Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE Nr. 29 din 31 martie 1992  pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Nationala a Romaniei si AB SVENSK - EXPORTKREDIT - Suedia    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE Nr. 29 din 31 martie 1992 pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Banca Nationala a Romaniei si AB SVENSK - EXPORTKREDIT - Suedia

EMITENT: PARLAMENTUL ROMANIEI
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL NR. 64 din 10 aprilie 1992
Parlamentul României adopta prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul de împrumut dintre România şi Banca Nationala a României şi AB SVENSK EXPORTKREDIT - Suedia, în valoare de 25 milioane dolari S.U.A., încheiat la Helsinki la 17 martie 1992.

Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 26 martie 1992, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
MARŢIAN DAN

Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 30 martie 1992, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

PREŞEDINTELE SENATULUI
academician ALEXANDRU BÎRLĂDEANU

ACORD DE ÎMPRUMUT*)
Întocmit la data de 17 martie 1992 între România (în continuare denumit împrumutat) şi Banca Nationala a României (în continuare denumita agent), pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit, Stockholm, Suedia (în continuare denumit EXPORTKREDIT) ca împrumutãtor, pe de alta parte, garantat corespunzãtor de Regatul Suediei, reprezentat de Riksgaldskontoret (în continuare denumit garant).

*) Traducere

PREAMBUL
Avînd în vedere ca autoritãţile României au solicitat asistenta financiarã din partea Fondului Monetar Internaţional (F.M.I.) şi Grupului celor 24 de tari industrializate (G-24),
avînd în vedere ca ţãrile membre ale G-24 au decis sa sprijine România, în cele ce urmeazã denumita împrumutatul, cu o suma de 1 miliard de dolari S.U.A. prin credite pentru balanţa de plati în 1991,
avînd în vedere ca asistenta pentru balanţa de plati completeazã resursele de la F.M.I., Banca Mondialã şi alte instituţii financiare multilaterale,
avînd în vedere ca Regatul Suediei este pregãtit sa satisfacã aceasta cerere şi sa garanteze un împrumut cãtre împrumutat (împrumutul pentru balanţa de plati) într-o suma de 25.000.000,00 dolari S.U.A., cu o durata maxima de 7 ani, într-un mod corelat cu orice acord încheiat între F.M.I. şi împrumutat şi cu acordurile încheiate cu G-24,
avînd în vedere ca Guvernul Suediei a autorizat Riksgaldskontoret (Oficiul Naţional Suedez al Datoriei), reprezentind Regatul Suediei, în virtutea rezoluţiei adoptate de RIKSDAG, sa emita o garanţie în favoarea EXPORTKREDIT, ca o asigurare pentru acest împrumut pentru balanţa de plati,
avînd în vedere ca EXPORTKREDIT a consimţit sa acorde împrumutul pentru balanţa de plati cãtre împrumutat,
avînd în vedere ca un aranjament stand-by a fost încheiat între F.M.I. şi împrumutat la data de 11 aprilie 1991,
avînd în vedere ca împrumutul va fi disponibilizat cãtre împrumutat într-o singura transa, cu condiţia ca din confirmarea semnatã în mod corespunzãtor de cãtre împrumutat sa rezulte ca analiza evolutiilor economice şi politice realizatã de F.M.I. la 15 august 1991 a dovedit respectarea criteriilor cantitative stipulate în aranjamentul stand-by, sau ca s-au convenit noi aranjamente,
avînd în vedere ca Banca Nationala a României, în virtutea legilor româneşti, poate şi a acceptat sa acţioneze ca agent în privinta împrumutului pentru balanţa de plati, pentru şi în numele României,
luind în considerare cele de mai sus, EXPORTKREDIT şi împrumutatul convin dupã cum urmeazã:

CLAUZA I
Definiţii
1.1. În acest acord:
- cont înseamnã contul Nordbanken cu numãrul 3968-7703490, deschis la Security Pacific Internaţional Bank, New York, New York în favoarea lui EXPORTKREDIT, în care toate plãţile împrumutatului, conform acestui acord, vor fi efectuate cãtre împrumutãtor;
- acord înseamnã acest acord de împrumut împreunã cu anexele, chiar amendate sau modificate din cînd în cînd;
- împrumutul pentru balanţa de plati - înseamnã 25.000.000,00 dolari S.U.A. sau oricare alta suma mai mica netrasa conform acestui acord de împrumut din cînd în cînd, numit în continuare împrumutul;
- zi lucrãtoare înseamnã o zi în care bãncile comerciale sînt deschise pentru afaceri şi desfãşoarã tranzacţii în dolari S.U.A. în Londra şi/sau New York şi/sau în oricare astfel de locuri ce pot fi considerate necesare pentru tranzacţii, de cãtre EXPORTKREDIT, potrivit acestui acord;
- confirmarea tragerii înseamnã o confirmare, în forma şi substanta convenite între împrumutat şi EXPORTKREDIT, din partea EXPORTKREDIT cãtre împrumutat, ca împrumutul a fost tras;
- data tragerii înseamnã data tragerii în cadrul acestui acord, cu toate acestea nu mai tirziu de 1 iunie 1992;
- cererea de tragere înseamnã o cerere de tragere a împrumutului, din partea împrumutatului adresatã EXPORTKREDIT, într-o forma convenitã de comun acord între împrumutat şi EXPORTKREDIT;
- datorie externa semnifica orice indatorare, prezenta sau viitoare, pentru sau de natura banilor împrumutaţi, contractatã sau garantatã de cãtre împrumutat sau de cãtre agent, care este: (i) denominata într-o valuta, alta decît valuta României; sau (ii) aparuta sau creata (în orice valuta) în afarã României;
- garanţie înseamnã o garanţie irevocabilã, într-o forma şi substanta satisfãcãtoare pentru EXPORTKREDIT şi emisã de garant;
- data (datele) de plata a dobinzii înseamnã fiecare data la care plata dobinzii este scadenta pentru împrumutat, conform acestui acord;
- perioada dobinzii înseamnã fiecare perioada de la - şi incluzind o data de plata a dobinzii, dar excluzind urmãtoarea data de plata a dobinzii;
- L.I.B.O.R. înseamnã media cotatiilor ratelor interbancare oferite pe piata din Londra, pentru valuta relevanta şi perioada dobinzii, în conformitate cu pagina L.I.B.O. de pe ecranul Reuter (sau orice alta pagina care poate înlocui respectiva pagina a acelui serviciu) la sau în jurul, dar nu înainte de ora 11 a.m. a timpului Londrei cu 2 (doua) zile lucrãtoare înainte de o asemenea perioada a dobinzii şi rotunjita în sus pînã la cea mai apropiatã valoare de 1/16% Dacã asemenea cotatii nu sînt disponibile, o rata variabila alternativa va fi determinata de EXPORTKREDIT;
- data rambursarii înseamnã ziua care cade dupã 7 (şapte) ani de la data tragerii;
- dolari S.U.A. înseamnã moneda legalã a Statelor Unite ale Americii, în orice perioada relevanta pentru prezentul acord.
Titlurile folosite în acord sînt de convenienta, numai pentru referinta, şi nu afecteazã conţinutul, deci nu sînt luate în considerare în interpretarea acordului.
CLAUZA a II-a
Tragere; condiţii prealabile
2.01 În cadrul a 5 (cinci) zile lucrãtoare de la primirea cererii de tragere, dar întotdeauna depinzind de îndeplinirea tuturor condiţiilor din paragraful 2.02 de mai jos, EXPORTKREDIT va efectua tragerea cãtre împrumutat (în continuare denumita data tragerii) şi va transmite împrumutatului confirmarea tragerii.
2.02 (i) Nu mai tirziu de 5 (cinci) zile lucrãtoare înainte de data tragerii, EXPORTKREDIT va fi primit urmãtoarele, în mod satisfãcãtor pentru ea:
a) o confirmare semnatã în mod corespunzãtor de cãtre împrumutat din care sa rezulte ca analiza evolutiilor economice şi politice, realizatã de F.M.I., şi datatã 15 august 1991, a dovedit respectarea criteriilor cantitative stipulate în aranjamentul stand-by sau ca s-au convenit noi aranjamente;
b) o autorizaţie din partea Primului-ministru al Guvernului României prin care Ministerul Economiei şi Finanţelor este în mod legal autorizat sa negocieze, semneze şi sa întreprindã toate acţiunile necesare pentru a se angaja în acest acord, în numele împrumutatului;
c) garanţia din partea garantului emisã în mod corespunzãtor;
d) cererea de tragere;
e) un aviz juridic din partea ministrului justiţiei al împrumutatului, în forma şi substanta convenite între împrumutat şi EXPORTKREDIT.
(ii) Nici o schimbare materialã sa nu fi intervenit de la data acestui acord şi care, în opinia EXPORTKREDIT, dupã comunicare cu împrumutatul, ar putea fi de natura sa prejudicieze material capacitatea împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile de plata în cadrul acestui acord.
CLAUZA a III-a
Dobinda
3.01 Rata dobinzii
Împrumutatul va plati dobinda asupra împrumutului la o rata a dobinzii la dolari S.U.A. de 6 (şase) luni L.I.B.O.R. plus 0,125% p.a. pentru perioada respectiva, la fiecare data de plata a dobinzii în cauza. Prima asemenea plata va fi efectuatã la 6 (şase) luni dupã tragere.
Dobinda este calculatã, semestrial, pe baza numãrului de zile scurse şi a unui an de 360 zile.
3.02 EXPORTKREDIT va notifica împrumutãtorului şi agentului rata dobinzii pentru fiecare perioada a dobinzii relevanta.
3.03 Dobinda aferentã plãţilor restante.
Dacã o plata nu este efectuatã la scadenta, dobinda va fi plãtitã de cãtre împrumutat asupra oricãrei sume restante de la data scadenta, pînã la data plãţii efective, la nivelul cel mai înalt între: (i) o rata de dobinda care depãşeşte cu 2 (doua) puncte procentuale rata platibila de cãtre EXPORTKREDIT pentru finanţarea sumei restante, calculatã pe o baza zilnica; şi (ii) o rata a dobinzii care depãşeşte cu 1 (un) punct procentual rata dobinzii aplicabilã împrumutului la data scadenta.
Dobinda asupra plãţilor restante va fi calculatã şi compusa lunar, pentru perioada anterioarã, şi va fi plãtitã simultan cu plata sumei restante, în baza numãrului de zile de intirziere şi a unui an de 360 zile.
CLAUZA a IV-a
Rambursare
4.01 Împrumutatul va rambursa împrumutul efectuat şi tras conform acestui acord, într-o singura transa, la data rambursarii.
CLAUZA a V-a
Plati în avans
5.01 Cu cel puţin 30 (treizeci) de zile lucrãtoare anterioare unei date de plata a dobinzii, notificind acest lucru în scris, împrumutatul are dreptul sa plãteascã în avans împrumutul, în totalitate, dar nu parţial, la orice data de plata a dobinzii. EXPORTKREDIT va fi indreptatita cu toate acestea la compensarea oricãror costuri sau cheltuieli, în baza creditului asupra cãruia s-a convenit prin prezentul acord, respectiv pînã la şi incluzind 7 (şapte) ani de la tragere.
CLAUZA a VI-a
Plati
6.01 Toate plãţile privind capitalul, dobinzile şi alte sume plãtibile în cadrul prezentului acord vor fi efectuate cu valuta datelor de scadenta respective, la datele de plata a dobinzilor şi/sau la data rambursarii, în dolari S.U.A. în cont, fãrã o notificare prealabilã din partea lui EXPORTKREDIT.
Locul plãţii poate fi modificat prin notificare scrisã cãtre împrumutãtor cu 10 (zece) zile lucrãtoare în prealabil.
6.02 Dacã orice data de plata a dobinzii şi/sau data rambursarii nu este o zi lucrãtoare la locul plãţii, plata va fi efectuatã cel mai tirziu în prima zi lucrãtoare dupã aceasta data. Cu toate acestea, dacã ziua lucrãtoare imediat urmãtoare cade în luna calendaristicã urmãtoare, plata va fi efectuatã cel mai tirziu în ultima zi lucrãtoare precedenta.
6.03 Împrumutatul accepta ca nu va face nici o compensare sau reţinere la plata din orice motiv, oricare ar fi acesta, asupra oricãrei sume scadente pentru plata. Mai mult, împrumutatul nu va face reţineri asupra sumelor datorate lui EXPORTKREDIT conform acestui acord, pe baza unor plingeri, drepturi de acţiune, drepturi sau cereri fata de orice terta parte.
6.04 Toate plãţile vor fi libere şi lipsite de orice restrictii şi condiţii şi fãrã reţineri pentru orice taxe, cheltuieli sau alte speze de orice natura. Dacã este necesar sa fie facuta o asemenea reţinere, împrumutatul va plati acele sume adiţionale care pot fi necesare în legatura cu orice plata conform acestui acord, astfel încît EXPORTKREDIT sa primeascã intregile sume datorate conform prezentului acord.
6.05. Împrumutatul va despãgubi pe EXPORTKREDIT pentru orice pierdere sau cheltuiala care poate apare pentru EXPORTKREDIT ca o consecinta a oricãrei neindepliniri a obligaţiilor intervenite din partea împrumutatului la plata oricãrei sume plãtibile în cadrul prezentului acord, sau în îndeplinirea oricãrui alt termen sau condiţie prevãzutã în acest acord, inclusiv toate pierderile, primele şi penalitãţile intervenite în lichidarea sau reutilizarea fondurilor procurate pentru a efectua sau a menţine împrumutul sau oricare parte a acestuia.
6.06 Orice plata efectuatã de cãtre împrumutat, în cadrul prezentului acord, va fi consideratã ca fiind efectuatã mai întîi pentru rambursarea costurilor şi cheltuielilor, în al doilea rind a dobinzii asupra sumelor ce depãşesc termenul de scadenta (dacã aceste sume exista), în al treilea rind a altor dobinzi şi în al patrulea rind a capitalului.
CLAUZA a VII-a
Costuri şi cheltuieli
7.01 Împrumutatul va plati 25.000,00 dolari S.U.A. pentru costuri şi cheltuieli. Aceasta suma devine scadenta la data tragerii şi împrumutul va fi redus cu aceasta suma. Mai mult, împrumutatul va rambursa cãtre EXPORTKREDIT toate costurile şi cheltuielile în legatura cu intrarea în vigoare şi prezervarea oricãrui drept conform acestui acord, atît dupã cît şi înainte de orice proces de judecata.
CLAUZA a VIII-a
Contul de evidenta
8.01 EXPORTKREDIT va deschide şi va menţine în evidentele sale şi în numele împrumutatului, cont (conturi) de evidenta (cont (conturi) de evidenta) dupã cum urmeazã:
(i) un cont de evidenta în care vor fi debitate toate sumele dobinzilor care urmeazã a fi plãtite de cãtre împrumutat şi în care vor fi creditate toate plãţile dobinzilor efectuate de împrumutat;
(ii) un cont de evidenta care va fi debitat cu împrumutul la tragerea efectuatã de cãtre EXPORTKREDIT şi care se va credita cu rambursarea sau, dacã este cazul, cu suma plãtitã în avans de cãtre împrumutat.
8.02 Cu excepţia erorilor produse şi identificate de ambele pãrţi, conturile de evidenta vor constitui proba doveditoare a sumelor datorate periodic lui EXPORTKREDIT, de la o perioada la alta, în legatura cu capitalul şi/sau dobinda conform prezentului acord.
CLAUZA a IX-a
Comunicãri
9.01. Împrumutatul se obliga ca atît timp cît orice suma este încã nerambursata în cadrul acestui acord:
(i) sa informeze prompt EXPORTKREDIT şi pe garant în scris asupra oricãrei împrejurãri care, în opinia sa rezonabila, ar putea sa afecteze capacitatea sa de a-şi îndeplini integral obligaţiile care îi revin în cadrul prezentului acord;
(ii) sa transmitã o notificare scrisã cãtre EXPORTKREDIT în legatura cu orice eveniment care ar constitui un caz de neîndeplinire a obligaţiilor, conform prezentului acord, asa cum este specificat în clauza a XI-a a prezentului acord, împreunã cu o declaraţie, stabilind faptele şi circumstanţele unui asemenea eveniment şi pasii fãcuţi sau care urmeazã a fi fãcuţi de cãtre împrumutat în legatura cu aceasta;
(iii) sa furnizeze garantului acele informaţii scrise privitoare la poziţia economicã, financiarã şi statistica a împrumutatului, pe care din cînd în cînd garantul le solicita în mod rezonabil;
(iv) sa nu creeze nici o sarcina asupra activelor sau veniturilor, prezente sau viitoare, ale împrumutatului, în legatura cu nici o datorie externa, prezenta sau viitoare a împrumutatului, dacã obligaţia de plata a împrumutatului, conform prezentului acord, nu este asigurata în favoarea EXPORTKREDIT prin aceeaşi sarcina, sau, la opţiunea împrumutatului, prin alte asemenea garanţii pe care EXPORTKREDIT le poate stabili ca fiind acceptabile.
CLAUZA a X-a
Garanţie
10.01. Împrumutatul garanteazã şi se obliga ca, atît timp cît orice suma a mai rãmas de rambursat în cadrul prezentului acord, toate obligaţiile sale de mai jos vor constitui, în orice ocazie, obligaţii directe, neconditionate şi generale ale împrumutatului şi subiect al clauzei 9.01 (iv) situindu-se în orice moment pari passu în toate privintele cu orice alte datorii externe negarantate şi fãrã nici o alta preferinta una fata de celelalte.
CLAUZA a XI-a
Cazuri de neîndeplinire a obligaţiilor
11.01 Dacã oricare dintre urmãtoarele evenimente vor interveni, EXPORTKREDIT, la discretia sa, poate inceta toate sau oricare din obligaţiile sale în cadrul acestui acord şi poate declara împrumutul imediat scadent şi rambursabil, împreunã cu dobinda acumulatã şi toate celelalte sume plãtibile în cadrul prezentului acord, dupã cum urmeazã:
(i) împrumutatul nu ramburseazã la scadenta, în conformitate cu prevederile acestui acord, capitalul sau dobinda, sau orice alte sume plãtibile în cadrul prezentului acord;
(ii) orice nerespectare sau, dacã oricare garanţie, reprezentare, declaraţie, acţiune sau înţelegere care este facuta de cãtre împrumutat în cadrul acestui acord sau care este cuprinsã în orice certificat, declaraţie sau notificare furnizatã de sau în numele împrumutatului în legatura cu acest acord se dovedeşte a fi sau este discutabila din punct de vedere al caracterului angajant, incorectã sau de natura a induce în eroare;
(iii) obligaţiile împrumutatului, în cadrul prezentului acord, pentru orice motiv, devin discutabile din punct de vedere al caracterului angajant, sau executorii impotriva sa;
(iv) împrumutatul intirzie la rambursarea sau îndeplinirea oricãror obligaţii legate de oricare alta datorie externa (inclusiv în fiecare caz al obligaţiilor de sub incidenta unei garanţii, ipoteci sau sarcini), cu excepţia obligaţiilor ce decurg în legatura cu conturile de cliring în ruble transferabile, cu fostele tari membre C.A.E.R.;
(v) împrumutatul nu va fi, în general, în stare sa plãteascã datoriile sale externe, atunci cînd ele sînt scadente, sau, legat de datoriile sale externe, va fi pus în situaţia de a încheia orice aranjament sau propuneri cu/în beneficiul unuia sau mai multor creditori externi ai sãi sau, cu excepţia obligaţiilor ce decurg în legatura cu conturile de cliring în ruble transferabile, cu fostele tari membre C.A.E.R., va declara sau impune un moratoriu asupra plãţii datoriei externe.
CLAUZA a XII-a
Notificãri şi corespondenta
12.01 Toate notificãrile în legatura cu acordul vor fi validate dacã vor fi transmise cãtre:

EXPORTKREDIT:
AB SVENSK EXPORTKREDIT
P.O. Box 16368
S-103 27 STOCKHOLM
SUEDIA
Telex: 12166 SEK S
Telefax: +468 20 38 94
Telefon: +468 613 83 00

Împrumutatul:
România
Ministerul Economiei şi Finanţelor
str. Apolodor nr. 17 Bucureşti
ROMÂNIA
Telex: 11239
Telefax: +400 31 18 88
Telefon: +400 31 20 39

Garantul:
RIKSGALDSKONTORET
The Guarantee Department
P.O. Box 16306
S-103 25 STOCKHOLM
SUEDIA
Telex: 19518 RGKONTS
Telefax: +468 21 21 63
Telefon: +468 613 45 00

Agentul:
Banca Nationala a României
str. Lipscani nr. 25 Bucureşti
ROMÂNIA
Telex: 11 136 BN BUC R
Telefax: +400 14 59 10
Telefon: +400 14 05 60

Notificãrile asupra ratei dobinzii pentru fiecare perioada de dobinda relevanta vor fi transmise prin fax sau telex. Alte notificãri vor fi transmise prin posta înregistratã. În caz de urgenta, acestea pot fi transmise prin fax sau telex şi confirmate în conformitate cu cele de mai sus. Notificãrile devin efective la primirea scrisorii, telexului sau a faxului.
12.02 Împrumutatul şi EXPORTKREDIT se vor informa în mod prompt, reciproc, asupra oricãror schimbãri în adresa lor specificatã în secţiunea 12.01 de mai sus.
12.03 Fiecare document, certificat şi declaraţie referitoare la acest acord sau care urmeazã a fi transmise mai jos de cãtre împrumutat vor fi redactate în limba engleza.
CLAUZA a XIII-a
Lege guvernanta şi jurisdicţie
13.01 Acest acord va fi guvernat, constituit şi interpretat în conformitate cu legile Suediei.
13.02 Împrumutatul se supuse în mod irevocabil jurisdicţiei non-exclusive a Curţii Districtuale din Stockholm, Suedia.
13.03 Împrumutatul desemneazã, prin prezenta, Ambasada României (agentul mijlocitor), Ostermalmsgatan 36, 114 26 Stockholm, drept mijlocitor al împrumutatului, pentru primirea pentru şi în numele sau de servicii procedurale. Dacã din orice motiv agentul mijlocitor înceteazã sa acţioneze ca atare, împrumutatul va notifica prompt EXPORTKREDIT şi în cadrul a 30 (treizeci) de zile de la aceasta va numi un agent de înlocuire în mod rezonabil acceptabil de cãtre EXPORTKREDIT.
Nimic din cele incluse aici nu va afecta dreptul de urmãrire prin orice alt mijloc prevãzut de lege.
13.04 Împrumutatul, prin prezenta, renunţa în mod irevocabil la orice imunitate suverana la care el sau activele sale, ar putea fi indrituiti, în legatura cu acest acord.
CLAUZA a XIV-a
Prevederi diverse
Cesionare
14.01 EXPORTKREDIT va avea în orice moment dreptul sa cesioneze toate drepturile sale în cadrul prezentului acord, parţial sau în totalitate, cãtre garant, notificind acest lucru cãtre împrumutãtor.
Derogãri, drepturi cumulative
14.02 Nici o omisiune şi nici o intirziere în exercitarea oricãrui drept, autoritate sau privilegiu din partea lui EXPORTKREDIT, prin prezenta sau conform împrumutului, nu va fi interpretatã ca fiind o derogare de la acesta, şi nici un drept, autoritate sau privilegiu exercitate parţial nu vor impiedica nici o alta exercitare a acestora, sau exercitarea oricãrui alt drept, autoritate sau privilegiu.
Drepturile conţinute în prezentul acord nu exclud nici un alt drept prevãzut de lege.
Amendamente
14.03 Acest acord nu poate fi amendat altfel decît printr-un instrument scris semnat de/în beneficiul ambelor pãrţi la prezentul.
Drept pentru care, pãrţile, actionind prin reprezentanţii lor în mod corespunzãtor autorizaţi, au convenit ca acest acord sa fie semnat în numele lor, respectiv la Helsinki, la data şi anul menţionate mai sus, la început. Acest acord va intra în vigoare la data ratificãrii lui de cãtre Parlamentul României şi va rãmîne în vigoare şi efectivitate pînã cînd intreaga suma datoratã va fi fost plãtitã în totalitate.
Acest acord este întocmit în 3 (trei) exemplare, în limba engleza, cîte un exemplar pentru fiecare dintre pãrţi.
17 martie 1992

ROMÂNIA
în mod corespunzãtor reprezentatã de
George Danielescu,
ministrul economiei şi finanţelor

AB SVENSK EXPORTKREDIT
Albert Arnhof,
director de marketing

BANCA NATIONALA A ROMÂNIEI
în mod corespunzãtor reprezentatã de
Mugur Isarescu,
guvernator
--------------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016