Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997  pentru autorizarea si plata interpretilor si traducatorilor folositi de organele de urmarire penala, de instantele judecatoresti, de birourile notarilor publici, de avocati si de Ministerul Justitiei    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

LEGE nr. 178 din 4 noiembrie 1997 pentru autorizarea si plata interpretilor si traducatorilor folositi de organele de urmarire penala, de instantele judecatoresti, de birourile notarilor publici, de avocati si de Ministerul Justitiei

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 305 din 10 noiembrie 1997
Parlamentul României adopta prezenta lege.

ART. 1
(1) Ministerul Justiţiei şi Parchetul de pe lângã Curtea Suprema de Justiţie sunt autorizaţi sa angajeze, prin convenţie civilã, conform <>Legii nr. 83/1995 privind unele mãsuri de protecţie a persoanelor încadrate în munca, interpreti şi traducatori pentru efectuarea traducerilor în şi din limbi strãine.
(2) Instanţele judecãtoreşti, parchetele de pe lângã acestea şi organele de cercetare penalã utilizeazã interpreti şi traducatori, în condiţiile stabilite de Codul de procedura penalã sau de Codul de procedura civilã, dupã caz.
(3) Birourile notarilor publici utilizeazã interpreti şi traducatori în condiţiile stabilite de <>Legea notarilor publici şi a activitãţii notariale nr. 36/1995 .
(4) Avocaţii pot angaja şi utiliza interpreti şi traducatori în scopul exercitãrii profesiei, potrivit legii.
ART. 2
Activitatea de interpret şi/sau traducãtor pentru instanţele judecãtoreşti, parchetele de pe lângã instanţele judecãtoreşti, organele de cercetare penalã, birourile notarilor publici, avocaţi şi pentru Ministerul Justiţiei se efectueazã de persoane atestate în profesie şi autorizate de Ministerul Justiţiei.
ART. 3
Autorizarea ca interpret şi/sau traducãtor, care poate efectua traduceri pentru organele prevãzute la art. 1, se dobândeşte, la cerere, de persoana care îndeplineşte cumulativ urmãtoarele condiţii:
a) este cetãţean roman;
b) nu are antecedente penale şi se bucura de buna reputaţie profesionalã şi socialã;
c) poseda o diploma de licenta sau echivalenta, din care rezulta specializarea în limba sau în limbile strãine pentru care solicita autorizarea ori este atestat ca traducãtor de cãtre Ministerul Culturii.
ART. 4
(1) Cererea de autorizare ca interpret şi/sau traducãtor care urmeazã a fi folosit de organele prevãzute la art. 1 se adreseazã Ministerului Justiţiei, însoţitã de actele doveditoare privind îndeplinirea condiţiilor prevãzute la art. 3.
(2) Autorizarea se acorda prin ordin al ministrului justiţiei în cel mult 60 de zile de la solicitare.
(3) Forma şi conţinutul autorizaţiei sunt prevãzute în anexa care face parte integrantã din prezenta lege.
ART. 5
(1) Ministerul Justiţiei întocmeşte listele cu interpreţii şi traducatorii autorizaţi, pe care le comunica tuturor instanţelor judecãtoreşti şi parchetelor de pe lângã acestea. De asemenea, listele se comunica Ministerului de Interne, Uniunii Naţionale a Notarilor Publici şi Uniunii Naţionale a Avocaţilor din România, care le vor aduce la cunostinta, dupã caz, organelor de cercetare penalã din subordine, birourilor notarilor publici şi barourilor de avocaţi.
(2) Actualizarea listelor prevãzute la alin. (1) se va face periodic, în funcţie de autorizarea unor noi persoane sau de încetarea calitãţii de interpret sau de traducãtor autorizat.
ART. 6
(1) Autorizarea ca interpret şi/sau traducãtor, dobandita în condiţiile prezentei legi, înceteazã în urmãtoarele cazuri:
a) la cerere;
b) prin modificarea oricãreia dintre condiţiile prevãzute la art. 3;
c) pentru incapacitate profesionalã, sesizatã în scris de beneficiar;
d) pentru refuzuri repetate şi nejustificate de a presta serviciile solicitate.
(2) Încetarea autorizãrii ca interpret şi/sau traducãtor se verifica de cãtre Ministerul Justiţiei şi se constata prin ordin al ministrului justiţiei, care se comunica persoanei în cauza.
ART. 7
(1) Plata interpretilor folosiţi de organele prevãzute la art. 1, pentru limbile minoritãţilor naţionale şi pentru limbile strãine de circulaţie internationala, se face la tariful de 30.000 lei/ora sau pentru fracţiuni de ora, onorariul stabilindu-se, dupã caz, prin ordonanta sau încheierea de numire a interpretului, în conformitate cu prevederile Codului de procedura penalã sau prin convenţie civilã, potrivit legii.
(2) Plata interpretilor prevãzuţi la alin. (1), pentru traducerile efectuate simultan la casca, se face la tariful de 50.000 lei/ora ori pentru fracţiuni de ora, sau, dupã caz, prin convenţie civilã, potrivit legii.
ART. 8
Tarifele prevãzute la art. 7 se vor majorã cu 100% atunci când interpreţii vor fi solicitati în zilele de repaus sãptãmânal, în zilele de sarbatori legale sau în alte zile în care, potrivit dispoziţiilor legale, nu se lucreazã, precum şi pentru prestaţiile efectuate între orele 22,00-6,00.
ART. 9
(1) Plata traducatorilor folosiţi de organele prevãzute la art. 1 se face dupã cum urmeazã:
a) pentru traducerile dintr-o limba a minoritãţilor naţionale, precum şi dintr-o limba strãinã de circulaţie internationala, în limba romana, plata se face la tariful de 22.000 lei/pagina, format A.4, dactilografiata la doua randuri;
b) pentru traducerile din limba romana într-una dintre limbile minoritãţilor sau într-o limba strãinã de circulaţie internationala, plata se face la tariful de 30.000 lei/pagina, format A.4, dactilografiata la doua randuri;
c) pentru traducerile din sau într-o limba orientala (japoneza, chineza şi altele asemenea) sau rar folositã, tariful prevãzut la lit. a) şi b) se majoreazã cu 50%;
d) pentru traducerile efectuate în regim de urgenta (24-48 de ore), plata se face la tarifele prevãzute la lit. a), b) şi c), majorate cu 50% .
(2) Prevederile alin. (1) lit. c) se aplica în mod corespunzãtor şi în cazul interpretilor.
ART. 10
(1) Interpreţii şi traducatorii care se deplaseaza în alta localitate decât cea de domiciliu, pentru efectuarea lucrãrilor solicitate de instanţele judecãtoreşti, parchetele de pe lângã acestea şi de organele de cercetare penalã, au dreptul la restituirea cheltuielilor de transport, întreţinere, locuinta şi a altor cheltuieli necesare, potrivit prevederilor Codului de procedura penalã.
(2) Interpreţii şi traducatorii care se deplaseaza în alta localitate decât cea de domiciliu, pentru efectuarea lucrãrilor solicitate de Ministerul Justiţiei, beneficiazã de cheltuieli de transport, cazare şi diurna potrivit dispoziţiilor legale aplicabile în unitãţile bugetare.
ART. 11
Tarifele prevãzute în prezenta lege sunt brute şi impozabile în condiţiile legii.
ART. 12
Tarifele prevãzute la art. 7 şi 9 se vor indexa periodic, prin hotãrâre a Guvernului, în acelaşi procent cu care se indexeazã salariile personalului din instituţiile publice.
ART. 13
Ministerul Justiţiei va adopta regulamentul de aplicare a prezentei legi în termen de 30 de zile de la intrarea în vigoare a acesteia.
ART. 14
Pana la obţinerea autorizãrii, potrivit prezentei legi, interpreţii şi traducatorii solicitati de instituţiile prevãzute la art. 1 pot desfasura în continuare aceasta activitate, cu condiţia îndeplinirii prevederilor art. 3.

Aceasta lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în şedinţa din 14 octombrie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR
VASILE LUPU

Aceasta lege a fost adoptatã de Senat în şedinţa din 16 octombrie 1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituţia României.

p. PREŞEDINTELE SENATULUI
RADU VASILE

ANEXA 1



ROMÂNIA
MINISTERUL JUSTIŢIEI

AUTORIZAŢIE
Nr. .......

În temeiul art. 4 din Legea nr. 178 din 4 noiembrie 1997, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. ........ din ............., ministrul justiţiei, prin Ordinul nr. .............. din ......................, dispune ca ...........................................................,
(numele şi prenumele
fiul (fiica) lui ................ şi al (a) .................., nãscut(a) la data de .................., este autorizat ca:
- interpret
- traducãtor
(Se bareaza rubrica ce nu corespunde autorizãrii).
sa efectueze traduceri pentru instanţele judecãtoreşti, parchetele de pe lângã instanţele judecãtoreşti, organele de cercetare penalã, birourile notarilor publici, avocaţi, Ministerul Justiţiei şi Parchetul de pe lângã Curtea Suprema de Justiţie.

Eliberat astãzi, ...............

L.S. Ministru,



----------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016