Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 209 din 27 mai 2004  pentru acceptarea unor amendamente adoptate prin rezolutii de catre Organizatia Maritima Internationala la Londra la 24 mai 2002 si, respectiv, la 12 decembrie 2002, la anexa la Conventia internationala din 1974 pentru ocrotirea vietii omenesti pe mare, amendata    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 209 din 27 mai 2004 pentru acceptarea unor amendamente adoptate prin rezolutii de catre Organizatia Maritima Internationala la Londra la 24 mai 2002 si, respectiv, la 12 decembrie 2002, la anexa la Conventia internationala din 1974 pentru ocrotirea vietii omenesti pe mare, amendata

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 517 din 9 iunie 2004
Parlamentul României adoptã prezenta lege.

ART. 1
Se acceptã Amendamentele la anexa la Convenţia internaţionalã din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, amendatã, adoptate de Organizaţia Maritimã Internaţionalã prin Rezoluţia MSC.123 (75) a Comitetului Securitãţii Maritime la Londra la 24 mai 2002.
ART. 2
Se acceptã Amendamentele la anexa la Convenţia internaţionalã din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, amendatã, adoptate de Organizaţia Maritimã Internaţionalã prin Rezoluţia MSC.134 (76) a Comitetului Securitãţii Maritime la Londra la 12 decembrie 2002.
ART. 3
Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului va lua mãsurile necesare în vederea punerii în aplicare a amendamentelor prevãzute la art. 1 şi 2.

Aceastã lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 14 aprilie 2004, cu respectarea prevederilor art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.

PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
VALER DORNEANU

Aceastã lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 3 mai 2004, cu respectarea prevederilor art. 76 alin. (2) din Constituţia României, republicatã.

p. PREŞEDINTELE SENATULUI,
DAN MIRCEA POPESCU

Bucureşti, 27 mai 2004.
Nr. 209.

REZOLUŢIA MSC.123(75)*)
(adoptatã la 24 mai 2002)

ADOPTAREA AMENDAMENTELOR
la Convenţia internaţionalã din 1974 pentru ocrotirea
vieţii omeneşti pe mare, amendatã

*) Traducere.

Comitetul Securitãţii Maritime,
amintind art. 28(b) din Convenţia privind crearea Organizaţiei Maritime Internaţionale referitor la funcţiile Comitetului,
amintind şi art. VIII(b) din Convenţia internaţionalã din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare (denumitã în continuare Convenţia) referitor la procedura de amendare aplicabilã anexei la Convenţie, cu excepţia prevederilor cap. I al acesteia,
luând în considerare, la cea de-a 75-a sesiune a sa, amendamentele la Convenţie, propuse şi difuzate în conformitate cu art. VIII(b)(i) la aceasta,
1. adoptã, în conformitate cu art. VIII(b)(iv) din Convenţie, amendamentele la Convenţie, al cãror text este dat în anexa la prezenta rezoluţie;
2. stabileşte, în conformitate cu art. VIII(b)(vi)(2)(bb) din Convenţie, cã amendamentele se vor considera ca fiind acceptate la 1 iulie 2003, cu excepţia cazului în care, înainte de aceastã datã, mai mult de o treime din guvernele contractante la Convenţie sau guvernele contractante ale cãror flote comerciale reprezintã în total cel puţin 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale vor fi notificat obiecţiile lor la aceste amendamente;
3. invitã guvernele contractante la Convenţie sã noteze cã, în conformitate cu art. VIII(b)(vii)(2) din Convenţie, amendamentele vor intra în vigoare la 1 ianuarie 2004, dupã acceptarea lor în conformitate cu paragraful 2 de mai sus;
4. solicitã secretarului general, în conformitate cu art. VIII(b)(v) din Convenţie, sã transmitã tuturor guvernelor contractante la Convenţie copii certificate ale prezentei rezoluţii şi ale textului amendamentelor conţinute în anexã;
5. solicitã în plus secretarului general sã transmitã copii ale acestei rezoluţii şi ale anexei la aceasta membrilor Organizaţiei care nu sunt guverne contractante la Convenţie.

ANEXĂ
------
la Rezoluţia MSC.123 (75)
-------------------------

AMENDAMENTE
la Convenţia internaţionalã din 1974 pentru ocrotirea
vieţii omeneşti pe mare, amendatã

CAPITOLUL IV
Radiocomunicaţii

REGULA 1
Aplicare

1. Paragrafele 3, 4, 5, 6 şi 7 se eliminã.
2. Paragraful 8 existent se renumeroteazã ca paragraful 3.

REGULA 3
Scutiri

3. Cuvântul "; sau" de la sfârşitul paragrafului 2.1 se înlocuieşte cu punct (.).
4. Paragraful 2.3 se eliminã.

REGULA 4
Cerinţe funcţionale

5. În paragraful 1.6, referirea la "V/12(g) şi (h)" se înlocuieşte cu "V/19.2.3.2".

REGULA 7
Echipament radio: Generalitãţi

6. Paragrafele 2, 3 şi 4 se eliminã.
7. Paragraful 5 existent se renumeroteazã ca paragraful 2.

REGULA 12
Ascultarea

8. Paragraful 4 se eliminã.

REGULA 14
Standarde de performanţã

9. În paragraful 1, la a doua propoziţie, se eliminã cuvintele "Sub rezerva paragrafului 2".
10. Paragraful 2 se eliminã.

CAPITOLUL V
Siguranţa navigaţiei

REGULA 21
Codul internaţional de semnale

11. Titlul regulii se înlocuieşte cu urmãtorul text:
"Codul internaţional de semnale şi Manualul IAMSAR"
12. Paragraful existent se numeroteazã ca paragraful 1.
13. Se adaugã un nou paragraf 2:
"2. Toate navele trebuie sã aibã o copie actualizatã a vol. III din Manualul internaţional pentru cãutare şi salvare aeronauticã şi maritimã (Manualul IAMSAR)."

CAPITOLUL VI
Transportul de mãrfuri

REGULA 2
Informaţia asupra mãrfii
14. În paragraful 2.3 existent, cuvintele "regulii VII/2" se înlocuiesc cu cuvintele "Codului IMDG, aşa cum s-a definit în regula VII/1.1".

REGULA 5
Arimare şi siguranţã

15. În paragraful 1 existent, cuvintele "Marfa şi unitãţile de marfã" se înlocuiesc cu cuvintele "Marfa, unitãţile de marfã şi unitãţile de transport marfã".
16. În paragraful 2 existent, cuvintele "marfa transportatã în unitatea de marfã" se înlocuiesc cu cuvintele "marfa, unitãţile de marfã şi unitãţile de transport marfã".
17. În paragraful 4 existent, cuvintele "unitãţile de marfã" se înlocuiesc cu cuvintele "unitãţile de marfã şi unitãţile de transport marfã" (în douã locuri).
18. În paragraful 5 existent, cuvântul "Containere" se înlocuieşte cu cuvintele "Containerele de transport" şi la ultimul rând, dupã "(CSC)", la sfârşitul frazei, se adaugã cuvintele "aşa cum a fost amendatã".
19. Paragraful 6 existent se înlocuieşte cu urmãtorul text: "Toate mãrfurile, altele decât mãrfurile solide şi lichide în vrac, unitãţile de marfã şi unitãţile de transport marfã trebuie sã fie încãrcate, arimate şi asigurate pe toatã durata voiajului, în conformitate cu Manualul de asigurare a mãrfii, aprobat de Administraţie. La navele cu încãperi ro-ro, aşa cum au fost definite în regula II-2/3.41, asigurarea tuturor acestor mãrfuri, unitãţi de marfã şi unitãţi de transport marfã, în conformitate cu Manualul de asigurare a mãrfii, trebuie sã fie efectuatã înainte ca nava sã pãrãseascã dana. Manualul de asigurare a mãrfii trebuie întocmit la un standard cel puţin echivalent cu instrucţiunile relevante elaborate de Organizaţie."

REGULA 6
Condiţii de acceptare pentru transportul mãrfurilor

20. În paragraful 3 existent, cuvintele "regulii VII/2" se înlocuiesc cu cuvintele "Codului IMDG, aşa cum s-a definit în regula VII/1.1".

CAPITOLUL VII
Transportul mãrfurilor periculoase

21. Partea A existentã se înlocuieşte cu urmãtoarea nouã parte A şi partea A-1:
"PARTEA A
Transportul mãrfurilor periculoase sub formã ambalatã

REGULA 1
Definiţii

În sensul acestui capitol, dacã nu se prevede în mod expres altfel:
1. Codul IMDG înseamnã Codul maritim internaţional pentru mãrfuri periculoase (IMDG), adoptat de Comitetul Securitãţii Maritime al Organizaţiei prin Rezoluţia MSC.122 (75), aşa cum poate fi amendat de Organizaţie, cu condiţia ca aceste amendamente sã fie adoptate, sã intre în vigoare şi sã aibã efect conform prevederilor art. VIII din prezenta Convenţie referitor la procedurile de amendare aplicabile anexei, cu excepţia cap. I.
2. Mãrfuri periculoase înseamnã substanţe, materiale şi produse incluse în Codul IMDG.
3. Formã ambalatã înseamnã forma de ambalare specificatã în Codul IMDG.

REGULA 2
Aplicare

1. Dacã nu se prevede în mod expres altfel, aceastã parte se aplicã transportului de mãrfuri periculoase sub formã ambalatã la bordul tuturor navelor cãrora li se aplicã prezentele reguli şi la bordul navelor de marfã cu un tonaj brut mai mic de 500.
2. Prevederile acestei pãrţi nu se aplicã proviziilor şi echipamentelor navei.
3. Transportul mãrfurilor periculoase sub formã ambalatã este interzis dacã nu se face în conformitate cu prevederile acestui capitol.
4. Suplimentar faţã de prevederile acestei pãrţi, fiecare guvern contractant trebuie sã emitã sau sã determine emiterea instrucţiunilor detaliate privind intervenţia şi primul ajutor medical acordat în caz de urgenţã, cerute în cazul incidentelor care implicã mãrfuri periculoase sub formã ambalatã, ţinându-se seama de instrucţiunile elaborate de Organizaţie.

REGULA 3
Cerinţe pentru transportul mãrfurilor periculoase

Transportul mãrfurilor periculoase sub formã ambalatã trebuie sã corespundã prevederilor relevante ale Codului IMDG.

REGULA 4
Documente

1. În toate documentele privind transportul pe mare al mãrfurilor periculoase sub formã ambalatã trebuie folositã denumirea tehnicã a acestora (nu se vor folosi doar denumirile comerciale) şi descrierea corectã trebuie fãcutã în conformitate cu clasificarea menţionatã în Codul IMDG.
2. Documentele de transport întocmite de expeditor trebuie sã includã sau sã fie însoţite de un certificat sau o declaraţie semnate care sã ateste cã marfa de expediat este corect ambalatã, marcatã, etichetatã sau are afişe aplicate corect, dupã caz, şi cã ea corespunde condiţiilor cerute pentru transport.
3. Persoana/persoanele responsabilã/responsabile cu ambalarea/încãrcarea mãrfurilor periculoase într-o unitate de transport marfã trebuie sã dea un certificat de ambalare semnat pentru container/vehicul, în care se menţioneazã cã marfa a fost corect ambalatã şi asiguratã în unitate şi cã s-au respectat toate cerinţele aplicabile pentru acest transport. Acest certificat poate face parte din documentul menţionat la paragraful 2.
4. În cazul în care existã un motiv de a suspecta faptul cã o unitate de transport marfã, în care sunt ambalate mãrfuri periculoase, nu respectã cerinţele paragrafului 2 sau 3 ori în cazul în care nu se prezintã un certificat de ambalare pentru container/vehicul, unitatea de transport marfã nu se acceptã pentru îmbarcare.
5. Fiecare navã care transportã mãrfuri periculoase sub formã ambalatã trebuie sã aibã o listã specialã sau un manifest de mãrfuri care, în conformitate cu clasificarea menţionatã în Codul IMDG, sã cuprindã mãrfurile periculoase aflate la bord şi amplasarea lor. În locul acestei liste speciale sau manifest se poate utiliza un plan detaliat de încãrcare, care identificã dupã clase şi indicã locul de amplasare a tuturor mãrfurilor periculoase la bord. Înaintea plecãrii, o copie a unuia dintre aceste documente se va prezenta persoanei sau organizaţiei desemnate de autoritatea statului portului.

REGULA 5
Manualul de asigurare a mãrfii

Marfa, unitãţile de marfã şi unitãţile de transport marfã trebuie sã fie încãrcate, arimate şi asigurate pe toatã durata voiajului, în conformitate cu Manualul de asigurare a mãrfii, aprobat de Administraţie. Manualul de asigurare a mãrfii trebuie sã fie întocmit la un standard cel puţin echivalent cu instrucţiunile elaborate de Organizaţie.

REGULA 6
Raportarea incidentelor care implicã mãrfuri periculoase

1. Când are loc un incident care implicã sau riscã sã implice pierderea peste bord a unor mãrfuri periculoase sub formã ambalatã, comandantul sau altã persoanã responsabilã pentru navã trebuie sã raporteze imediat particularitãţile acestui incident şi cât mai pe larg posibil autoritãţii celui mai apropiat stat riveran. Raportul va fi întocmit pe baza principiilor generale şi a instrucţiunilor elaborate de Organizaţie.
2. În cazul în care o navã aflatã în situaţia din paragraful 1 este abandonatã sau în cazul în care raportul privind o astfel de navã este incomplet sau imposibil de obţinut, compania, aşa cum s-a definit în regula IX/1.2, trebuie sã-şi asume cât se poate mai mult din obligaţiile ce revin comandantului prin aceastã regulã.

PARTEA A-1
Transportul mãrfurilor periculoase solide în vrac

REGULA 7
Definiţii

Mãrfuri periculoase solide în vrac înseamnã orice materiale, altele decât cele lichide sau gazoase, care se compun dintr-o combinaţie de particule, granule sau orice bucãţi mai mari de material, având în general o compoziţie uniformã, care sunt incluse în Codul IMDG şi încãrcate direct în spaţiile de marfã ale unei nave fãrã intermediul vreunei forme de ambalare şi care includ astfel de materiale încãrcate într-o barjã de pe o navã port-barjã.

REGULA 7-1
Aplicare

1. Dacã nu se prevede în mod expres altfel, aceastã parte se aplicã transportului de mãrfuri periculoase solide în vrac de la bordul tuturor navelor cãrora li se aplicã prezentele reguli şi de la bordul navelor de marfã cu un tonaj brut mai mic de 500.
2. Transportul mãrfurilor periculoase solide în vrac este interzis dacã nu se face în conformitate cu prevederile acestei pãrţi.
3. Suplimentar faţã de prevederile acestei pãrţi, fiecare guvern contractant trebuie sã emitã sau sã determine emiterea instrucţiunilor detaliate privind transportul în siguranţã al mãrfurilor periculoase solide în vrac, care trebuie sã includã instrucţiunile cu privire la intervenţia şi primul ajutor medical acordat în caz de urgenţã, cerute în cazul incidentelor care implicã mãrfuri periculoase în vrac, ţinându-se seama de instrucţiunile elaborate de Organizaţie.

REGULA 7-2
Documente

1. În toate documentele referitoare la transportul pe mare al mãrfurilor periculoase solide în vrac trebuie folositã denumirea tehnicã a acestora (nu se vor folosi doar denumirile comerciale).
2. Fiecare navã care transportã mãrfuri periculoase solide în vrac trebuie sã aibã o listã specialã sau un manifest de mãrfuri care sã cuprindã mãrfurile periculoase aflate la bord şi locul lor de amplasare. În locul acestei liste speciale sau manifest se poate utiliza un plan detaliat de încãrcare, care identificã dupã clase şi indicã locul de amplasare a tuturor mãrfurilor periculoase la bord. Înaintea plecãrii, o copie a unuia dintre aceste documente se va prezenta persoanei sau organizaţiei desemnate de autoritatea statului portului.

REGULA 7-3
Cerinţe de arimare şi separare a mãrfii

1. Mãrfurile periculoase solide în vrac trebuie sã fie încãrcate şi arimate în mod corespunzãtor şi în siguranţã, ţinându-se seama de natura mãrfurilor. Mãrfurile incompatibile trebuie sã fie separate unele de altele.
2. Mãrfurile periculoase solide în vrac susceptibile de încãlzire sau combustie spontanã nu trebuie sã fie transportate, în afarã de cazul în care au fost luate mãsurile adecvate pentru reducerea la minim a posibilitãţii de izbucnire a incendiului.
3. Mãrfurile periculoase solide în vrac care emanã vapori periculoşi trebuie sã fie depozitate într-o încãpere de marfã bine ventilatã.

REGULA 7-4
Raportarea incidentelor care implicã mãrfuri periculoase
1. Când are loc un incident care implicã sau riscã sã implice pierderea peste bord a unor mãrfuri periculoase solide în vrac, comandantul sau altã persoanã responsabilã pentru navã trebuie sã raporteze particularitãţile acestui incident imediat şi cât mai pe larg posibil autoritãţii celui mai apropiat stat riveran. Raportul va fi întocmit pe baza principiilor generale şi a instrucţiunilor elaborate de Organizaţie.
2. În cazul în care o navã aflatã în situaţia menţionatã la paragraful 1 este abandonatã sau în cazul în care raportul privind o astfel de navã este incomplet sau imposibil de obţinut, compania, aşa cum s-a definit în regula IX/1.2, trebuie sã-şi asume cât se poate mai mult din obligaţiile ce îi revin comandantului prin prezenta regulã."

PARTEA D
Cerinţe speciale pentru transportul sub formã ambalatã la bordul navelor a combustibilului nuclear iradiat, plutoniului şi deşeurilor cu un înalt grad de radioactivitate

REGULA 14
Definiţii

22. Paragraful 2 existent se înlocuieşte cu urmãtorul text:
"2. Marfã INF înseamnã combustibil nuclear iradiat, plutoniu şi deşeuri cu un înalt grad de radioactivitate, transportate sub formã ambalatã ca mãrfuri, în conformitate cu clasa 7 din Codul IMDG."
23. Paragraful 6 existent se eliminã.

APENDICE
Certificate

- Lista echipamentului pentru Certificatul de siguranţã pentru nava de pasageri (formular P)
24. În secţiunea 3, punctele 7 şi 8 împreunã cu notele de subsol aferente se eliminã.
- Lista echipamentului pentru Certificatul de siguranţã radio pentru nava de marfã (formular R)
25. În secţiunea 2, punctele 7 şi 8 împreunã cu notele de subsol aferente se eliminã.
26. Secţiunea 4 se eliminã.

REZOLUŢIA MSC.134 (76)*)
(adoptatã la 12 decembrie 2002)

ADOPTAREA AMENDAMENTELOR
la Convenţia internaţionalã din 1974 pentru ocrotirea
vieţii omeneşti pe mare, amendatã

*) Traducere.

Comitetul Securitãţii Maritime,
amintind art. 28(b) din Convenţia privind crearea Organizaţiei Maritime Internaţionale referitor la funcţiile Comitetului,
amintind şi art. VIII(b) din Convenţia internaţionalã din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare (SOLAS) (denumitã în continuare Convenţia) referitor la procedura de amendare aplicabilã anexei la Convenţie, cu excepţia prevederilor cap. I al acesteia,
luând în considerare, la cea de-a 76-a sesiune a sa, amendamentele la Convenţie, propuse şi difuzate în conformitate cu art. VIII(b)(i) la aceasta,
1. adoptã, în conformitate cu art. VIII(b)(iv) din Convenţie, amendamentele la Convenţie, al cãror text este dat în anexa la prezenta rezoluţie;
2. stabileşte, în conformitate cu art. VIII(b)(vi)(2)(bb) din Convenţie, cã amendamentele se vor considera ca fiind acceptate la 1 ianuarie 2004, cu excepţia cazului în care, înainte de aceastã datã, mai mult de o treime din guvernele contractante la Convenţie sau guvernele contractante ale cãror flote comerciale reprezintã în total cel puţin 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale vor fi notificat obiecţiile lor la aceste amendamente;
3. invitã guvernele contractante la Convenţie sã noteze cã, în conformitate cu art. VIII(b)(vii)(2) din Convenţie, amendamentele vor intra în vigoare la 1 iulie 2004 dupã acceptarea lor, în conformitate cu paragraful 2 de mai sus;
4. solicitã secretarului general, în conformitate cu art. VIII(b)(v) din Convenţie, sã transmitã tuturor guvernelor contractante la Convenţie copii certificate ale prezentei rezoluţii şi ale textului amendamentelor conţinute în anexã;
5. solicitã în plus secretarului general sã transmitã copii ale acestei rezoluţii şi ale anexei la aceasta membrilor Organizaţiei care nu sunt guverne contractante la Convenţie.

ANEXĂ
-----
la Rezoluţia MSC.134 (76)
-------------------------

AMENDAMENTE
la Convenţia internaţionalã din 1974 pentru ocrotirea
vieţii omeneşti pe mare, amendatã

CAPITOLUL II-1
Construcţie - structurã, compartimentare şi stabilitate, maşini şi instalaţii electrice

PARTEA A-1
Structura navelor

1. Urmãtoarea nouã regulã 3-6 se adaugã dupã regula 3-5 existentã:

"REGULA 3-6
Accesul la şi în spaţiile din zona de marfã a petrolierelor şi vrachierelor

1. Aplicare
1.1. Cu excepţia celor prevãzute la paragraful 1.2, aceastã regulã se aplicã petrolierelor cu un tonaj brut mai mare sau egal cu 500 şi vrachierelor, aşa cum s-a definit în regula IX/1, cu un tonaj brut mai mare sau egal cu 20.000, construite la 1 ianuarie 2005 sau dupã aceastã datã.
1.2. Petrolierele cu un tonaj brut mai mare sau egal cu 500, construite la 1 octombrie 1994 sau dupã aceastã datã, dar înainte de 1 ianuarie 2005, trebuie sã corespundã prevederilor regulii II-1/12-2 adoptate prin Rezoluţia MSC.27 (61).
2. Mijloacele de acces în spaţiile din zona de marfã şi în alte spaţii
2.1. Fiecare spaţiu din zona de marfã trebuie sã fie prevãzut cu mijloace de acces permanente pentru a se putea, pe întreaga duratã de viaţã a navei, sã se efectueze inspecţii generale şi amãnunţite, precum şi mãsurãtori de grosime la elementele structurale ale navei, de cãtre Administraţie şi companie, aşa cum s-a definit în regula IX/1, şi de cãtre personalul navei şi alte persoane, dacã este necesar. Aceste mijloace trebuie sã corespundã cerinţelor paragrafului 5 şi Prevederilor tehnice pentru mijloacele de acces pentru inspecţii, adoptate de Comitetul Securitãţii Maritime prin Rezoluţia MSC.133 (76), aşa cum pot fi amendate de Organizaţie, cu condiţia ca aceste amendamente sã fie adoptate, sã intre în vigoare şi sã aibã efect în conformitate cu prevederile art. VIII din prezenta Convenţie cu privire la procedurile de amendare aplicabile anexei, cu excepţia cap. I.
2.2. Dacã un mijloc de acces permanent poate fi susceptibil de deteriorare în timpul operaţiunilor normale de încãrcare şi descãrcare sau dacã nu este posibilã în practicã instalarea mijloacelor permanente de acces, Administraţia poate autoriza, în locul acestora, utilizarea mijloacelor de acces mobile sau portabile, aşa cum s-a specificat în Prevederile tehnice, cu condiţia ca mijloacele de fixare, asamblare, suspendare sau susţinere a mijloacelor portabile de acces sã facã parte permanent din structura navei. Întregul echipament portabil trebuie sã poatã fi imediat instalat sau desfãşurat de personalul navei.
2.3. Construcţia şi materialele tuturor mijloacelor de acces şi dispozitivelor lor de fixare de structura navei trebuie sã fie considerate satisfãcãtoare de cãtre Administraţie. Mijloacele de acces trebuie sã fie inspectate înainte de a fi utilizate pentru efectuarea inspecţiilor în conformitate cu regula I/10 sau în paralel cu acestea.
3. Accesul în siguranţã la magaziile de marfã, tancurile de marfã, tancurile de balast şi în alte spaţii
3.1. Accesul în siguranţã la magaziile de marfã, coferdamuri, tancurile de balast, tancurile de marfã şi în alte spaţii din zona de marfã trebuie sã se facã direct de pe puntea deschisã şi astfel încât sã asigure inspectarea completã a acestor spaţii. Accesul în siguranţã în spaţiile dublului fund se poate face printr-un compartiment de pompe, coferdam adânc, tunel de tubulaturi, magazie de marfã, spaţiu din dublu corp sau printr-un compartiment similar care nu este destinat transportului de hidrocarburi sau mãrfurilor periculoase.
3.2. Tancurile şi pereţii lor, cu lungimea mai mare sau egalã cu 35 m, trebuie sã fie prevãzute cu cel puţin douã guri şi scãri de acces, în mãsura în care este posibil. Tancurile cu lungimea mai micã de 35 m trebuie sã fie deservite de cel puţin o gurã şi o scarã de acces. Dacã un tanc este compartimentat de unul sau mai mulţi pereţi diafragmã sau obstacole similare care nu permit mijloace de acces imediat la alte pãrţi din tanc, trebuie instalate cel puţin douã guri şi scãri de acces.
3.3. Fiecare magazie de marfã trebuie sã fie prevãzutã cu cel puţin douã mijloace de acces, în mãsura în care este posibil. În general, aceste mijloace de acces trebuie sã fie dispuse în diagonalã, de exemplu o intrare de acces în babord, lângã peretele prova, şi alta în tribord, lângã peretele pupa.
4. Manualul de acces la structura navei
4.1. Mijloacele de acces ale unei nave, care permit efectuarea inspecţiilor generale şi amãnunţite şi a mãsurãtorilor de grosime, trebuie sã fie descrise în Manualul de acces la structura navei, aprobat de Administraţie, a cãrui copie actualizatã trebuie pãstratã la bord. Pentru fiecare spaţiu din zona de marfã, Manualul de acces la structura navei trebuie sã includã urmãtoarele:
1. planuri, care sã prezinte mijloacele de acces la spaţiul respectiv, împreunã cu specificaţiile tehnice şi dimensiunile corespunzãtoare;
2. planuri, care sã prezinte mijloacele de acces în interiorul fiecãrui spaţiu, care sã permitã efectuarea unei inspecţii generale, împreunã cu specificaţiile tehnice şi dimensiunile corespunzãtoare. Aceste planuri trebuie sã indice de unde poate fi inspectatã fiecare zonã din spaţiu;
3. planuri, care sã prezinte mijloacele de acces în interiorul fiecãrui spaţiu, care sã permitã efectuarea inspecţiilor amãnunţite, împreunã cu specificaţiile tehnice şi dimensiunile corespunzãtoare. Planurile trebuie sã indice poziţiile zonelor critice ale structurii, dacã mijloacele de acces sunt permanente sau portabile şi de unde poate fi inspectatã fiecare zonã;
4. instrucţiuni pentru inspectarea şi menţinerea rezistenţei structurale a tuturor mijloacelor de acces şi a dispozitivelor de fixare, ţinându-se seama de o eventualã atmosferã corosivã din interiorul spaţiului respectiv;
5. instrucţiuni de utilizare în siguranţã a plutelor pneumatice la efectuarea inspecţiilor amãnunţite şi a mãsurãtorilor de grosime;
6. instrucţiuni privind instalarea şi utilizarea în siguranţã a mijloacelor de acces portabile;
7. un inventar al tuturor mijloacelor de acces portabile; şi
8. evidenţe ale inspecţiilor periodice şi operaţiunilor de întreţinere a mijloacelor de acces ale navei.
4.2. În sensul acestei reguli, expresia "zone critice ale structurii" reprezintã locurile care, prin calcul, au fost identificate cã trebuie supravegheate continuu sau care, în urma analizei istoricului exploatãrii navelor similare sau surori, au fost identificate a fi predispuse la fisurare, flambare, deformare sau coroziune, care ar putea slãbi rezistenţa structuralã a navei.
5. Specificaţii tehnice generale
5.1. Deschiderile orizontale de acces, gurile de încãrcare sau gurile de vizitare orizontale trebuie sã aibã dimensiuni suficiente pentru a permite unei persoane purtând un aparat de respiraţie autonom cu aer şi un echipament de protecţie sã urce sau sã coboare orice scarã fãrã sã fie incomodatã şi, de asemenea, sã permitã ridicarea cu uşurinţã a unei persoane rãnite din partea cea mai de jos a spaţiului considerat. Dimensiunile minime ale acestor deschideri libere nu trebuie sã fie mai mici de 600 mm x 600 mm. Dacã accesul la o magazie de marfã se face prin gura de magazie, capãtul superior al scãrii trebuie sã fie situat cât mai aproape posibil de rama gurii de magazie. Ramele de acces ale gurii de magazie, cu o înãlţime mai mare de 900 mm, trebuie sã aibã de asemenea trepte, la exterior, în corespondenţã cu scara.
5.2. Deschiderile verticale de acces sau gurile de vizitare verticale, din pereţii diafragmã, varange, carlingi şi coaste întãrite care permit traversarea spaţiului pe toatã lungimea şi lãţimea sa, trebuie sã aibã dimensiunile minime de 600 mm x 800 mm şi sã fie situate la o înãlţime de cel mult 600 mm de la învelişul fundului spaţiului, cu excepţia cazului în care sunt prevãzute grãtare sau alte reazeme pentru picioare.
5.3. Pentru petroliere mai mici de 5.000 tone deadweight, Administraţia poate accepta, în cazuri speciale, dimensiuni mai mici pentru deschiderile menţionate la paragrafele 5.1 şi 5.2, dacã se poate demonstra, spre satisfacţia Administraţiei, cã este posibilã trecerea prin acele deschideri sau evacuarea unei persoane rãnite."

PARTEA B
Compartimentare şi stabilitate

REGULA 12-2
Accesul în spaţiile din zona de marfã a petrolierelor

2. Regula 12-2 existentã se eliminã.

PARTEA C
Instalaţii de maşini

REGULA 31
Comanda maşinilor

3. Dupã paragraful 2 al regulii se adaugã un nou subparagraf 10:
"10. sistemele de automatizare trebuie sã fie proiectate în aşa fel încât acestea sã asigure cã semnalul de alarmã privind pericolul ori iminenţa încetinirii sau opririi sistemului de propulsie este dat la timp ofiţerului de cart de pe puntea de comandã în vederea evaluãrii condiţiilor de navigaţie în caz de urgenţã. În special, sistemele de automatizare trebuie sã aibã o funcţie de comandã, supraveghere, semnalizare şi alarmare şi trebuie sã acţioneze în siguranţã pentru încetinirea sau oprirea sistemului de propulsie, dând ofiţerului de cart de pe puntea de comandã posibilitatea de a interveni manual, cu excepţia cazurilor în care intervenţia manualã ar produce rapid defectarea totalã a maşinilor şi/sau echipamentului de propulsie, de exemplu în cazul supraturaţiei."

CAPITOLUL II-2
Construcţie - protecţie contra incendiului, detectarea şi stingerea incendiului

REGULA 3
Definiţii

4. La paragraful 20, se înlocuiesc cuvintele "regula VII/2" cu cuvintele "Codul IMDG, aşa cum a fost definit în regula VII/1.1".

REGULA 19
Transportul mãrfurilor periculoase

5. În tabelul 19.3, în coloanele verticale 7 şi 8 (referitor la punctele de aprindere pentru mãrfuri periculoase din clasa 3), numerele "3.1.3.2" şi, respectiv, "3.3" se înlocuiesc cu numãrul "3".
6. În tabelul 19.3, în coloana verticalã 13 (referitor la clasa 5.2), caracterul "X" din rândurile 15 (referitor la paragraful 3.10.1) şi 16 (referitor la paragraful 3.10.2) se înlocuieşte cu caracterul "X^16 " şi o nouã notã 16 se adaugã dupã cum urmeazã:
"^16 Conform prevederilor Codului IMDG, aşa cum a fost amendat, arimarea mãrfurilor periculoase din clasa 5.2 sub punte sau în încãperile ro-ro închise este interzisã."

CAPITOLUL III
Mijloace şi dispozitive de salvare

REGULA 26
Cerinţe suplimentare pentru navele de pasageri ro-ro

7. La sfârşitul paragrafului 1 se adaugã urmãtorul nou subparagraf 4:
"4. înainte de 1 iulie 2004, trebuie sã corespundã prevederilor paragrafului 2.5 nu mai târziu de data primei inspecţii sau dupã aceastã datã."
8. La sfârşitul paragrafului 2 se adaugã urmãtorul nou subparagraf 5:
"5. Plutele de salvare de la bordul navelor de pasageri ro-ro trebuie sã fie dotate cu un transponder radar, în numãr de un transponder la fiecare patru plute de salvare. Transponderul trebuie sã fie montat în interiorul plutei de salvare astfel încât antena sa sã fie la mai mult de un metru deasupra nivelului mãrii atunci când pluta de salvare este desfãcutã, cu excepţia celui pentru plutele de salvare reversibile cu tendã, la care transponderul trebuie sã fie dispus astfel încât sã fie imediat accesibil supravieţuitorilor şi sã fie montat de aceştia. Containerele plutelor de salvare prevãzute cu transpondere trebuie sã fie marcate în mod vizibil."

CAPITOLUL XII
Mãsuri suplimentare de siguranţã pentru vrachiere

9. Urmãtoarele noi reguli 12 şi 13 se adaugã dupã regula 11 existentã:

"REGULA 12
Detectoare de nivel al apei în spaţiile de magazie, de balast şi uscate
(Aceastã regulã se aplicã vrachierelor, indiferent de data construcţiei lor.)

1. Vrachierele trebuie sã fie prevãzute cu detectoare de nivel al apei dupã cum urmeazã:
1. în fiecare magazie de marfã trebuie sã fie prevãzute detectoare de nivel al apei care dau alarme sonore şi vizuale, una atunci când într-o magazie nivelul apei ajunge deasupra dublului fund la o înãlţime de 0,5 m şi alta la o înãlţime de cel puţin 15% din înãlţimea magaziei de marfã, dar nu mai mult de 2 m. La vrachierele la care se aplicã regula 9.2 este necesarã instalarea detectoarelor care declanşeazã numai aceastã ultimã alarmã. Detectoarele de nivel al apei trebuie sã fie instalate la extremitatea pupa a magaziilor de marfã. În cazul în care magaziile de marfã sunt utilizate pentru apa de balast, poate fi instalat un dispozitiv de neutralizare a alarmei. Alarmele vizuale trebuie sã semnalizeze în mod distinct cele douã niveluri diferite de apã detectate în fiecare magazie;
2. în orice tanc de balast situat în faţa peretelui de coliziune prevãzut de regula II-1/11 trebuie sã fie prevãzute detectoare de nivel al apei care declanşeazã o alarmã sonorã şi vizualã în cazul în care lichidul din tanc atinge un nivel ce nu depãşeşte 10% din capacitatea tancului. Se poate instala un dispozitiv de neutralizare a alarmei care va fi activat atunci când este utilizat tancul; şi
3. în orice spaţiu, uscat sau gol, altul decât puţul lanţului, care are o parte ce se extinde în faţa magaziei de marfã prova, trebuie sã fie prevãzute detectoare de nivel al apei care declanşeazã o alarmã sonorã şi vizualã la un nivel al apei de 0,1 m deasupra punţii. Nu este necesar sã se prevadã aceste alarme în spaţiile închise al cãror volum nu depãşeşte 0,1% din deplasamentul volumetric maxim al navei.
2. Alarmele sonore şi vizuale specificate în paragraful 1 trebuie sã fie situate pe puntea de comandã.
3. Vrachierele construite înainte de 1 iulie 2004 trebuie sã corespundã cerinţelor acestei reguli cel mai târziu la data inspecţiei anuale, intermediare sau de reînnoire care se va efectua dupã 1 iulie 2004, şi anume, la data la care de efectueazã prima dintre acestea.

REGULA 13
Disponibilitatea instalaţiilor de santinã
(Aceastã regulã se aplicã vrachierelor, indiferent de data construirii lor.)

1. La vrachiere, mijloacele de drenare şi pompare a tancurilor de balast din faţa peretelui de coliziune şi santinele spaţiilor uscate, care au o parte a lor ce se extinde în faţa magaziei de marfã prova, trebuie sã poatã fi puse în funcţiune dintr-un spaţiu închis, imediat accesibil, la care se poate ajunge de pe puntea de comandã sau din postul de comandã al maşinilor de propulsie fãrã traversarea punţii expuse de bord liber sau a punţilor expuse ale suprastructurii. Dacã tubulaturile care deservesc aceste tancuri sau santine trec prin peretele de coliziune, se poate accepta ca valvulele sã fie puse în funcţiune prin dispozitive cu comandã de la distanţã, în locul celor prevãzute la regula II-1/11.4, cu condiţia ca amplasarea acestor comenzi de valvule sã corespundã acestei reguli.
2. Vrachierele construite înainte de 1 iulie 2004 trebuie sã corespundã cerinţelor acestei reguli cel mai târziu la data primei inspecţii intermediare sau de reînnoire care se va efectua dupã 1 iulie 2004, dar în nici un caz mai târziu de 1 iulie 2007."

-------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016