiectivelor Organizaţiei Internaţionale de Comunicaţii Spaţiale - INTERSPUTNIK,
recunoscând necesitatea îmbunãtãţirii bazei legale a activitãţii Organizaţiei Internaţionale de Comunicaţii Spaţiale - INTERSPUTNIK şi luând în considerare tranziţia INTERSPUTNIK cãtre operarea pe baze comerciale a sistemului de comunicaţii prin satelit administrat de INTERSPUTNIK,
au convenit sã introducã urmãtoarele amendamente şi revizuiri la Acordul cu privire la crearea Sistemului Internaţional şi a Organizaţiei de Comunicaţii Spaţiale - INTERSPUTNIK, datat 15 noiembrie 1971, denumit în continuare Acord:

ART. 1
Articolul 1 din Acord se modificã dupã cum urmeazã:
1. În paragraful 2 se introduce urmãtorul subparagraf: "INTERSPUTNIK este o organizaţie internaţionalã deschisã."
2. Se adaugã noile paragrafe 3 şi 4:
"3. În termenii prezentului acord:
membru al Organizaţiei înseamnã un guvern pentru care prezentul acord a intrat în vigoare;
Acord de exploatare înseamnã Acordul de exploatare al Organizaţiei Internaţionale de Comunicaţii Spaţiale - INTERSPUTNIK;
semnatar înseamnã o entitate de telecomunicaţii şi/sau administraţie de telecomunicaţii desemnatã de cãtre un membru al Organizaţiei conform prevederilor art. 2, pentru care Acordul de exploatare a intrat în vigoare;
segment spaţial al Organizaţiei înseamnã sateliţi de comunicaţii cu translatoare, sisteme de ghidare a sateliţilor şi facilitãţi de control la sol, care asigurã operarea normalã a sateliţilor deţinuţi sau închiriaţi de Organizaţie;
capital social în acţiuni înseamnã capitalul propriu al Organizaţiei format de semnatari, pentru sprijinirea activitãţii Organizaţiei;
proprietatea Organizaţiei înseamnã orice lucru care, indiferent de natura sa, poate fi subiectul unui drept de proprietate, inclusiv drepturile contractuale şi alte drepturi, venituri şi dobânzi.
4. Conform prevederilor acestuia, se înfiinţeazã Acordul de exploatare."
ART. 2
Articolul 2 din Acord se modificã dupã cum urmeazã:
1. Se exclud paragrafele 1 şi 2.
2. Se includ urmãtoarele paragrafe noi:
"1. Fiecare membru al Organizaţiei va numi un semnatar aflat sub jurisdicţia sa, care sã semneze Acordul de exploatare. Oricare membru al Organizaţiei poate numi mai mulţi semnatari.
2. Un membru al Organizaţiei va notifica în scris depozitarului prezentului acord şi depozitarului Acordului de exploatare numele semnatarului sau semnatarilor numiţi de acesta.
3. Relaţiile dintre un membru al Organizaţiei şi semnatar vor fi guvernate de legile naţionale proprii. Membrul Organizaţiei va da directive necesare semnatarului în conformitate cu legile naţionale.
4. Un membru al Organizaţiei nu va fi rãspunzãtor pentru niciuna dintre obligaţiile semnatarilor."
ART. 3
La articolul 3 din Acord se adaugã urmãtorul text:
"Dacã se recomandã de Comitetul operaţional, Consiliul poate decide reamplasarea sediului central al Organizaţiei în una dintre ţãrile membre."
ART. 4
La articolul 4 din Acord, în paragraful 2 se înlocuieşte:
"... de la membrii Organizaţiei care posedã asemenea sisteme" cu "... de cãtre Organizaţie".
ART. 5
La articolul 5 din Acord, în prima frazã din subparagraful 3 se înlocuieşte:
"... de la membrii ei" cu "... de cãtre Organizaţie".
ART. 6
Articolul 6 din Acord se modificã dupã cum urmeazã:
"Lansarea, poziţionarea pe orbitã şi controlul sateliţilor de telecomunicaţii care sunt în proprietatea Organizaţiei se realizeazã de cãtre membrii Organizaţiei care posedã mijloace corespunzãtoare sau de alţi contractori pe bazã de acorduri relevante."
ART. 7
În paragraful 2 din articolul 10 din Acord se înlocuieşte:
"pãrţilor contractante, dupã cum pãrţile contractante nu sunt rãspunzãtoare pentru angajamentele contractate de Organizaţie" cu "Membrii Organizaţiei şi în mod similar nici membrii Organizaţiei nu sunt rãspunzãtori pentru angajamentele contractate de Organizaţie".
ART. 8
Articolul 11 din Acord se modificã dupã cum urmeazã:
1. În paragraful 1 se înlocuieşte "conducerea" cu "îndeplinirea".
2. La paragraful 1 se adaugã un nou alineat între alineatele "Consiliul" şi "Direcţia":
"Comitetul operaţional - un organ al Organizaţiei, pentru examinarea imediatã şi luarea de decizii pe diferite probleme referitoare la activitatea Organizaţiei;".
3. Se exclude ultimul subparagraf din paragraful 1.
4. Se exclude paragraful 2.
5. Paragraful 4 se modificã dupã cum urmeazã:
"Consiliul şi Comitetul operaţional pot constitui, în cadrul competenţelor lor, organe auxiliare indispensabile pentru realizarea scopurilor prezentului acord şi ale Acordului de exploatare."
6. Se introduce paragraful 5: "Adunãrile organelor Organizaţiei pot sã aibã loc nu numai în teritoriile membrilor Organizaţiei, dar şi în oricare alt loc considerat de Organizaţie ca fiind cel mai favorabil pentru activitatea sa."
ART. 9
Articolul 12 din Acord se modificã dupã cum urmeazã:
1. La paragraful 3 se adaugã cuvintele "a Comitetului operaţional" dupã cuvintele "oricãrui membru al Organizaţiei".
2. Se exclude al doilea subparagraf din paragraful 4.
3. Se reformuleazã paragraful 6 dupã cum urmeazã:
"6. Consiliul are competenţa:
6.1. sã ia decizii în domeniul politicii generale şi al obiectivelor pe termen lung ale Organizaţiei, inclusiv reglementarea şi accesul nediscriminatoriu la segmentul spaţial;
6.2. sã supravegheze executarea prevederilor prezentului acord şi ale Acordului de exploatare;
6.3. sã asigure cã activitatea Organizaţiei este în conformitate cu obiectivele şi principiile Cartei Naţiunilor Unite, precum şi cu prevederile oricãrui alt acord internaţional care genereazã obligaţii Organizaţiei prin decizia sa;
6.4. sã ia decizii în baza recomandãrilor Comitetului operaţional;
6.5. sã analizeze şi sã aprobe rapoartele anuale ale Comitetului operaţional referitoare la activitatea sa;
6.6. sã analizeze şi sã aprobe rapoartele anuale ale directorului general referitoare la activitatea Organizaţiei;
6.7. sã aprobe propriile reguli de procedurã;
6.8. sã defineascã regiunile geografice pe baza reprezentãrii geografice corecte în Comitetul operaţional şi sã aleagã un numãr adecvat de membri ai Comitetului operaţional din fiecare regiune;
6.9. sã ia decizii cu privire la probleme referitoare la relaţiile oficiale ale Organizaţiei cu statele atât membre, cât şi nemembre ale Organizaţiei şi cu organizaţii internaţionale;
6.10. sã ia decizii cu privire la orice amendamente la prezentul acord sau la Acordul de exploatare;".
4. Se reformuleazã paragraful 7 dupã cum urmeazã:
"7. Consiliul trebuie sã tindã ca hotãrârile sale sã fie aprobate în unanimitate. Dacã acest lucru nu poate fi realizat, hotãrârile Consiliului se considerã adoptate dacã pentru ele s-au obţinut cel puţin douã treimi din voturile membrilor Organizaţiei care au participat şi au votat. Hotãrârile aprobate devin obligatorii pentru fiecare membru al Organizaţiei.
O hotãrâre nu devine obligatorie pentru oricare membru al Organizaţiei care nu a aprobat-o şi ca o consecinţã directã se retrage din Organizaţie.
Orice hotãrâre referitoare la structura existentã sau la obiectivele majore ale Organizaţiei poate fi aprobatã doar prin consimţãmântul comun al membrilor Organizaţiei.
Pentru a stabili dacã hotãrârea Consiliului are drept rezultat modificarea structurii sau a obiectivelor majore ale Organizaţiei, se aplicã procedura menţionatã în primul subparagraf din paragraful 7 al prezentului articol."
5. Se exclude paragraful 9.
ART. 10
Se adaugã articolul 12 bis:
"ARTICOLUL 12 bis
1. Comitetul operaţional este organul Organizaţiei înfiinţat în scopul luãrii în consideraţie a luãrii de decizii rapide cu privire la activitatea Organizaţiei. Orice semnatar poate fi membru al comitetului.
2. Comitetul operaţional:
2.1. examineazã şi aprobã probleme referitoare la construcţia, procurarea sau închirierea, precum şi operarea segmentului spaţial;
2.2 aprobã planuri de dezvoltare şi îmbunãtãţire a sistemului de comunicaţii al Organizaţiei;
2.3. defineşte specificaţii tehnice pentru sateliţii de comunicaţii ai Organizaţiei;
2.4. examineazã şi aprobã programele de plasare pe orbitã pentru sateliţii de comunicaţii ai Organizaţiei;
2.5. aprobã planurile de alocare a canalelor de comunicaţii membrilor Organizaţiei şi semnatarilor, precum şi criteriul adecvat pentru folosirea segmentului spaţial al Organizaţiei de cãtre alţi utilizatori, inclusiv procedura de autorizare a acestei utilizãri;
2.6. defineşte specificaţii tehnice pentru staţii de sol; stabileşte procedura de acceptare a unei staţii de sol pentru acces;
2.7. hotãrãşte dacã o staţie de sol care intenţioneazã sã acceseze sistemul de comunicaţii al Organizaţiei corespunde specificaţiilor tehnice;
2.8. în cadrul competenţelor sale, dacã este necesar, creeazã organe auxiliare şi organizeazã adunãri specializate;
2.9. aprobã structura şi personalul Direcţiei, precum şi regulamentele cu privire la activitatea Direcţiei;
2.10. aprobã planul de acţiune al Organizaţiei pentru urmãtorul an calendaristic;
2.11. adoptã politica de finanţare a Organizaţiei, examineazã şi aprobã regulile financiare, bugetele anuale şi rapoartele financiare anuale, stabileşte tarifele pentru transmisia unitãţilor de informaţie sau taxele pentru închirierea canalelor asociate cu folosirea sateliţilor de comunicaţii ai Organizaţiei şi ia decizii referitoare la oricare alte probleme financiare, inclusiv investiţia de acţiuni şi redistribuirea lor;
2.12. stabileşte mãrimea capitalului social în acţiuni;
2.13. ia decizii referitoare la tratarea cu instituţiile bancare naţionale sau internaţionale în vederea obţinerii de credite şi defineşte termenii şi condiţiile finanţãrilor externe din alte surse;
2.14. examineazã şi aprobã rapoartele directorului general referitoare la activitatea Organizaţiei;
2.15. alege preşedintele şi membrii Comisiei de revizie, aprobã procedura de lucru şi rapoartele acestei comisii;
2.16. aprobã amendamente la Acordul de exploatare şi le supune Consiliului pentru ratificare;
2.17. anual, prezintã Consiliului rapoartele sale de activitate;
2.18. numeşte un arbitru atunci când Organizaţia este implicatã într-o acţiune de arbitraj;
2.19. formuleazã şi urmãreşte politica Organizaţiei de protecţie a proprietãţii intelectuale şi industriale referitoare la invenţii sau la informaţii tehnologice create ca rezultat al activitãţii Organizaţiei sau în cadrul contractelor cu Organizaţia;
2.20. supravegheazã activitatea Direcţiei;
2.21. aprobã procedura pentru lucrãrile sale;
2.22. îndeplineşte oricare alte funcţii, potrivit prevederilor oricãrui alt articol al prezentului acord sau al Acordului de exploatare, precum şi oricare alte funcţii necesare pentru atingerea scopurilor Organizaţiei."
ART. 11
Articolul 13 din Acord se modificã dupã cum urmeazã:
1. Din paragraful 2 se eliminã "acţionând pe principiul conducerii unice".
2. Paragraful 3 se reformuleazã dupã cum urmeazã:
"Directorul general este rãspunzãtor în faţa Consiliului şi Comitetului operaţional şi acţioneazã în limitele împuternicirilor sale, iar în cadrul acestei activitãţi este îndrumat prin hotãrârile Consiliului şi ale Comitetului operaţional."
3. Subparagrafele paragrafului 4 se numeroteazã dupã cum urmeazã: 4.1, 4.2, 4.3 şi se modificã astfel:
a) La subparagraful 1 se adaugã: "... şi ale Comitetului operaţional".
b) Din subparagraful 2 se exclude: "cu administraţiile de telecomunicaţii, cu organizaţiile de proiectare şi întreprinderile industriale ale membrilor Organizaţiei".
c) La subparagraful 4 se adaugã "în numele Organizaţiei" dupã "încheie".
d) În subparagrafele 5 şi 7 se înlocuieşte "Consiliu" cu "Comitetul operaţional".
e) La subparagraful 6 se adaugã: "şi Comitetului operaţional" dupã "Consiliului"; se înlocuieşte "Direcţiei" cu "Organizaţiei".
f) La subparagraful 8 se adaugã: "ale Comitetului operaţional şi ale organelor lor auxiliare".
4. La paragraful 5 se adaugã: "Directorul general este ales în comun de Consiliu şi de Comitetul operaţional, care, dacã este necesar, îl pot revoca din post."
5. Paragraful 6 se reformuleazã dupã cum urmeazã:
"Personalul Direcţiei se alege dintre cetãţenii statelor ale cãror guverne sunt membre ale Organizaţiei, ţinându-se seama de competenţa lor profesionalã şi de reprezentarea geograficã echitabilã, şi, dacã este necesar, în cazuri excepţionale, din cetãţeni ai statelor ale cãror guverne nu sunt membre ale Organizaţiei."
ART. 12
Articolul 14 din Acord se modificã dupã cum urmeazã:
La paragraful 1 se înlocuieşte "Consiliul" cu "Comitetul operaţional".
La paragraful 3 se înlocuieşte "se prezintã Consiliului" cu "se aprobã de Comitetul operaţional".
ART. 13
Articolul 15 din Acord se reformuleazã dupã cum urmeazã:
"1. În vederea susţinerii activitãţilor Organizaţiei se instituie un capital social în acţiuni din contribuţiile semnatarilor.
2. Investiţia de acţiuni în capitalul social în acţiuni trebuie sã fie corespunzãtoare satisfacerii cheltuielilor ulterioare ale Organizaţiei pentru extindere, în mãsura în care încasãrile din exploatare sunt insuficiente pentru acest scop:
a) costuri pentru cercetare şi dezvoltare referitoare la segmentul spaţial şi la sistemul terestru de control al sateliţilor de comunicaţii;
b) costuri pentru proiectarea, construirea, procurarea sau închirierea de segment spaţial şi sisteme terestre de control al sateliţilor de comunicaţii;
c) costuri pentru lansarea şi plasarea pe orbitã a sateliţilor de comunicaţii ai Organizaţiei;
d) alte costuri asociate activitãţii Organizaţiei."
ART. 14
Articolul 16 din Acord se modificã dupã cum urmeazã:
1. La paragraful 1 se înlocuieşte "membrilor Organizaţiei" cu "semnatarilor".
2. La paragraful 2 se înlocuieşte "membrilor Organizaţiei" cu "semnatarilor".
3. Paragraful 3 se reformuleazã astfel: "Cãile de telecomunicaţii disponibile se oferã contra platã, conform tarifelor stabilite de Comitetul operaţional."
ART. 15
Articolul 17 din Acord se modificã dupã cum urmeazã:
"1. Oricare membru al Organizaţiei sau semnatar poate sã se retragã în mod voluntar din Organizaţie oricând, înştiinţând în scris depozitarul asupra acestui lucru. Notificarea corespunzãtoare retragerii unui semnatar din Organizaţie este prezentatã în scris de membrul din Organizaţie care a desemnat respectivul semnatar.
Retragerea unui membru al Organizaţiei atrage retragerea simultanã a oricãrui semnatar desemnat de acest membru.
2. Dupã primirea de cãtre depozitar a înştiinţãrii cu privire la hotãrârea de retragere, membrul Organizaţiei care a dat o asemenea înştiinţare şi oricare semnatar desemnat de acesta sau un semnatar a cãrui retragere a fost notificatã pierde dreptul de reprezentare şi dreptul de vot în oricare dintre organele Organizaţiei şi nu îşi asumã nicio obligaţie dupã data primirii acestei notificãri. Totuşi, dupã retragerea oricãrui semnatar, atât Organizaţia, cât şi semnatarul rãmân rãspunzãtoare pentru angajamentele financiare. Retragerea devine efectivã şi prezentul acord şi/sau Acordul de exploatare îşi pierd valabilitatea pentru orice membru al Organizaţiei şi/sau semnatar la expirarea a 3 luni de la data primirii înştiinţãrii scrise de cãtre depozitar, aşa cum a fost menţionat în paragraful 1.
3. Ori de câte ori un semnatar se retrage din Organizaţie, membrul Organizaţiei care a desemnat acel semnatar, înainte de data efectivã de retragere, poate sã desemneze un nou semnatar de la acea datã sau de la data retragerii din Organizaţie. Dacã un membru al Organizaţiei nu reuşeşte sã îndeplineascã mãsurile menţionate înainte de data efectivã de retragere a semnatarului, se considerã cã acesta înceteazã a fi membru de la data menţionatã.
4. Dacã din orice motiv un membru al Organizaţiei doreşte sã desemneze un nou semnatar, acest membru al Organizaţiei înştiinţeazã depozitarul, în scris, în acest sens. Acordul de exploatare intrã în vigoare pentru noul semnatar şi îşi pierde valabilitatea pentru cel anterior din momentul în care noul semnatar îşi asumã obligaţiile pe care predecesorul sãu nu a reuşit sã le îndeplineascã şi semneazã Acordul de exploatare."
ART. 16
Articolul 18 din Acord se modificã dupã cum urmeazã:
1. În primul subparagraf al paragrafului 1 se înlocuieşte "pãrţilor contractante" cu "membrilor Organizaţiei".
La al treilea subparagraf al paragrafului 1 se adaugã: "în baza recomandãrilor înaintate acestuia de cãtre Comitetul operaţional" dupã "Consiliu".
2. La articolul 18, paragraful 2 se modificã astfel:
"2. În cazul lichidãrii Organizaţiei orice costuri rezultate din vânzarea proprietãţilor sale vor fi plãtite dupã ce Organizaţia îşi îndeplineşte toate obligaţiile sale faţã de semnatari, în funcţie de acţiunile acestora la capitalul social în acţiuni al Organizaţiei."
ART. 17
La articolul 22 din Acord se adaugã douã noi paragrafe, paragrafele 3 şi 4, cu urmãtorul cuprins:
"3. Niciun stat nu poate continua sã fie sau sã devinã membru al Organizaţiei decât dacã oricare semnatar numit de acesta semneazã Acordul de exploatare.
4. Nu se admit rezerve la prezentul acord şi la Acordul de exploatare."
ART. 18
Articolul 24 din Acord se modificã dupã cum urmeazã:
"1. Oricare membru al Organizaţiei poate propune amendamente la prezentul acord.
Textul conţinând propuneri de amendamente se înainteazã Direcţiei, care în termen de 3 luni de la primirea propunerilor va solicita membrilor Organizaţiei şi semnatarilor acestora comentarii şi va pune în circulaţie aceste comentarii.
Comitetul operaţional va examina şi va aproba o recomandare referitoare la un amendament dat în cadrul urmãtoarei sale reuniuni, dar în niciun caz mai devreme de expirarea perioadei de 3 luni de la data punerii în circulaţie.
2. Dupã ce un amendament propus este examinat de Comitetul operaţional, acesta va fi revizuit la urmãtoarea sesiune a Consiliului Organizaţiei. Dacã Consiliul aprobã amendamentul, acesta va intra în vigoare la data primirii de cãtre depozitar a ultimelor înştiinţãri de acceptare din partea a douã treimi din numãrul membrilor Organizaţiei. Un amendament care intrã în vigoare devine obligatoriu pentru toţi membrii Organizaţiei."
ART. 19
1. Prezentul protocol va fi acceptat de fiecare membru al Organizaţiei în conformitate cu procedurile sale interne. Notificãrile de acceptare a prezentului protocol vor fi înaintate depozitarului Acordului.
2. Prezentul protocol va intra în vigoare începând cu data primirii de cãtre depozitar a notificãrilor menţionate în paragraful 1 din partea a douã treimi din numãrul guvernelor care vor fi membre ale Organizaţiei la data când textul protocolului este acceptat.
3. Prezentul protocol devine obligatoriu pentru oricare membru al Organizaţiei care îl acceptã dupã intrarea sa în vigoare, de la data când un astfel de membru al Organizaţiei înainteazã o notificare corespunzãtoare depozitarului.
4. Membrii Organizaţiei pot sã declare cã acceptã aplicarea provizorie a Acordului privind crearea sistemului internaţional şi a Organizaţiei de telecomunicaţii spaţiale INTERSPUTNIK, aşa cum sunt amendate de prezentul protocol, cu o notificare corespunzãtoare adresatã depozitarului.
5. Pentru oricare membru al Organizaţiei care a confirmat acceptarea textului prezentului protocol sau a înaintat notificarea depozitarului, aşa cum se menţioneazã în paragraful 4, prevederile Acordului care stabilesc reguli, altele decât cele ce reies din prezentul protocol, vor fi suspendate împreunã cu protocolul la Acord din 26 noiembrie 1982, începând cu data acceptãrii textului prezentului protocol sau cu data notificãrii de cãtre un astfel de membru cãtre depozitarul prezentului protocol.
6. Nu se admit rezerve la prezentul protocol.
ART. 20
1. Depozitarul prezentului protocol, care este depozitarul Acordului, va notifica tuturor membrilor Organizaţiei despre data fiecãrei acceptãri, depuneri a oricãrui document de accedere, intrarea în vigoare a prezentului protocol sau despre orice alte înştiinţãri primite.
2. Prezentul protocol, ale cãrui versiuni în limbile rusã, englezã, spaniolã şi francezã sunt în egalã mãsurã autentice, se depoziteazã în arhivele depozitarului. Copiile protocolului corespunzãtor legalizate vor fi trimise de cãtre depozitar membrilor Organizaţiei.
__________
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016