Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 377 din 28 decembrie 2007  pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Finlanda asupra cooperarii privind implementarea in comun si comercializarea internationala a emisiilor, in baza Protocolului de la Kyoto la Conventia-cadru a Natiunilor Unite asupra schimbarilor climatice, semnat la Bruxelles la 17 decembrie 2006    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 377 din 28 decembrie 2007 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Finlanda asupra cooperarii privind implementarea in comun si comercializarea internationala a emisiilor, in baza Protocolului de la Kyoto la Conventia-cadru a Natiunilor Unite asupra schimbarilor climatice, semnat la Bruxelles la 17 decembrie 2006

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 11 din 7 ianuarie 2008

Parlamentul României adoptã prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratificã Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Finlanda asupra cooperãrii privind implementarea în comun şi comercializarea internaţionalã a emisiilor, în baza Protocolului de la Kyoto la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbãrilor climatice, semnat la Bruxelles la 17 decembrie 2006.

Aceastã lege a fost adoptatã de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
BOGDAN OLTEANU

p. PREŞEDINTELE SENATULUI,
DORU IOAN TĂRĂCILĂ

Bucureşti, 28 decembrie 2007.
Nr. 377.

ACORD
între Guvernul României şi Guvernul Republicii
Finlanda asupra cooperãrii privind implementarea în comun
şi comercializarea internaţionalã a emisiilor, în baza
Protocolului de la Kyoto la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite
asupra schimbãrilor climatice

Guvernul României şi Guvernul Republicii Finlanda, denumite în continuare pãrţi,
reamintind cã România şi Republica Finlanda sunt pãrţi la Convenţia-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbãrilor climatice (UNFCCC) şi la Protocolul de la Kyoto la aceastã convenţie,
ţinând seama de art. 6 al Protocolului de la Kyoto, care permite transferul, de la o parte la alta, al unitãţilor de reducere a emisiilor (ERU-uri) ce provin din proiecte de tip "implementare în comun" (JI), care au ca scop reducerea emisiilor antropice de gaze cu efect de serã (GHG) la surse sau creşterea absorbţiilor acestora în rezervoare naturale,
având în vedere art. 17 al Protocolului de la Kyoto, ce prevede posibilitatea participãrii la comercializarea internaţionalã a emisiilor pentru îndeplinirea angajamentelor de limitare şi reducere a emisiilor cuantificate de gaze cu efect de serã,
subliniind importanţa politicilor şi mãsurilor interne necesare îndeplinirii obligaţiilor prevãzute de Protocolul de la Kyoto şi rolul suplimentar al activitãţilor desfãşurate în baza art. 6 şi 17 ale aceluiaşi document,
ţinând seama de deciziile, liniile directoare, modalitãţile şi procedurile adoptate de Conferinţa pãrţilor, servind ca Întâlnire a pãrţilor la Protocolul de la Kyoto (COP/MOP) asupra art. 6 şi 17 ale Protocolului de la Kyoto şi având în vedere, de asemenea, deciziile viitoare ale COP/MOP privind conformarea,
ţinând seama de înfiinţarea Comitetului de supervizare a proiectelor de tip implementare în comun (JISC) prin Decizia 9/CMP. 1 şi orice reguli, decizii, linii directoare, modalitãţi şi proceduri adoptate ulterior de cãtre JISC,
luând în considerare faptul cã viitoarea cooperare în domeniul implementãrii în comun, în baza art. 6 al Protocolului de la Kyoto, şi în domeniul comercializãrii internaţionale a emisiilor, în baza art. 17 al aceluiaşi document, va avea o contribuţie eficientã la reducerea emisiilor de gaze cu efect de serã,
luând în considerare prioritatea comunã a celor douã pãrţi de a ocroti mediul şi de a promova dezvoltarea durabilã,
dorind sã exprime voinţa politicã de a coopera pentru realizarea obiectivului Convenţiei-cadru a Naţiunilor Unite asupra schimbãrilor climatice şi a Protocolului de la Kyoto la aceastã convenţie, în special de a facilita utilizarea implementãrii în comun şi de a explora posibilitãţile comercializãrii internaţionale a emisiilor,
au convenit urmãtoarele:

ART. 1
Scop
Prezentul acord stabileşte cadrul pentru cooperarea românofinlandezã privind implementarea art. 6 şi 17 ale Protocolului de la Kyoto
ART. 2
Domeniu de aplicare
1. Prezentul acord se aplicã procedurilor care, în conformitate cu art. 6 şi 17 ale Protocolului de la Kyoto, faciliteazã dezvoltarea şi implementarea în România a proiectelor de reducere a emisiilor de gaze cu efect de serã şi transferul cãtre partea finlandezã a cantitãţii convenite de unitãţi de reducere a emisiilor (ERU-uri), rezultate din proiectele respective.
2. Dacã pãrţile sunt de acord, reducerile de emisii de GHG rezultate pânã la începutul anului 2008 din proiecte de tip "implementare în comun" (JI) pot fi transformate în unitãţi ale cantitãţii atribuite (AAU-uri) în perioada 2008-2012 şi comercializate pãrţii finlandeze, în baza art. 17 al Protocolului de la Kyoto.
3. Pãrţile sunt de acord sã exploreze posibilitãţile şi sã dezvolte procedurile pentru utilizarea comercializãrii internaţionale a emisiilor în baza art. 17 al Protocolului de la Kyoto, sub forma unei scheme de investiţii verzi.
ART. 3
Contribuţiile ambelor pãrţi
1. Pãrţile sunt de acord sã coopereze pentru implementarea art. 6 şi 17 ale Protocolului de la Kyoto şi sã respecte regulile, deciziile, liniile directoare, modalitãţile şi procedurile importante adoptate ulterior.
2. Ambele pãrţi sunt de acord sã aplice Protocolul de la Kyoto şi regulile, deciziile, liniile directoare, modalitãţile şi procedurile importante adoptate ulterior, astfel încât sã îndeplineascã cerinţele de eligibilitate pentru achiziţionarea, emiterea şi transferul de ERU-uri şi AAU-uri de la 1 ianuarie 2008 sau cât mai curând posibil dupã aceastã datã. În cazul în care eligibilitatea pentru utilizarea art. 6 şi 17 ale Protocolului de la Kyoto a uneia dintre pãrţi a fost suspendatã, partea în cauzã va face tot posibilul pentru a-şi redobândi eligibilitatea cât mai curând posibil.
3. Pãrţile se informeazã reciproc despre procedurile naţionale implicate în procesul de evaluare şi aprobare a proiectelor JI.
4. Pãrţile sunt de acord sã faciliteze participarea entitãţilor legale în dezvoltarea proiectelor JI.
5. Pentru ca partea românã sã realizeze o implementare efectivã a activitãţilor necesare legate de cerinţele Convenţieicadru a Naţiunilor Unite asupra schimbãrilor climatice (UNFCCC) şi ale Protocolului de la Kyoto, pãrţile vor explora modalitãţile de cooperare pentru întãrirea capacitãţii instituţionale în România.
ART. 4
Contribuţia pãrţii române
1. Partea românã faciliteazã dezvoltarea şi implementarea proiectelor de reducere a emisiilor de gaze cu efect de serã prin sprijinirea entitãţilor legale interesate în realizarea acestora, cu informaţii şi cu aprobarea oficialã a proiectelor de tip "implementare în comun", prin acordarea unei scrisori de aprobare, în conformitate cu art. 6 al Protocolului de la Kyoto şi cu procedurile naţionale. Scrisoarea de aprobare va fi acordatã sau respinsã în cel mult 60 de zile de la primirea cererii scrise pentru o astfel de scrisoare. În cazul respingerii acesteia, motivele justificative vor fi prezentate în scris.
2. Partea românã trebuie sã se asigure cã fondurile obţinute din vânzarea ERU-urilor vor fi folosite pentru finanţarea acelor proiecte specifice de unde au rezultat ERU-urile.
3. Partea românã transferã cantitatea convenitã şi plãtitã anticipat de ERU-uri şi AAU-uri cãtre partea finlandezã, în perioada convenitã pentru fiecare proiect, în conformitate cu art. 6 şi 17 ale Protocolului de la Kyoto, dar nu mai târziu de anul 2012, atât timp cât proiectul de tip "implementare în comun" genereazã reduceri de emisii. Transferurile sunt scutite de orice altã taxã suplimentarã faţã de suma convenitã pentru plata ERU-urilor şi AAU-urilor şi se bazeazã pe rapoartele de verificare a reducerilor de emisii de gaze cu efect de serã.
4. În cazul unor schimbãri semnificative în politicile naţionale şi în legislaţia statului gazdã, ce au ca rezultat unele dificultãţi privind generarea şi transmiterea unitãţilor de reducere a emisiilor de cãtre executantul proiectului, partea românã va face tot posibilul sã comercializeze ERU-urile şi AAU-urile convenite în scrisoarea de aprobare, sub formã de AAU-uri, într-o manierã practicã pãrţii finlandeze.
ART. 5
Contribuţia pãrţii finlandeze
Partea finlandezã contribuie la dezvoltarea şi implementarea proiectelor de reducere a emisiilor, prin aprobarea acestor proiecte, prin autorizarea unor entitãţi legale de a participa la dezvoltarea de proiecte JI şi prin achiziţionarea cantitãţii convenite de unitãţi de reducere a emisiilor de gaze cu efect de serã, sub formã de ERU-uri şi AAU-uri, provenite de la proiectele respective, de la partea românã, reprezentând proprietarul final al acestor unitãţi pânã la transferul acestora pãrţii finlandeze. Aprobarea de cãtre partea finlandezã a proiectului se va realiza prin eliberarea unei scrisori de aprobare formale în concordanţã cu art. 6 al Protocolului de la Kyoto şi cu procedurile naţionale.
ART. 6
Verificarea
Pãrţile intenţioneazã sã foloseascã regulile şi procedurile pentru JI Modul I de îndatã ce vor fi eligibile pentru asemenea proceduri. Oricare dintre pãrţi sau orice entitate legalã autorizatã de cãtre oricare dintre pãrţi poate alege oricând sã foloseascã procedurile pentru JI Modul II, aşa cum vor fi acestea definite de cãtre JISC.
ART. 7
Autoritãţile competente
1. Autoritãţile competente ale pãrţilor pentru implementarea prevederilor prezentului acord sunt:
Pentru România: Ministerul Mediului şi Gospodãririi Apelor din România
Bd. Libertãţii nr. 12
Bucureşti, 040129
România
Telefon: 021 316.02.15
Fax: 021 312.42.27
Pentru Republica Finlanda: Ministerul Mediului din Finlanda
P.O. Box 35
FIN-00023 Government
Finlanda
Telefon: +358-9-16007
Fax: +358-9-16039515
2. Autoritãţile competente, în limitele competenţei lor şi în baza unei evaluãri cuprinzãtoare:
a) aprobã proiectele JI şi emit scrisorile de aprobare;
b) autorizeazã entitãţi legale sã participe la dezvoltarea de proiecte JI în baza legislaţiei naţionale a respectivei pãrţi;
c) convin asupra transferurilor de ERU-uri şi AAU-uri, în conformitate cu acest acord;
d) coordoneazã raportarea proiectelor JI la Secretariatul UNFCCC; şi
e) comunicã reciproc orice altã problemã legatã de implementarea proiectelor JI.
ART. 8
Intrarea în vigoare
Prezentul acord intrã în vigoare dupã 30 de zile de la data când ambele pãrţi îşi notificã reciproc, în scris, îndeplinirea procedurilor naţionale constituţionale legale necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia.
ART. 9
Amendamente
Acest acord poate fi modificat prin acordul scris al pãrţilor. Modificarea intrã în vigoare dupã 30 de zile de la data la care ambele pãrţi şi-au notificat reciproc, în scris, îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare a acesteia.
ART. 10
Soluţionarea diferendelor
1. Orice diferend privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi soluţionat prin mijloace diplomatice.
2. Orice diferend care nu va putea fi soluţionat prin negociere va fi supus arbitrajului, la cererea oricãrei pãrţi. Pãrţile convin sã supunã respectivul diferend arbitrajului final şi obligatoriu, cu respectarea Regulilor facultative aplicabile arbitrajului între douã state ale Curţii Permanente de Arbitraj, care se aplicã la data intrãrii în vigoare a prezentului acord.
ART. 11
Durata şi încetarea valabilitãţii
1. Prezentul acord se încheie pe o perioadã de 7 ani şi se va prelungi în mod automat pe noi perioade de câte 5 ani, dacã niciuna dintre pãrţi nu va comunica celeilalte pãrţi, prin notificare scrisã, intenţia sa de încetare a valabilitãţii acordului cu cel puţin 6 luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate.
2. Oricare dintre pãrţi poate denunţa prezentul acord, prin notificare scrisã adresatã celeilalte pãrţi. Denunţarea îşi va produce efectele la 6 luni de la data primirii notificãrii.
3. Denunţarea nu va avea niciun efect asupra transferurilor şi achiziţionãrilor convenite de ERU-uri şi AAU-uri rezultate din proiectele JI, aprobate în cadrul acestui acord înainte ca denunţarea sã intre în vigoare.
ART. 12
Prevederi finale
Prezentul acord nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor pãrţilor stipulate în alte instrumente juridice internaţionale la care acestea sunt pãrţi.
Semnat la Bruxelles la 17 decembrie 2006, în douã exemplare originale, fiecare în limbile românã, finlandezã şi englezã, toate textele fiind egal autentice. În cazul apariţiei unor divergenţe de interpretare, textul în limba englezã va prevala.

Pentru Guvernul României,
Sulfina Barbu
ministrul mediului şi gospodãririi apelor

Pentru Guvernul Republicii Finlanda,
Jan-Erik Enestam,
ministrul mediului

----
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016