Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 31 din 27 martie 2014  privind ratificarea Acordului preventiv pentru facilitatea de împrumut dintre Uniunea Europeană, în calitate de Împrumutător, şi România, în calitate de Împrumutat, şi Banca Naţională a României, în valoare de maximum 2 miliarde euro, semnat la Bucureşti la 5 noiembrie 2013 şi la Luxemburg la 19 noiembrie 2013, şi a Memorandumului de înţelegere dintre Uniunea Europeană şi România, semnat la Bucureşti la 5 noiembrie 2013 şi la Bruxelles la 6 noiembrie 2013    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 LEGE nr. 31 din 27 martie 2014 privind ratificarea Acordului preventiv pentru facilitatea de împrumut dintre Uniunea Europeană, în calitate de Împrumutător, şi România, în calitate de Împrumutat, şi Banca Naţională a României, în valoare de maximum 2 miliarde euro, semnat la Bucureşti la 5 noiembrie 2013 şi la Luxemburg la 19 noiembrie 2013, şi a Memorandumului de înţelegere dintre Uniunea Europeană şi România, semnat la Bucureşti la 5 noiembrie 2013 şi la Bruxelles la 6 noiembrie 2013

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 267 din 11 aprilie 2014

    Parlamentul României adoptă prezenta lege.

    ART. 1
    Se ratifică Acordul preventiv pentru facilitatea de împrumut dintre Uniunea Europeană, în calitate de Împrumutător, şi România, în calitate de Împrumutat, şi Banca Naţională a României, în valoare de maximum 2 miliarde euro, semnat la Bucureşti la 5 noiembrie 2013 şi la Luxemburg la 19 noiembrie 2013, denumit în continuare Acord, constând în acordarea de asistenţă financiară de tip preventiv, denumită în continuare asistenţă financiară.
    ART. 2
    Se ratifică Memorandumul de înţelegere dintre Uniunea Europeană şi România, semnat la Bucureşti la 5 noiembrie 2013 şi la Bruxelles la 6 noiembrie 2013, denumit în continuare Memorandum.
    ART. 3
    (1) Solicitarea activării asistenţei financiare, în condiţiile prevăzute în Acord şi Memorandum, se realizează de Ministerul Finanţelor Publice, în calitate de reprezentant al Împrumutatului.
    (2) În cazul activării asistenţei financiare, în condiţiile prevăzute în Acord şi Memorandum, Ministerul Finanţelor Publice efectuează tragerile din împrumutul care se constituie în conformitate cu prevederile Acordului.
    (3) Sumele trase se virează în contul în valută deschis pe numele Ministerului Finanţelor Publice la Banca Naţională a României şi se utilizează, pe măsura necesităţilor de finanţare a deficitului bugetar şi de refinanţare a datoriei publice guvernamentale, în conformitate cu prevederile Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 64/2007 privind datoria publică, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 109/2008, cu modificările ulterioare.
    ART. 4
    (1) Plata serviciului datoriei publice aferent împrumutului, respectiv rambursarea capitalului, achitarea dobânzilor, a comisioanelor şi a altor costuri aferente împrumutului se asigură conform legislaţiei în vigoare privind datoria publică, prin mecanismul aferent finanţărilor rambursabile contractate de Guvern, prin Ministerul Finanţelor Publice, în vederea finanţării deficitului bugetului de stat şi refinanţării datoriei publice.
    (2) Plata serviciului datoriei publice aferent împrumutului se efectuează la data transferului, în conformitate cu prevederile Acordului. Dobânda bonificată pentru perioada cuprinsă între data transferului şi data scadenţei se face venit la bugetul de stat.
    ART. 5
    (1) Se autorizează Guvernul României, prin Ministerul Finanţelor Publice, cu avizul Băncii Naţionale a României şi de comun acord cu Uniunea Europeană, să introducă amendamente la textul Acordului şi al Memorandumului.
    (2) Amendamentele la Acord, convenite cu Uniunea Europeană, potrivit alin. (1), care nu sunt de natură să majoreze obligaţiile financiare ale României faţă de Uniunea Europeană, se aprobă prin hotărâre a Guvernului, iar amendamentele la Memorandum, convenite cu Uniunea Europeană, potrivit alin. (1), se ratifică prin act normativ cu putere de lege.
    (3) Activarea asistenţei financiare şi valoarea împrumutului astfel constituit nu sunt considerate amendamente la Acord.

    Această lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicată.

                        PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
                             VALERIU-ŞTEFAN ZGONEA

                             PREŞEDINTELE SENATULUI
                    CĂLIN-CONSTANTIN-ANTON POPESCU-TĂRICEANU

    Bucureşti, 27 martie 2014.
    Nr. 31.




                            MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE
                      între Uniunea Europeană şi România*)

-----------
    *) Traducere

    1. În data de 22 octombrie 2013, Consiliul Uniunii Europene a adoptat o decizie prin care se pune la dispoziţia României asistenţă financiară preventivă pe termen mediu în limita sumei de 2 miliarde euro până la 30 septembrie 2015*1). Asistenţa UE pentru România în cadrul facilităţii privind balanţa de plăţi (BP) este însoţită de sprijinul acordat de către FMI printr-un aranjament de tip stand-by (ASB) în sumă de 1.751,34 milioane DST (aproximativ 2 miliarde euro, 170% din cota României la FMI), aprobat la data de 27 septembrie 2013, pe care autorităţile îl vor trata, de asemenea, ca preventiv. Banca Mondială (BM) a acordat 1 miliard euro în cadrul unui împrumut pentru politici de dezvoltare (DPL) cu opţiunea de amânare a tragerii (DDO), valabilă până în decembrie 2015. În plus, BM va pune în continuare la dispoziţie asistenţa angajată anterior de 891 milioane euro, dintre care 514 milioane euro vizează în principal susţinerea proiectului de modernizare a asistenţei sociale (300 milioane euro), a proiectului de modernizare a administrării veniturilor (70 milioane euro) şi a sectorului agricol (61 milioane euro). BM pregăteşte şi o operaţiune pentru sectorul sănătate, care urmează a fi supusă aprobării Consiliului către finalul acestui an calendaristic sau în prima jumătate a anului 2014. Este în curs de pregătire un nou acord de parteneriat de ţară între România şi BM şi se anticipează depunerea acestuia spre analiza Consiliului în prima jumătate a anului următor. Acesta va preciza volumul de asistenţă financiară suplimentară care poate fi oferită în următorii 3 ani pentru efectuarea de investiţii publice sau agenda de politici. Asistenţa preventivă a UE va fi condiţionată de implementarea unui program cuprinzător de politici economice, cu accent pe măsuri de reformă structurală, inclusiv pe acele recomandări specifice de ţară ale semestrului UE ce vizează reducerea vulnerabilităţilor restante şi sporirea rezistenţei şi a potenţialului de creştere al economiei româneşti. Aceste măsuri se referă la capacitatea administrativă, la reformele pieţelor produselor, la mediul de afaceri, pieţele muncii, pensii, întreprinderi de stat şi asistenţă medicală. În paralel, programul asigură continuarea consolidării fiscale, reforma administraţiei fiscale, ameliorarea administrării şi a controlului finanţelor publice, precum şi reforme externe, monetare, de asigurare a stabilităţii financiare şi reforma pieţei financiare. În ansamblu, programul este orientat către: (i) atingerea de către România a obiectivelor bugetare pe termen mediu, în contextul Pactului de stabilitate şi creştere până în anul 2015; (ii) îmbunătăţirea potenţialului de creştere economică; şi (iii) diminuarea probabilităţii de apariţie în viitor a unor noi dezechilibre structurale excesive în economia românească, inclusiv prin consolidarea guvernanţei, în cazul în care se impune.
-----------
    *1) Decizia Consiliului (2013/531/UE), JO L286.

    2. Asistenţa financiară a UE va avea un caracter preventiv, respectiv suma totală a împrumutului va fi pusă la dispoziţie exclusiv în baza unui cereri de activare din partea României, în cazul unei deteriorări neprevăzute şi semnificative a situaţiei economice şi/sau financiare din cauza unor factori de influenţă din afara controlului autorităţilor, conducând la apariţia unui deficit acut de finanţare. Disponibilitatea pentru activare a asistenţei este condiţionată, printre altele, de intrarea în vigoare a prezentului memorandum de înţelegere (MÎ) şi a Acordului aferent privind facilitatea de împrumut de tip preventiv (AFÎP). Părţile vor încheia şi semna AFÎP, care cuprinde termenii şi condiţiile principale aplicabile tuturor tragerilor potenţiale din cadrul programului de asistenţă financiară preventivă UE, dar orice tragere va fi condiţionată de activarea facilităţii. Comisia va decide, în urma consultărilor cu CEF, cu privire la activarea programului şi la suma care să fie acordată în limita plafonului de 2 miliarde euro pentru trageri sub formă de tranşe.
    3. Asistenţa financiară preventivă a UE este oferită spre activare în urma solicitării României de a beneficia de un program de asistenţă în continuarea facilităţii preventive de BP anterioare, în valoare de 1,4 miliarde euro*2).
-----------
    *2) Decizia Consiliului 2011/288/UE din 12 mai 2011 (JO L132 din 19 mai 2011).

    4. Activarea asistenţei preventive şi acordarea ulterioară a tranşelor de împrumut vor fi condiţionate de o evaluare pozitivă din partea Comisiei cu privire la implementarea programului de reforme economice al Guvernului României, evaluări efectuate la intervale de 6 luni. Aceste analize vor avea în vedere criterii specifice de politică economică. O descriere detaliată a acestor criterii este inclusă în anexa 1 la MÎ. Obiectivele generale ale programului sunt următoarele:
    A. Consolidarea fiscală
    Se anticipează că România îşi va reduce soldul bugetului structural, în urma corectării deficitului excesiv, cu cel puţin 0,5% pe an până la atingerea obiectivului pe termen mediu, respectiv înregistrarea unui deficit structural al bugetului general consolidat de 1% din PIB până în anul 2015 şi menţinerea acestuia ulterior acestei date. Totodată, programul va viza continuarea eforturilor de a preveni o nouă acumulare de arierate în sectorul administraţiei publice, atât la nivelul administraţiei centrale, cât şi al celei locale. Cheltuielile cu salariile în sectorul public vor trebui menţinute la un nivel sustenabil, limitând atât creşterea salariilor, cât şi numărul de angajaţi în acest sector.
    B. Guvernanţa fiscală şi reforma fiscală structurală
    Programul va susţine Guvernul României în direcţia consolidării în continuare a cadrului de guvernanţă fiscală. Aceasta va asigura ancorarea consolidării fiscale din perspectivă instituţională şi din perspectiva politicilor. Implementarea Pactului fiscal este crucială în acest sens. Consiliul Fiscal analizează în detaliu politica fiscală. Îmbunătăţirea planificării bugetare multianuale va asigura o politică fiscală mai sustenabilă.
    Guvernanţa fiscală va beneficia în mod substanţial de asistenţa tehnică în curs oferită de FMI şi Banca Mondială în domeniul administrării şi controlului finanţelor publice. Implementarea unui sistem de control al angajamentelor, care va fi derulat în mai multe etape, va asigura reducerea şi controlul arieratelor. În sectorul sanitar, mecanismele de control bugetar vor fi consolidate prin cadre mai bune de raportare şi monitorizare, în special cu privire la cheltuielile cu spitalele şi cu medicamentele, pentru a se evita acumularea de noi arierate. Prioritizarea investiţiilor publice va fi întărită, pentru consolidarea potenţialului de creştere economică.
    C. Gestionarea datoriei publice
    Autorităţile vor lua măsurile care se impun pentru a îmbunătăţi gestionarea datoriei publice în vederea diminuării riscurilor şi construirii curbei de randament pentru datoria publică.
    D. Reglementarea şi supravegherea sectorului financiar
    În sectorul financiar, autorităţile vor continua să îmbunătăţească cadrul de aplicare a măsurilor de stabilizare şi legislaţia privind Fondul de garantare a depozitelor prin modificarea Ordonanţei Guvernului nr. 39/1996 şi a Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 99/2006. Pentru a accelera procesul de asanare a bilanţurilor, Banca Naţională a României a clarificat prevederile aplicabile eliminării din bilanţ a împrumuturilor împreună cu Asociaţia Română a Băncilor şi va efectua o analiză cuprinzătoare a calităţii activelor în sectorul bancar. Pentru dezvoltarea în continuare a pieţei de capital şi diversificarea surselor de finanţare pentru bănci, autorităţile vor modifica legislaţia privind obligaţiunile bancare garantate. Menţinerea disciplinei de creditare şi evitarea hazardului moral în rândul debitorilor au o contribuţie importantă la consolidarea stabilităţii financiare. Astfel, Guvernul va evita în continuare adoptarea de iniţiative legislative (precum legea privind insolvenţa persoanelor fizice) şi completarea legii privind recuperarea creanţelor, care ar submina disciplina de creditare. Autorităţile vor avea consultări extinse cu toate părţile implicate, ţinând seama şi de analiza de impact, finalizată de BNR, referitoare la noile prevederi privind clauzele abuzive din legea pentru punerea în aplicare a codului de procedură civilă şi vor asigura judecarea cazurilor ce implică astfel de clauze abuzive de către instanţe superioare sau de către o instanţă specializată unică şi vor lua toate măsurile ce se impun pentru a asigura o aplicare armonizată a acestor prevederi. Pentru a întări supravegherea pieţei financiare nebancare şi a favoriza protecţia consumatorilor, autorităţile vor asigura amendarea legislaţiei privind autoritatea integrată de reglementare a sectorului financiar nebancar, Autoritatea de Supraveghere Financiară (ASF), în sensul respectării celor mai bune practici internaţionale.
    E. Reforme structurale
    Reformele structurale vizează îmbunătăţirea funcţionării pieţelor, creşterea rezistenţei la şocurile externe şi consolidarea potenţialului de creştere pe termen lung al economiei româneşti. Reformele structurale din cadrul acestui program acoperă recomandările specifice de ţară adresate României în contextul semestrului european. Această agendă nu exonerează Guvernul român de implementarea integrală a recomandărilor specifice de ţară ale semestrului UE ce nu sunt acoperite de acest program.
Restructurarea întreprinderilor de stat (ÎS), inclusiv privatizarea acestora, va fi accelerată pentru diminuarea riscurilor la adresa bugetului general consolidat generate de acumularea de arierate şi pierderi din exploatare, sporind în acelaşi timp viabilitatea financiară a majorităţii operaţiunilor acestor societăţi. Autorităţile vor lua măsuri de consolidare a guvernanţei corporative a întreprinderilor de stat, inclusiv în sectorul financiar.
    În sectorul energetic vor fi implementate măsurile restante convenite prin cele două programe anterioare, printre acestea numărându-se şi implementarea foilor de parcurs pentru liberalizarea pieţei gazelor naturale şi a energiei electrice.
    Unul dintre pilonii acestui program îl reprezintă sporirea eficienţei şi eficacităţii administraţiei publice. Mai mult, autorităţile române vor raporta semestrial Comitetului Economic şi Financiar (CEF)/Comitetului de Politică Economică (CPE) progresele înregistrate în acest domeniu.
    Îmbunătăţirea mediului de afaceri şi facilitarea accesului la finanţare pentru întreprinderile mici şi mijlocii (IMM) constituie un alt pilon important al agendei de reforme structurale a programului. Acesta vizează reducerea poverii administrative pentru IMM-uri, facilitând accesul acestora la finanţare prin credite bancare şi pe piaţa de capital, reducând incertitudinea juridică prin îmbunătăţirea procesului de cadastrare a terenurilor şi proprietăţilor şi prin sprijinirea IMM-urilor atunci când îşi extind afacerile peste hotare. Totodată, programul susţine reforma cadrului de reglementare în materie de inovaţie, cu scopul de a atrage investiţii străine directe în activităţi de cercetare şi inovare.
    În domeniul pieţei forţei de muncă, programul susţine finalizarea reformei pensiilor din anul 2010 prin egalizarea vârstei de pensionare pentru bărbaţi şi femei.
    F. Politica monetară
    Politica monetară va urmări în continuare să asigure stabilitatea preţurilor, vizând menţinerea inflaţiei în interiorul intervalului de variaţie asociat ţintei stabilite de Banca Naţională a României (2,5% ± 1 punct procentual).
    5. În cazul în care România solicită activarea asistenţei UE pentru a gestiona apariţia unui deficit acut de finanţare, Guvernul României va adresa această solicitare în scris Comisiei. Eventuala solicitare de activare, precum şi eventuala solicitare de tragere se vor adresa nu mai târziu de 30 septembrie 2015. Comisia Europeană va evalua necesarul de finanţare în strânsă cooperare cu Fondul Monetar Internaţional (FMI). După ce CEF îşi va fi prezentat opinia, Comisia Europeană va decide asupra sumei care urmează să fie disponibilizată pentru tragere sub formă de tranşe. Fondurile aferente programului în ansamblu vor fi disponibilizate în maximum două tranşe.
    6. Eventualele modificări de condiţionalităţi vor fi specificate într-un act adiţional la prezentul MÎ (Memorandum de înţelegere suplimentar).
    7. În cazul în care are loc o tragere, CEF va fi informat de către Comisie cu privire la posibila refinanţare a împrumuturilor sau restructurare a condiţionalităţilor financiare.
    8. În cazul în care România solicită tragerea unei tranşe în baza AFÎP şi aceasta are loc, Banca Centrală Europeană va acţiona ca agent pentru Comisie şi va transfera sumele împrumutului într-un cont în euro al Ministerului Finanţelor Publice din România (Trezoreria), deschis la BNR, care va acţiona ca agent pentru România.
    9. Actualizările Programului de convergenţă al României şi ale Programului naţional de reformă al României în baza Strategiei UE 2020 vor reflecta şi vor fi în concordanţă deplină cu obiectivele şi acţiunile impuse în baza programului de reforme economice asumat de Guvernul României în cadrul acestei asistenţe UE. Deşi programul de balanţă de plăţi cuprinde acţiuni specifice care sunt subsumate recomandărilor specifice fiecărei ţări ale Consiliului UE, acesta nu se substituie în niciun fel altor acţiuni acoperite de recomandările specifice de ţară pe care România trebuie să le urmeze.
    10. Ministerul Finanţelor Publice va avea un cont special la BNR pentru gestionarea asistenţei financiare de la Uniunea Europeană. Acest cont special va fi un subcont al contului în euro al Ministerului Finanţelor Publice deschis la BNR.
    11. Pe parcursul duratei de disponibilitate a asistenţei, autorităţile române vor pune la dispoziţia Comisiei fără întârziere toate informaţiile relevante pentru monitorizarea situaţiei sale economico-financiare şi pentru evaluarea progreselor în ceea ce priveşte condiţiile economice şi măsurile de reformă prevăzute în Memorandumul tehnic de înţelegere negociat cu autorităţile şi transmis de acestea alături de Scrisoarea de intenţie şi de Memorandumul de politici economice şi financiare (MPEF). Anterior acceptării tragerii unei eventuale tranşe va exista un raport de conformitate din partea Comisiei, al cărui rezultat favorabil constituie o condiţie prealabilă pentru fiecare dintre tranşe.
    12. Eventualele suspiciuni sau cazuri efective de fraudă, corupţie sau orice altă activitate ilegală în legătură cu gestionarea asistenţei financiare a UE vor fi cercetate şi soluţionate într-un mod satisfăcător. Toate aceste cazuri, precum şi măsurile aferente, adoptate de autorităţile naţionale competente, vor fi raportate Comisiei fără întârziere.
    13. Fără a aduce atingere articolului 27 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene, Curtea Europeană a Auditorilor va avea dreptul să efectueze în România orice controale sau audituri financiare pe care le consideră necesare în legătură cu gestionarea acestei asistenţe. În acest context, Comisia, inclusiv Oficiul European de Luptă Antifraudă, va avea dreptul de a trimite în România proprii oficiali sau reprezentanţi autorizaţi în mod legal să efectueze controalele sau auditurile tehnice ori financiare pe care le consideră necesare în legătură cu asistenţa.
    14. O evaluare ulterioară independentă a asistenţei poate fi efectuată de către Comisie sau de către reprezentanţii săi autorizaţi în mod corespunzător. Autorităţile române se angajează să furnizeze informaţiile relevante pentru evaluare. Proiectul de raport de evaluare va fi pus la dispoziţia acestora pentru observaţii.
    15. Autorităţile române vor asigura, după caz, cooperarea strânsă cu Comisia şi CEF.
    16. Autorităţile române se angajează să se consulte cu echipa Comisiei înainte de a adopta noi măsuri care pot avea implicaţii pentru obiectivele programului. În mod special, acestea se vor consulta în timp util şi vor furniza toate informaţiile necesare cu privire la eventualele măsuri şi reforme care pot avea un impact asupra evoluţiilor fiscale. Autorităţile române se vor consulta, de asemenea, cu BCE în legătură cu orice proiect de act normativ în domeniul de competenţă al acesteia, conform celor prevăzute în articolul 127 alineatul (4) şi articolul 282 alineatul (5) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene.
    17. Anexele constituie parte integrantă a prezentului memorandum de înţelegere.
    18. Toate notificările aferente Memorandumului vor fi considerate a fi comunicate în mod valabil dacă sunt comunicate în scris la:
    Pentru Uniunea Europeană:
    Comisia Europeană
    Direcţia Generală pentru Afaceri Economice şi Financiare
    B-1049 Bruxelles
    Nr. fax: +32 2 299 35 23

    Pentru primul-ministru:
    Cancelaria Primului Ministru
    Piaţa Victoriei nr. 1
    Sectorul 1, 011791, Bucureşti
    Nr. fax: +40 21 319 15 88

    Pentru Ministerul Finanţelor Publice din România:
    Ministerul Finanţelor Publice din România
    Str. Apolodor nr. 17
    Sectorul 5, 050741, Bucureşti
    Nr. fax: +40 21 312 16 30

    Pentru Banca Naţională a României:
    Banca Naţională a României:
    Str. Lipscani nr. 25, sectorul 3
    Bucureşti, 030031
    Nr. fax: +40 21 312 62 60

    19. Pentru România, MÎ va intra în vigoare după finalizarea procedurilor interne impuse de legislaţia României. MÎ poate fi modificat în baza acordului părţilor sub forma unui act adiţional. Orice astfel de act adiţional va constitui parte integrantă a MÎ şi va intra în vigoare conform aceloraşi proceduri ca MÎ.

    Încheiat la Bruxelles la 6 noiembrie 2013 şi la Bucureşti la 5 noiembrie 2013 în 5 exemplare originale în limba engleză.


                         ROMÂNIA, UNIUNEA EUROPEANĂ,
                     Reprezentată de Reprezentată de
                                                             COMISIA EUROPEANĂ
                   Victor-Viorel Ponta,
                      prim-ministru Olli Rehn,
                                                              vicepreşedintele
                     Daniel Chiţoiu, Comisiei Europene
    viceprim-ministru, ministrul finanţelor publice

                      Liviu Voinea,
              ministru delegat pentru buget

               Mugur Constantin Isărescu,
       Guvernatorul Băncii Naţionale a României


    ANEXA 1

                   Criterii specifice de politică economică


    A. Consolidare fiscală
    Nr. Măsuri
    1. Continuarea consolidării fiscale în direcţia atingerii obiectivului pe termen mediu de a avea un deficit structural de 1% din PIB până în anul 2015 şi menţinerea ulterioară a acestui nivel, în conformitate cu cerinţele Pactului de stabilitate şi creştere.

    B. Guvernanţa fiscală şi reforma fiscală structurală
    Nr. Măsuri
    2. Conservarea realizărilor celor două programe anterioare, implementarea altor măsuri convenite prin aceste programe şi realizarea tuturor punctelor din condiţionalităţi rămase neîndeplinite. Acestea se referă în special la: (i) Legea salarizării unitare (şi eliminarea aferentă a "stimulentelor"); (ii) sustenabilitatea pe termen mediu a cheltuielilor cu salariile din sectorul public; (iii) reforma pensiilor; şi (iv) reducerea întârzierilor la plată în sectorul sanitar.
    3. Consolidarea cadrului de guvernanţă fiscală. Asigurarea implementării şi aplicării prevederilor Pactului fiscal, precum şi respectarea celor mai bune practici în materie de guvernanţă fiscală. Consolidarea capacităţii Consiliului Fiscal de a contribui la îmbunătăţirea politicii fiscale. Sporirea rolului acestuia în evaluarea şi publicarea proiecţiilor privind veniturile după fiecare rundă de prognoză macroeconomică (toamnă şi primăvară) şi în calcularea ţintei de deficit înainte de începerea procesului de planificare bugetară şi publicarea acestuia pe această temă
    4. Consolidarea în continuare a planificării bugetare multianuale. Îmbunătăţirea conţinutului strategiei fiscale, printre altele prin creşterea transparenţei cu privire la premise şi prin includerea unei analize a riscurilor şi obligaţiilor fiscale. Asigurarea implicării ministerelor de resort în procesul de planificare bugetară pe termen mediu, prin proiectarea şi implementarea de proceduri privind aranjamentele de coordonare internă. Perfecţionarea bazei de date pentru planificarea bugetară. Sporirea capacităţii Ministerului Finanţelor Publice de a estima deficitul structural şi impactul structural al măsurilor. Pentru a se respecta regulile fiscale existente, consolidarea capacităţii de a efectua analize ale impactului fiscal al propunerilor legislative şi îmbunătăţirea calităţii şi a caracterului obligatoriu al analizelor de impact.
    5. Îmbunătăţirea prioritizării investiţiilor publice, implementarea conformităţii cheltuielilor de capital cu anvelopa bugetară şi armonizarea planificării investiţiilor cu planificarea bugetară multianuală. Stabilirea unei liste de investiţii prioritizate pe baza unei analize temeinice cost/beneficiu la nivelul administraţiei centrale. Consolidarea Ministerului Finanţelor Publice (MFP) în ceea ce priveşte ocuparea schemei de personal a Unităţii de evaluare a investiţiilor publice şi rolul său în selectarea proiectelor pentru a permite acesteia să coordoneze procesul de prioritizare şi selectare a proiectelor de investiţii. Un moment de referinţă va fi aprobarea de către guvern a unei liste actualizate a proiectelor de investiţii prioritare înainte de finele anului 2013.
    6. Crearea unui sistem eficient de control al angajamentelor la toate nivelurile administraţiei pentru a controla cheltuielile totale şi a preveni acumularea de arierate. Sistemul de control al angajamentelor va viza cheltuielile cu bunuri şi servicii, precum şi cheltuielile de investiţii. Un moment de referinţă crucial pe această cale este implementarea aplicaţiei web la Ministerul Finanţelor Publice şi la cel puţin încă o entitate atât din administraţia centrală, cât şi din administraţia locală până la finele lunii ianuarie 2014.
    7. Stabilirea unui flux periodic de date fiscale relevante către Ministerul Finanţelor Publice. Se va stabili un protocol, inclusiv pentru a oferi îndrumare privind obligaţiile de raportare către Comisia Europeană şi Fondul Monetar Internaţional.
    8. Îmbunătăţirea colectării impozitelor prin implementarea unei strategii cuprinzătoare privind disciplina fiscală, în conformitate cu proiectul respectiv al Băncii Mondiale. În special, stabilirea, până în luna iulie 2014, a unui catalog de servicii destinate contribuabililor. Totodată, îmbunătăţirea procedurii de rambursare a TVA prin revizuirea criteriilor pentru control anticipat, creşterea ratei de depunere electronică a declaraţiilor fiscale pentru societăţi de la 89% la 93% şi îmbunătăţirea disciplinei în materie de declarare până la jumătatea anului 2015.
    9. Reducerea arieratelor la întreprinderile de stat prin restructurarea ce va fi efectuată în concordanţă cu reglementările UE în materie de ajutor de stat şi cu prevenirea pierderilor în viitor. În mod deosebit, reducerea stocului de plăţi restante neachitate până la scadenţă de la ÎS deţinute de autorităţile centrale, de la 8,2 miliarde lei la finele lunii iunie 2013 la 5,6 miliarde lei la finele lunii decembrie 2013, după cum se specifică în Memorandumul tehnic de înţelegere. Totodată, toate ÎS vor depune, în conformitate cu reglementările în vigoare, informaţii financiare trimestriale la Ministerul Finanţelor Publice până la data de 25 a lunii următoare trimestrului.

    C. Gestionarea datoriei publice
    Nr. Măsuri
    10. Actualizarea şi publicarea, anual, înainte de finele lunii martie, a strategiei de administrare a datoriei publice guvernamentale (SMD) şi a calendarului de licitaţii, precum şi anunţarea trimestrială a licitaţiilor de titluri de stat cu volume indicative pe categorii de instrumente de îndatorare (titluri de stat şi obligaţiuni de stat). SMD ar trebui să ofere detalii cu privire la instrumente, scadenţe, frecvenţa licitaţiilor care trebuie să corespundă prelungirii scadenţei, managementul riscurilor şi ţinte pentru rezervele de lichidităţi. Aceasta ar trebui să includă de asemenea un plan de îmbunătăţire a managementului lichidităţilor.
    11. Continuarea consolidării rezervei de finanţare pentru protejarea împotriva unor şocuri externe neprevăzute la un nivel care să acopere un număr de luni de finanţare brută. Pentru anul 2013, aceasta va acoperi necesarul de finanţare brută pe 4 luni.
    12. Finalizarea, până la finele lunii martie 2014, a sistemului electronic de licitaţii pentru emisiuni primare interne (cu BNR acţionând ca agent al MFP)
    13. Introducerea, până la finele lunii septembrie 2014, a unei platforme electronice de tranzacţionare pentru monitorizarea tranzacţiilor pe piaţa secundară
    14. În conformitate cu măsurile luate în calcul în SMD pentru creşterea transparenţei şi predictibilităţii pieţei titlurilor de stat, MFP ar trebui să organizeze, începând cu finele anului 2013, consultări trimestriale cu intermediarii primari, cu fondurile mutuale, cu fondurile de pensii şi cu societăţile de asigurări de viaţă, precum şi apeluri trimestriale de tip conferinţă cu comunitatea internaţională de investitori şi/campanii demonstrative de promovare (non-deal road shows).
    15. Lărgirea, începând cu finele anului 2013, a bazei de investitori şi facilitarea accesului persoanelor fizice la titlurile de stat
    16. Pentru susţinerea unei strategii de referenţiere şi a sporirii lichidităţii pieţei interne de titluri de stat, MFP va crea, până la finele lunii septembrie 2014, cadrul legal, procedural şi operaţional necesar pentru efectuarea de răscumpărări, schimburi de obligaţiuni şi operaţiuni repo.
    17. Stabilirea, până la finele anului 2014, a implicării Trezoreriei într-o casă centrală de compensaţii în contrapartidă (CPC).

    D. Reglementarea şi supravegherea sectorului financiar
    Nr. Măsuri
    18. Guvernanţa corporativă a Fondului de garantare a depozitelor în sistemul bancar va fi întărită, în mod deosebit pentru a evita orice percepţie de conflict de interese în cazul membrilor CA şi al directorilor executivi. Totodată, autorităţile vor modifica, până la finele anului 2013, prevederile Ordonanţei de urgenţă a Guvernului (OUG) nr. 99/2006 referitoare la măsurile de stabilizare, precum şi ale Ordonanţei Guvernului (OG) nr. 39/1996, după consultarea cu CE cu privire la interpretarea noilor reguli ale CE privind ajutorul de stat, în concordanţă cu termenele de implementare pentru DCC IV. Ulterior modificărilor legii bancare, BNR va modifica procedurile interne pentru băncile-punte până la finele anului 2013. BNR va continua de asemenea să îşi actualizeze permanent planificarea pentru situaţii neprevăzute, precum şi planurile pentru situaţii neprevăzute pentru fiecare bancă în parte.
    19. Pentru a accelera procesul de curăţare a bilanţurilor, BNR a precizat Asociaţiei Române a Băncilor faptul că singurele prevederi în vigoare pentru eliminarea din bilanţ a împrumuturilor sunt cele prevăzute în IAS 39 referitoare la derecunoaşterea activelor financiare şi care nu impun neapărat băncilor "să epuizeze toate mijloacele legale" pentru a proceda la scoaterea din evidenţe. Orice modificări ale tratamentului curent al filtrelor prudenţiale vor fi convenite cu Comisia şi FMI. Mai mult, autorităţile vor finaliza, până la finele lunii decembrie 2013, o evaluare a impactului pe care îl are asupra costului fiscal deductibilitatea fiscală a vânzărilor de creanţe bancare intragrup.
    20. BNR va continua să monitorizeze cu atenţie practicile băncilor pentru a evita reînnoirea continuă de către acestea a creditelor problemă (evergreening) şi va evalua riscul de credit pentru împrumuturile restructurate, pentru ca respectivele practici să rămână prudente şi în conformitate cu bunele practici internaţionale. BNR a colectat date de supraveghere cu privire la împrumuturile restructurate, inclusiv împrumuturile acordate ÎS, până la finele lunii septembrie 2013, cu frecvenţă trimestrială. BNR va efectua o analiză cuprinzătoare a calităţii activelor în sectorul bancar şi va elabora un raport care să cuprindă informaţii granulare, matrice de migrare şi o analiză a vechimii creditelor neperformante ale băncilor până la finele lunii octombrie 2013.
    21. BNR va efectua până la finele lunii decembrie 2013 verificări la faţa locului pe un eşantion selectat de 20 de bănci mari, mijlocii şi mici, concentrate pe strategiile băncilor în raport cu activele depreciate. Aceste verificări vor acoperi următoarele aspecte: (i) caracterul adecvat al sistemelor informatice de a gestiona activele deteriorate; (ii) strategiile de gestionare a creditelor neperformante ale băncilor; (iii) politicile de restructurare/reeşalonare aplicate de bănci. Analiza caracterului adecvat al sistemelor informatice ale băncilor va fi finalizată până la finele anului 2013. Într-o a doua etapă vor avea loc acţiuni de supraveghere la faţa locului în restul băncilor până la finele lunii martie 2014. În consultare cu Comisia şi cu FMI se va conveni apoi, până la finele lunii mai 2014, un plan de acţiune pentru soluţionarea ÎNP.
    22. Pentru a dezvolta şi mai mult piaţa de capital şi pentru a diversifica sursele de finanţare pentru bănci, autorităţile vor adopta modificările la legislaţia privind obligaţiunile bancare garantate până la finele anului 2013 prin ordonanţă de Guvern, implementând în acelaşi timp măsuri asigurătorii adecvate pentru păstrarea stabilităţii financiare. Orice posibilă prelungire a programului "Prima Casă" după expirarea acestuia va fi limitată la împrumuturi ipotecare în lei. Acest lucru va contribui la dezvoltarea unui grup de active pe termen lung denominate în lei, încurajând astfel emisiunile de obligaţiuni garantate denominate în monedă naţională.
    23. Întrucât menţinerea disciplinei de creditare şi evitarea hazardului moral în rândul debitorilor contribuie considerabil la consolidarea stabilităţii financiare, autorităţile vor continua să se abţină de la adoptarea de iniţiative legislative (precum legea privind insolvenţa persoanelor fizice sau propuneri pentru legea privind colectarea datoriilor) care ar submina disciplina de creditare. Totodată, pentru a evita ameninţările la adresa stabilităţii financiare autorităţile vor avea consultări extinse cu toate părţile implicate, ţinând seama şi de analiza de impact finalizată de BNR referitoare la noile prevederi privind clauzele abuzive din legea pentru punerea în aplicare a codului de procedură civilă. Autorităţile vor asigura judecarea cazurilor ce implică astfel de clauze abuzive de către instanţe superioare sau de către o instanţă specializată unică şi vor lua toate măsurile ce se impun pentru a asigura o aplicare armonizată a acestor prevederi, cum ar fi instruirea judecătorilor. Totodată, întrucât situaţiile de insolvenţă a companiilor deteriorează în continuare calitatea activelor, BNR împreună cu Asociaţia Română a Băncilor vor explora posibilităţile de creare a unei baze de date a acţionarilor companiilor aflate în insolvenţă, precum şi de implementare a unui sistem mai eficient de raportare a datelor de către Uniunea Naţională a Practicienilor în Insolvenţă.
    24. Pentru a întări supravegherea pieţei financiare nebancare şi pentru a încuraja protecţia consumatorilor, autorităţile vor asigura amendarea legislaţiei privind ASF (Autoritatea de Supraveghere Financiară) până la finele lunii septembrie 2013 pentru a respecta cele mai bune practici internaţionale, în special cu privire la dimensiunea consiliului de administraţie şi director care ar trebui limitată la maximum 9 membri, la calificările profesionale minime necesare pe care trebuie să le aibă membrii consiliului ASF, la protecţia acordată prin lege personalului de supraveghere şi instituţiei, precum şi la evitarea conflictelor de interese, în special a legăturilor acestor membri cu Parlamentul. Totodată, ASF: (i) va finaliza cu celeritate integrarea fostelor 3 autorităţi de supraveghere a valorilor mobiliare, asigurărilor şi pensiilor, asigurând în acelaşi timp funcţionarea lină a activităţilor de supraveghere; (ii) va dezvolta o politică de resurse umane orientată în primul rând spre personal calificat care să efectueze acţiuni de supraveghere la faţa locului, analize off-site, validarea modelelor interne; (iii) va consolida în continuare transparenţa şi asumarea răspunderii publice prin asigurarea comunicării publice adecvate a tuturor taxelor şi comisioanelor percepute entităţilor supravegheate; şi (iv) va angaja în luna septembrie 2013 o companie independentă şi profesionistă de consultanţă pentru a evalua nivelurile de personal şi personalul. În baza acestei evaluări, în termen de două luni de la data evaluării efectuate de compania de consultanţă, se va elabora un plan de acţiune pentru eficientizarea ASF în vederea realizării de economii în anul 2014.
    25. Autorităţile vor implementa cu celeritate recomandările Băncii Mondiale privind ROSC (Raportul privind respectarea standardelor şi codurilor) şi, în urma unei consultări publice extinse în luna septembrie 2013, precum şi în urma consultării cu FMI, CE şi Banca Mondială, vor trimite Parlamentului spre aprobare proiectul modificat al legii insolvenţei până la finele lunii octombrie 2013. Înainte de adoptarea de către Parlament a modificării legii insolvenţei vor fi consultate toate părţile implicate.

    E. Reforme structurale
    Nr. Măsuri
    Capacitatea administrativă
    26. Implementarea planurilor de acţiune adoptate ca răspuns la constatările analizelor funcţionale efectuate în perioada 2010-2011 în timp util. Continuarea raportării trimestriale cu privire la implementarea acestora. Revizuirea şi actualizarea planurilor de acţiune până la finele anului 2013
    27. Stabilirea unei unităţi centrale de livrare în conformitate cu proiectul Băncii Mondiale până în luna decembrie 2013 pentru a îmbunătăţi prioritizarea, implementarea şi coordonarea politicilor la nivelul întregii administraţii, cu referire deosebită la implementarea recomandărilor specifice de ţară ale Consiliului UE ce nu sunt acoperite în acest program de asistenţă

    Pieţele de produse
    28. Conservarea realizărilor celor două programe anterioare şi implementarea măsurilor restante convenite prin respectivele programe:
    - continuarea implementării foilor de parcurs pentru liberalizarea pieţelor gazelor şi electricităţii. Dereglementarea totală a preţurilor la electricitate pentru consumatorii necasnici până la 1 ianuarie 2014. Pentru populaţie, implementarea paşilor de dereglementare a preţurilor la electricitate în ianuarie şi iulie 2014 şi în ianuarie şi iulie 2015, după cum se prevede în foaia de parcurs pentru liberalizarea preţurilor la electricitate, ponderea electricităţii achiziţionate de pe piaţa concurenţială ajungând la 50%. Pentru gazele naturale, continuarea dereglementării preţurilor conform planificării din foaia de parcurs pentru gazele naturale, paşii intermediari fiind parcurşi în octombrie 2013, ianuarie, aprilie, iulie şi octombrie 2014. Dacă este cazul, continuarea liberalizării preţurilor la gaze pentru consumatorii necasnici în anul 2015, astfel încât să se ajungă la dereglementarea totală a acestor preţuri până la finele anului 2015. Pentru consumatorii casnici, continuarea dereglementării preţurilor gazelor naturale în anul 2015, paşii intermediari fiind parcurşi în ianuarie, aprilie, iulie 2015, aceşti paşi asigurând convergenţa preţurilor gazelor naturale cu piaţa în proporţie de 52%. Permiterea aplicării mecanismului de transmitere pentru achiziţiile de electricitate şi gaze efectuate de companiile de furnizare.
    - continuarea dezvoltării platformelor de tranzacţionare a gazelor naturale şi a energiei electrice;
    - continuarea procesului de unbundling la operatorii de transmisie a energiei şi la dispeceri;
    - perfecţionarea integrării transfrontaliere a reţelelor de energie şi stabilirea măsurilor de securitate a furnizării.

    Conservarea realizărilor celor două programe anterioare şi implementarea angajamentelor restante de politici în sectorul transporturilor:
    - introducerea de scheme de performanţă aferente întârzierilor între compania de infrastructură, pe de o parte, şi companiile de transport călători/marfă, pe de altă parte, până la finele anului 2013;
    - introducerea de stimulente pentru managerul de infrastructură pentru a reduce costurile unitare şi tarifele de la CFR Infrastructură până la finele anului 2013;
    - facilitarea plăţii mai bune a taxei pentru accesul la infrastructură şi electricitate de la compania feroviară de stat pentru pasageri (CFR Călători) şi CFR Marfă prin reforme ale acestor companii şi stingerea datoriilor restante între cele 3 companii feroviare principale;
    - amendarea în continuare a formulei de calcul a PSO pentru a acorda o pondere mai mare kilometrilor tren-pasageri parcurşi începând din ianuarie 2014.

    Mediul de afaceri
    29. Alinierea "Strategiei privind mai buna reglementare" la agenda UE de reglementare inteligentă prin introducerea obligativităţii studiilor de impact pentru noile acte normative ce au legătură cu activităţile de afaceri, până la finele anului 2013. Dezvoltarea unei metodologii comune pentru studiile de impact, inclusiv "testul IMM" şi instituirea unui mecanism de control al calităţii până la jumătatea anului 2014. Implementarea de proiecte-pilot în 4 ministere selectate până la finele anului 2014
    30. Reducerea suplimentară a poverii administrative a imm-urilor prin: (i) asigurarea funcţionalităţii depline a sistemului electronic de depunere a declaraţiilor fiscale şi de efectuare a plăţilor de taxe şi impozite până la jumătatea anului 2014; şi (ii) simplificarea procedurilor cu privire la înregistrarea proprietăţilor şi la autorizaţiile de construcţie prin reducerea cu 25% până la finele anului 2013 a procedurilor privind obligaţiile de informare şi materializarea posibilităţii de depunere electronică până la jumătatea anului 2014. Pentru reducerea întârzierilor, introducerea termenelor standard şi a aprobării automate după termenul-limită până la jumătatea anului 2014. Pentru a se asigura că informaţiile depuse o dată la administraţie nu mai sunt solicitate din nou de un alt departament, se va introduce schimbul de date prin sistemul de e-guvernare până la finele anului 2014. Restructurarea ghişeului unic şi a punctului unic de contact într-o platformă electronică unică şi complet operaţională
    31. Creşterea numărului de proprietăţi înregistrate în cartea funciară naţională digitală de la nivelul curent de 15% la 25% până la jumătatea anului 2015. În acest sens: (i) până la finele anului 2013, se va modifica legea privind cadastrul pentru a permite proceduri simplificate de înregistrări sistematice, în special prin folosirea afişării publice în scopul controlului calităţii; (ii) identificarea unor aranjamente adecvate pentru o soluţionare rapidă a cazurilor de succesiuni nedeschise; (iii) consolidarea capacităţii de management de proiect a Agenţiei Naţionale de Cadastru şi Carte Funciară până la jumătatea anului 2014 cu scopul implementării proiectului multianual de înregistrare funciară; şi (iv) creşterea cu 10% pe an a numărului de cazuri soluţionate care implică dispute legate de terenuri, până la finele anului 2014, inclusiv prin soluţionări de dispute în afara instanţelor. Pentru contractele de concesiune şi închiriere aferente domeniului public, introducerea obligativităţii înregistrării proprietăţii înainte de semnarea contractului
    32. Până la finele anului 2013, adoptarea legii privind invenţiile angajaţilor, pentru a încuraja investiţiile, mai ales investiţiile private, în activităţile de brevetare. Până la finele anului 2014, asigurarea de linii directoare, în conformitate cu cele mai bune practici internaţionale, inclusiv cu privire la distribuirea beneficiilor care decurg din exploatarea comercială a invenţiei
    33. Îmbunătăţirea accesului la finanţare pentru IMM-uri, extinderea programului Mihail Kogălniceanu ulterior anului 2013, prin convertirea sa într-un program multianual şi consolidarea actualelor scheme de sprijin prin eficientizarea Fondului Naţional de Garantare a Creditelor pentru IMM-uri, mai ales în ceea ce priveşte scadenţa, costurile şi reînnoirea împrumuturilor garantate, precum şi a procesului de implementare referitor la executarea garanţiei. Introducerea, împreună cu Asociaţia Română a Băncilor, a unor standarde minime de transparenţă, prin care să fie definit un set minim de informaţii privind condiţiile de creditare în sistemul bancar, care să fie publicate de bănci până la jumătatea anului 2014. Consolidarea serviciilor, inclusiv a celor aferente accesului la finanţare oferite de birourile teritoriale pentru IMM-uri prin creşterea numărului de societăţi asistate în 2014 cu 20% faţă de 2013. Diversificarea surselor de finanţare pentru IMM-uri, adoptarea legislaţiei privind finanţarea prin emisiune de acţiuni cu opţiuni de partajare a riscurilor, în special în ceea ce priveşte capitalul de risc şi business angels/"investitorii providenţiali" până la jumătatea anului 2014.
    34. Îmbunătăţirea activităţii de promovare şi dezvoltare a exporturilor realizate de IMM-uri prin demararea schemei de "paşaport pentru exporturi" până la jumătatea anului 2014 şi prin asigurarea funcţionării depline a centrelor regionale de export-pilot până la finele anului 2014. Consolidarea portalului de comerţ electronic şi eficientizarea schemelor externe de consiliere comercială, în anul 2014 urmând a fi consiliate cu 30% mai multe companii faţă de anul 2013.

    Piaţa forţei de muncă şi pensiile
    35. Conservarea realizărilor celor două programe anterioare, în special prin monitorizarea implementării Codului muncii şi a Codului de dialog social şi prin asigurarea faptului că orice modificare ulterioară adusă legislaţiei muncii va fi efectuată prin proceduri legislative ordinare, cu consultarea tuturor părţilor interesate.
    36. Având în vedere necesarul de finanţare din sistemul sanitar şi eventuala necesitate de a ajusta contribuţiile la fondul de asigurări de sănătate, efectuarea unei analize cuprinzătoare a impozitării muncii cu scopul reducerii, fără impact asupra poziţiei bugetare, a poverii fiscale efective aplicate muncii pentru cei cu venituri mici şi medii. În acest scop, până la finele anului 2013 va fi prezentat spre analiză un studiu în care vor fi detaliate opţiunile de reformă a politicii fiscale şi planurile de implementare a acestora
    37. Adoptarea, înainte de finele anului 2013, a legislaţiei necesare egalizării vârstei de pensionare pentru bărbaţi şi femei, prin creşterea vârstei de pensionare pentru femei de la 63 la 65 de ani până în anul 2035.

    Întreprinderi de stat
    38. Continuarea procesului de reformă a guvernanţei corporative a întreprinderilor de stat. Consolidarea capacităţii Ministerului Finanţelor Publice de a monitoriza performanţa operaţională şi bugetele ÎS şi de a pregăti evaluări anuale de calitate ale performanţei acestora. Consiliul Fiscal îşi propune să realizeze un raport privind operaţiunile ÎS şi implicaţiile fiscale ale acestora. Toate ÎS vor trebui să îşi depună bugetele pe anul 2014 în termen de o lună de la aprobarea bugetului de stat. Îmbunătăţirea performanţelor operaţionale ale celor mai mari companii feroviare şi ale subsidiarelor lor (CFR Infrastructură, CFR Călători şi CFR Marfă) astfel încât să se asigure că măsurile de eliminare a arieratelor sunt completate de reforme de natură să îmbunătăţească viabilitatea acestor companii. Pierderea cumulată din exploatare nu ar trebui să depăşească 2,3 miliarde lei la finele lunii decembrie 2013, după cum se prevede în Memorandumul tehnic de înţelegere.
    Numirea unui consiliu de supraveghere la Hidroelectrica, până la finele lunii noiembrie 2013, în conformitate cu Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 109/2011 privind guvernanţa corporativă a întreprinderilor publice.
    39. Asigurarea vânzării de acţiuni deţinute la Romgaz, Hidroelectrica, Oltenia, Nuclearelectrica, Electrica şi CFR Marfă, după cum s-a stabilit în Memorandumul de politici economice şi financiare (MPEF) şi în Memorandumul tehnic de înţelegere (MTÎ).
    40. Până la finele lunii iunie 2014, guvernul va adopta, în acord cu Comisia Europeană, legislaţia de reglementare a remuneraţiilor obţinute de angajaţii din sectorul public pentru participarea în comisiile de privatizare şi pentru ocuparea de posturi în consiliile de administraţie ale ÎS.

    Sectorul sanitar
    41. Autorităţile se vor consulta în timp util cu echipa Comisiei Europene şi vor furniza toate informaţiile necesare cu privire la orice propunere de modificare legislativă ce ar putea avea un impact semnificativ asupra sustenabilităţii financiare sau eficienţei sistemului sanitar. Autorităţile vor demara din vreme consultări pentru a asigura implementarea în timp util a procesului legislativ.
    42. Conservarea realizărilor programelor anterioare şi continuarea implementării măsurilor restante, în special, dar nu exclusiv, a celor referitoare la: (i) eliminarea arieratelor în sistemul sanitar; (ii) conservarea mecanismelor de control al bugetului (precum taxa de claw-back pentru medicamente şi raportarea lunară a bugetelor spitalelor); şi (iii) implementarea soluţiilor de e-sănătate.
    43. Definirea, până la finele lunii septembrie 2013, a pachetului de beneficii de bază rambursabile din fonduri publice, pe baza unor criterii obiective, verificabile, care să fie finanţat în limitele finanţării disponibile şi stabilirea cadrului pentru piaţa de asigurări private suplimentare cu scopul de a majora ponderea cheltuielilor private în totalul cheltuielilor pentru sănătate. Începând cu anul 2015, revizuirea pachetului de beneficii de bază se va fundamenta pe o analiză de eficienţă a costurilor.
    44. Autorităţile vor elabora, împreună cu MFP, până la finele anului 2013, o strategie cuprinzătoare în domeniul sănătăţii care să cuprindă şi partea de venituri.
    45. Îmbunătăţirea eficienţei şi a eficacităţii sistemului sanitar. Aceasta se va face prin redirecţionarea resurselor alocate asistenţei medicale spitaliceşti către asistenţa medicală primară şi asistenţa acordată în ambulatoriu şi prin continuarea reducerii numărului de paturi de acuţi din spitale în conformitate cu strategia naţională de sănătate. De asemenea, bugetul alocat asistenţei primare va fi majorat - prin intermediul plăţilor bazate pe performanţă - până la cel puţin 10% din plafonul de cheltuieli aferent sistemului de sănătate public gestionat de casa de sănătate în următorii 2 ani.
    46. Implementarea în conformitate cu termenele-limită a planului de acţiune obligatoriu pentru reforma în sănătate asumat de autorităţi, identificând indicatori şi obiective măsurabile şi publicând dovezi justificative şi studii de impact ale propunerilor de reformă.
    47. Continuarea pregătirii reorganizării şi a raţionalizării reţelei de spitale pe baza proiectului guvernului finanţat de Banca Mondială pentru reforma în sistemul sanitar, programat spre a fi aprobat de Consiliul BM până la finele anului 2013. Aceasta include eficientizarea serviciilor spitaliceşti, reorientarea serviciilor de sănătate către servicii în ambulatoriu, crearea unor reţele integrate din punct de vedere fizic şi funcţional de redirecţionare a pacienţilor care să includă spitale regionale şi a sistemului de redirecţionare adiacent de la asistenţa primară la asistenţa post-spitalicească, precum şi a traseelor pacienţilor în sistemul sanitar.

    F. Politica monetară
    Pe parcursul implementării programului de asistenţă financiară, va fi monitorizată performanţa în următorul domeniu:

    Stabilitatea preţurilor şi managementul rezervelor
    Nr. Măsuri
    48. Politica monetară va urmări în continuare să asigure stabilitatea preţurilor şi îndeplinirea ţintei de inflaţie a BNR (punctul central 2,5% cu un interval de variaţie de ±1 punct procentual până la finele anului 2013, iar din 2014 o ţintă staţionară multianuală de 2,5% cu un interval de variaţie de ±1 punct procentual). BNR va purta discuţii cu echipa CE în cazul în care rata anuală a inflaţiei IPC se va situa în afara intervalelor precizate în MTÎ.
    49. Autorităţile se vor consulta cu echipa Comisiei Europene în cazul în care pierderile de rezerve pe zi depăşesc 600 milioane euro.


    ANEXA 2


                Rezumatul măsurilor în ordine cronologică*3)

-----------
    *3) Anexa 2 nu conţine lista exhaustivă a măsurilor din program. Ea are doar un rol informativ, facilitând identificarea termenelor-limită definite în MÎ. Obiectivele programului se regăsesc la nr. 4 din MÎ, iar criteriile economice corespunzătoare sunt descrise în anexa 1.


┌─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┐
│ Nr. │ Măsura │ Data │
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Monitorizare continuă │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ 9.│Reducerea arieratelor ÎS │ │
│ │Toate ÎS vor depune, în conformitate cu reglementările în │ Permanent, │
│ │vigoare, informaţii financiare trimestriale la Ministerul │conform MTÎ │
│ │Finanţelor Publice până la data de 25 a lunii următoare │ │
│ │trimestrului. │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 18.│BNR va continua, de asemenea, să îşi actualizeze permanent │ │
│ │planificarea pentru situaţii neprevăzute, precum şi │ │
│ │planurile pentru situaţii neprevăzute pentru fiecare bancă │ În │
│ │în parte. │ permanenţă │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 20.│BNR va continua să monitorizeze cu atenţie practicile │ │
│ │băncilor pentru a evita reînnoirea continuă de către │ │
│ │acestea a creditelor problemă (evergreening) şi va evalua │ │
│ │riscul de credit pentru împrumuturile restructurate, pentru│ │
│ │ca respectivele practici să rămână prudente şi în │ În │
│ │conformitate cu bunele practici internaţionale. │ permanenţă │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 22.│Orice posibilă prelungire a programului "Prima Casă" după │ │
│ │expirarea acestuia va fi limitată la împrumuturi ipotecare │ │
│ │în lei. Acest lucru va contribui la dezvoltarea unui grup │ │
│ │de active pe termen lung denominate în lei, încurajând │ │
│ │astfel emisiunile de obligaţiuni garantate denominate în │ În │
│ │monedă naţională. │ permanenţă │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 23.│Continua abţinere de la adoptarea de iniţiative legislative│ │
│ │(precum legea privind insolvenţa persoanelor fizice sau │ │
│ │propuneri pentru legea privind colectarea datoriilor) care │ În │
│ │ar submina disciplina de creditare │ permanenţă │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 28.│Continuarea implementării foilor de parcurs pentru │ În │
│ │liberalizarea pieţelor gazelor şi electricităţii │ permanenţă │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 28.│Facilitarea plăţii mai bune a taxei pentru accesul la │ │
│ │infrastructură şi electricitate de la compania feroviară │ │
│ │de stat pentru pasageri (CFR Călători) şi CFR Marfă prin │ │
│ │reforme ale acestor companii şi stingerea datoriilor │ În │
│ │restante între cele 3 companiile feroviare principale │ permanenţă │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 38.│Continuarea procesului de reformă a guvernanţei corporative│ În │
│ │a întreprinderilor de stat │ permanenţă │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 38.│Consolidarea capacităţii Ministerului Finanţelor Publice de│ │
│ │a monitoriza performanţa operaţională şi bugetele ÎS şi de │ │
│ │a pregăti evaluări anuale de calitate ale performanţei │ În │
│ │acestora │ permanenţă │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 38.│Toate ÎS vor trebui să îşi depună bugetele pe anul 2014 în │ În │
│ │termen de o lună de la aprobarea bugetului de stat. │ permanenţă │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 39.│Asigurarea vânzării de acţiuni deţinute la Romgaz, │ │
│ │Hidroelectrica, Oltenia, Nuclearelectrica, Electrica şi │ │
│ │CFR Marfă, după cum s-a stabilit în Memorandumul de │ │
│ │politici economice şi financiare (MPEF) şi în Memorandumul │ │
│ │tehnic de înţelegere (MTÎ) │ Conform MTÎ│
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 41.│Autorităţile se vor consulta în timp util cu echipa │ │
│ │Comisiei Europene şi vor furniza toate informaţiile │ │
│ │necesare cu privire la orice propunere de modificare │ │
│ │legislativă ce ar putea avea un impact semnificativ asupra │ │
│ │sustenabilităţii financiare sau eficienţei sistemului │ │
│ │sanitar. Autorităţile vor demara din vreme consultări │ │
│ │pentru a asigura implementarea în timp util a procesului │ În │
│ │legislativ. │ permanenţă │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 46.│Implementarea în conformitate cu termenele-limită a │ │
│ │planului de acţiune obligatoriu pentru reforma în sănătate │ În │
│ │asumat de autorităţi │ permanenţă │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 48.│Politica monetară va urmări în continuare să asigure │ │
│ │stabilitatea preţurilor şi îndeplinirea ţintei de inflaţie │ │
│ │a BNR (punctul central 2,5%, cu un interval de variaţie de │ │
│ │±1 punct procentual până la finele anului 2013, iar din │ │
│ │anul 2014 o ţintă staţionară multianuală de 2,5%, cu un │ │
│ │interval de variaţie de ±1 punct procentual). BNR va purta │ │
│ │discuţii cu echipa CE în cazul în care rata anuală a │ │
│ │inflaţiei IPC se va situa în afara intervalelor precizate │ În │
│ │în MTÎ. │ permanenţă │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 49.│Autorităţile se vor consulta cu echipa Comisiei Europene │ │
│ │în cazul în care pierderile de rezerve pe zi depăşesc │ În │
│ │600 milioane euro. │ permanenţă │
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Până la finele lunii septembrie 2013 │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ Nr. │ Măsură │ Data │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 20.│BNR (a colectat) date de supraveghere cu privire la │Finele lunii│
│ │împrumuturile restructurate, inclusiv împrumuturile │ septembrie │
│ │acordate ÎS, până la finele lunii septembrie 2013, cu │ 2013 │
│ │frecvenţă trimestrială. │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 24.│Amendarea legislaţiei privind ASF (Autoritatea de │Finele lunii│
│ │Supraveghere Financiară) până la finele lunii septembrie │ septembrie │
│ │2013 pentru a respecta cele mai bune practici │ 2013 │
│ │internaţionale │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 24.│ASF va angaja o companie independentă şi profesionistă de │Finele lunii│
│ │consultanţă pentru a evalua nivelurile de personal şi │ septembrie │
│ │personalul. În baza acestei evaluări, în termen de două │ 2013 │
│ │luni de la data evaluării efectuate de compania de │ │
│ │consultanţă, se va elabora un plan de acţiune pentru │ │
│ │eficientizarea ASF în vederea realizării de economii în │ │
│ │anul 2014. │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 38.│Consiliul fiscal îşi propune să realizeze un raport privind│Finele lunii│
│ │operaţiunile ÎS şi implicaţiile fiscale ale acestora. │ septembrie │
│ │ │ 2013 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 43.│Definirea, până la finele lunii septembrie 2013, a │Finele lunii│
│ │pachetului de beneficii de bază rambursabile din fonduri │ septembrie │
│ │publice, pe baza unor criterii obiective, verificabile, │ 2013 │
│ │care să fie finanţat în limitele finanţării disponibile şi │ │
│ │stabilirea cadrului pentru piaţa de asigurări private │ │
│ │suplimentare cu scopul de a majora ponderea cheltuielilor │ │
│ │private în totalul cheltuielilor pentru sănătate. │ │
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Până la finele lunii octombrie 2013 │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ Nr. │ Măsura │ Data │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 9.│Totodată, toate ÎS vor depune, în conformitate cu │Finele lunii│
│ │reglementările în vigoare, informaţii financiare │ octombrie │
│ │trimestriale la Ministerul Finanţelor Publice până la data │ 2013 │
│ │de 25 a lunii următoare trimestrului. │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 20.│BNR va efectua o analiză cuprinzătoare a calităţii │Finele lunii│
│ │activelor în sectorul bancar şi va elabora un raport care │ octombrie │
│ │să cuprindă informaţii granulare, matrice de migrare şi o │ 2013 │
│ │analiză a vechimii creditelor neperformante ale băncilor. │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 25.│Autorităţile vor implementa cu celeritate recomandările │Finele lunii│
│ │Băncii Mondiale privind ROSC (Raportul privind respectarea │ octombrie │
│ │standardelor şi codurilor) şi vor trimite Parlamentului │ 2013 │
│ │spre aprobare proiectul modificat al legii insolvenţei. │ │
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Până la finele lunii noiembrie 2013 │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ Nr. │ Măsura │ Data │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 38.│Numirea unui consiliu de supraveghere la Hidroelectrica, în│Finele lunii│
│ │conformitate cu Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 109/ │ noiembrie │
│ │2011 (guvernanţa corporativă a întreprinderilor publice) │ 2013 │
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Până la finele lunii decembrie 2013 │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ Nr. │ Măsura │ Data │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 3.│Asigurarea implementării şi aplicării prevederilor │Finele lunii│
│ │Pactului fiscal │ decembrie │
│ │ │ 2013 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 5.│Aprobarea unei liste actualizate a proiectelor de │Finele lunii│
│ │investiţii prioritare │ decembrie │
│ │ │ 2013 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 9.│Reducerea stocului de plăţi restante neachitate până la │Finele lunii│
│ │scadenţă de la ÎS deţinute de autorităţile centrale, de la │ decembrie │
│ │8,2 miliarde lei la finele lunii iunie 2013 la 5,6 miliarde│ 2013 │
│ │lei, după cum se specifică în Memorandumul tehnic de │ │
│ │înţelegere │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 11.│Continuarea consolidării rezervei de finanţare la un nivel │Finele lunii│
│ │care să acopere un număr de luni de finanţare brută │ decembrie │
│ │ │ 2013 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 14.│Organizarea, începând cu finele anului 2013, de consultări │Finele lunii│
│ │trimestriale cu intermediarii primari, cu fondurile │ decembrie │
│ │mutuale, cu fondurile de pensii şi cu societăţile de │ 2013 │
│ │asigurări de viaţă, precum şi apeluri trimestriale de tip │ │
│ │conferinţă cu comunitatea internaţională de investitori şi │ │
│ │campanii demonstrative de promovare (non-deal road shows) │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 15.│Lărgirea, începând cu finele anului 2013, a bazei de │Finele lunii│
│ │investitori şi facilitarea accesului persoanelor fizice la │ decembrie │
│ │titlurile de stat │ 2013 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 18.│BNR va modifica procedurile interne pentru băncile-punte │Finele lunii│
│ │ │ decembrie │
│ │ │ 2013 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 18.│Autorităţile vor modifica prevederile Ordonanţei de urgenţă│Finele lunii│
│ │a Guvernului (OUG) nr. 99/2006 referitoare la măsurile de │ decembrie │
│ │stabilizare, precum şi ale Ordonanţei Guvernului (OG) │ 2013 │
│ │nr. 39/1996, după consultarea cu CE cu privire la │ │
│ │interpretarea noilor reguli ale CE privind ajutorul de │ │
│ │stat, în concordanţă cu termenele de implementare pentru │ │
│ │DCC IV │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 19.│Finalizarea evaluării impactului pe care îl are asupra │Finele lunii│
│ │costului fiscal deductibilitatea fiscală a vânzărilor de │ decembrie │
│ │creanţe bancare intragrup │ 2013 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 21.│BNR va efectua până la finele lunii decembrie 2013 │Finele lunii│
│ │verificări la faţa locului pe un eşantion selectat de 20 de│ decembrie │
│ │bănci mari, mijlocii şi mici, concentrate pe strategiile │ 2013 │
│ │băncilor în raport cu activele depreciate şi vor finaliza │ │
│ │analiza caracterului adecvat al sistemelor informatice ale │ │
│ │băncilor │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 22.│Adoptarea modificărilor la legislaţia privind obligaţiunile│Finele lunii│
│ │bancare garantate prin ordonanţă de Guvern, implementând │ decembrie │
│ │în acelaşi timp măsuri asiguratorii adecvate pentru │ 2013 │
│ │păstrarea stabilităţii financiare │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 26.│Implementarea planurilor de acţiune adoptate ca răspuns la │Finele lunii│
│ │constatările analizelor funcţionale efectuate în perioada │ decembrie │
│ │2010-2011 în timp util. Continuarea raportării trimestriale│ 2013 │
│ │cu privire la implementarea acestora. Revizuirea şi │ │
│ │actualizarea planurilor de acţiune până la finele anului │ │
│ │2013 │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 27.│Stabilirea unei unităţi centrale de livrare în conformitate│Finele lunii│
│ │cu proiectul Băncii Mondiale pentru a îmbunătăţi │ decembrie │
│ │prioritizarea, implementarea şi coordonarea politicilor la │ 2013 │
│ │nivelul întregii administraţii, cu referire deosebită la │ │
│ │implementarea recomandărilor specifice de ţară ale │ │
│ │Consiliului UE ce nu sunt acoperite în acest program de │ │
│ │asistenţă │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 37.│Adoptarea, înainte de finele anului 2013, a legislaţiei │Finele lunii│
│ │necesare egalizării vârstei de pensionare pentru bărbaţi şi│ decembrie │
│ │femei, prin creşterea vârstei de pensionare pentru femei de│ 2013 │
│ │la 63 la 65 de ani până în anul 2035 │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 38.│Îmbunătăţirea performanţelor operaţionale ale celor mai │Finele lunii│
│ │mari companii feroviare şi ale subsidiarelor lor (CFR │ decembrie │
│ │Infrastructură, CFR Călători şi CFR Marfă) astfel încât să │ 2013 │
│ │se asigure că măsurile de eliminare a arieratelor sunt │ │
│ │completate de reforme de natură să îmbunătăţească │ │
│ │viabilitatea acestor companii. Pierderea cumulată din │ │
│ │exploatare nu ar trebui să depăşească 2,3 miliarde lei la │ │
│ │finele lunii decembrie 2013, după cum se prevede în │ │
│ │Memorandumul tehnic de înţelegere │ │
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Până la finele lunii ianuarie 2014 │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ Nr. │ Măsura │ Data │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 6.│Implementarea aplicaţiei web la Ministerul Finanţelor │Finele lunii│
│ │Publice şi la cel puţin încă o entitate atât din │ ianuarie │
│ │administraţia centrală, cât şi din administraţia locală │ 2014 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 28.│Amendarea în continuare a formulei de calcul a PSO pentru │Finele lunii│
│ │a acorda o pondere mai mare kilometrilor tren-pasageri │ ianuarie │
│ │efectuaţi │ 2014 │
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Până la finele lunii martie 2014 │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ Nr. │ Măsura │ Data │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 10.│Actualizarea şi publicarea, în fiecare an, a strategiei de │Finele lunii│
│ │administrare a datoriei publice guvernamentale (SMD) şi a │ martie 2014│
│ │calendarului de licitaţii, precum şi anunţarea trimestrială│ │
│ │a licitaţiilor de titluri de stat │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 12.│Finalizarea sistemului electronic de licitaţii pentru │Finele lunii│
│ │emisiuni primare interne │ martie 2014│
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 21.│BNR va efectua verificări la faţa locului la restul │Finele lunii│
│ │băncilor │ martie 2014│
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 26.│Continuarea raportării trimestriale cu privire la │Finele lunii│
│ │implementarea planurilor de acţiune │ martie 2014│
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Până la finele lunii mai 2014 │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ Nr. │ Măsura │ Data │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 21.│BNR, în consultare cu Comisia şi cu FMI, va conveni un │Finele lunii│
│ │plan de acţiune pentru soluţionarea ÎNP. │ mai 2014 │
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Până la finele lunii iunie 2014 │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ Nr. │ Măsura │ Data │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 8.│Stabilirea unui catalog de servicii destinate │Finele lunii│
│ │contribuabililor │ iunie 2014 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 26.│Depunerea raportării trimestriale cu privire la │Finele lunii│
│ │implementarea planurilor de acţiune │ iunie 2014 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 29.│Dezvoltarea unei metodologii comune pentru studiile de │Finele lunii│
│ │impact, inclusiv "testul IMM" şi instituirea unui mecanism │ iunie 2014 │
│ │de control al calităţii până la jumătatea anului 2014 │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 30.│Asigurarea funcţionalităţii depline a sistemului electronic│Finele lunii│
│ │de depunere a declaraţiilor fiscale şi de efectuare a │ iunie 2014 │
│ │plăţilor de taxe şi impozite pentru IMM-uri │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 30.│Simplificarea procedurilor cu privire la înregistrarea │Finele lunii│
│ │proprietăţilor şi la autorizaţiile de construcţie prin │ iunie 2014 │
│ │introducerea posibilităţii de depunere electronică │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 30.│Introducerea termenelor standard şi a aprobării automate │Finele lunii│
│ │după termenul-limită pentru înregistrarea proprietăţilor │ iunie 2014 │
│ │şi autorizaţiile de construcţie │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 31.│Consolidarea capacităţii de management de proiect a │Finele lunii│
│ │Agenţiei Naţionale de Cadastru şi Publicitate Imobiliară │ iunie 2014 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 33.│Introducerea unor standarde minime de transparenţă, prin │Finele lunii│
│ │care să fie definit un set minim de informaţii privind │ iunie 2014 │
│ │condiţiile de creditare în sistemul bancar, care să fie │ │
│ │publicate de bănci până la jumătatea anului 2014 │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 33.│Adoptarea legislaţiei privind finanţarea prin emisiune de │Finele lunii│
│ │acţiuni cu opţiuni de partajare a riscurilor, în special │ iunie 2014 │
│ │în ceea ce priveşte capitalul de risc şi business angels/ │ │
│ │"investitorii providenţiali" │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 34.│Îmbunătăţirea activităţii de promovare şi dezvoltare a │Finele lunii│
│ │exporturilor realizate de IMM-uri prin demararea schemei │ iunie 2014 │
│ │de "paşaport pentru exporturi" │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 40.│În acord cu Comisia Europeană, adoptarea legislaţiei de │Finele lunii│
│ │reglementare a remuneraţiilor obţinute de angajaţii din │ iunie 2014 │
│ │sectorul public pentru participarea în comisiile de │ │
│ │privatizare şi pentru ocuparea de posturi în consiliile de │ │
│ │administraţie ale ÎS │ │
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Până la finele lunii septembrie 2014 │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ Nr. │ Măsura │ Data │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 13.│Introducerea, până la finele lunii septembrie 2014, a unei │Finele lunii│
│ │platforme electronice de tranzacţionare pentru │ septembrie │
│ │monitorizarea tranzacţiilor pe piaţa secundară │ 2014 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 16.│Crearea cadrului legal, procedural şi operaţional necesar │Finele lunii│
│ │pentru efectuarea de răscumpărări, schimburi de obligaţiuni│ septembrie │
│ │şi operaţiuni repo │ 2014 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 26.│Transmiterea raportării trimestriale cu privire la │Finele lunii│
│ │implementarea planurilor de acţiune │ septembrie │
│ │ │ 2014 │
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Până la finele lunii decembrie 2014 │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ Nr. │ Măsura │ Data │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 17.│Stabilirea implicării Trezoreriei într-o casă centrală de │Finele lunii│
│ │compensaţii în contrapartidă (CPC) │ decembrie │
│ │ │ 2014 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 26.│Transmiterea raportării trimestriale cu privire la │Finele lunii│
│ │implementarea planurilor de acţiune │ decembrie │
│ │ │ 2014 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 29.│Implementarea de proiecte-pilot pentru studiile de impact │Finele lunii│
│ │pentru noile acte normative ce au legătură cu activităţile │ decembrie │
│ │de afaceri, în 4 ministere selectate până la finele anului │ 2014 │
│ │2014 │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 30.│Introducerea schimbului de date prin sistemul de │Finele lunii│
│ │e-guvernare │ decembrie │
│ │ │ 2014 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 31.│Creşterea cu 10% pe an a numărului de cazuri soluţionate │Finele lunii│
│ │care implică dispute legate de terenuri, inclusiv prin │ decembrie │
│ │soluţionări de dispute în afara instanţelor │ 2014 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 32.│Asigurarea de linii directoare, în conformitate cu cele mai│Finele lunii│
│ │bune practici internaţionale, inclusiv cu privire la │ decembrie │
│ │distribuirea beneficiilor care decurg din exploatarea │ 2014 │
│ │comercială a invenţiei │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 33.│Consolidarea serviciilor, inclusiv a celor aferente │Finele lunii│
│ │accesului la finanţare oferite de birourile teritoriale │ decembrie │
│ │pentru IMM-uri prin creşterea numărului de societăţi │ 2014 │
│ │asistate în 2014 cu 20% faţă de 2013 │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 34.│Asigurarea funcţionării depline a centrelor regionale de │Finele lunii│
│ │export pilot │ decembrie │
│ │ │ 2014 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 34.│Consolidarea portalului de comerţ electronic şi │Finele lunii│
│ │eficientizarea schemelor externe de consiliere comercială, │ decembrie │
│ │în anul 2014 urmând a fi consiliate cu 30% mai multe │ 2014 │
│ │companii faţă de anul 2013 │ │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 43.│Revizuirea pachetului de beneficii de bază se va fundamenta│Finele lunii│
│ │pe o analiză de eficienţă a costurilor. │ decembrie │
│ │ │ 2014 │
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Până la finele lunii martie 2015 │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ Nr. │ Măsura │ Data │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 26.│Transmiterea raportării trimestriale cu privire la │Finele lunii│
│ │implementarea planurilor de acţiune │ martie 2015│
├─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┤
│Până la finele lunii iunie 2015 │
├─────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬────────────┤
│ Nr. │ Măsura │ Data │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 26.│Transmiterea raportării trimestriale cu privire la │Finele lunii│
│ │implementarea planurilor de acţiune │ iunie 2015 │
├─────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼────────────┤
│ 31.│Creşterea numărului de proprietăţi înregistrate în cartea │Finele lunii│
│ │funciară naţională digitală de la nivelul curent de 15% │ iunie 2015 │
│ │la 25% │ │
└─────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴────────────┘


    Măsuri care trebuie realizate în cursul programului, termenele-limită urmând a fi stabilite ulterior

┌─────┬────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Nr. │ Măsura │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 1.│Reducerea deficitului structural la 1% din PIB │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 3.│Consolidarea capacităţii Consiliului Fiscal în evaluarea proiecţiilor │
│ │privind veniturile şi în calcularea ţintei de deficit │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 4.│Îmbunătăţirea conţinutului Strategiei fiscale │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 4.│Asigurarea implicării ministerelor de resort în procesul de planificare │
│ │bugetară pe termen mediu, prin proiectarea şi implementarea de proceduri│
│ │privind aranjamentele de coordonare internă │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 4.│Sporirea capacităţii Ministerului Finanţelor Publice de a estima │
│ │deficitul structural │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 4.│Consolidarea capacităţii de a efectua analize ale impactului fiscal al │
│ │propunerilor legislative │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 6.│Crearea unui sistem eficient de control al angajamentelor la toate │
│ │nivelurile administraţiei publice │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 7.│Stabilirea unui flux periodic de date fiscale relevante către Ministerul│
│ │Finanţelor Publice │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 8.│Implementarea unei strategii cuprinzătoare privind disciplina fiscală, │
│ │în conformitate cu proiectul respectiv al Băncii Mondiale │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 8.│Îmbunătăţirea procedurii de rambursare a TVA │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 8.│Creşterea ratei de depunere electronică a declaraţiilor fiscale pentru │
│ │societăţi de la 89% la 93% │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 18.│Guvernanţa corporativă a Fondului de Garantare a Depozitelor în Sistemul│
│ │Bancar va fi întărită, în mod deosebit pentru a evita orice percepţie de│
│ │conflict de interese în cazul membrilor CA şi al directorilor executivi │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 23.│Autorităţile vor asigura judecarea cazurilor ce implică astfel de clauze│
│ │abuzive de către instanţe superioare sau de către o instanţă │
│ │specializată unică şi vor lua toate măsurile ce se impun pentru a │
│ │asigura o aplicare armonizată a acestor prevederi, cum ar fi instruirea │
│ │judecătorilor │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 23.│BNR împreună cu Asociaţia Română a Băncilor vor explora posibilităţile │
│ │de creare a unei baze de date a acţionarilor companiilor aflate în │
│ │insolvenţă, precum şi de implementare a unui sistem mai eficient de │
│ │raportare a datelor de către Uniunea Naţională a Practicienilor în │
│ │Insolvenţă │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 24.│ASF va finaliza cu celeritate integrarea fostelor 3 autorităţi de │
│ │supraveghere a valorilor mobiliare, asigurărilor şi pensiilor, asigurând│
│ │în acelaşi timp funcţionarea lină a activităţilor de supraveghere │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 24.│ASF va dezvolta o politică de resurse umane orientată în primul rând │
│ │spre personal calificat care să efectueze acţiuni de supraveghere la │
│ │faţa locului, analize off-site, validarea modelelor interne │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 24.│ASF va consolida în continuare transparenţa şi asumarea răspunderii │
│ │publice prin asigurarea comunicării publice adecvate a tuturor taxelor │
│ │şi comisioanelor percepute entităţilor supravegheate │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 28.│Continuarea dezvoltării platformelor de tranzacţionare a gazelor │
│ │naturale şi a energiei electrice │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 28.│Continuarea procesului de unbundling la operatorii de transmisie a │
│ │energiei şi la dispeceri │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 28.│Perfecţionarea integrării transfrontaliere a reţelelor de energie şi │
│ │stabilirea măsurilor de securitate a furnizării │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 30.│Restructurarea ghişeului unic şi a punctului unic de contact într-o │
│ │platformă electronică unică şi complet operaţională │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 31.│Identificarea unor aranjamente adecvate pentru o soluţionare rapidă a │
│ │cazurilor de succesiuni nedeschise │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 31.│Pentru contractele de concesiune şi închiriere aferente domeniului │
│ │public, introducerea obligativităţii înregistrării proprietăţii înainte │
│ │de semnarea contractului │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 42.│Continuarea implementării măsurilor restante, în special, dar nu │
│ │exclusiv, a celor referitoare la: (i) eliminarea arieratelor în sistemul│
│ │sanitar; (ii) conservarea mecanismelor de control al bugetului (precum │
│ │taxa de claw-back pentru medicamente şi raportarea lunară a bugetelor │
│ │spitalelor); şi (iii) implementarea soluţiilor de e-sănătate. │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 45.│Îmbunătăţirea eficienţei şi a eficacităţii sistemului sanitar. Aceasta │
│ │se va face prin redirecţionarea resurselor alocate asistenţei medicale │
│ │spitaliceşti către asistenţa medicală primară şi asistenţa acordată în │
│ │ambulatoriu, şi prin continuarea reducerii numărului de paturi de acuţi │
│ │din spitale în conformitate cu strategia naţională de sănătate. De │
│ │asemenea, bugetul alocat asistenţei primare va fi majorat - prin │
│ │intermediul plăţilor bazate pe performanţă - până la cel puţin 10% din │
│ │plafonul de cheltuieli aferent sistemului de sănătate public gestionat │
│ │de casa de sănătate în următorii 2 ani. │
├─────┼────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
│ 47.│Continuarea pregătirii reorganizării şi a raţionalizării reţelei de │
│ │spitale pe baza proiectului guvernului finanţat de Banca Mondială pentru│
│ │reforma în sistemul sanitar │
└─────┴────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘



                 ACORD PREVENTIV PENTRU FACILITATEA DE ÎMPRUMUT
             între Uniunea Europeană, în calitate de Împrumutător,
                   şi România, în calitate de Împrumutat, şi
                          Banca Naţională a României*)

                               19 noiembrie 2013
------------
    *) Traducere.

    Acest acord preventiv pentru facilitatea de împrumut este încheiat de către şi între Uniunea Europeană, reprezentată de Comisia Europeană, în calitate de Împrumutător, şi România, reprezentată de Ministerul Finanţelor Publice, în calitate de Împrumutat, şi Banca Naţională a României, reprezentată de guvernatorul Băncii Naţionale a României, domnul Mugur Isărescu, denumite în continuare în mod colectiv părţile şi în mod individual parte.

    PREAMBUL
    Având în vedere că:
    (1) Regulamentul Consiliului (CE) nr. 332/2002 din 18 februarie 2002 de creare a unei facilităţi prin care să se asigure asistenţa financiară pe termen mediu pentru balanţele de plăţi ale statelor membre (JO L 53, 23.2.2002, p. 1) a împuternicit Comisia în numele UE să contracteze împrumuturi de pe piaţa de capital sau de la instituţiile financiare în scopul acordării de împrumuturi unuia sau mai multor state membre care întâmpină dificultăţi sau sunt ameninţate de astfel de dificultăţi în legătură cu balanţa lor de plăţi curente sau cu mişcările de capital;
    (2) pe data de 4 iulie 2013, România a solicitat asistenţă financiară în baza Regulamentului (CE) nr. 332/2002;
    (3) Consiliul, prin Decizia sa de implementare 2013/531/UE, a hotărât să ofere României un împrumut cu valoare maximă de 2 miliarde euro cu o scadenţă medie maximă de 8 ani. Împrumutul va fi disponibilizat în maximum două rate;
    (4) împrumutul este acordat în coroborare cu o asistenţă de la Fondul Monetar Internaţional (FMI) în valoare de 1.751,34 milioane DST acordată în cadrul unui acord stand-by;
    (5) împrumutul este condiţionat de adoptarea de către România a unor măsuri de politici economice menite să susţină durabilitatea balanţei de plăţi a României, după cum se stabileşte în articolele 2 şi 3 ale Deciziei;
    (6) condiţiile de politică economică ce vor trebui respectate sunt prevăzute în Memorandumul de înţelegere semnat în data de 6 noiembrie 2013 între Uniunea Europeană, România şi Banca Naţională a României şi în memorandumurile de înţelegere ulterioare (suplimentare), dacă există;
    (7) disponibilizarea primei rate va fi condiţionată de intrarea în vigoare a Memorandumului de înţelegere, de intrarea în vigoare a acestui acord şi de activarea asistenţei de către Comisie;
    (8) disponibilizarea ratelor va fi condiţionată de decizia favorabilă a Comisiei, ce va avea la bază constatările verificărilor efectuate de Comisie în conformitate cu Decizia şi cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 332/2002, conform căreia politica economică a României este în concordanţă cu programul de ajustare şi cu condiţiile stabilite de Consiliu în baza articolului 3(2) din Regulamentul (CE) nr. 332/2002 sau orice alte condiţii stabilite de Consiliu sau în Memorandumul de înţelegere;
    (9) Comisia va lansa la timpul cuvenit, în numele UE şi după solicitarea scrisă adresată de către Împrumutat, în care se definesc condiţiile principale maxime ale unei rate descrise în continuare în acest acord, emisiuni de obligaţiuni sau orice alte operaţiuni de finanţare adecvate, încasările obţinute din acestea fiind apoi reîmprumutate Împrumutatului;
    (10) contractele aferente emisiunilor de obligaţiuni sau oricăror altor operaţiuni financiare adecvate vor constitui parte integrantă a acestui acord, după cum se prevede în continuare;
    (11) Banca Centrală Europeană va îndeplini atribuţiile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 332/2002;
    (12) Banca Naţională a României va îndeplini toate atribuţiile prevăzute în acest acord şi în Regulamentul (CE) nr. 332/2002 implementat prin Decizia CBE/2003/14 din 7 noiembrie 2003 privind administrarea operaţiunilor de acordare şi contractare de împrumuturi încheiate de Uniune în cadrul facilităţii de asistenţă tehnică pe termen mediu (JO L 297, 15.11.2003, p. 35) şi, în mod particular, reflectate în acest acord, deschiderea unui cont special la BCE pentru asistenţa financiară UE primită de către Împrumutat, precum şi transferul principalului şi al dobânzilor datorate de către Împrumutat conform acestui acord;
    (13) autorităţile Împrumutatului vor asigura măsurile corespunzătoare de prevenire, combatere şi luptă împotriva fraudei, corupţiei şi a altor nereguli ce afectează împrumutul;
    (14) acest acord nu aduce atingere Regulamentului (CE) 332/2002 şi nici Deciziei.

    Prin urmare, părţile la prezentul acord au convenit următoarele:

    1. Definiţii
    Termenii următori utilizaţi în acest acord (inclusiv în preambul) au următoarele semnificaţii:
    (1) Aviz de acceptare înseamnă avizul scris dat de Împrumutător Împrumutatului în forma prevăzută în anexa 2, în care se stabilesc suma şi condiţiile maximale ale ratei pe care Împrumutătorul este dispus să o acorde Împrumutatului în baza acestui acord;
    (2) Acord înseamnă acest acord preventiv pentru facilitatea de împrumut;
    (3) perioadă de valabilitate înseamnă perioada ce curge de la data intrării în vigoare a acestui acord până la 30 septembrie 2015 inclusiv;
    (4) Împrumutat înseamnă România;
    (5) contract de împrumut înseamnă un aranjament la care devine parte Împrumutătorul pentru a finanţa o tranşă;
    (6) rata împrumutului înseamnă dobânda anuală aferentă unei tranzacţii financiare, conform definiţiei din contractul de împrumut relevant;
    (7) zi lucrătoare înseamnă o zi în care este deschis pentru activitate sistemul de plată TARGET2;
    (8) Comisie înseamnă Comisia Europeană;
    (9) aviz de confirmare înseamnă avizul scris dat de Împrumutător Împrumutatului în forma prevăzută în anexa 3, în care se stabilesc condiţiile finale ale unei tranşe;
    (10) Decizie înseamnă Decizia de implementare a Consiliului din 22 octombrie 2013 privind acordarea de către Uniune a asistenţei financiare pentru România;
    (11) data de tragere înseamnă, în relaţie cu orice tranşă, data în care are loc transferul sumei nete trase în contul Împrumutatului deschis la Banca Naţională a României;
    (12) data scadenţei înseamnă orice dată la care devine scadentă o plată pe care Împrumutatul trebuie să o efectueze conform acestui acord;
    (13) BCE înseamnă Banca Centrală Europeană;
    (14) eveniment de neonorare a obligaţiilor înseamnă orice eveniment definit în clauza 9(1);
    (15) UE înseamnă Uniunea Europeană;
    (16) îndatorare externă înseamnă orice îndatorare a Împrumutatului: (i) care este exprimată sau plătibilă într-o monedă diferită de moneda oficială a Împrumutatului; şi (ii) care iniţial nu a apărut ori nu a fost asumată printr-un acord sau instrument încheiat ori emis către creditori care sunt toţi fie rezidenţi români, fie entităţi având sediul principal sau sediul principal de desfăşurare a activităţii pe teritoriul României;
    (17) facilitate înseamnă suma ratelor pe care Împrumutătorul le disponibilizează Împrumutatului în sumă agregată a principalului de maximum 2 miliarde euro în baza acestui acord;
    (18) dată a scadenţei finale înseamnă termenul pe care este acordată o tranşă, definit într-un aviz de confirmare;
    (19) tranzacţie financiară înseamnă o emisiune de obligaţiuni sau orice altă tranzacţie financiară adecvată pentru finanţarea sumei unei tranşe;
    (20) prima perioadă de dobândă înseamnă perioada ce curge începând cu data tragerii şi până în ziua ce precedă data primei plăţi de dobândă, determinată în avizul de confirmare;
    (21) FMI înseamnă Fondul Monetar Internaţional;
    (22) Aranjament FMI înseamnă orice acord, program, facilitate sau orice alt aranjament dintre Împrumutat şi FMI;
    (23) rată înseamnă o parte a împrumutului ce face subiectul unei solicitări de fonduri şi al avizului de acceptare aferent, virată în una sau mai multe tranşe;
    (24) perioadă de dobândă înseamnă, conform definiţiei din contractele de împrumut relevante pentru fiecare tranşă, prima perioadă de dobândă şi fiecare dintre perioadele de douăsprezece luni consecutive ulterioare până la data scadenţei finale. O perioadă de dobândă poate fi mai scurtă în situaţia în care o tranşă este accelerată sau este în alt mod rambursată la altă dată decât data scadenţei finale. Pentru evitarea oricăror dubii, pentru fiecare tranşă dobânda se calculează pentru orice perioadă de dobândă începând cu data de tragere (pentru prima perioadă de dobândă) sau cu data plăţii anterioare de dobândă (pentru perioadele de dobândă ulterioare) până la data ce precedă următoarea dată a scadenţei;
    (25) rata dobânzii înseamnă dobânda anuală calculată la o tranşă pe durata unei perioade de dobândă;
    (26) Împrumutător înseamnă Uniunea Europeană;
    (27) împrumut înseamnă în mod colectiv toate sumele virate sau care urmează a fi virate Împrumutatului în cadrul facilităţii sau cuantumul agregat al principalului rămas restant;
    (28) pierdere de dobândă înseamnă diferenţa (dacă este o sumă pozitivă) dintre rata dobânzii la tranşă şi dobânda pe care Împrumutătorul ar fi primit-o la reinvestire, determinată de Împrumutător, pentru sumele rambursate anticipat, pe perioada cuprinsă între rambursarea anticipată şi data la care era programată rambursarea tranşei;
    (29) MÎ înseamnă Memorandumul de înţelegere semnat în 6 noiembrie 2013 între Comisie şi România şi Banca Naţională a României şi toate memorandumurile de înţelegere (suplimentare) sau orice act adiţional la acestea;
    (30) valoarea netă a tragerii înseamnă încasările din tranzacţia financiară, mai puţin cuantumul agregat al tuturor comisioanelor, spezelor şi costurilor aferente respectivei tranzacţii financiare şi pregătirii şi executării acesteia şi costurile menţionate în clauza 6(4) în raport cu fiecare tranşă, rezultatul fiind suma ce urmează a fi virată Împrumutatului;
    (31) îndatorare publică internă înseamnă întreaga îndatorare a Împrumutatului care: (i) este exprimată în moneda oficială a Împrumutatului; şi (ii) este sub forma sau este reprezentată de obligaţiuni, bilete ori alte titluri de valoare sau garanţii pentru astfel de titluri; şi (iii) este sau poate fi cotată ori listată sau achiziţionată şi vândută în mod obişnuit pe orice bursă de valori, sistem automat de tranzacţionare, over the counter (otc), ori pe altă piaţă de tranzacţionare a titlurilor de valoare;
    (32) îndatorare relevantă înseamnă îndatorarea externă şi îndatorarea publică internă;
    (33) solicitare de fonduri înseamnă solicitarea de fonduri a Împrumutatului în forma prevăzută în anexa 1, prin care se acceptă în mod irevocabil principalele condiţii indicate în aceasta în conformitate cu clauza 4(2);
    (34) DST înseamnă drepturi speciale de tragere în baza unui aranjament cu FMI;
    (35) tranşă înseamnă o parte a unei rate sau toată rata, după caz;
    (36) data transferului înseamnă, în relaţie cu orice tranşă, a şaptea zi lucrătoare anterioară datei scadenţei corespondente tranşei respective.

    2. Facilitatea de împrumut
    (1) După activarea facilităţii, Împrumutătorul va disponibiliza în favoarea Împrumutatului o facilitate de împrumut în euro cu un cuantum agregat al principalului în sumă de până la 2 miliarde euro, în condiţiile şi termenii definiţi în Regulamentul (CE) nr. 332/2002, în Decizie, în Memorandumul de înţelegere şi în acest acord.
    (2) Numărul maxim de rate este prevăzut în Decizie.
    (3) Împrumutatul va utiliza toate sumele împrumutate în cadrul facilităţii în conformitate cu obligaţiile asumate prin MÎ.

    3. Scadenţa
    (1) Scadenţa medie a împrumutului nu va depăşi 8 ani. Aceasta se calculează în funcţie de datele de tragere ale respectivelor tranşe utilizându-se formula prevăzută în paragraful 3.
    (2) Scadenţa medie a tranşelor primei şi celei de-a doua rate poate fi mai lungă decât scadenţa medie definită în paragraful 1, atâta vreme cât scadenţa pentru restul tranşelor va fi astfel stabilită încât scadenţa medie a împrumutului să fie, după disponibilizarea integrală a acestuia, în concordanţă cu paragraful 1.
    (3) Pentru a calcula scadenţele medii menţionate în paragrafele 1 şi 2, se va folosi următoarea formulă:
    Scadenţa medie a unei tranşe este rezultatul calculării

    R(1)t(1) + R(2)t(2) + ... + R(n)t(n)
    ------------------------------------,
         R(1) + R(2) + ... + R(n)


    unde R(1), R(2)... R(n) reprezintă fiecare rambursările de principal în cadrul unei tranşe, iar t(1), t(2),... t(n) reprezintă intervalele dintre data tragerii şi fiecare dintre datele scadenţelor pentru rambursarea fiecărei rate a principalului în cadrul unei tranşe.
    Scadenţa medie a împrumutului este media ponderată a scadenţei medii a tranşelor ce formează împrumutul la orice moment. Dacă M(1), M(2),... M(m) este scadenţa medie a tranşelor care au totalizat A(1), A(2)... A(m), atunci scadenţa medie a împrumutului este egală cu

       M(1)A(1) + M(2)A(2) + ... M(m)A(m)
       ----------------------------------
            A(1) + A(2) + ... A(m)


    4. Trageri, valoarea netă atragerii şi condiţionalităţi precedente tragerii
    (1) Cu respectarea termenilor şi condiţiilor din acest acord şi din MÎ, Împrumutatul poate solicita, după consultarea cu Împrumutătorul, o rată din împrumut, prin transmiterea către Împrumutat a unei solicitări de fonduri completată corespunzător. Împrumutatul se angajează în mod irevocabil să respecte condiţiile din solicitarea de fonduri, cu excepţia eventualităţii în care Împrumutătorul a transmis un aviz prin care se indică imposibilitatea UE de a încheia tranzacţia financiară în condiţiile menţionate în respectiva solicitare de fonduri, caz în care Împrumutatul nu mai are niciun fel de obligaţie decurgând din solicitarea de fonduri pentru tranşele ce vor fi disponibilizate ulterior transmiterii respectivului aviz.
    (2) O solicitare de fonduri se va considera a fi completată în mod corespunzător doar dacă menţionează cel puţin următoarele elemente:
    (a) cuantumul principalului ratei solicitate;
    (b) nivelul maxim fixat al ratei de împrumut;
    (c) profilul rambursării constituit din totalitatea principalului aferent fiecărei tranşe ce se plăteşte o dată (bullet); şi
    (d) valoarea netă minimă a tragerii pentru rata respectivă.
    (3) În urma unei solicitări de fonduri aferente primei rate, obligaţia Împrumutătorului de a vira valoarea netă a tragerii către Împrumutat pentru prima tranşă a primei rate în cadrul acestui acord va fi condiţionată de:
    (a) primirea de către Împrumutător a unei opinii juridice satisfăcătoare pentru acesta, emise de către directorul Direcţiei juridice a Ministerului Finanţelor Publice al Împrumutatului, în forma prevăzută în anexa 4. Data acestei opinii juridice nu va fi ulterioară datei solicitării de fonduri. Împrumutatul se angajează să îl informeze imediat pe Împrumutător dacă între data opiniei juridice şi data tragerii intervine vreun eveniment ce ar putea face ca vreuna dintre afirmaţiile din opinia juridică să devină incorectă;
    (b) primirea de către Împrumutător de la Ministerul Finanţelor Publice al Împrumutatului a unui document oficial în care sunt indicate persoanele autorizate să semneze solicitările de fonduri şi deci să angajeze astfel în mod valabil Împrumutatul în contracte de finanţare, care să conţină specimenele de semnătură ale acestor persoane;
    (c) intrarea în vigoare a MÎ;
    (d) decizia Comisiei de a activa asistenţa financiară în concordanţă cu Decizia şi cu MÎ;
    (e) convingerea Împrumutătorului că au fost îndeplinite condiţiile pentru a se efectua trageri în conformitate cu acest acord, MÎ şi Decizia;
    (f) semnarea de către Împrumutător, pe de o parte, şi de o bancă sau un sindicat de bănci, pe de altă parte, a contractelor de împrumut şi primirea de către BCE la data tragerii a sumelor nete ale tranzacţiei financiare de la banca sau sindicatul de bănci menţionate;
    (g) neapariţia niciunei schimbări negative care ar putea prejudicia în mod substanţial, după părerea Împrumutătorului, ulterior consultării cu Împrumutatul, capacitatea Împrumutatului de a-şi respecta obligaţiile de plată asumate prin acest acord, şi anume de a asigura serviciul ratei ce va fi finanţată şi rambursarea ei;
    (h) soluţionarea într-o manieră satisfăcătoare pentru Împrumutător a oricărui eveniment de neonorare survenit.
    (4) În urma unei solicitări de fonduri aferente oricărei altei rate ulterioare, obligaţia Împrumutătorului de a vira o tranşă către Împrumutat în cadrul oricărei astfel de rate ulterioare va fi condiţionată de:
    (a) confirmarea de către Împrumutat a faptului că nu a intervenit niciun eveniment care să invalideze vreuna dintre cele enunţate în opinia juridică primită de către Împrumutător conform clauzei 4(3)(a); şi
    (b) îndeplinirea condiţiilor prevăzute în paragrafele (d), (e), (f), (g) şi (h) ale clauzei 4(3) de mai sus.
    Obligaţia Împrumutătorului de a transfera orice tranşă ulterioară primeia în cadrul primei rate va fi de asemenea condiţionată de îndeplinirea condiţiilor prevăzute în paragraful (b) al clauzei 4(4) de mai sus.
    (5) În cazul în care au fost îndeplinite condiţiile prevăzute la clauza 4(3) (în situaţia primei rate) sau la clauza 4(4) (în situaţia ratelor ulterioare), exceptând condiţia menţionată în paragraful (f) al clauzei 4(3) ce se va îndeplini la data tragerii, Împrumutătorul va transmite Împrumutatului un aviz de acceptare.
    (6) După transmiterea avizului de acceptare, Împrumutătorul va lansa, la latitudinea sa, o emisiune de obligaţiuni sau orice tranzacţie financiară pe care o va considera potrivită pentru finanţarea sumei unei tranşe.
    (7) Odată finalizată tranzacţia financiară, Împrumutătorul va emite către Împrumutat un aviz de confirmare, în care sunt prevăzute principalele condiţii ale tranşei. Se va considera că Împrumutatul a acceptat în avans condiţiile tranşei prevăzute în avizul de confirmare. Pentru evitarea dubiilor, Împrumutătorul nu are obligaţia de a răspunde favorabil la niciun moment niciunei eventuale solicitări din partea Împrumutatului de a modifica vreunul dintre termenii financiari ai unei tranşe.
    (8) Împrumutătorul va ordona BCE transferarea valorii nete de tragere a unei tranşe în data tragerii în contul în euro pe care Împrumutatul îl are la Banca Naţională a României, în TARGET 2, PARTICIPANT TARGET 2 SWIFT-BIC: NBORROBUXXX, titular de cont TARGET 2 SWIFT-BIC: NBORROBUXXX, sau în orice alt cont în euro pe care Banca Naţională a României îl va comunica în scris Împrumutătorului şi BCE, o copie a acestei menţiuni fiind adresată Împrumutatului cu cel puţin două zile lucrătoare înainte de data tragerii.
    (9) Tragerea unei tranşe nu va angaja, în nicio situaţie, niciuna dintre părţi la acordarea sau primirea cu împrumut a unei tranşe ulterioare în cadrul oricărei rate.
    (10) Dreptul Împrumutatului de a solicita orice rată în baza acestui acord expiră la finele perioadei de disponibilizare, dată de la care orice sumă netrasă din facilitate se va considera anulată imediat, excepţie făcând orice sumă pentru care a fost adresată o solicitare de fonduri până la acea dată şi pentru care va avea loc ulterior acelei date o tragere.

    5. Declaraţii, garanţii şi angajamente
    (1) Declaraţii
    Împrumutatul declară şi garantează Împrumutătorului la data acestui acord şi la fiecare din datele de tragere că:
    (a) fiecare tranşă a împrumutului va constitui o obligaţie negarantată, directă, necondiţionată, nesubordonată şi generală a Împrumutatului şi va avea cel puţin acelaşi rang (pari passu) ca toate celelalte împrumuturi şi obligaţii negarantate şi nesubordonate prezente şi viitoare ce decurg din datoriile prezente sau viitoare ale Împrumutatului, decurgând din îndatorările relevante prezente ori viitoare ale acestuia; şi
    (b) opinia juridică a directorului Direcţiei juridice din Ministerul Finanţelor Publice al Împrumutatului furnizată în conformitate cu clauza 4(3)(a) este corectă şi exactă.
    (2) Angajamente
    Împrumutatul se angajează ca, până la momentul la care întreaga sumă a principalului prevăzut în acest acord va fi fost integral rambursată şi toate dobânzile şi sumele suplimentare, dacă există, prevăzute în acest acord, vor fi fost integral plătite:
    (a) să recunoască faptul că Împrumutătorul va beneficia de o capacitate juridică, imunităţi şi privilegii identice cu cele acordate instituţiilor financiare internaţionale;
    (b) exceptând privilegiile enumerate în subparagrafele (1)-(8) de mai jos:
        (i) să nu garanteze prin ipotecarea, gajarea sau prin alte forme de grevare a propriilor sale active ori venituri nicio datorie relevantă prezentă sau viitoare şi nicio garanţie ori asigurare de despăgubire acordată în legătură cu aceasta, decât dacă şi împrumutul beneficiază de acelaşi rang (parri passu) şi pro rata într-o astfel de garanţie; şi
        (ii) să nu acorde niciunui creditor sau titular de datorie de stat niciun fel de prioritate în faţa Împrumutătorului.
    Acordarea următoarelor privilegii nu va constitui încălcare a acestei clauze:
    (1) privilegii asupra unei proprietăţi, acordate pentru garantarea preţului de achiziţie al acelei proprietăţi şi orice reînnoire sau prelungire a unui astfel de privilegiu care este limitat la proprietatea ce a făcut iniţial obiectul său şi care garantează orice reînnoire sau prelungire a finanţării asigurate iniţial; şi
    (2) privilegii asupra unor bunuri comerciale ce apar în cursul operaţiunilor comerciale obişnuite (şi care expiră cel târziu într-un an de la acestea) pentru finanţarea importului sau exportului acestor bunuri în sau din ţara Împrumutatului; şi
    (3) privilegii prin care se asigură sau se garantează plata unor îndatorări relevante contractate exclusiv pentru a se asigura finanţarea unui proiect de investiţii bine definit, cu condiţia ca proprietăţile pentru care se aplică aceste privilegii să fie proprietăţi ce fac obiectul respectivei finanţări a proiectului sau să fie venituri sau creanţe ce decurg din proiect; şi
    (4) orice alte privilegii existente la data semnării acestui acord, cu condiţia ca aceste privilegii să fie limitate la proprietăţile afectate în prezent de acestea şi la proprietăţile ce vor deveni afectate de astfel de privilegii în baza unor contracte în vigoare la data semnării acestui acord (inclusiv, în scopul evitării confuziilor, cristalizarea oricăror comisioane variabile asumate la data acestui acord) şi cu condiţia ca aceste privilegii să garanteze sau să asigure numai plata acelor obligaţii astfel garantate ori asigurate la data acestuia sau orice refinanţare a acestor obligaţii; şi
    (5) orice alte privilegii şi drepturi statutare ce operează strict în virtutea legii şi ce nu pot fi evitate în mod justificat de către Împrumutat; şi
    (6) orice privilegiu acordat sau consimţit în cadrul unei operaţiuni de securitizare ce a fost agreată în prealabil de către Împrumutător, cu condiţia ca respectiva operaţiune să respecte condiţiile de politici prevăzute în MÎ şi să fie reflectată în conturile naţionale în conformitate cu principiile ESA 95 şi cu instrucţiunile Eurostat privind operaţiunile de securitizare efectuate de guvernele statelor membre; şi
    (7) orice privilegiu prin care se garantează obligaţii ale Împrumutatului faţă de orice depozitar central de valori mobiliare, cum ar fi Euroclear, oferit în activitatea normală; şi
    (8) orice privilegiu ce garantează o datorie de sub 3 milioane euro, cu condiţia ca suma agregată maximă a datoriei garantate prin privilegiul respectiv să nu depăşească 50 de milioane de euro.
    Sintagma finanţarea unui proiect specific de investiţii folosită în acest articol înseamnă orice finanţare a achiziţiei, construirii sau dezvoltării oricăror proprietăţi ce au legătură cu un proiect, dacă entitatea ce asigură acea finanţare agreează în mod expres să privească proprietăţile finanţate şi veniturile generate de exploatarea acestor proprietăţi ori pierderile sau pagubele aferente acestora ca fiind principala sursă de rambursare a sumelor avansate.
    (c) să utilizeze valoarea netă a tragerii pentru fiecare tranşă în conformitate cu Decizia în vigoare la momentul respectiv şi în conformitate cu MÎ aplicabil la data emiterii solicitării de fonduri pentru rata din care face parte tranşa;
    (d) să obţină şi să menţină în vigoare toate autorizaţiile ce îi sunt necesare pentru a respecta obligaţiile asumate prin acest acord;
    (e) să respecte în toate privinţele legile aplicabile ce ar putea influenţa capacitatea sa de a duce la îndeplinire acest acord;
    (f) să achite toate spezele, costurile şi cheltuielile, în special costurile de nerespectare şi costurile de îndeplinire, decurgând din orice tranzacţie financiară pe care Împrumutătorul a putut să o angajeze în baza acestui acord în urma transmiterii unui aviz de acceptare, indiferent dacă în cele din urmă tragerea tranşei are sau nu loc.

    6. Dobânzi, costuri şi cheltuieli
    (1) Pentru fiecare tranşă trasă şi nerambursată, Împrumutatul va transfera în contul menţionat în clauza 8(3) la data transferului o sumă egală cu dobânda acumulată până la finele perioadei de dobândă la principalul restant al acelei tranşe, suma respectivă fiind apoi scăzută din dobânda datorată în relaţie cu acea tranşă pentru perioada de dobândă la data scadenţei. Rata dobânzii va fi, pentru fiecare tranşă, egală cu rata de împrumut definită în contractele de împrumut pentru acea tranşă.
    (2) Datele scadenţelor pentru plata dobânzii vor fi aceleaşi ca cele stabilite în contractele de împrumut corespondente. Dobânda aferentă unei tranşe se va acumula pentru fiecare perioadă de dobândă de la data tragerii (pentru prima perioadă de dobândă; inclusiv dobânda calculată până la data tragerii conform contractelor de împrumut corespondente) sau de la data scadenţei pentru plata de dobândă anterioară (pentru perioadele de dobândă ulterioare) şi până la ziua imediat precedentă următoarei date a scadenţei.
    (3) Fără a aduce atingere condiţiilor prevăzute în clauza 9, în cazul în care Împrumutatul nu îşi respectă obligaţia de a transfera orice sumă datorată conform acestui acord la data transferului, Împrumutatul va plăti în plus dobânda penalizatoare la suma respectivă (sau, după caz, valoarea acesteia pentru perioada în care este datorată şi neplătită) Împrumutătorului, de la data transferului până la data achitării integrale, calculată prin raportare la perioade succesive de dobândă (fiecare având durate pe care Împrumutătorul le poate selecta periodic, prima perioadă începând la data relevantă a transferului şi, ori de câte ori este posibil, durata acestei perioade va fi de o săptămână), la suma restantă respectivă, la cea mai mare dintre următoarele
    a) rata pe an fiind valoarea agregată a:
       (i) 200 de puncte de bază; şi
       (ii) rata EURIBOR pentru perioada relevantă selectată de Împrumutător;
    sau
    b) 200 de puncte de bază peste rata dobânzii ce ar fi fost aplicabilă dacă suma restantă ar fi constituit o tranşă în intervalul în care nu a fost achitată.
    Pe perioada în care obligaţia de plată continuă să nu fie îndeplinită, această rată se va redetermina în conformitate cu prevederile acestei clauze 6(3) în ultima zi a fiecărei asemenea perioade de dobândă şi dobânda neplătită conform acestei clauze, aferentă perioadelor de dobândă anterioare, se va adăuga sumei dobânzii datorate la sfârşitul fiecărei astfel de perioade de dobândă. Dobânda penalizatoare este exigibilă şi plătibilă imediat.
    (4) Împrumutatul se angajează să achite toate costurile şi cheltuielile efectuate şi plătibile de către Împrumutător în legătură cu pregătirea şi implementarea contractelor de împrumut, precum şi orice alte costuri şi cheltuieli efectuate şi plătibile de către Împrumutător în legătură cu aceste contracte de împrumut şi orice alte costuri şi cheltuieli conexe pe perioada de valabilitate a contractelor de împrumut. Aceste costuri şi cheltuieli ce vor fi suportate de Împrumutat pot include, printre altele, costuri juridice (cum ar fi costurile aferente opiniilor juridice), costuri de rating, costuri de deplasare dacă este cazul, şi comisioane aferente serviciilor financiare ale contractelor de împrumut, taxe, cheltuieli de înregistrare şi onorarii de publicare.
    (5) Împrumutatul se angajează să plătească Împrumutătorului toate dobânzile, costurile şi cheltuielile suplimentare, inclusiv onorarii juridice, efectuate şi plătite de către Împrumutător ca urmare a nerespectării oricăreia dintre obligaţiile asumate de către Împrumutat prin acest acord.
    (6) În situaţia în care Împrumutătorul, datorită condiţiilor de piaţă existente la momentul lansării unei emisiuni de obligaţiuni sau a oricărei altei tranzacţii financiare, nu poate obţine finanţare la nivelul ratelor maxime de împrumut sau sub nivelul ratelor maxime de împrumut menţionate în avizul de acceptare relevant, atunci Împrumutătorul nu are nicio obligaţie să disponibilizeze valoarea netă a tragerii unei tranşe în favoarea Împrumutatului. Totuşi, la solicitarea Împrumutatului, Împrumutătorul îi poate propune Împrumutatului, după consultarea cu acesta, noi rate maxime de împrumut având în vedere condiţiile de piaţă existente.

    7. Rambursarea, rambursarea anticipată, rambursarea obligatorie şi anularea
    (1) Împrumutatul va rambursa suma principalului fiecărei tranşe la data (datele) şi în condiţiile stabilite în contractele de împrumut corespondente şi care îi sunt comunicate de către BCE.
    Împrumutatul va transfera suma principalului datorat în contul menţionat în clauza 8(3) la data transferului. Data transferului se va respecta fără a se ţine cont de sărbătorile oficiale ale României.
    Nicio sumă a principalului transferată în scopul unei rambursări în contul menţionat în clauza 8(3) de către Împrumutat nu poate fi reîmprumutată.
    (2) Împrumutătorul nu va include o clauză de rambursare anticipată în termenii şi condiţiile tranzacţiei financiare decât dacă Împrumutatul a solicitat în mod explicit o astfel de clauză în solicitarea de fonduri. Termenii şi condiţiile unei astfel de opţiuni de plată anticipată pentru Împrumutat vor fi cele din opţiunea corespondentă de plată anticipată pentru Împrumutător din contractele de împrumut. Dacă Împrumutatul doreşte să îşi exercite opţiunea, el îl va informa pe Împrumutător cu privire la decizia sa de a plăti anticipat tranşa respectivă cu cel puţin o lună înainte de data-limită de notificare a rambursării anticipate din contractele de împrumut.
    În cazul unei rambursări anticipate, plata se va efectua cu respectarea datei de transfer relevante. Pentru evitarea oricăror dubii, o rambursare anticipată efectuată pentru o tranşă acolo unde respectiva rambursare anticipată este permisă conform acestei clauze 7(2) nu se va considera o rescadenţare.
    Nicio sumă a principalului transferată de către Împrumutat în scopul unei rambursări anticipate în contul menţionat în clauza 8(3) nu poate fi reîmprumutată.
    (3) Dacă finanţarea acordată Împrumutatului prin Acordul FMI este integral sau parţial rambursată în avans pe baze voluntare sau obligatorii, o sumă proporţională a împrumutului tras în cadrul acestui acord va deveni imediat scadentă şi rambursabilă într-un cuantum proporţional stabilit în raport cu proporţia pe care suma principalului rambursat în avans în cadrul Acordului FMI o reprezintă în suma agregată a principalului datorat în cadrul acelui Acord FMI imediat anterior acelei rambursări în avans.
    Împrumutatul va rambursa toate costurile, cheltuielile, spezele şi pierderile de dobândă ce au survenit şi sunt datorate de Împrumutător ca urmare a unei rambursări anticipate a unei tranşe conform acestei clauze.
    (4) Împrumutatul poate anula integral sau parţial, prin transmiterea unui preaviz scris cu cel puţin 5 zile lucrătoare înainte, suma netrasă a facilităţii, cu condiţia ca pentru suma respectivă să nu fi fost transmisă nicio solicitare de fonduri.
    (5) Împrumutătorul poate anula integral sau parţial suma netrasă a facilităţii dacă: (i) MÎ este modificat în sensul reducerii cuantumului împrumutului disponibil spre a fi tras de către Împrumutat; sau (ii) Împrumutatul îşi declară intenţia de a nu mai efectua trageri în cadrul facilităţii.
    (6) Împrumutătorul mai poate anula integral sau parţial suma netrasă a facilităţii în cazul în care FMI anulează integral sau parţial acordul său. În acest caz, anularea acestei facilităţi va fi proporţională cu ponderea pe care o are suma anulată în suma agregată iniţială a Acordului FMI prevăzută în paragraful (4) al preambulului.

    8. Plăţi
    (1) Toate plăţile ce vor fi efectuate de Împrumutat vor fi achitate fără compensări sau contrapretenţii, fără taxe, comisioane sau orice alte speze şi fără orice alte deduceri pe toată durata acestui acord.
    (2) Împrumutatul declară că toate plăţile şi transferurile efectuate în baza acestui acord, precum şi acordul în sine nu fac obiectul niciunei taxe sau impuneri de orice fel în ţara Împrumutatului şi nu vor face obiectul niciunei taxe sau impuneri de orice fel pe toată durata acestui acord. Totuşi, dacă Împrumutatul sau Banca Naţională a României sunt obligate prin lege să procedeze la astfel de deduceri, Împrumutatul va acoperi sumele suplimentare necesare astfel încât Împrumutătorul să primească integral sumele precizate în acest acord.
    (3) Toate plăţile vor fi efectuate de Împrumutat în euro prin mesaj SWIFT MT202 în contul în euro al BCE în TARGET2, la data transferului înainte de orele 11:00 a.m. ora Frankfurt-ului către participantul la TARGET2 SWIFT-BIC: ECBFDEFFBAC, cu Ref.: "Asistenţa acordată României de către UE pentru balanţa de plăţi" şi în favoarea contului separat pe care Banca Naţională a României îl are la BCE şi care este destinat exclusiv plăţilor efectuate în cadrul acestui acord sau în orice alt cont pe care Banca Naţională a României îl are deschis la BCE în scopul acestei facilităţi şi care este comunicat în scris de către BCE Împrumutatului şi Băncii Naţionale a României înainte de data relevantă a transferului. Sumele transferate de Împrumutat la data transferului vor rămâne în contul respectiv de la BCE până la data scadenţei corespunzătoare şi prin prezentul acord Împrumutatul şi Banca Naţională a României renunţă la orice drept pe care l-ar putea avea la o rambursare a sumelor plătite în contul Băncii Naţionale a României la BCE. Împrumutatul, Banca Naţională a României şi Împrumutătorul convin în mod irevocabil că BCE va transfera Împrumutătorului la data scadenţei sumele transferate în contul respectiv de către Împrumutat în scopul efectuării plăţii către Împrumutător. Odată achitate toate sumele datorate Împrumutătorului la data scadenţei, Banca Naţională a României poate dispune de dobânda bonificată pentru contul respectiv, dacă ea există.
    (4) Toate plăţile efectuate de Împrumutat în favoarea Împrumutătorului se vor efectua prin contul Băncii Naţionale a României deschis la BCE. BCE va informa Împrumutatul şi Banca Naţională a României cu cel puţin 15 zile calendaristice înainte de fiecare dată a transferului în legătură cu suma principalului şi dobânda datorată şi care trebuie plătită la acea dată şi în legătură cu detaliile (rata dobânzii, perioada de dobândă) ce au stat la baza calculării dobânzii.
    (5) Împrumutatul va transmite Împrumutătorului şi BCE o copie a instrucţiunilor sale de plată transmise Băncii Naţionale a României, cu cel puţin două zile lucrătoare înainte de data relevantă a transferului.
    (6) Dacă Împrumutatul plăteşte pentru oricare dintre tranşe o sumă mai mică decât valoarea totală datorată şi care trebuie plătită conform acestui acord, Împrumutatul renunţă prin prezentul la orice drept pe care l-ar putea avea de a repartiza suma astfel plătită pentru sumele datorate.
    Suma astfel plătită în cadrul unei tranşe va fi utilizată pentru acoperirea sumei datorate în cadrul tranşei respective în următoarea ordine:
    (a) în primul rând, speze, cheltuieli şi despăgubiri;
    (b) în al doilea rând, dobânda datorată penalizatoare stabilită conform clauzei 6(3);
    (c) în al treilea rând, dobânda; şi
    (d) în al patrulea rând, principalul,
cu condiţia ca aceste sume să fie datorate sau restante la plată în data respectivă.
    (7) Toate calculele şi determinările efectuate de către Împrumutător în cadrul acestui acord:
    (a) vor fi efectuate într-o manieră rezonabilă din punct de vedere comercial; şi
    (b) vor fi obligatorii pentru Împrumutător şi Împrumutat, în absenţa unor erori evidente.
    (8) Convenţia privind ziua lucrătoare aplicabilă este cea definită în contractele de împrumut relevante.

    9. Evenimente de neonorare a obligaţiilor
    (1) Împrumutătorul poate, prin comunicare scrisă transmisă Împrumutatului, anula facilitatea sau declara că suma restantă din principalul Împrumutului este datorată şi plătibilă imediat, împreună cu dobânda acumulată, dacă
    (a) Împrumutatul nu îşi îndeplineşte obligaţia de a transfera la data transferului orice plată de principal şi dobândă, integrală sau parţială, în maniera şi valuta agreate în acest acord, în legătură cu oricare dintre tranşe;
    (b) Împrumutatul nu îşi îndeplineşte obligaţia de a plăti sau Banca Naţională a României nu îşi îndeplineşte obligaţia de a transfera la scadenţa stabilită orice sumă reprezentând plată de principal şi dobândă, în cadrul oricărei tranşe sau orice alte sume datorate în cadrul acestui acord, integral sau parţial, în maniera agreată în acest acord, în legătură cu oricare dintre tranşe;
    (c) Împrumutatul sau Banca Naţională a României nu îşi îndeplinesc orice obligaţie asumată prin acest acord, alta decât cele conţinute în clauza 9(1)(a) sau (b) [inclusiv obligaţia prevăzută în clauza 2(3) de a utiliza Împrumutul în conformitate cu termenii Memorandumului de înţelegere, dar excluzând orice alte obligaţii din cadrul MÎ], şi această stare persistă timp de o lună după ce Împrumutătorul notifică în scris Împrumutatul în legătură cu această situaţie; sau
    (d) Împrumutătorul transmite Împrumutatului o declaraţie de neonorare a obligaţiilor în situaţiile în care o instanţă în jurisdicţia competentă declară că obligaţiile Împrumutatului sau ale Băncii Naţionale a României în cadrul acestui acord nu sunt obligatorii pentru Împrumutat sau Banca Naţională şi nu sunt executorii împotriva acestora sau sunt declarate ilegale de către o instanţă în jurisdicţia competentă; sau
    (e) Împrumutătorul transmite Împrumutatului o declaraţie de neonorare a obligaţiilor în situaţiile în care: (i) s-a stabilit că în legătură cu acest Împrumut sau cu MÎ Împrumutatul sau Banca Naţională a României s-au angajat în orice act de fraudă ori corupţie sau în orice altă activitate ilegală ori în orice acţiune de natură să îl prejudicieze pe Împrumutător; sau (ii) vreuna dintre declaraţiile sau garanţiile prezentate de Împrumutat în cadrul acestui acord este incorectă, nu este valabilă sau este de natură să inducă în eroare şi care, în opinia Împrumutătorului, după consultarea Împrumutatului, ar putea avea un impact negativ asupra capacităţii Împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile asumate prin acest acord sau asupra drepturilor pe care Împrumutătorul le are prin acest Acord; sau
    (f) în cadrul oricărui acord de împrumut anterior între Împrumutat sau, dacă este cazul, Banca Naţională a României şi Împrumutător ori orice instituţie sau organism al UE, indiferent de sumă, se primeşte o declaraţie de neonorare a obligaţiilor ori intervine neonorarea de către Împrumutat sau Banca Naţională a României a oricărei obligaţii de plată de orice fel faţă de Împrumutător ori orice instituţie sau organism al UE, care duce la o declarare a stării de neonorare a obligaţiilor; sau
    (g) îndatorarea relevantă a Împrumutatului având un cuantum agregat al principalului de peste 50 milioane euro face obiectul unei declaraţii de neonorare a obligaţiilor de plată, aşa cum este aceasta definită în orice instrument ce guvernează sau probează acea îndatorare, şi ca rezultat al acelei declaraţii de neonorare a obligaţiilor are loc o accelerare a respectivei îndatorări sau un moratoriu al plăţilor de facto; sau
    (h) Împrumutatul nu efectuează la termen reachiziţii de la FMI în legătură cu Acordul FMI şi devine subiectul unei declaraţii de neonorare a obligaţiilor; sau
    (i) Împrumutatul nu îşi plăteşte o parte substanţială a îndatorării sale relevante atunci când aceasta ajunge la scadenţă sau declară ori impune un moratoriu pe plata îndatorării sale relevante sau a unei îndatorări relevante asumate ori garantate de acesta.
    (2) Împrumutătorul poate, fără a fi obligat să facă acest lucru, să îşi exercite drepturile conform acestei clauze şi poate de asemenea să le exercite numai parţial fără a prejudicia exercitarea în viitor a acestor drepturi.
    (3) Împrumutatul va rambursa toate costurile, cheltuielile, spezele şi pierderile de dobândă apărute şi plătibile de către Împrumutător ca urmare a unei rambursări anticipate a oricăreia dintre tranşe, conform acestei clauze. Totodată, Împrumutatul va plăti dobânda penalizatoare, conform clauzei 6(3) de mai sus, ce se acumulează de la data la care cuantumul principalului restant a fost declarat scadent şi plătibil imediat până la data la care suma este achitată integral.

    10. Angajamente privind informaţiile
    (1) Cu intrare în vigoare de la data primei solicitări de fonduri, Împrumutatul va pune cu promptitudine la dispoziţia Împrumutătorului:
    (a) toate documentele expediate de către Împrumutat tuturor creditorilor săi, în general la momentul la care ele sunt expediate către aceştia;
    (b) cu promptitudine, orice alte informaţii privind situaţia sa fiscală şi economică, pe care Împrumutătorul le poate solicita în mod rezonabil;
    (c) orice informaţii referitoare la orice eveniment despre care se poate anticipa în mod rezonabil că va genera un eveniment de neonorare a obligaţiilor (şi măsurile întreprinse, dacă există, în vederea remedierii situaţiei); şi
    (d) o declaraţie prin care Împrumutatul îşi exprimă intenţia de a nu mai trage alte tranşe sau de a nu mai solicita rate în cadrul acestui acord, de îndată ce se ajunge în această situaţie.
    (2) Împrumutatul se angajează să îl informeze cu promptitudine pe Împrumutător în cazul în care intervine orice eveniment ce ar face ca cele afirmate în opinia juridică a Împrumutatului menţionată la clauza 4(3)(a) de mai sus să nu mai fie valabile.

    11. Angajamente privind inspecţiile, combaterea fraudei şi controalele
    (1) Împrumutătorul, inclusiv Oficiul European de Luptă Anti-Fraudă şi Curtea Europeană a Auditorilor, va avea dreptul să îşi trimită agenţii proprii sau reprezentanţii autorizaţi să efectueze orice controale tehnice ori financiare pe care le poate considera necesare în legătură cu gestionarea acestui împrumut.
    (2) Împrumutatul şi Banca Naţională a României vor furniza informaţiile şi documentele relevante ce le pot fi solicitate în vederea acestor evaluări, controale sau audituri şi vor lua toate măsurile ce se impun pentru a facilita activitatea persoanelor mandatate să le desfăşoare. Împrumutatul şi Banca Naţională a României se angajează să asigure accesul persoanelor menţionate în paragraful 1 la locurile şi incintele în care sunt păstrate informaţiile şi documentele relevante.
    (3) Împrumutatul şi Banca Naţională a României vor asigura investigarea şi acordarea unui tratament satisfăcător în toate cazurile de suspiciune sau fraudă, corupţie ori orice activitate ilegală efectivă în legătură cu gestionarea împrumutului, de natură să prejudicieze interesele financiare ale UE. Toate aceste cazuri, precum şi măsurile aferente ce au fost adoptate de autorităţile naţionale competente vor fi raportate fără întârziere Împrumutătorului.

    12. Notificări
    (1) Toate notificările legate de acest acord vor fi valabile dacă sunt transmise în scris la adresele enumerate în anexa 5. Fiecare dintre părţi îşi va actualiza adresele şi va notifica cealaltă parte la acest acord în legătură cu amendarea ocazională a adreselor.
    (2) Toate notificările vor fi transmise prin poştă cu confirmare de primire. În caz de urgenţe, acestea pot fi transmise prin fax, Swift sau prin curier la adresele de mai sus şi confirmate fără întârzieri inutile prin poştă cu confirmare de primire. Notificările intră în vigoare de la primirea efectivă a faxului, mesajului Swift sau a scrisorii.
    (3) Toate documentele, informaţiile şi materialele ce vor fi furnizate în cadrul acestui acord vor fi în limba engleză.
    (4) Fiecare dintre părţile la acest acord îi va comunica celeilalte cu promptitudine, după semnarea acestui acord, lista şi specimenele de semnături ale persoanelor autorizate să acţioneze în numele său în cadrul acestui acord. În acelaşi fel, fiecare parte va actualiza această listă şi va notifica celeilalte părţi amendarea ocazională a acesteia.

    13. Diverse
    (1) Dacă una sau mai multe dintre prevederile cuprinse în acest acord este sau devine integral ori parţial nevalabilă, ilegală sau neaplicabilă în orice sens, conform oricărei legi aplicabile, valabilitatea, legalitatea şi aplicabilitatea celorlalte prevederi din acest acord nu vor fi în niciun fel afectate sau limitate. Prevederile ce sunt integral sau parţial nevalabile, ilegale sau neaplicabile vor fi interpretate şi astfel implementate în spiritul şi sensul acestui acord.
    (2) Preambulul şi anexele la acest acord, Decizia, Memorandumul de înţelegere şi contractele de împrumut, incluzând, după caz, unul sau mai multe "acorduri de distribuţie" sau "acorduri de subscriere", "acorduri de agenţie" sau "acorduri de agenţie fiscală", "circulare de ofertă" şi "acorduri de swap" constituie şi vor constitui parte integrantă a acestui acord.
    Împrumutătorul este total liber să recurgă la tranzacţii financiare care finanţează şi tranşe din alte acorduri de împrumut. În acest caz, termenii financiari din acele contracte de împrumut se aplică Împrumutatului numai proporţional cu tranşa sa.
    (3) Scopul acestui acord este acela de a stabili condiţiile în care Împrumutătorul pune la dispoziţia Împrumutatului sumele obţinute din tranzacţiile financiare corespondente contractate de Împrumutător în acest scop. Prin urmare, Împrumutatul şi Împrumutătorul acceptă faptul că drepturile şi obligaţiile ce le revin sunt definite prin referire la documentaţia de împrumut aferentă, dacă în acest acord nu se prevede altfel. În mod special termenii contractelor de împrumut, ale căror copii vor fi transmise Împrumutatului, vor fi aplicabili acestui acord. Totuşi, în cazul în care există vreo contradicţie între termenii acestui acord şi oricare contract de împrumut, vor prevala termenii acestui acord.
    (4) Nicio persoană ce nu constituie parte la acest acord nu are niciun drept în baza Legii contractelor (Drepturile terţilor) din 1999 să pună în aplicare sau să beneficieze de pe urma vreunei condiţii a acestui acord.
    (5) Împrumutatul nu va avea dreptul de a cesiona sau transfera niciunul dintre drepturile sau niciuna dintre obligaţiile ce îi revin prin acest acord fără a obţine în prealabil consimţământul scris al Împrumutătorului.

    14. Garanţia reală mobiliară asupra contului Băncii Naţionale a României
    (1) Ca garanţie pentru plata promptă şi la termen a tuturor sumelor datorate de către Împrumutat Împrumutătorului prin acest acord, Banca Naţională a României gajează prin prezentul şi este de acord să gajeze în favoarea Împrumutătorului toate drepturile şi pretenţiile sale prezente şi viitoare (condiţionate sau necondiţionate) ce apar faţă de BCE în legătură cu contul menţionat în clauza 8(3) şi cu orice alt cont succesor, incluzând fără limitare toate drepturile şi pretenţiile în legătură cu depozitele de lichidităţi prezente şi viitoare existente din când în când în creditul acelui cont, incluzând toate pretenţiile la dobânda de plată (fiecare în parte constituind "garanţie reală mobiliară" şi colectiv "garanţii reale mobiliare"). Banca Naţională a României îl autorizează prin prezentul pe Împrumutător să comunice imediat BCE în legătură cu acordarea acestei garanţii.
    (2) Dacă sunt îndeplinite condiţiile prevăzute în secţiunile 1273, paragraful 2, 1204 şi următoarele din Codul civil german (Burgerliches Gesetzbuch) în ceea ce priveşte garanţia reală mobiliară (Pfandreife), în special dacă împrumutul devin scadent şi plătibil imediat conform clauzei 9(1), atunci, pentru a executa garanţia reală mobiliară (garanţiile reale mobiliare), Împrumutătorul poate beneficia de toate drepturile şi remediile pe care creditorul (beneficiarul garanţiei) le are faţă de debitor (cel care a constituit garanţia) conform Legii Republicii Federale Germane. Fără a aduce atingere prevederilor secţiunii 1277 din Codul civil german, Împrumutătorul este îndreptăţit să îşi exercite drepturile fără a obţine o decizie executorie sau un alt instrument (vollstreckbarer Titel). Împrumutătorul va avea dreptul să execute această garanţie reală mobiliară în orice manieră permisă de legile Republicii Federale Germane.
    (3) Garanţia reală mobiliară constituită prin această clauză 14 va fi guvernată de legile Republicii Federale Germane.

    15. Legea ce guvernează acordul şi jurisdicţia
    (1) Acest acord şi toate obligaţiile necontractuale ce derivă din acesta sau în legătură cu el sunt guvernate şi vor fi interpretate în conformitate cu legea engleză (cu excepţia garanţiei reale mobiliare constituite conform clauzei 14 ce este guvernată de legile Republicii Federale Germane).
    (2) Părţile se angajează să supună orice dispută ce poate apărea în legătură cu legalitatea, valabilitatea, interpretarea sau îndeplinirea acestui acord jurisdicţiei exclusive a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 272 al Tratatului privind funcţionarea Uniunii Europene.
    (3) Deciziile Curţii de Justiţie a Uniunii Europene vor fi obligatorii şi aplicabile pe deplin de către părţi.
    (4) Împrumutătorul poate pune în aplicare orice decizie obţinută de la Curtea de Justiţie a Uniunii Europene sau alte drepturi împotriva Împrumutatului în instanţele din ţara Împrumutatului, în conformitate cu articolele 280 şi 299 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene.
    (5) Împrumutatul şi Banca Naţională a României renunţă prin prezentul în mod irevocabil şi necondiţionat la toate imunităţile la care fiecare dintre ei este sau ar putea fi îndreptăţit, în legătură cu sine sau cu patrimoniul său, la procedurile judiciare având ca subiect acest acord, incluzând, fără a fi limitate la acestea, imunitatea în cadrul unui proces judiciar, a judecăţii sau a oricărui ordin, faţă de sechestru, arestare sau actele executorii anterior judecării şi faţă de executarea şi aplicarea fortuită a legii împotriva patrimoniului său, în măsura în care acest lucru nu este interzis de legea obligatorie.

    16. Intrarea în vigoare
    (1) După semnarea sa de către toate părţile, acest acord va intra în vigoare la data la care Împrumutătorul primeşte notificarea oficială sub forma avizului juridic (anexa 4 la acest acord) de la Împrumutat prin care se confirmă că toate cerinţele constituţionale şi legale necesare intrării în vigoare a acestui acord şi angajamentul valabil şi irevocabil al Împrumutatului faţă de toate obligaţiile asumate de Împrumutat prin acest acord au fost îndeplinite.
    (2) Acordul va intra în vigoare cel târziu la 6 luni după semnarea sa. Dacă Acordul nu a intrat în vigoare până la acea dată, părţile semnatare nu vor mai fi angajate de acest acord.

    17. Semnarea acordului
    Acest acord se va semna de către fiecare parte în 4 exemplare originale în limba engleză, fiecare dintre acestea constituind un instrument original.

    18. Anexe
    Anexele la acest acord vor constitui parte integrantă a acestuia:
    1. Formular de solicitare de fonduri
    2. Formular de aviz de acceptare
    3. Formular de aviz de confirmare
    4. Formular de aviz juridic
    5. Lista contactelor

    Semnat la Bucureşti la data de 5 noiembrie 2013 şi la Luxemburg la data de 19 noiembrie 2013.


                                    ROMÂNIA
                           în calitate de Împrumutat

                                Reprezentată de
                                Daniel Chiţoiu,
                               viceprim-ministru,
                          ministrul finanţelor publice

                                 Liviu Voinea,
                         ministrul delegat pentru buget

                           BANCA NAŢIONALĂ A ROMÂNIEI
                                Reprezentată de
                           Mugur Constantin Isărescu,
                    guvernatorul Băncii Naţionale a României


                               UNIUNEA EUROPEANĂ
                                reprezentată de
                               COMISIA EUROPEANĂ

                          în calitate de Împrumutător

                                Reprezentată de
                                  B. Schmidt,
                              şef al Unităţii L.6

                               Javier Garcia Lon,
                                 şef de unitate


    ANEXA 1

                       FORMULAR DE SOLICITARE DE FONDURI

    [Antetul Împrumutatului]

    Prin fax şi apoi prin poştă cu confirmare de primire:

    Comisia Europeană
    [Se va introduce adresa.]
    Fax: [●]

    Copie la Banca Centrală Europeană
    [Se va introduce adresa.]
    Fax: [●]

    Copie la Banca Naţională a României
    [Se va introduce adresa.]
    Fax: [●]

    Subiect: Asistenţa acordată de către Uniunea Europeană pentru balanţa de plăţi
             Solicitare de fonduri pentru rata [●]

    Stimaţi domni,

    Facem referire la Acordul preventiv pentru facilitatea de împrumut încheiat între Uniunea Europeană, în calitate de Împrumutător, şi România, în calitate de Împrumutat, şi Banca Naţională a României din data de [Se va introduce data.] (Acordul). Termenii definiţi în Acord vor avea aceeaşi semnificaţie şi în acest document.
    1. Prin prezenta solicităm în mod irevocabil disponibilizarea unei rate din împrumut în baza şi în conformitate cu Acordul în termenii următorii:
    a. Valoarea principalului ratei să fie [.....] euro şi să fie disponibilizată în una sau mai multe tranşe la discreţia exclusivă a Împrumutătorului.
    b. Valoarea netă disponibilizată a fiecărei tranşe din rată să fie de cel puţin [.....]% din valoarea principalului tranşei.
    c. Rata fixă nominală de împrumut pentru fiecare tranşă nu va depăşi [......]% pe an.
    d. Disponibilizarea fiecărei tranşe din această rată se va efectua înainte de: [......].
    e. Suma totală a principalului fiecărei tranşe va fi rambursată la data stabilită ca data scadenţei finale în avizul de confirmare corespunzător.
    2. Confirmăm şi suntem de acord că disponibilizarea fiecărei tranşe se va face în conformitate cu şi condiţionat de:
    a. emiterea de către Împrumutător a unui aviz de acceptare şi, în timp util, a avizului de confirmare pentru fiecărei tranşă;
    b. convingerea în orice moment a Împrumutătorului că fondurile corespondente îi sunt puse la dispoziţie de o contraparte de pe pieţele internaţionale de capital în termeni şi condiţii ce sunt acceptabile pentru el şi sunt în concordanţă cu termenii stabiliţi în această solicitare de fonduri şi în avizul de acceptare; şi
    c. efectuarea de către Împrumutător a uneia sau mai multor tranzacţii financiare în scopul obţinerii sumelor solicitate prin această solicitare de fonduri. Ne angajăm în mod irevocabil să plătim toate comisioanele, costurile şi spezele, în mod special costul de rambursare anticipată şi costul rezultând din orice tranzacţie financiară efectuată de Împrumutător, indiferent dacă în final tranşa este sau nu disponibilizată.
    3. Confirmăm de asemenea că vom primi la timpul cuvenit un exemplar al contractului (contractelor) de împrumut relevant(e).
    4. Confirmăm că:
    a. lista semnatarilor autorizaţi transmisă în numele Împrumutatului de ministrul finanţelor publice pe data de [.......] rămâne valabilă şi aplicabilă;
    b. nu a intervenit niciun eveniment care să facă incorectă vreuna dintre declaraţiile date în avizul juridic emis de directorul Direcţiei juridice a Ministerului Finanţelor Publice în data de [.....];
    c. nu a intervenit niciun eveniment de neonorare a obligaţiilor.

    Cu stimă,


    ANEXA 2

                         FORMULAR DE AVIZ DE ACCEPTARE

                 COMISIA EUROPEANĂ
    [SIGLA UE] DIRECŢIA GENERALĂ
                 AFACERI ECONOMICE ŞI FINANCIARE
                 Finanţe, coordonare cu grupul BEI, BERD şi IFI, contractare
                 şi acordare de împrumuturi, contabilitate şi back office

    Prin fax şi apoi prin poştă cu confirmare de primire:
    [Se vor introduce datele de contact ale Împrumutatului.]

    Copie la Banca Centrală Europeană
    [Se va introduce adresa.]
    Fax: [●]

    Copie la Banca Naţională a României
    [Se va introduce adresa.]
    Fax: [●]

    Subiect: Asistenţa acordată de către Uniunea Europeană pentru balanţa de plăţi
             Aviz de acceptare pentru rata [●]

    Stimaţi domni,

    Facem referire la: (i) Acordul preventiv pentru facilitatea de împrumut încheiat între Uniunea Europeană, în calitate de Împrumutător, şi România, în calitate de Împrumutat, şi Banca Naţională a României din data de [Se va introduce data.] (Acordul); şi (ii) solicitarea de fonduri transmisă Împrumutătorului de către Împrumutat la [data]. Termenii definiţi în Acord vor avea aceeaşi semnificaţie şi în acest document.
    Confirmăm prin prezenta termenii financiari aplicabili ratei solicitate de Împrumutat în solicitarea de fonduri de mai sus:
    a) valoarea principalului ratei să fie [.........] euro şi să fie disponibilizată în una sau mai multe tranşe la discreţia exclusivă a Împrumutătorului;
    b) valoarea netă a fiecărei tranşe din rată să fie de cel puţin [.........]% din valoarea principalului tranşei;
    c) rata fixă nominală de împrumut pentru fiecare tranşă nu va depăşi [.........]% pe an;
    d) disponibilizarea fiecărei tranşe din această rată se va efectua înainte de: [.........];
    e) suma totală a principalului fiecărei tranşe va fi rambursată la data stabilită ca data scadenţei finale în avizul de confirmare corespunzător.
    Uniunea Europeană intenţionează să lanseze una sau mai multe tranzacţii financiare pentru finanţarea mai sus menţionatei rate de [.....] euro, în conformitate cu termenii pe care i-aţi agreat în solicitarea de fonduri şi cu cei de mai sus.
    Avizul este condiţionat de capacitatea Uniunii Europene de a încheia tranzacţii financiare în termenii indicaţi mai sus. În cazul în care Uniunea Europeană nu poate obţine aceşti termeni, aceasta nu are nicio obligaţie de a furniza fonduri Împrumutatului, iar Împrumutatul nu mai este obligat de angajamentul asumat prin solicitarea de fonduri pentru tranşele ce urmează a fi disponibilizate după data transmiterii unui aviz în acest sens. În acest caz, conform clauzei 6(6) din Acord, Împrumutatul poate solicita Împrumutătorului să propună noi rate maxime de împrumut.
    Vă asigurăm că, în orice caz, Uniunea Europeană, în negocierile sale cu băncile va depune toate diligenţele pentru a obţine cele mai mici costuri de finanţare.

    Cu stimă,

    UNIUNEA EUROPEANĂ
    COMISIA EUROPEANĂ

           [●] [●]


    ANEXA 3


                         FORMULAR DE AVIZ DE CONFIRMARE


                 COMISIA EUROPEANĂ
    [SIGLA UE] DIRECŢIA GENERALĂ
                 AFACERI ECONOMICE ŞI FINANCIARE
                 Finanţe, coordonare cu grupul BEI, BERD şi IFI, contractare
                 şi acordare de împrumuturi, contabilitate şi back office

    Prin fax urmat de scrisoare recomandată (cu confirmare de primire):
    [Se vor introduce datele de contact ale Împrumutatului.]

    Copie la Banca Centrală Europeană
    [Se va introduce adresa.]
    Fax: [●]

    Copie la Banca Naţională a României
    [Se va introduce adresa.]
    Fax: [●]

    Subiect: Asistenţa acordată de către Uniunea Europeană pentru Balanţa de plăţi
             Disponibilizarea tranşei [●] de [●] euro din rata [●]

    Stimate domn/Stimată doamnă [●],

    Facem referire la Acordul preventiv pentru facilitatea de împrumut încheiat între Uniunea Europeană, în calitate de Împrumutător, şi România, în calitate de Împrumutat, şi Banca Naţională a României din data de [Se va introduce data.] (Acordul). Termenii definiţi în Acord vor avea aceeaşi semnificaţie şi în acest document.
    Termenii operaţiunii financiare pe care a efectuat-o Uniunea Europeană în vederea finanţării tranşei [●] de [●] euro din cadrul ratei [●] sunt următorii:

    Valoarea nominală [●] euro
    Preţul de reofertare [●] euro
    Sumele nete [●] euro
    Data-limită de tragere şi data tragerii [●] euro
    Prima dată de plată a dobânzii [●]
    Data scadenţei finale [●]
    Cupon/Rata de împrumut [●] p.a.
    Valoarea totală a costurilor ce vor fi
    deduse anterior tragerii [●] euro
    Valoarea netă de virat Împrumutatului [●] euro
    Convenţia aplicabilă de numărare a
    zilelor este [●].


    Contractele de împrumut în care se precizează termenii financiari în mod special pentru actuala emisiune constituie anexă şi parte integrantă a Acordului şi vă va fi transmisă după data-limită de tragere.
    Vă rugăm să luaţi notă de faptul că Banca Centrală Europeană poate considera necesar să contacteze în mod direct Banca Naţională a României în legătură cu restul modalităţilor aferente transferului de fonduri.

    Cu stimă,

    UNIUNEA EUROPEANĂ
    COMISIA EUROPEANĂ

         [●] [●]


    ANEXA 4

                            FORMULAR DE AVIZ JURIDIC

                         MINISTERUL FINANŢELOR PUBLICE
                               Direcţia juridică
                       (a fi emisă cu antetul oficial al
                        Ministerului Finanţelor Publice)

                                                   [locul, data]

    Comisia Europeană
    Direcţia Generală Afaceri Economice şi Financiare
    Direcţia L - Finanţe, coordonare cu grupul BEI, BERD şi IFI
    Unitatea L4 - Contractare şi acordare de împrumuturi, contabilitate şi back office L-2920 Luxemburg

    Re: Acordul preventiv pentru facilitatea de împrumut încheiat între
        Uniunea Europeană (în calitate de Împrumutător) şi România (în
        calitate de Împrumutat) şi Banca Naţională a României din data de
        [Se va introduce data.]

    Stimaţi domni,
    În calitatea mea de Director al Direcţiei juridice din cadrul Ministerului Finanţelor Publice al Împrumutatului, fac referire la Acordul preventiv pentru facilitatea de împrumut mai sus menţionat şi la anexele acestuia ce constituie parte integrantă a lui (denumite împreună în continuare Acordul) încheiat între Uniunea Europeană (denumită în continuare Împrumutat) şi România (denumită în continuare Împrumutător) şi Banca Naţională a României pentru o sumă maximă de [●] euro, din data de [Se va introduce data.]. Fac referire de asemenea şi la Memorandumul de înţelegere semnat în [Se va introduce data.] între Uniunea Europeană şi România şi Banca Naţională a României (denumit în continuare MÎ).
    Garantez că am toată competenţa necesară pentru a emite acest aviz juridic în legătură cu Acordul în numele Împrumutatului.
    Am examinat exemplarele originale sau copii ale Acordului şi MÎ. Am studiat de asemenea prevederile relevante din legile naţionale şi internaţionale aplicabile Împrumutatului şi Băncii Naţionale a României, mandatele semnatarilor, şi alte documente pe care le-am considerat necesare sau adecvate. De asemenea, am efectuat şi alte investigaţii şi am analizat aspectele juridice pe care le-am considerat relevante pentru opinia exprimată prin prezentul.
    Am presupus (i) veridicitatea tuturor semnăturilor (cu excepţia celei a Împrumutatului şi a Băncii Naţionale a României) şi conformitatea tuturor copiilor cu exemplarele originale; (ii) capacitatea şi calitatea tuturor părţilor de a încheia Acordul şi autorizarea şi semnarea valabilă a Acordului de fiecare dintre celelalte părţi în afara Împrumutatului şi Băncii Naţionale a României; şi (iii) valabilitatea, caracterul obligatoriu şi aplicabilitatea Acordului pentru fiecare parte în conformitate cu legile Angliei şi, în ceea ce priveşte Clauza 14 din Acord, în conformitate cu legile Republicii Federale Germane.
    Termenii utilizaţi şi nedefiniţi în această opinie vor avea semnificaţia stabilită în Acord şi în MÎ.
    Această opinie este limitată la legea română aşa cum este ea în vigoare la data exprimării acestei opinii.
    Condiţionat de cele de mai sus, opinia mea este că:
    1. Conform prevederilor [Se vor introduce trimiterile.] Guvernul, în numele României, este autorizat să contracteze obligaţii de natura datoriei publice guvernamentale numai prin Ministerul Finanţelor Publice, ce are atribuţiile de a contracta direct, în numele statului, şi de a rambursa împrumuturile de stat, inclusiv costurile aferente acestora, în vederea susţinerii balanţei de plăţi şi coroborat cu prevederile corespondente din [Se vor introduce trimiterile.].
    2. În temeiul celor menţionate mai sus şi luând în considerare prevederile [Se vor introduce trimiterile.], Ministerul Finanţelor Publice, reprezentând Guvernul României, în numele României, şi Banca Naţională a României, au negociat şi încheiat Acordul de împrumut cu Uniunea Europeană (în calitate de Împrumutător) pentru o sumă maximă de 2 miliarde euro.
    3. Conform prevederilor [Se vor introduce trimiterile.], Memorandumul de înţelegere şi acordul au fost semnate în mod corespunzător la [introduceţi locul şi data], în numele României [Se vor introduce trimiterile.], în calitate de reprezentant legal al României, în baza mandatului deplin nr. [ ] emis în data de [ ] de către Ministerul Afacerilor Externe, cu aprobarea [Se vor introduce trimiterile.] Preşedintelui României. Prin această semnare a Acordului, Împrumutatul este angajat în mod valabil şi irevocabil să îndeplinească toate obligaţiile ce îi revin prin acesta.
    4. Semnarea, transmiterea şi derularea de către Împrumutat a Acordului şi a MÎ: (i) au fost autorizate în mod corespunzător prin toate consimţămintele, autorizaţiile şi aprobările necesare; şi (ii) nu au încălcat şi nu vor încălca nicio prevedere sau decizie aplicabilă vreunei autorităţi competente ori niciun acord sau tratat cu caracter obligatoriu.
    5. Nicio prevedere din acest Acord nu contravine ori nu limitează drepturile Împrumutatului de a efectua plăţi punctuale şi efective datorate ca rată de capital, dobândă sau alte comisioane conform Acordului.
    6. Acordul şi MÎ sunt întocmite în forma juridică corectă în conformitate cu legile României, având efect executoriu împotriva Împrumutatului şi Băncii Naţionale a României. Aplicarea dispoziţiilor Acordului nu contravin prevederilor obligatorii din legea română, ordinii publice din România, tratatelor internaţionale sau principiilor general acceptate de drept internaţional pe care Împrumutatul este obligat să le respecte.
    7. Pentru a se asigura legalitatea, valabilitatea şi aplicabilitatea Acordului şi MÎ nu este necesară depunerea, înregistrarea sau evidenţierea lor la nicio instanţă ori autoritate din România.
    8. Niciun fel de impozite, taxe ori tarife impuse de România sau de orice autoritate fiscală a acesteia nu sunt datorate în legătură cu semnarea şi executarea Acordului şi nici în legătură cu vreo plată ori transfer de principal, dobândă, comisioane sau alte sume datorate conform Acordului.
    9. Nu sunt necesare autorizaţii de control al schimbului valutar şi nu vor fi plătite niciun fel de taxe sau comisioane la transferul sumelor datorate conform Acordului.
    10. Semnarea Acordului şi al MÎ de către [Se va introduce numele.], guvernator al Băncii Naţionale a României, angajează în mod valabil şi legal Banca Naţională a României.
    11. Alegerea legii engleze ca lege care să guverneze Acordul (şi alegerea legii germane ca lege care să guverneze garanţia reală mobiliară constituită conform Clauzei 14) este o alegere valabilă obligatorie pentru Împrumutat şi Banca Naţională a României conform legii române.
    12. Împrumutatul a acceptat în mod legal, efectiv şi irevocabil să se supună jurisdicţiei exclusive a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene în ceea ce priveşte Acordul şi orice decizie a acestei instanţe va fi definitivă şi pe deplin executorie în România.
    13. Nici Împrumutatul şi niciunul dintre elementele patrimoniului său nu sunt şi nu pot deveni imune din raţiuni de suveranitate în faţa judecăţii popririi - anterioare sau ulterioare pronunţării - ori în faţa executării în legătură cu orice acţiune sau procedură aferentă acestui Acord, cu excepţia activelor protejate prin prevederile constituţionale obligatorii.
    14. Acordul şi MÎ privind executarea acestuia respectă toate prevederile Constituţiei naţionale pentru ca Acordul şi MÎ să fie în vigoare din punctul de vedere al legii române şi sunt obligatorii pentru România şi Banca Naţională a României şi au fost adoptate în conformitate cu prevederile. [Se vor introduce trimiterile la legea naţională.]
    15. Acordul şi Memorandumul de înţelegere [Sunt pe deplin valabile fără a fi necesară ratificarea/ Au fost ratificate în mod valabil.] în conformitate cu dispoziţiile [Se vor introduce trimiterile la legea naţională.].
    16. În concluzie, Acordul şi MÎ au fost corect semnate în numele Împrumutatului şi toate obligaţiile Împrumutatului ce decurg din Acord sunt valabile, obligatorii şi aplicabile în conformitate cu termenii lor, nimic altceva nemaifiind necesar pentru ca acestea să creeze efecte.

    Directorul Direcţiei juridice din cadrul Ministerului Finanţelor Publice din România


    ANEXA 5

                               LISTA DE CONTACTE

    Pentru Împrumutător:
    Comisia Europeană
    Direcţia Generală Afaceri Economice şi Financiare -
    Unitatea L4 - Contractare şi acordare de împrumuturi, contabilitate şi back office
    L-2920 Luxemburg
    În atenţia: directorului de unitate
    Tel.: (+352) 4301 36372
    Fax: (+352) 4301 33459
    Adresa SWIFT: EUCOLULL

    Cu copie la Banca Centrală Europeană:
    Kaiserstrasse 29
    D-60311 Frankfurt pe Main
    În atenţia: directorului Diviziei de servicii operaţiuni financiare
    Tel.: + 49 69 1344 7333
    Fax: + 49 69 1344 6171
    SWIFT BIC: ECBFDEFFBAC

    Pentru Împrumutat:
    Ministerul Finanţelor Publice
    Strada Apolodor nr. 17, sectorul 5
    RO-050741 Bucureşti, România
    În atenţia: directorului general, Direcţia generală relaţii financiare internaţionale
    Tel.: +40 21 319 98 54
    Fax: +40 21 312 67 92
    SWIFT BIC: TREZROBU

    Cu copie la Banca Naţională a României
    Strada Lipscani nr. 25, sectorul 3
    RO-030031 Bucureşti, România
    În atenţia: directorului, Direcţia operaţiuni de piaţă
    Tel.: +40 21 312 01 20
    Fax: +40 21 315 12 55
    SWIFT BIC: NBORROBU

                                -------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016