Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 29 din 5 martie 2008  pentru ratificarea Acordului dintre Comunitatea Europeana si Regatul Belgiei, Republica Ceha, Regatul Danemarcei, Republica Federala Germania, Republica Estonia, Irlanda, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul Tarilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheza, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord, Islanda, Principatul Liechtenstein si Regatul Norvegiei, pe de o parte, si Republica Bulgaria si Romania, pe de alta parte, privind participarea Republicii Bulgaria si a Romaniei la Spatiul Economic European si a Acordului dintre Romania si Regatul Norvegiei privind un program de cooperare norvegian pentru crestere economica si dezvoltare durabila in Romania, semnate la Bruxelles la 25 iulie 2007    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 29 din 5 martie 2008 pentru ratificarea Acordului dintre Comunitatea Europeana si Regatul Belgiei, Republica Ceha, Regatul Danemarcei, Republica Federala Germania, Republica Estonia, Irlanda, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul Tarilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheza, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord, Islanda, Principatul Liechtenstein si Regatul Norvegiei, pe de o parte, si Republica Bulgaria si Romania, pe de alta parte, privind participarea Republicii Bulgaria si a Romaniei la Spatiul Economic European si a Acordului dintre Romania si Regatul Norvegiei privind un program de cooperare norvegian pentru crestere economica si dezvoltare durabila in Romania, semnate la Bruxelles la 25 iulie 2007

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 235 din 26 martie 2008
LEGE nr. 29 din 5 martie 2008
pentru ratificarea Acordului dintre Comunitatea Europeanã şi Regatul Belgiei, Republica Cehã, Regatul Danemarcei, Republica Federalã Germania, Republica Estonia, Irlanda, Republica Elenã, Regatul Spaniei, Republica Francezã, Republica Italianã, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungarã, Republica Malta, Regatul Ţãrilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonã, Republica Portughezã, Republica Slovenia, Republica Slovacã, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, Islanda, Principatul Liechtenstein şi Regatul Norvegiei, pe de o parte, şi Republica Bulgaria şi România, pe de altã parte, privind participarea Republicii Bulgaria şi a României la Spaţiul Economic European şi a Acordului dintre România şi Regatul Norvegiei privind un program de cooperare norvegian pentru creştere economicã şi dezvoltare durabilã în România, semnate la Bruxelles la 25 iulie 2007
EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT ÎN: MONITORUL OFICIAL nr. 235 din 26 martie 2008


Parlamentul României adoptã prezenta lege.

ART. 1
Se ratificã Acordul dintre Comunitatea Europeanã şi Regatul Belgiei, Republica Cehã, Regatul Danemarcei, Republica Federalã Germania, Republica Estonia, Irlanda, Republica Elenã, Regatul Spaniei, Republica Francezã, Republica Italianã, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungarã, Republica Malta, Regatul Ţãrilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonã, Republica Portughezã, Republica Slovenia, Republica Slovacã, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord, Islanda, Principatul Liechtenstein şi Regatul Norvegiei, pe de o parte, şi Republica Bulgaria şi România, pe de altã parte, privind participarea Republicii Bulgaria şi a României la Spaţiul Economic European, semnat la Bruxelles la 25 iulie 2007.
ART. 2
Se ratificã Acordul dintre România şi Regatul Norvegiei privind un program de cooperare norvegian pentru creştere economicã şi dezvoltare durabilã în România, semnat la Bruxelles la 25 iulie 2007.

Aceastã lege a fost adoptatã de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
BOGDAN OLTEANU

PREŞEDINTELE SENATULUI
NICOLAE VÃCÃROIU

Bucureşti, 5 martie 2008.
Nr. 29.

ACORD
privind participarea Republicii Bulgaria
şi a României la Spaţiul Economic European*)
---------
*) Traducere.

Comunitatea Europeanã,
Regatul Belgiei,
Republica Cehã,
Regatul Danemarcei,
Republica Federalã Germania,
Republica Estonia,
Irlanda,
Republica Elenã,
Regatul Spaniei,
Republica Francezã,
Republica Italianã,
Republica Cipru,
Republica Letonia,
Republica Lituania,
Marele Ducat al Luxemburgului,
Republica Ungarã,
Malta,
Regatul Ţãrilor de Jos,
Republica Austria,
Republica Polonã,
Republica Portughezã,
Republica Slovenia,
Republica Slovacã,
Republica Finlanda,
Regatul Suediei,
Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord,

denumite în continuare statele membre CE,

Islanda,
Principatul Liechtenstein,
Regatul Norvegiei,
denumite în continuare statele AELS,
denumite în continuare, colectiv, pãrţile contractante actuale,
şi
Republica Bulgaria,
România,
întrucât Tratatul de aderare a Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeanã (denumit în continuare Tratatul de aderare) a fost semnat la Luxemburg la 25 aprilie 2005;
întrucât, în temeiul art. 128 din Acordul privind Spaţiul Economic European, semnat la Porto la 2 mai 1992, oricare stat european care devine membru al Comunitãţii solicitã sã devinã parte la Acordul privind Spaţiul Economic European (denumit în continuare Acordul privind SEE);
întrucât Republica Bulgaria şi România au solicitat sã devinã pãrţi contractante la Acordul privind SEE;
întrucât clauzele şi condiţiile acestei participãri trebuie sã facã obiectul unui acord între pãrţile contractante actuale şi statele solicitante,
decid sã încheie urmãtorul acord:


ART. 1
(1) Republica Bulgaria şi România devin pãrţi contractante la Acordul privind SEE şi sunt denumite în continuare noile pãrţi contractante.
(2) De la intrarea în vigoare a prezentului acord, dispoziţiile Acordului privind SEE, astfel cum a fost modificat prin deciziile Comitetului mixt al SEE adoptate înainte de 1 octombrie 2004, devin obligatorii pentru noile pãrţi contractante în aceleaşi condiţii ca pentru pãrţile contractante actuale şi în conformitate cu clauzele şi condiţiile stabilite prin prezentul acord.
(3) Anexele la prezentul acord fac parte integrantã din prezentul acord.
ART. 2
1. Adaptãrile textului principal al Acordului privind SEE
a) Preambul:
Lista pãrţilor contractante se înlocuieşte cu urmãtorul text:
"Comunitatea Europeanã,
Regatul Belgiei,
Republica Bulgaria,
Republica Cehã,
Regatul Danemarcei,
Republica Federalã Germania,
Republica Estonia,
Irlanda,
Republica Elenã,
Regatul Spaniei,
Republica Francezã,
Republica Italianã,
Republica Cipru,
Republica Letonia,
Republica Lituania,
Marele Ducat al Luxemburgului,
Republica Ungarã,
Malta,
Regatul Ţãrilor de Jos,
Republica Austria,
Republica Polonã,
Republica Portughezã,
România,
Republica Slovenia,
Republica Slovacã,
Republica Finlanda,
Regatul Suediei,
Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord,
şi
Islanda,
Principatul Liechtenstein,
Regatul Norvegiei,".
b) Articolul 2:
(i) la litera (b), cuvântul "Republica" se eliminã;
(ii) dupã litera (d) se adaugã urmãtorul text:
"e) «Actul de aderare din 25 aprilie 2005» înseamnã Actul privind condiţiile de aderare a Republicii Bulgaria şi a României şi adaptãrile tratatelor pe care se întemeiazã Uniunea Europeanã, adoptat la Luxemburg la 25 aprilie 2005;
(f) «Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005» înseamnã Protocolul privind condiţiile şi aranjamentele referitoare la admiterea Republicii Bulgaria şi a României în Uniunea Europeanã, adoptat la Luxemburg la 25 aprilie 2005."
c) Articolul 117:
Articolul 117 se înlocuieşte cu urmãtorul text:
"Dispoziţiile care reglementeazã mecanismele financiare sunt prevãzute în Protocolul 38, Protocolul 38a şi în Addendumul la Protocolul 38a."
d) Articolul 126:
La alineatul (1), cuvântul "Republica" se eliminã.
e) Articolul 129:
(i) la alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuieşte cu urmãtorul text:
"În temeiul extinderii Spaţiului Economic European, versiunile prezentului acord în limbile bulgarã, cehã, estonã, letonã, lituanianã, maghiarã, maltezã, polonã, românã, slovacã şi slovenã sunt egal autentice.";
(ii) la alineatul (1), al treilea paragraf se înlocuieşte cu urmãtorul text:
"Textele actelor menţionate în anexe sunt egal autentice în limbile bulgarã, cehã, danezã, englezã, estonã, finlandezã, francezã, germanã, greacã, italianã, letonã, lituanianã, maghiarã, maltezã, olandezã, polonã, portughezã, românã, slovacã, slovenã, spaniolã şi suedezã, astfel cum au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, şi, pentru autentificare, se redacteazã în limbile irlandezã şi norvegianã şi se publicã în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene."
2. Adaptãrile protocoalelor la Acordul privind SEE
a) Protocolul 4 privind regulile de origine se modificã dupã cum urmeazã:
(i) la articolul 3 alineatul (1), se eliminã menţiunea privind noile pãrţi contractante;
(ii) anexa IV a (Textul declaraţiei pe facturã) se modificã dupã cum urmeazã:
() se introduce urmãtorul text înainte de versiunea în limba spaniolã a textului declaraţiei pe facturã:
"Versiunea în limba bulgarã

-----------
NOTÃ(CTCE)
Text in limba bulgarã

(bb) se introduce urmãtorul text înainte de versiunea în limba slovenã a textului declaraţiei pe facturã:
"Versiunea în limba românã
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizaţia vamalã nr. ... (*1)] declarã cã, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţialã ... (*2).";
(iii) anexa IV b (Textul declaraţiei pe facturã EUR-MED) se modificã dupã cum urmeazã:
() se introduce urmãtorul text înainte de versiunea în limba spaniolã a textului declaraţiei pe facturã EUR-MED):
"Versiunea în limba bulgarã

-----------
NOTÃ(CTCE)
Text in limba bulgarã

- cumulation applied with ...
(numele ţãrii/ţãrilor)
- no cumulation applied (*3)";

(bb) se introduce urmãtorul text înainte de versiunea în limba slovenã a textului declaraţiei pe facturã EUR-MED:
"Versiunea în limba românã
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizaţia vamalã nr. ...(*1)] declarã cã, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţialã ... (*2).
- cumulation applied with ...
(numele ţãrii/ţãrilor)
- no cumulation applied (*3)".
b) Protocolul 38a se modificã dupã cum urmeazã:
La articolul 4 alineatul (3), termenul "examineazã" se înlocuieşte cu sintagma "poate examina".
c) La Protocolul 38a se adaugã urmãtorul text:

"ADDENDUM LA PROTOCOLUL 38 a
privind mecanismul financiar al SEE pentru Republica Bulgaria şi România

ARTICOLUL 1
(1) Protocolul 38a se aplicã, mutatis mutandis, Republicii Bulgaria şi României.
(2) Fãrã a aduce atingere alin. (1), art. 6 din Protocolul 38a nu se aplicã. În cazul unor fonduri disponibile neangajate pentru Bulgaria şi România, nu se aplicã nicio realocare cãtre alt stat beneficiar.
(3) Fãrã a aduce atingere alin. (1), art. 7 din Protocolul 38a nu se aplicã.
(4) Fãrã a aduce atingere alin. (1), contribuţiile pentru organizaţiile neguvernamentale şi partenerii sociali pot reprezenta pânã la 90% din costul proiectului.
ARTICOLUL 2
Sumele suplimentare ale contribuţiei financiare pentru Republica Bulgaria şi România sunt de 21,5 milioane euro pentru Republica Bulgaria şi de 50,5 milioane euro pentru România, aferente perioadei 1 ianuarie 2007 - 30 aprilie 2009 inclusiv. Aceste sume sunt puse la dispoziţie de la data intrãrii în vigoare a Acordului privind participarea Republicii Bulgaria şi a României la Spaţiul Economic European sau a unui acord de aplicare în mod provizoriu a acordului menţionat şi sunt acordate cu titlu de angajament într-o tranşã unicã în 2007."
d) Textul Protocolului 44 se înlocuieşte cu urmãtorul text:

"privind mecanismele de salvgardare în temeiul extinderilor Spaţiului Economic European

1. Aplicarea art. 112 din acord clauzei de salvgardare economicã generalã şi mecanismelor de salvgardare prevãzute de unele mãsuri tranzitorii din domeniul liberei circulaţii a persoanelor şi a transportului rutier
Art. 112 din acord se aplicã, de asemenea, situaţiilor specificate sau menţionate:
(a) în dispoziţiile art. 37 din Actul de aderare din 16 aprilie 2003 şi ale art. 36 din Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, ale Protocolului de aderare din 25 aprilie 2005; şi
(b) în mecanismele de salvgardare prevãzute în mãsurile tranzitorii sub titlurile «Perioada de tranziţie» din anexa V (Libera circulaţie a lucrãtorilor) şi anexa VIII (Dreptul de stabilire), la art. 30 ( Directiva 96/71/CE a Parlamentului European şi a Consiliului) din anexa XVIII (Sãnãtatea şi securitatea la locul de muncã, dreptul muncii, egalitatea de tratament pentru bãrbaţi şi femei), precum şi la pct. 26c [Regulamentul (CEE) nr. 3.118/93 al Consiliului] din anexa XIII (Transporturi), cu aceleaşi termene, domeniu de aplicare şi efecte ca şi cele prevãzute la dispoziţiile respective.
2. Clauza de salvgardare privind piaţa internã
Procedura generalã de luare a deciziilor prevãzutã în acord se aplicã, de asemenea, deciziilor luate de Comisia Comunitãţilor Europene în aplicarea art. 38 din Actul de aderare din 16 aprilie 2003 şi a art. 37 din Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, a Protocolului de aderare din 25 aprilie 2005."
ARTICOLUL 3
(1) Toate modificãrile aduse actelor adoptate de instituţiile comunitare încorporate în Acordul privind SEE, care decurg din Actul privind condiţiile de aderare a Republicii Bulgaria şi a României şi adaptãrile tratatelor pe care se întemeiazã Uniunea Europeanã sau, dacã este cazul, din Protocolul privind condiţiile şi aranjamentele referitoare la admiterea Republicii Bulgaria şi a României în Uniunea Europeanã, sunt încorporate în Acordul privind SEE şi devin parte din acesta.
(2) În acest scop, la punctele din anexele şi protocoalele ataşate la Acordul privind SEE, care conţin trimiteri la actele adoptate de instituţiile comunitare în cauzã, se introduce urmãtoarea liniuţã:
"- 1 2005 SA: Actul privind condiţiile de aderare a Republicii Bulgaria şi a României şi adaptãrile tratatelor pe care se întemeiazã Uniunea Europeanã, adoptat la 25 aprilie 2005 (JO L 157, 21.6.2005, p. 203)."
(3) Dacã şi de îndatã ce Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa intrã în vigoare, liniuţa menţionatã la alin. (2) se înlocuieşte cu urmãtoarea liniuţã:
"- 1 2005 SP: Protocolul privind condiţiile şi aranjamentele referitoare la admiterea Republicii Bulgaria şi a României în Uniunea Europeanã, adoptat la 25 aprilie 2005 (JO L 157, 21.6.2005, p. 29)."
(4) În cazul în care liniuţa menţionatã la alin. (2) şi (3) este prima liniuţã de la punctul în cauzã, aceasta este precedatã de cuvintele "astfel cum a fost modificat(ã) prin:".
(5) Anexa A la prezentul acord enumerã punctele din anexele şi protocoalele ataşate la Acordul privind SEE în care se introduce textul menţionat la alin. (2), (3) şi (4).
(6) Atunci când actele încorporate la Acordul privind SEE anterior datei intrãrii în vigoare a prezentului acord necesitã adaptãri ca urmare a participãrii noilor pãrţi contractante, iar adaptãrile necesare nu au fost prevãzute în prezentul acord, adaptãrile respective se vor face în conformitate cu procedurile stabilite în Acordul privind SEE.
ARTICOLUL 4
(1) Aranjamentele prevãzute în Actul privind condiţiile de aderare a Republicii Bulgaria şi a României şi adaptãrile tratatelor pe care se întemeiazã Uniunea Europeanã, menţionate în anexa B la prezentul acord, sunt încorporate în Acordul privind SEE şi devine parte din acesta.
(2) Dacã şi de îndatã ce Tratatul de instituire a unei Constituţii pentru Europa intrã în vigoare, aranjamentele menţionate în anexa B sunt considerate ca decurgând din Protocolul privind condiţiile şi aranjamentele referitoare la admiterea Republicii Bulgaria şi a României în Uniunea Europeanã.
(3) Orice aranjament cu relevanţã pentru Acordul privind SEE, menţionat în Actul privind condiţiile de aderare a Republicii Bulgaria şi a României şi adaptãrile tratatelor pe care se întemeiazã Uniunea Europeanã sau adoptat în baza acestui act ori, dacã este cazul, menţionat în Protocolul privind condiţiile şi aranjamentele referitoare la admiterea Republicii Bulgaria şi a României în Uniunea Europeanã sau adoptat în baza acestui protocol, care nu este menţionat în anexa B la prezentul acord, va fi supus procedurilor stabilite în Acordul privind SEE.
ARTICOLUL 5
Oricare dintre pãrţile la prezentul acord poate prezenta Comitetului mixt al SEE orice chestiune referitoare la interpretarea sau aplicarea acordului. Comitetul mixt al SEE examineazã problema în vederea gãsirii unei soluţii acceptabile, care sã permitã menţinerea unei bune funcţionãri a Acordului privind SEE.
ARTICOLUL 6
(1) Prezentul acord se ratificã sau se aprobã de cãtre pãrţile contractante actuale şi de cãtre noile pãrţi contractante în conformitate cu procedurile acestora. Instrumentele de ratificare sau de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene.
(2) Prezentul acord intrã în vigoare în ziua urmãtoare depunerii ultimului instrument de ratificare sau de aprobare de cãtre o parte contractantã actualã ori de cãtre o nouã parte contractantã, cu condiţia ca acordurile şi protocoalele conexe urmãtoare sã intre în vigoare în aceeaşi zi:
(a) Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeanã şi Regatul Norvegiei privind un program de cooperare pentru creştere economicã şi dezvoltare durabilã în Bulgaria;
(b) Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeanã şi Regatul Norvegiei privind un program de cooperare pentru creştere economicã şi dezvoltare durabilã în România;
(c) Protocolul adiţional la Acordul dintre Comunitatea Economicã Europeanã şi Islanda ca urmare a aderãrii Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeanã; şi
(d) Protocolul adiţional la Acordul dintre Comunitatea Economicã Europeanã şi Regatul Norvegiei ca urmare a aderãrii Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeanã.
ARTICOLUL 7
Prezentul acord, redactat într-un singur exemplar original în limbile bulgarã, cehã, danezã, englezã, estonã, finlandezã, francezã, germanã, greacã, italianã, letonã, lituanianã, maghiarã, maltezã, olandezã, polonã, portughezã, românã, slovacã, slovenã, spaniolã, suedezã, islandezã şi norvegianã, textele redactate în fiecare dintre aceste limbi fiind egal autentice, se depune la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene, care transmite o copie certificatã fiecãrui guvern al pãrţilor la prezentul acord.

Pentru Regatul Belgiei
Jan de Bock
Aceastã semnãturã angajeazã în mod egal comunitatea francezã, comunitatea flamandã, comunitatea germanã, Regiunea Valonã, Regiunea flamandã şi Regiunea Bruxelles-Capitala.
Pentru Republica Bulgaria
Stanislav Daskalov
Pentru Republica Cehã
Jan Kohout
Pentru Regatul Danemarcei
Claus Grube
Pentru Republica Federalã Germania
Wilhelm Heinrich Schonfelder
Pentru Republica Estonia
Vaino Reinart
Pentru Irlanda
Bobby McDonagh
Pentru Republica Elenã
Vassilis Kaskarelis
Pentru Regatul Spaniei
Carlos Bastarreche Sagues
Pentru Republica Francezã
Pierre Sellal
Pentru Republica Italianã
Rocco Antonio Cangelosi
Pentru Republica Cipru
Nicholas Emiliou
Pentru Republica Letonia
Lelde Lice-Licite
Pentru Republica Lituania
Rytis Martikonis
Pentru Marele Ducat al Luxemburgului
Martine Schommer
Pentru Republica Ungarã
Tibor Kiss
Pentru Malta
Richard Cachia Caruana
Pentru Regatul Ţãrilor de Jos
Tom J.A.M. de Bruijn
Pentru Republica Austria
Dr. Hans-Dietmar Schweisgut
Pentru Republica Polonã
Jan Tombinski
Pentru Republica Portughezã
Alvaro Mendonca e Moura
Pentru România
Lazãr Comãnescu
Pentru Republica Slovenia
Igor Sencar
Pentru Republica Slovacã
Maros Sefcovic
Pentru Republica Finlanda
Eikka Kosonen
Pentru Regatul Suediei
Sven-Olof Petersson
Pentru Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord
Anne Lambert
Pentru Comunitatea Europeanã
Alvaro Mendonca e Moura
Matthias Brinkmann
Pentru Islanda
Stefan Haukur Johannesson
Pentru Principatul Liechtenstein
Prinţul Nikolas de Liechtenstein
Pentru Regatul Norvegiei
Oda Helen Sletnes

Întocmit la Bruxelles la 25 iulie 2007.


ANEXA A

LISTA MENŢIONATÃ LA ART. 3 DIN ACORD

PARTEA I
Acte menţionate în Acordul privind SEE, modificate prin Actul privind condiţiile de aderare a Republicii Bulgaria şi a României şi adaptãrile tratatelor pe care se întemeiazã Uniunea Europeanã sau, dacã este cazul, prin Protocolul privind condiţiile şi aranjamentele referitoare la admiterea Republicii Bulgaria şi a României în Uniunea Europeanã

Liniuţele menţionate la art. 3 alin. (2) şi (3) se introduc la urmãtoarele puncte din anexele şi protocoalele la Acordul privind SEE:
La capitolul XXVII (Bãuturi spirtoase) din anexa II (Reglementãri tehnice, standarde, testare şi certificare):
- punctul 1 [Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului];
- punctul 3 [Regulamentul (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului].
La anexa XIII (Transporturi):
- punctul 19 ( Directiva 96/26/CE a Consiliului).
La anexa XVII (Proprietate intelectualã):
- punctul 6 [ Regulamentul (CEE) nr. 1768/92 al Consiliului];
- punctul 6a [ Regulamentul (CE) nr. 1610/96 al Parlamentului European şi al Consiliului].

PARTEA II

Alte modificãri ale anexelor la Acordul privind SEE

Se aduc urmãtoarele modificãri anexelor la Acordul privind SEE:
La anexa V (Libera circulaţie a lucrãtorilor):
La punctul 3 ( Directiva 68/360/CE a Consiliului), adaptarea de la litera (e) punctul (ii) se înlocuieşte cu urmãtorul text:
"(ii) nota de subsol se înlocuieşte cu urmãtorul text:
«belgian (belgieni), bulgar (bulgari), ceh (cehi), danez (danezi), german (germani), estonian (estonieni), grec (greci), islandez (islandezi), spaniol (spanioli), francez (francezi), irlandez (irlandezi), italian (italieni), cipriot (ciprioţi), leton (letoni), liechtensteinian (liechtensteinieni), lituanian (lituanieni), luxemburghez (luxemburghezi), maghiar (maghiari), maltez (maltezi), olandez (olandezi), norvegian (norvegieni), austriac (austrieci), polonez (polonezi), portughez (portughezi), român (români), sloven (sloveni), slovac (slovaci), finlandez (finlandezi), suedez (suedezi) şi britanic (britanici), în funcţie de ţara care elibereazã permisul.»"


ANEXA B

LISTA MENŢIONATÃ LA ART. 4 DIN ACORD

Anexele la Acordul privind SEE se modificã dupã cum urmeazã:
Anexa II (Reglementãri tehnice, standarde, testare şi certificare):
1. La capitolul XV punctul 12a ( Directiva 91/414/CEE a Consiliului), dupã alineatul privind mãsurile tranzitorii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru România (anexa VII cap. 5 secţiunea B partea II)."
2. La capitolul XVII punctul 7 ( Directiva 94/62/CE a Parlamentului European şi a Consiliului), între alineatul privind mãsurile tranzitorii şi textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 10 secţiunea B pct. 2) şi România (anexa VII cap. 9 secţiunea B pct. 2)."
3. La capitolul XVII punctul 8 ( Directiva 94/63/CE a Parlamentului European şi a Consiliului), între alineatul privind mãsurile tranzitorii şi textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 10 secţiunea A pct. 1) şi România (anexa VII cap. 9 secţiunea A)."
4. La capitolul XXV punctul 3 ( Directiva 2001/37/CE a Parlamentului European şi a Consiliului), înainte de textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 7)."
Anexa V (Libera circulaţie a lucrãtorilor):
Se înlocuieşte textul celui de-al doilea alineat de la titlul "Perioada de tranziţie" cu urmãtorul text:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacp este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 1) şi România (anexa VII cap. 1).
În ceea ce priveşte mecanismele de salvgardare prevãzute în mãsurile tranzitorii menţionate la alineatele anterioare, cu excepţia mãsurilor pentru Malta, se aplicã Protocolul 44 privind mecanismele de salvgardare în temeiul extinderilor Spaţiului Economic European."
Anexa VIII (Dreptul de stabilire):
Se înlocuieşte textul celui de-al doilea alineat de la titlul "Perioada de tranziţie" cu urmãtorul text:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 1) şi România (anexa VII cap. 1).
În ceea ce priveşte mecanismele de salvgardare prevãzute în mãsurile tranzitorii menţionate la alineatele anterioare, cu excepţia mãsurilor pentru Malta, se aplicã Protocolul 44 privind mecanismele de salvgardare în temeiul extinderilor Spaţiului Economic European."
Anexa IX (Servicii financiare):
La punctul 30c ( Directiva 97/9/CE a Parlamentului European şi a Consiliului) se adaugã urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 2) şi România (anexa VII cap. 2)."
Anexa XI (Servicii de telecomunicaţii):
La punctul 5cm ( Directiva 2002/22/CE a Parlamentului European şi a Consiliului), înainte de textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 9)."
Anexa XII (Libera circulaţie a capitalurilor):
Dupã alineatul de la titlul "Perioada de tranziţie" se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 3) şi România (anexa VII cap. 3)."
Anexa XIII (Transporturi):
1. La punctul 15a ( Directiva 96/53/CE a Consiliului) se adaugã urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 5 pct. 3) şi România (anexa VII cap. 6 pct. 2)."
2. La punctul 18a ( Directiva 1999/62/CE a Parlamentului European şi a Consiliului), între alineatul privind mãsurile tranzitorii şi textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru România (anexa VII cap. 6 pct. 3)."
3. La punctul 19 ( Directiva 96/26/CE a Consiliului), între alineatul privind mãsurile tranzitorii şi textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 5 pct. 2)."
4. La punctul 26c [ Regulamentul (CEE) nr. 3118/93 al Consiliului], textul celui de-al doilea alineat privind mãsurile tranzitorii se înlocuieşte cu urmãtorul text:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 5 pct. 1) şi România (anexa VII cap. 6 pct. 1).
În ceea ce priveşte mecanismele de salvgardare prevãzute în mãsurile tranzitorii menţionate la alineatele anterioare, se aplicã Protocolul 44 privind mecanismele de salvgardare în temeiul extinderilor Spaţiului Economic European."
Anexa XV (Ajutor de stat):
1. La sfârşitul titlului "Adaptãri sectoriale" se adaugã urmãtorul alineat:
"Între pãrţile contractante se aplicã dispoziţiile referitoare la schemele de ajutor existente prevãzute la cap. 2 (Politica în domeniul concurenţei) din anexa V la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005."
2. Înainte de titlul "Acte la care se face trimitere" se introduce urmãtorul text:
"Perioada de tranziţie
Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru România (anexa VII cap. 4)."
Anexa XVII (Proprietate intelectualã):
La titlul "Adaptãri sectoriale" se introduce urmãtorul text:
"Între pãrţile contractante se aplicã mecanismele specifice prevãzute la cap. 1 (Dreptul societãţilor comerciale) din anexa V la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005."
Anexa XVIII (Sãnãtatea şi securitatea la locul de muncã, dreptul muncii, egalitatea de tratament pentru bãrbaţi şi femei):
La punctul 30 ( Directiva 96/71/CE a Parlamentului European şi a Consiliului), textul celui de-al doilea alineat privind mãsurile tranzitorii se înlocuieşte cu urmãtorul text:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 1) şi România (anexa VII cap. 1).
În ceea ce priveşte mecanismele de salvgardare prevãzute în mãsurile tranzitorii menţionate la alineatele anterioare, se aplicã Protocolul 44 privind mecanismele de salvgardare în temeiul extinderilor Spaţiului Economic European."
Anexa XX (Mediu):
1. La punctul 1f ( Directiva 96/61/CE a Consiliului) se adaugã urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 10 secţiunea D pct. 1) şi România (anexa VII cap. 9 secţiunea D pct. 1)."
2. La punctul 7a ( Directiva 98/83/CE a Consiliului) se adaugã urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru România (anexa VII cap. 9 secţiunea C pct. 5)."
3. La punctul 9 ( Directiva 83/513/CEE a Consiliului), între alineatul privind mãsurile tranzitorii şi textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru România (anexa VII cap. 9 secţiunea C pct. 1)."
4. La punctul 10 ( Directiva 84/156/CEE a Consiliului), între alineatul privind mãsurile tranzitorii şi textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru România (anexa VII cap. 9 secţiunea C pct. 1)."
5. La punctul 11 ( Directiva 84/491/CEE a Consiliului), înainte de textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru România (anexa VII cap. 9 secţiunea C pct. 2)."
6. La punctul 12 ( Directiva 86/280/CEE a Consiliului), între alineatul privind mãsurile tranzitorii şi textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru România (anexa VII cap. 9 secţiunea C pct. 3)."
7. La punctul 13 ( Directiva 91/271/CEE a Consiliului), între alineatul privind mãsurile tranzitorii şi textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 10 secţiunea C) şi România (anexa VII cap. 9 secţiunea C pct. 4)."
8. La punctul 19a ( Directiva 2001/80/CE a Parlamentului European şi a Consiliului), între alineatul privind mãsurile tranzitorii şi textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 10 secţiunea D pct. 2) şi România (anexa VII cap. 9 secţiunea D pct. 3)."
9. La punctul 21ad ( Directiva 1999/32/CE a Consiliului), între alineatul privind mãsurile tranzitorii şi textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 10 secţiunea A pct. 2)."
10. La punctul 32c [ Regulamentul (CEE) nr. 259/93 al Consiliului], între alineatul privind mãsurile tranzitorii şi textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 10 secţiunea B pct. 1) şi România (anexa VII cap. 9 secţiunea B pct. 1)."
11. La punctul 32d ( Directiva 1999/31/CE a Consiliului) se adaugã urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 10 secţiunea B pct. 3) şi România (anexa VII cap. 9 secţiunea B pct. 3)."
12. La punctul 32f ( Directiva 2000/76/CE a Parlamentului European şi a Consiliului), înainte de textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru România (anexa VII cap. 9 secţiunea D pct. 2)."
13. La punctul 32fa ( Directiva 2002/96/CE a Parlamentului European şi a Consiliului), între alineatul privind mãsurile tranzitorii şi textul adaptãrii se introduce urmãtorul alineat:
"Se aplicã mãsurile tranzitorii prevãzute în anexele la Actul de aderare din 25 aprilie 2005 sau, dacã este cazul, în anexele la Protocolul de aderare din 25 aprilie 2005, pentru Bulgaria (anexa VI cap. 10 secţiunea B pct. 4) şi România (anexa VII cap. 9 secţiunea B pct. 4)."

ACORD
privind un program de cooperare norvegian pentru creştere
economicã şi dezvoltare durabilã în România între
România şi Regatul Norvegiei*)

(denumite în continuare pãrţile)
---------
*) Traducere.

ART. 1
Obiectiv
Se instituie un program de cooperare norvegian în scopul promovãrii dezvoltãrii sociale şi economice în România, prin intermediul proiectelor de cooperare bilateralã între pãrţi, în cadrul sectoarelor menţionate la art. 4.
ART. 2
Contribuţie financiarã
Norvegia pune la dispoziţie o sumã totalã de 48 milioane euro, acordatã cu titlu de angajament într-o tranşã unicã în 2007, pentru programul de cooperare norvegian pentru România.
ART. 3
Durata
Suma menţionatã la art. 2 este pusã la dispoziţie de la data intrãrii în vigoare a Acordului privind participarea Republicii Bulgaria şi a României la Spaţiul Economic European sau de la data intrãrii în vigoare a unui acord de aplicare în mod provizoriu a acordului menţionat, pânã la 30 aprilie 2009.
ART. 4
Sectoare prioritare
Programul de cooperare norvegian pentru România este disponibil pentru proiecte de cooperare bilateralã între candidaţii eligibili ai pãrţilor, în vederea promovãrii dezvoltãrii sociale şi economice în România, în cadrul urmãtoarelor sectoare prioritare:
- reducerea emisiilor de gaze cu efect de serã, inclusiv proiecte comune de implementare în cadrul Protocolului de la Kyoto, precum şi a altor emisii în aer şi în apã;
- eficienţa energeticã şi energia regenerabilã;
- facilitarea producţiei durabile, inclusiv certificarea şi verificarea;
- sãnãtate.
Activitãţi posibile sunt, printre altele, inovarea, dezvoltarea resurselor umane, stabilirea de reţele, construcţia instituţionalã, transferul de tehnologie, cercetarea şi dezvoltarea.
ART. 5
Plafoane de cofinanţare
Contribuţia Norvegiei, sub formã de granturi, nu depãşeşte 60% din costul proiectului, cu excepţia proiectelor finanţate din alocaţii bugetare ale administraţiei publice centrale, regionale sau locale, şi, în acest caz, contribuţia nu poate depãşi 85% din costul proiectului. În orice caz, plafoanele de cofinanţare comunitare nu pot fi depãşite. Contribuţiile pentru organizaţiile neguvernamentale şi partenerii sociali pot reprezenta pânã la 90% din costul proiectului.
ART. 6
Gestionarea
Programul de cooperare norvegian pentru România este gestionat de Guvernul norvegian sau de un organism desemnat de acesta. Organismul de gestionare se consultã cu punctul naţional de contact care urmeazã sã fie desemnat de Guvernul României. Comisia Europeanã are posibilitatea de a examina proiectele*1).
Dacã se impune, Guvernul norvegian va adopta şi alte dispoziţii privind punerea în aplicare a prezentului acord.
Cheltuielile de gestionare a programului de cooperare norvegian sunt acoperite de suma menţionatã la art. 2.
-----------
*1) Prevederile ultimei teze de la primul paragraf din art. 6 se aplicã, de asemenea, ca o adaptare a art. 4 alin. (3) din Acordul dintre Regatul Norvegiei şi Comunitatea Europeanã privind mecanismul financiar norvegian pentru perioada 2004-2009 (JO L 130, 29.04.2004, p. 81).

ART. 7
Intrarea în vigoare
Prezentul acord este ratificat de Regatul Norvegiei şi de România în conformitate cu procedurile lor naţionale. Acesta intrã în vigoare dupã 30 de zile de la data la care ultima parte şi-a depus instrumentul de ratificare la Ministerul norvegian al Afacerilor Externe, însã nu mai devreme de intrarea în vigoare a Acordului privind participarea Republicii Bulgaria şi a României la Spaţiul Economic European sau de la data intrãrii în vigoare a unui acord de aplicare în mod provizoriu a acordului menţionat.

Semnat la Bruxelles la 25 iulie 2007.

Pentru România, Pentru Regatul Norvegiei,
Lazãr Comãnescu Oda Helen Sletnes
-----------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016