Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 227 din 29 noiembrie 2011  pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Turcia privind dobandirea dreptului de proprietate asupra terenurilor de catre misiunile diplomatice ale celor doua state, semnat la Bucuresti la 9 decembrie 2010    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 227 din 29 noiembrie 2011 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Turcia privind dobandirea dreptului de proprietate asupra terenurilor de catre misiunile diplomatice ale celor doua state, semnat la Bucuresti la 9 decembrie 2010

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 854 din 2 decembrie 2011
    Parlamentul României adoptã prezenta lege.

     ARTICOL UNIC
    Se ratificã Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia privind dobândirea dreptului de proprietate asupra terenurilor de cãtre misiunile diplomatice ale celor douã state, semnat la Bucureşti la 9 decembrie 2010.

    Aceastã lege a fost adoptatã de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.

                PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
                     ROBERTA ALMA ANASTASE

                    p. PREŞEDINTELE SENATULUI,
                            PETRU FILIP

    Bucureşti, 29 noiembrie 2011.
    Nr. 227.

                             ACORD
       între Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia
          privind dobândirea dreptului de proprietate
             asupra terenurilor de cãtre misiunile
                diplomatice ale celor douã state

    Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia, denumite în continuare pãrţi contractante,
    în conformitate cu dispoziţiile Convenţiei de la Viena din 1961 cu privire la relaţiile diplomatice şi ale Convenţiei de la Viena din 1963 cu privire la relaţiile consulare, referitoare la obligaţia statelor acreditare de a sprijini activitatea misiunilor diplomatice şi a oficiilor consulare de a înlesni achiziţionarea pe teritoriul propriu, în conformitate cu legislaţia proprie, de cãtre statele acreditante a localurilor necesare funcţionãrii misiunilor diplomatice şi oficiilor consulare aparţinând acestor state,
    au hotãrât sã încheie prezentul acord:

    CAP. I
    Dispoziţii generale

    ART. 1
    Obiectul acordului
    (1) Obiectul prezentului acord îl constituie acordarea posibilitãţii de dobândire de cãtre pãrţile contractante a dreptului de proprietate asupra terenurilor destinate bunei funcţionãri a misiunilor diplomatice şi a oficiilor consulare aparţinând acestora.
    (2) În sensul prezentului acord, prin terenuri destinate bunei funcţionãri a misiunilor diplomatice şi a oficiilor consulare se înţelege acele terenuri folosite exclusiv pentru sediul misiunii diplomatice, respectiv al oficiului consular şi reşedinţa şefului misiunii diplomatice, respectiv şefului oficiului consular.
    (3) Dobândirea dreptului de proprietate de cãtre o parte contractantã se face de cãtre acea parte contractantã, prin intermediul misiunii diplomatice sau al oficiului consular al acesteia, în condiţiile prevãzute de legea în vigoare în statul pe teritoriul cãruia se aflã terenul şi numai cu destinaţia prevãzutã la alin. (2), sub sancţiunea nulitãţii absolute a actului juridic constitutiv de proprietate.

    CAP. II
    Dispoziţii speciale

    ART. 2
    Suportarea cheltuielilor
    (1) În cazul în care dobândirea dreptului de proprietate asupra terenurilor este însoţitã de dobândirea dreptului de proprietate asupra construcţiilor aflate pe acestea, titularul dreptului de proprietate exercitã toate drepturile şi îşi îndeplineşte toate obligaţiile ce decurg din aceastã calitate.
    (2) Construirea de imobile pe terenurile achiziţionate potrivit prezentului acord se realizeazã potrivit reglementãrilor din statul în care este situat terenul.
    ART. 3
    Notificarea celeilalte pãrţi contractante
    Fiecare parte contractantã va informa în scris cu privire la intenţia sa de a cumpãra, de a vinde, de a închiria sau de a transmite un dezmembrãmânt al dreptului de proprietate (dreptul de uzufruct, uz, servitute, superficie) asupra terenurilor, prin intermediul misiunilor diplomatice sau oficiilor consulare.
    ART. 4
    Scutirea de la plata impozitelor şi taxelor
    Sunt scutite de la plata oricãror taxe şi impozite, naţionale, regionale sau comunale, terenurile aflate în proprietatea pãrţilor contractante, achiziţionate în condiţiile prezentului acord, având exclusiv destinaţia de sediu al misiunii diplomatice sau al oficiului consular şi reşedinţe pentru şefii misiunilor diplomatice sau oficiilor consulare, cu excepţia impozitelor indirecte care prin natura lor sunt în mod normal încorporate în preţul bunurilor şi serviciilor şi a celor percepute ca remuneraţie pentru servicii particulare prestate.

    CAP. III
    Dispoziţii finale

    ART. 5
    Soluţionarea divergenţelor
    Orice divergenţe referitoare la aplicarea şi interpretarea prevederilor prezentului acord se vor soluţiona prin consultãri între pãrţile contractante.
    ART. 6
    Modificarea acordului
    Orice modificare a prezentului acord se va realiza cu acordul pãrţilor printr-un protocol adiţional care va fi parte integrantã a prezentului acord. Protocolul va intra în vigoare conform prevederilor art. 7.
    ART. 7
    Intrarea în vigoare şi valabilitatea
    (1) Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificãri cu privire la îndeplinirea procedurilor interne de intrare în vigoare. Prezentul acord se încheie pe o perioadã nedeterminatã.
    (2) Fiecare parte poate denunţa acordul prin notificare scrisã adresatã celeilalte pãrţi, denunţarea producându-şi efectele în termen de 90 de zile de la data primirii acestei notificãri.
    Dreptul de proprietate asupra terenurilor dobândit înainte de ieşirea din vigoare a prezentului acord nu este afectat de încetarea acestuia.

    Semnat la Bucureşti la 9 decembrie 2010, în douã exemplare originale, în limbile românã, turcã şi englezã, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţã în interpretare, textul în limba englezã va prevala.

                 Pentru Guvernul României,
                     Bogdan Aurescu,
                    secretar de stat
                 pentru afaceri europene

           Pentru Guvernul Republicii Turcia,
                   Ayşe Sinirlioglu,
                     Ambasadorul
              Republicii Turcia în România

                     ---------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016