Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 214 din 24 mai 2006  pentru ratificarea Acordului dintre Romania si Republica Turcia privind asistenta judiciara in materie civila, semnat la Ankara la 28 septembrie 2005    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 214 din 24 mai 2006 pentru ratificarea Acordului dintre Romania si Republica Turcia privind asistenta judiciara in materie civila, semnat la Ankara la 28 septembrie 2005

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 462 din 29 mai 2006

Parlamentul României adoptã prezenta lege.

ARTICOL UNIC
Se ratificã Acordul dintre România şi Republica Turcia privind asistenţa judiciarã în materie civilã, semnat la Ankara la 28 septembrie 2005.

Aceastã lege a fost adoptatã de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.

PREŞEDINTELE
CAMEREI DEPUTAŢILOR
BOGDAN OLTEANU

PREŞEDINTELE
SENATULUI
NICOLAE VĂCĂROIU

Bucureşti, 24 mai 2006.
Nr. 214.


ACORD
între România şi Republica Turcia privind
asistenţa judiciarã în materie civilã

România şi Republica Turcia, denumite în continuare pãrţi contractante,
în conformitate cu principiile suveranitãţii naţionale, egalitãţii în drepturi şi neamestecului în treburile interne ale pãrţilor contractante,
în dorinţa de a dezvolta în continuare cooperarea în domeniul asistenţei judiciare în materie civilã,
au hotãrât sã încheie prezentul acord şi, în acest scop, au convenit asupra urmãtoarelor:

CAP. I
Dispoziţii generale

ART. 1
Obiectul acordului şi definiţii
(1) Obiectul prezentului acord îl constituie reglementarea ocrotirii juridice, în materie civilã, a cetãţenilor unei pãrţi contractante în faţa autoritãţilor judiciare ale celeilalte pãrţi contractante şi cooperarea judiciarã între pãrţile contractante privind acordarea asistenţei judiciare în materie civilã, precum şi recunoaşterea şi executarea hotãrârilor judecãtoreşti în materie civilã.
(2) În sensul prezentului acord, prin materie civilã se înţelege cauzele de drept civil, inclusiv cauzele de dreptul familiei şi de drept comercial.
ART. 2
Ocrotirea juridicã
(1) Cetãţenii unei pãrţi contractante beneficiazã, în procedurile iniţiate în faţa autoritãţilor judiciare ale celeilalte pãrţi contractante, de ocrotire juridicã în aceleaşi condiţii ca şi cetãţenii proprii ai acestei pãrţi contractante.
(2) Cetãţenii unei pãrţi contractante au dreptul sã se adreseze liber autoritãţilor judiciare ale celeilalte pãrţi contractante, în vederea formulãrii de acţiuni în materie civilã în aceleaşi condiţii ca şi cetãţenii proprii ai acestei pãrţi contractante.
(3) Persoanele juridice al cãror sediu se aflã pe teritoriul uneia dintre pãrţile contractante şi care au fost înfiinţate în conformitate cu legea acestei pãrţi contractante beneficiazã de prevederile prezentului acord.
ART. 3
Modul de legãturã
(1) În afarã de cazul în care prezentul acord dispune altfel, autoritãţile judiciare ale pãrţilor contractante vor comunica între ele prin intermediul autoritãţilor centrale desemnate de pãrţile contractante. Autoritatea centralã pentru România este Ministerul Justiţiei. Autoritatea centralã pentru Republica Turcia este Ministerul Justiţiei.
(2) Prevederile prezentului acord nu împiedicã legãtura pe cale diplomaticã sau consularã.
(3) În temeiul prezentului acord, autoritãţile judiciare se vor stabili conform legii interne a fiecãrei pãrţi contractante.
ART. 4
Limba folositã
(1) Autoritãţile centrale vor comunica între ele în limba pãrţii contractante solicitate sau în limba englezã.
(2) Cererea de asistenţã judiciarã şi actele anexate acesteia vor fi redactate în limba pãrţii contractante solicitante şi vor fi însoţite de traduceri certificate în limba pãrţii contractante solicitate sau în limba englezã.
(3) Toate actele întocmite în îndeplinirea cererii de asistenţã vor fi transmise în limba pãrţii contractante solicitate.
ART. 5
Schimbul de informaţii
Ministerele de justiţie ale pãrţilor contractante îşi transmit, la cerere, informaţii privind legislaţia şi practica lor judiciarã referitor la aspectele care formeazã obiectul prezentului acord.

CAP. II
Asistenţa judiciarã

SECŢIUNEA 1
Asistenţa judiciarã în materie civilã

ART. 6
Obiectul asistenţei
Autoritãţile judiciare ale pãrţilor contractante îşi acordã asistenţã reciprocã în materie civilã, în special în ceea ce priveşte transmiterea documentelor, audierea pãrţilor, a martorilor şi a experţilor, precum şi îndeplinirea oricãrui alt act judiciar, în conformitate cu legislaţia pãrţilor contractante.
ART. 7
Conţinutul cererii
(1) Cererea de asistenţã judiciarã va menţiona urmãtoarele:
a) denumirea autoritãţii judiciare solicitante şi a autoritãţii judiciare solicitate, dacã aceasta din urmã este cunoscutã;
b) natura procedurii pentru care este solicitatã asistenţa;
c) numele şi adresa pãrţilor - în cazul persoanelor juridice, denumirea şi sediul acestora - şi numele şi adresa reprezentanţilor acestora, dacã este cazul;
d) adresa completã a destinatarului şi actele care se solicitã a fi înmânate, dacã obiectul cererii îl constituie înmânarea de acte;
e) numele şi adresa persoanelor care se solicitã a fi audiate, data naşterii, cetãţenia şi ocupaţia acestora, dacã sunt cunoscute;
f) întrebãrile care vor fi puse persoanelor a cãror audiere este solicitatã;
g) natura probelor care trebuie obţinute sau a altui act judiciar a cãrui îndeplinire este solicitatã;
h) alte informaţii necesare îndeplinirii cererii de asistenţã judiciarã;
i) documente sau alte aspecte a cãror analizare este solicitatã.
(2) Cererea de asistenţã judiciarã va fi semnatã şi va purta sigiliul oficial al autoritãţii solicitante. Documentele-anexã vor fi certificate conform legii pãrţii contractante solicitante.
ART. 8
Proceduri de asistenţã
(1) Autoritatea judiciarã solicitatã va aplica prevederile propriei legi în îndeplinirea cererii de asistenţã. Cu toate acestea, ea va da curs unei cereri a autoritãţii judiciare solicitante care necesitã folosirea unei proceduri sau metode speciale, cu excepţia cazului în care aceasta este incompatibilã cu legea internã a pãrţii contractante solicitate.
(2) Autoritatea judiciarã solicitantã va fi informatã, la cerere, despre data şi locul de desfãşurare a procedurilor, pentru ca pãrţile interesate şi reprezentanţii acestora, dacã este cazul, sã fie prezente.
(3) Autoritatea judiciarã solicitatã va trimite documentele întocmite în îndeplinirea cererii autoritãţii judiciare solicitante sau o va informa, în cazul în care cererea nu poate fi îndeplinitã, menţionând şi motivele pentru aceasta şi înapoind actele anexate.
(4) Partea contractantã solicitatã va suporta toate cheltuielile efectuate pe teritoriul sãu pentru executarea cererii de asistenţã şi nu va solicita rambursarea acestora.
ART. 9
Refuzul asistenţei judiciare
Executarea unei cereri de asistenţã juridicã poate fi refuzatã dacã se considerã cã este încãlcatã suveranitatea, securitatea sau ordinea publicã a pãrţii contractante solicitate.
ART. 10
Imunitate
(1) Martorul sau expertul, indiferent de cetãţenie, care, fiind citat, se prezintã în faţa autoritãţii judiciare a pãrţii contractante solicitante, nu va putea fi urmãrit penal sau arestat ori supus vreunei alte mãsuri privative de libertate pe teritoriul pãrţii contractante în legãturã cu orice faptã sau condamnare care a avut loc înainte de sosirea sa pe teritoriul pãrţii contractante respective. Martorul sau expertul nu va fi, de asemenea, urmãrit penal, arestat şi nici supus executãrii unei sentinţe în legãturã cu declaraţia sau opinia sa.
(2) Imunitatea prevãzutã la alin. (1) va înceta în cazul în care martorul sau expertul, beneficiind de o perioadã de 7 zile consecutive de la data la care a fost informat de cãtre autoritãţile judiciare cã prezenţa sa nu mai este necesarã, deşi a avut posibilitatea de a pãrãsi teritoriul, a rãmas totuşi pe teritoriul pãrţii contractante sau l-a pãrãsit şi s-a întors de bunãvoie.
(3) Citaţia pentru martor sau expert va conţine informaţii privind condiţiile de rambursare a cheltuielilor de cãlãtorie, diurnã şi a onorariului de expert conform legii pãrţii contractante solicitante. La cererea acestora, autoritatea judiciarã solicitantã va achita un avans pentru cheltuielile de cãlãtorie şi diurnã.

SECŢIUNEA a 2-a
Documente

ART. 11
Transmiterea actelor
La cererea autoritãţii judiciare a uneia dintre pãrţile contractante, cealaltã parte contractantã va transmite copii ale certificatelor de stare civilã, alte acte privind drepturile şi interesele cetãţenilor pãrţii contractante solicitante, fãrã traduceri şi fãrã taxe.
ART. 12
Valabilitatea actelor
(1) Documentele emise sau certificate şi ştampilate oficial pe teritoriul uneia dintre pãrţile contractante vor fi scutite de orice formã de legalizare în cadrul procedurii care se desfãşoarã în faţa unei autoritãţi judiciare din cealaltã parte contractantã.
(2) Documentele emise de cãtre autoritãţile publice ale unei pãrţi contractante vor avea aceeaşi forţã probantã ca şi documentele oficiale emise pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante.

SECŢIUNEA a 3-a
Scutirea de plata asigurãrii (judicatum solvi) şi a cheltuielilor de judecatã

ART. 13
Scutirea de plata asigurãrii (judicatum solvi)
Cetãţenii unei pãrţi contractante nu vor trebui sã plãteascã asigurare (judicatum solvi) în procedurile care se desfãşoarã în faţa autoritãţilor judiciare ale celeilalte pãrţi contractante doar pentru motivul cã sunt cetãţeni strãini sau cã nu sunt rezidenţi pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante.
ART. 14
Asistenţa juridicã gratuitã
(1) Cetãţenii unei pãrţi contractante vor avea dreptul sã beneficieze de asistenţã juridicã gratuitã, de scutirea de la plata taxelor judiciare şi a cheltuielilor de judecatã pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, în aceleaşi condiţii ca şi cetãţenii proprii ai acestei din urmã pãrţi contractante.
(2) Asistenţa juridicã gratuitã în temeiul prezentului acord va fi oferitã pe baza documentelor în care este prezentatã situaţia personalã, familialã şi economicã a solicitantului. Forma documentelor va fi cea prevãzutã de legea pãrţii contractante unde locuieşte solicitantul sau, în cazul în care acesta nu locuieşte pe teritoriul nici uneia dintre pãrţile contractante, de legea pãrţii contractante al cãrei cetãţean este.
ART. 15
Termene
În cazul în care autoritãţile judiciare ale unei pãrţi contractante stabilesc un termen limitã pentru acţiunea unei persoane cu domiciliul pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, termenul va începe sã curgã de la data notificãrii documentelor acestei persoane.

CAP. III
Recunoaşterea şi executarea hotãrârilor judecãtoreşti

ART. 16
Obiectul recunoaşterii şi executãrii

(1) Pãrţile contractante vor recunoaşte şi vor executa pe teritoriul lor urmãtoarele hotãrâri judecãtoreşti pronunţate pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante în conformitate cu prevederile prezentului acord:
a) hotãrâri judecãtoreşti în materie civilã;
b) hotãrâri judecãtoreşti în materie penalã, în mãsura în care se referã la despãgubiri.
(2) Prevederile prezentului capitol sunt aplicabile şi tranzacţiilor în materie civilã încheiate în faţa autoritãţilor judiciare.
(3) Sunt supuse recunoaşterii şi executãrii, în conformitate cu prevederile prezentului acord, hotãrârile judecãtoreşti care au fost pronunţate dupã intrarea acestuia în vigoare.
ART. 17
Condiţiile recunoaşterii şi executãrii
Hotãrârile prevãzute la art. 16 vor fi recunoscute şi executate, dacã sunt definitive şi executorii, potrivit legii pãrţii contractante unde au fost pronunţate.
ART. 18
Refuzul recunoaşterii şi executãrii
Recunoaşterea şi executarea unei hotãrâri judecãtoreşti poate fi refuzatã în oricare dintre urmãtoarele cazuri:
1. dacã recunoaşterea şi executarea hotãrârii sunt vãdit incompatibile cu ordinea publicã a pãrţii contractante solicitate;
2. dacã pãrţile obligate prin hotãrâre au fost private de dreptul la apãrare, nefiind înştiinţate cu privire la necesitatea prezentãrii în instanţã pentru a formula cereri şi apãrãri, iar în cazul în care acest lucru nu a fost posibil, sã li se fi dat posibilitatea de a fi reprezentate în proces;
3. dacã hotãrârea a fost pronunţatã în legãturã cu o cauzã care era de competenţa exclusivã a instanţei pãrţii contractante unde se doreşte recunoaşterea sau executarea;
4. dacã existã un proces între aceleaşi pãrţi, întemeiat pe aceleaşi fapte şi având acelaşi obiect:
a) care sã fie pe rolul unei instanţe a pãrţii contractante solicitate, care a fost prima sesizatã; sau
b) s-a pronunţat o hotãrâre definitivã de cãtre o instanţã a pãrţii contractante solicitate.
ART. 19
Procedura recunoaşterii şi executãrii
(1) Cererea de recunoaştere şi executare se va face de partea care solicitã recunoaşterea şi executarea, personal sau prin reprezentant legal, direct la instanţa competentã a pãrţii contractante unde se solicitã recunoaşterea şi executarea.
(2) Cererea va fi însoţitã de urmãtoarele documente:
a) copia completã şi autentificatã a hotãrârii definitive şi executorii;
b) dacã hotãrârea a fost pronunţatã în lipsã, originalele sau copiile certificate ale documentelor care dovedesc cã partea lipsã a fost legal citatã;
c) traducerea certificatã a cererii şi a documentelor prevãzute la lit. a) şi b), traduse în limba pãrţii contractante unde se solicitã recunoaşterea sau executarea ori în limba englezã.
ART. 20
Legea aplicabilã
(1) Procedura privind recunoaşterea şi executarea hotãrârilor este reglementatã de legea pãrţii contractante unde se solicitã recunoaşterea şi executarea.
(2) Instanţa care hotãrãşte asupra recunoaşterii şi executãrii se va limita la verificarea condiţiilor prevãzute de art. 17-19, fãrã a examina fondul hotãrârii.
ART. 21
Transferul sumelor de bani şi transmiterea proprietãţii Prevederile prezentului acord referitoare la recunoaştere şi executare nu aduc atingere prevederilor din legea pãrţilor contractante privind transferul sumelor de bani şi transmiterea în strãinãtate a proprietãţii obţinute ca urmare a executãrii unei hotãrâri judecãtoreşti strãine.

CAP. IV
Dispoziţii finale

ART. 22
Relaţia cu tratatele internaţionale
Prezentul acord nu aduce atingere celorlalte tratate internaţionale care conţin prevederi în materia reglementatã de acesta, la care pãrţile contractante sunt sau vor deveni pãrţi.
ART. 23
Soluţionarea divergenţelor
Orice divergenţã între pãrţile contractante, care poate rezulta din aplicarea prezentului acord, va fi soluţionatã pe cale diplomaticã.
ART. 24
Intrarea în vigoare şi valabilitatea
(1) Prezentul acord va fi ratificat de cãtre pãrţile contractante şi va intra în vigoare la 30 de zile dupã schimbul instrumentelor de ratificare.
(2) La data intrãrii în vigoare a prezentului acord, Convenţia de asistenţã juridicã în materie civilã şi penalã între Republica Socialistã România şi Republica Turcia, semnatã la Ankara la 25 noiembrie 1969, îşi înceteazã valabilitatea.
(3) Prezentul acord va rãmâne în vigoare pentru o perioadã nedeterminatã.
(4) Fiecare parte poate denunţa prezentul acord prin notificare scrisã. În acest caz, acordul va rãmâne în vigoare pentru o duratã de 12 luni de la data primirii de cãtre cealaltã parte a notificãrii privind denunţarea.
Drept care subsemnaţii, legal împuterniciţi în acest scop, au semnat prezentul acord.
Semnat la Ankara la 28 septembrie 2005, în douã exemplare originale, fiecare în limbile românã, turcã şi englezã, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţe de interpretare va prevala textul în limba englezã.

Pentru România,
Monica Luisa Macovei,
ministrul justiţiei

Pentru Republica Turcia,
Abdullah Gul,
viceprim-ministru şi ministrul afacerilor externe

----------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016