Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARIREA Nr. 358 din 23 iulie 1993  pentru aprobarea Acordului comercial dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Tunisiene    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARIREA Nr. 358 din 23 iulie 1993 pentru aprobarea Acordului comercial dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Tunisiene

EMITENT: GUVERNUL ROMANIEI
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL Nr. 196 din 16 august 1993
Guvernul României hotãrãşte:

ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul comercial dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Tunisiene, semnat la Tunis la 3 februarie 1993.

PRIM-MINISTRU
NICOLAE VACAROIU

Contrasemneazã:
---------------
Ministrul comerţului,
Constantin Teculescu

ACORD COMERCIAL
între Guvernul României şi Guvernul Republicii Tunisiene

Guvernul României şi Guvernul Republicii Tunisiene, denumite în continuare pãrţi contractante,
dornice sa dezvolte relaţiile comerciale şi legãturile de prietenie dintre cele doua tari pe baza egalitãţii şi avantajului reciproc,
au convenit urmãtoarele:

ART. 1
Schimburile comerciale dintre România şi Republica Tunisia se vor efectua în conformitate cu dispoziţiile prezentului acord şi cu legile şi reglementãrile în vigoare în fiecare din cele doua tari.
ART. 2
Pãrţile contractante îşi acorda reciproc clauza naţiunii celei mai favorizate conform dispoziţiilor Acordului General pentru Tarife şi Comerţ (G.A.T.T.).
Totodatã, aceasta dispoziţie nu se aplica privilegiilor, avantajelor şi facilitãţilor deja acordate sau celor care vor fi acordate de cãtre una dintre pãrţile contractante:
a) ţãrilor vecine, pentru facilitatea traficului de frontiera;
b) ţãrilor membre sau ţãrilor asociate cu una dintre pãrţile contractante la o uniune vamalã, zona de liber schimb sau la alta organizaţie economicã regionala.
ART. 3
Pãrţile contractante vor facilita dezvoltarea relaţiilor de afaceri şi vor incuraja încheierea de contracte, inclusiv contractele pe termen lung, în condiţii normale de piata între agenţii economici din cele doua tari în domeniul comerţului exterior şi în alte sectoare economice.
ART. 4
Plãţile aferente contractelor comerciale încheiate în cadrul prezentului acord vor fi efectuate în devize convertibile, în conformitate cu reglementãrile în vigoare în fiecare din cele doua tari.
Totodatã, pãrţile contractante recunosc dreptul agenţilor economici, din cele doua tari, de a recurge la alte mijloace de realizare a tranzacţiilor, în conformitate cu prevederile legale în vigoare în fiecare din cele doua tari.
ART. 5
În scopul promovãrii dezvoltãrii comerţului între cele doua tari, pãrţile contractante vor face schimb de informaţii şi documentaţie referitoare la comerţul exterior.
ART. 6
În vederea incurajarii dezvoltãrii viitoare a relaţiilor comerciale dintre cele doua tari, pãrţile contractante îşi vor acorda reciproc facilitãţile necesare participãrii la tirgurile şi expoziţiile comerciale organizate pe teritoriile lor în conformitate cu legile şi reglementãrile în vigoare în cele doua tari.
ART. 7
Pãrţile contractante vor autoriza importul şi exportul cu scutire de taxe vamale, impozite şi alte taxe în cadrul legilor şi reglementãrilor care sînt sau vor fi în vigoare pe teritoriul fiecãreia dintre pãrţile contractante pentru:
a) mostrele şi materialele de reclama fãrã valoare comercialã, destinate reclamei şi obţinerii de comenzi;
b) mãrfurile, utilajele şi produsele necesare organizãrii tirgurilor şi expozitiilor comerciale, cu condiţia ca ele sa nu fie vîndute;
c) produsele şi mãrfurile importate în admisie temporarã.
ART. 8
Pãrţile contractante vor lua mãsurile necesare, în conformitate cu propria lor legislaţie şi cu dispoziţiile acordurilor internaţionale la care sînt pãrţi, pentru protejarea, pe teritoriile lor a produselor originare din cealaltã ţara, de orice forma de concurenta neloialã ca şi a drepturilor de proprietate intelectualã ale persoanelor fizice şi juridice din cealaltã ţara.
ART. 9
Punerea în aplicare a dispoziţiilor prezentului acord va fi urmãritã de comisia mixtã guvernamentalã romano-tunisianã înfiinţatã prin Convenţia referitoare la statutul comisiei mixte, semnatã la Tunis la 1 martie 1969.
Comisia mixtã va examina periodic stadiul şi evoluţia relaţiilor comerciale bilaterale şi va supune autoritãţilor competente din cele doua tari propuneri de mãsuri care sa fie adoptate pentru asigurarea dezvoltãrii şi diversificãrii în continuare a acestor relaţii.
Comisia mixtã romano-tunisianã se va reuni alternativ la Bucureşti şi la Tunis, la cererea uneia dintre pãrţile contractante, pentru examinarea tuturor problemelor legate de dezvoltarea schimburilor comerciale bilaterale şi va supune aprobãrii guvernelor lor mãsurile privind îmbunãtãţirea relaţiilor economice dintre cele doua tari.
Data şi locul reuniunii vor face obiectul acordului între pãrţile contractante.
ART. 10
Dispoziţiile prezentului acord nu constituie şi nu vor constitui o derogare de la acordurile bilaterale încheiate deja sau care vor fi încheiate de fiecare parte contractantã şi nici de la drepturile şi obligaţiile pãrţilor contractante, rezultate din acordurile internaţionale încheiate sau care vor fi încheiate de cãtre acestea.
ART. 11
Eventualele divergenţe în interpretarea şi aplicarea prezentului acord vor fi reglementate în primul rind prin consultãri între pãrţile contractante, la cererea uneia dintre ele sau în cadrul comisiei mixte guvernamentale.
ART. 12
Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificãri confirmind aprobarea sa de cãtre pãrţile contractante în conformitate cu legislatiile lor.
Prezentul acord va fi valabil pentru o perioada de 5 ani şi va fi reînnoit, prin tacitã reconducţiune, pe perioade succesive de cîte un an, dacã oricare dintre pãrţi nu-l va fi denunţat în scris cu un preaviz de 3 luni înainte de data expirãrii sale.
Dupã expirarea prezentului acord, prevederile sale vor rãmîne valabile pentru toate contractele încheiate în timpul perioadei sale de valabilitate şi care nu au fost executate pînã în momentul expirãrii sale.
ART. 13
Prezentul acord anuleazã şi înlocuieşte Acordul comercial pe termen lung semnat la 4 martie 1974 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Tunisiene.
Încheiat la Tunis la 3 februarie 1993, în şase exemplare originale în limbile romana, arabã şi franceza, avînd toate aceeaşi valoare.
În caz de divergenta în interpretare, va prevala textul în limba franceza.
Drep pentru care împuterniciţii celor doua pãrţi au semnat prezentul acord.

Pentru Guvernul României,
Theodor Purcarea,
secretar de stat
la Ministerul Comerţului

Pentru Guvernul Republicii Tunisiene,
Salah Hamdi,
secretar de stat la Ministerul
Economiei Naţionale

--------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016