Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 628 din 13 iulie 2000  privind aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei (Beneficiarul) si Statele Unite ale Americii actionand prin intermediul Agentiei Statelor Unite pentru Dezvoltare Internationala (A.S.U.D.I.), pentru promovarea revigorarii economice si sustinerea Programului de asistenta pentru ajutorarea copiilor orfani si cu handicap, in valoare de 14,0 milioane dolari S.U.A.    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 628 din 13 iulie 2000 privind aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei (Beneficiarul) si Statele Unite ale Americii actionand prin intermediul Agentiei Statelor Unite pentru Dezvoltare Internationala (A.S.U.D.I.), pentru promovarea revigorarii economice si sustinerea Programului de asistenta pentru ajutorarea copiilor orfani si cu handicap, in valoare de 14,0 milioane dolari S.U.A.

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 342 din 21 iulie 2000
În temeiul <>art. 5 din Legea nr. 4/1991 privind încheierea şi ratificarea tratatelor,

Guvernul României adopta prezenta hotãrâre.

ART. 1
Se aproba Acordul dintre Guvernul României şi Statele Unite ale Americii actionand prin intermediul Agenţiei Statelor Unite pentru Dezvoltare Internationala (A.S.U.D.I.), pentru promovarea revigorarii economice şi susţinerea programului de asistenta pentru ajutorarea copiilor orfani şi cu handicap, în valoare de 14,0 milioane dolari S.U.A.
ART. 2
Valoarea în lei a resurselor bugetare aferente promovãrii revigorarii economice şi sustinerii Programului de asistenta pentru ajutorarea copiilor orfani şi cu handicap se determina pe baza cursului de schimb lei/dolari S.U.A., comunicat de Banca Nationala a României, în vigoare la data plãţii la extern a sumelor aprobate de Guvernul Statelor Unite ale Americii, mai puţin comisioanele bancare şi cheltuielile de audit, conform acordului.
ART. 3
Resursele bugetare în valoarea stabilitã conform art. 2 se vireazã de la capitolul "Dobânzi aferente datoriei publice şi alte cheltuieli" la capitolul venituri ale bugetului de stat "Donaţii şi sponsorizãri", subcapitolul "Donaţii".
ART. 4
(1) Ministerul Finanţelor, Ministerul Sãnãtãţii, Agenţia Nationala pentru Protecţia Drepturilor Copilului şi Secretariatul de Stat pentru Persoanele cu Handicap, în calitate de instituţii semnatare ale acordului în numele Guvernului României, vor cuprinde în bugetele proprii pe anul 2000 cheltuielile care fac obiectul acordului.
(2) Instituţiile semnatare sunt autorizate sa aducã la îndeplinire prevederile acordului care face parte integrantã din prezenta hotãrâre.

PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU

Contrasemneazã:
---------------
Ministrul finanţelor,
Decebal Traian Remes

p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Eugen Dijmarescu,
secretar de stat


ACORD
între Guvernul României (Beneficiarul) şi Statele Unite ale Americii actionand prin intermediul Agenţiei Statelor Unite pentru Dezvoltare Internationala (A.S.U.D.I.)*) semnat la 22 septembrie 1999

------------
*) Traducere.

Guvernul României, denumit în continuare Beneficiarul, şi Statele Unite ale Americii actionand prin intermediul Agenţiei Statelor Unite pentru Dezvoltare Internationala (A.S.U.D.I.), denumite în cele ce urmeazã pãrţi,
având în vedere ca Guvernul României (GOR) se confrunta cu grave consecinţe economice ca urmare a recentului conflict din Kosovo,
ţinând seama ca Beneficiarul a solicitat un sprijin deosebit în scopul de a menţine reforma economicã, în special luând în considerare impactul negativ al conflictului din Kosovo, şi
având în vedere ca Guvernul Statelor Unite ale Americii reprezentate de A.S.U.D.I. sprijinã aceste eforturi,

pãrţile au convenit urmãtoarele:

ART. 1
Ajutorul (nerambursabil)

SECŢIUNEA 1.1
Ajutorul (nerambursabil)

În scopul de a promova redresarea economicã pentru Guvernul României şi în sprijinul programului de asistenta socialã pentru copii, A.S.U.D.I., în conformitate cu legea asistenţei externe din 1961, modificatã, consimte sa asigure Beneficiarului, în condiţiile respectãrii clauzelor acestui acord, un ajutor (nerambursabil) care sa nu depãşeascã 14.000.000 $ (paisprezece milioane dolari S.U.A.).
ART. 2
Suma de plata în contul separat în dolari

SECŢIUNEA 2.1
Condiţii premergãtoare plãţii

Înainte de plata oricãror fonduri de ajutorare în contul separat în dolari S.U.A., denumit în cele ce urmeazã contul separat în dolari, sau în cazul emiterii de cãtre A.S.U.D.I. a documentaţiei pe baza cãreia urmeazã sa se efectueze o plata, Beneficiarul, cu excepţia cazului în care pãrţile convin altfel în scris, în forma şi conţinutul cerute de A.S.U.D.I., va prezenta:
a) o declaraţie privind numele persoanei care deţine sau care acţioneazã în funcţia specificatã la secţiunea 5.3, precum şi al oricãror reprezentanţi suplimentari, împreunã cu specimenul de semnatura pentru fiecare persoana menţionatã într-o astfel de declaraţie;
b) o desemnare a numãrului de cont şi a bãncii din Statele Unite ale Americii în care se afla contul separat în dolari purtãtor de dobanda al Beneficiarului şi în care urmeazã sa fie depozitate fondurile de ajutorare, împreunã cu o declaraţie a Beneficiarului ca un astfel de cont bancar este înfiinţat şi va fi menţinut în modul impus prin prevederile art. III din acest acord; şi
c) o declaraţie cu privire la procedurile de control şi de acces la contul separat în dolari, precum şi o descriere a documentaţiei solicitate pentru a permite eliberarea de fonduri din contul separat în dolari.

SECŢIUNEA 2.2
Notificarea şi plata ajutorului (nerambursabil)

În situaţia în care A.S.U.D.I. a stabilit ca au fost îndeplinite condiţiile premergãtoare plãţii specificate în secţiunea 2.1, aceasta va notifica în mod prompt Beneficiarul. Ca urmare, A.S.U.D.I. va depozita prompt ajutorul (nerambursabil) în contul separat în dolari, desemnat de Beneficiar conform lit. b) din secţiunea 2.1. Dobanda aferentã fondurilor de ajutorare depozitate în contul separat în dolari va fi folositã în aceleaşi scopuri ca şi ajutorul principal, în conformitate cu clauzele acestui acord.

SECŢIUNEA 2.3
Data terminala (finala) a condiţiilor premergãtoare plãţii

În cazul în care condiţiile specificate în secţiunea 2.1 nu sunt îndeplinite într-un termen de şase (6) luni de la semnarea prezentului acord sau la o data ulterioara care poate fi convenitã de A.S.U.D.I. în scris, A.S.U.D.I., la propria alegere, poate termina (încheia) acest acord printr-o notificare scrisã adresatã Beneficiarului.
ART. 3
Întrebuinţarea (folosirea) fondurilor de ajutorare şi contabilitatea acestora

SECŢIUNEA 3.1
Intrebuintari cuvenite ale fondurilor de ajutorare

a) Pãrţile convin ca fondurile de ajutorare depozitate în contul separat în dolari sa poatã fi folosite de Beneficiar numai pentru plata datoriilor bilateral acceptate, datorate Guvernului Statelor Unite ale Americii, precum şi pentru plata datoriilor multilaterale sau a cheltuielilor de audit, analize şi declaraţii, solicitate de prezentul acord, ori pentru plata taxelor la bãncile asociate, astfel cum este prevãzut în secţiunea 3.4.
b) Nici una dintre pãrţi nu prevede ca fondurile de ajutorare sa fie folosite în alt scop decât intrebuintarile stabilite mai sus. Totuşi, dacã fondurile de ajutorare sunt cheltuite şi folosite pentru intrebuintari neacceptate, atunci Beneficiarul va depozita prompt, din propria valuta strãinã, o suma echivalenta în dolari S.U.A. în contul separat în dolari şi va trata astfel de depozit(e) ca fiind principal(e), conform acordului de transfer de numerar. Astfel de depozite, dacã sunt fãcute de Beneficiar, vor fi efectuate în conformitate cu procedurile stabilite în prezentul acord.

SECŢIUNEA 3.2
Intrebuintari interzise: recuperarea fondurilor de ajutorare

a) Fondurile de ajutorare nu pot fi folosite în alte scopuri decât cele autorizate conform secţiunii 3.1 şi, mai mult, nu pot fi folosite în scopul finanţãrii activitãţilor sau echipamentului militar, paramilitar şi poliţienesc ori a datoriilor legate de astfel de activitãţi, a serviciilor de întrerupere de sarcina sau a echipamentului ori datoriei legate de astfel de activitãţi sau a echipamentului de supraveghere, a echipamentului pentru jocuri de noroc, meteorologic sau a mãrfurilor de lux.
b) Beneficiarul convine:
i) sa urmãreascã sau sa sprijine A.S.U.D.I., reprezentanţii sãi autorizaţi sau contractanţii sãi în gãsirea oricãror mãsuri sau a tuturor mãsurilor legale ori de alta natura impotriva persoanelor sau entitatilor care violeaza clauzele şi condiţiile acestui program, scrisori de implementare sau altor acorduri înrudite; şi (ii) sa redepoziteze în contul separat în dolari o suma în dolari S.U.A. echivalenta cu suma (sumele) recuperatã(e) prin gãsirea unor astfel de mãsuri (remedii), inclusiv dobanda aferentã unor astfel de fonduri; şi (iii) sa considere astfel de sume redepozitate în contul separat în dolari ca fiind principale (de baza).

SECŢIUNEA 3.3
Data finala pentru folosirea fondurilor de ajutorare

Exceptând situaţia în care A.S.U.D.I. a convenit altfel, ea poate solicita Beneficiarului sa restituie oricare dintre fondurile de ajutorare care nu s-au mai cheltuit (virat) din contul separat în dolari, într-un interval de optsprezece (18) luni de la semnarea prezentului acord.

SECŢIUNEA 3.4
Plata ajutorului (nerambursabil) şi contabilizarea acestuia

Prin prezenta pãrţile sunt de acord cu urmãtoarele proceduri acceptabile:
a) dupã ce A.S.U.D.I. depoziteaza ajutorul (nerambursabil) în contul separat în dolari, conform condiţiilor prevãzute la art. II, Beneficiarul nu va amesteca fondurile de ajutorare din contul separat în dolari cu alte fonduri din alte surse înaintea folosirii lor în scopuri acceptate, nici nu va transforma sau nu va schimba astfel de fonduri în valuta altor tari, altele decât Statele Unite ale Americii, şi nici nu va plasa astfel de fonduri pe pieţele financiare internaţionale fãrã o aprobare scrisã, prealabilã, a A.S.U.D.I., astfel cum este descrisã mai jos;
b) fiecare plata din contul separat în dolari, efectuatã pentru achitarea datoriilor Beneficiarului, necesita o autorizare scrisã, prealabilã, data de A.S.U.D.I. Beneficiarul va furniza A.S.U.D.I. o lista cuprinzând ratele datoriei externe datorate Guvernului Statelor Unite ale Americii, Fondului Monetar Internaţional sau bãncilor de dezvoltare multilaterala. A.S.U.D.I. va analiza lista propusã şi va aproba sau va refuza prompt virarea de fonduri de ajutorare în scopul plãţii fiecãrei rate. A.S.U.D.I. va notifica prompt Beneficiarului şi bãncii din Statele Unite ale Americii, în care se gãseşte localizat contul separat în dolari, cu privire la aprobarea sau la refuzul plãţii fiecãrei rate a datoriei. Beneficiarul va indruma o astfel de banca din Statele Unite ale Americii sa efectueze plãţile adecvate aprobate direct din contul separat în dolari cãtre agenţia sau organizaţia creditoare bilaterala ori multilaterala din Statele Unite ale Americii şi sa trimitã periodic rapoarte cu privire la astfel de plati Beneficiarului şi A.S.U.D.I.

SECŢIUNEA 3.5
Registre contabile şi evidente; audit

a) Beneficiarul va pãstra documentaţia financiarã, registrele contabile şi evidentele în conformitate cu principiile şi cu practicile general acceptate de contabilitate, suficiente pentru a dovedi întrebuinţarea fondurilor de ajutorare, inclusiv dobanda aferentã, pe o perioada de trei (3) ani de la data ultimei plati în contul separat în dolari, efectuat de A.S.U.D.I. în conformitate cu prezentul acord. Evidentele financiare trebuie sa înregistreze retragerea sau încheierea folosirii fondurilor de ajutorare din contul separat, inclusiv dobanda aferentã, pentru scopurile acceptate, stabilite în acest acord.
b) În decursul a patru (4) luni de la plata (viramentul) iniţialã efectuatã de A.S.U.D.I., de fondul de ajutorare în contul separat în dolari şi, ulterior, trimestrial, Beneficiarul va informa A.S.U.D.I. în scris, în mod detaliat, despre felul în care au fost folosite aceste ajutoare (nerambursabile). Documentaţia, registrele şi evidentele contabile vor fi disponibile în cazul unei inspecţii A.S.U.D.I. sau a oricãrui reprezentant autorizat al acesteia, ori de câte ori A.S.U.D.I. solicita în mod rezonabil, pentru o perioada de trei (3) ani de la data ultimei plati în contul separat în dolari, efectuatã de A.S.U.D.I. în conformitate cu prezentul acord.
Beneficiarul va inainta A.S.U.D.I. copii de pe toate extrasele de cont bancare ce reflecta activitatea în cadrul contului separat în dolari, inclusiv depozitele, plãţile (cheltuielile), câştigurile din dobânzi şi taxe percepute.
c) La solicitarea A.S.U.D.I. Beneficiarul va avea un audit extern, întocmit în conformitate cu standardele general acceptate de audit, şi va furniza un raport de audit extern cu privire la întrebuinţarea sumelor în dolari S.U.A. cheltuite din contul separat în dolari. Costul unui astfel de audit este acceptat sa fie plãtit din fonduri ale contului separat în dolari.
ART. 4

SECŢIUNEA 4.1
Convenţia de asistenta socialã pentru copii

a) Pãrţile recunosc dificultatea şi problemele cu care se confrunta orfanii crescuti în instituţiile de asistenta publica, copiii cu handicap şi copiii infirmi (incapabili de munca) din România. De asemenea, recunosc existenta programelor iniţiate de Beneficiar, destinate ameliorãrii acestei situaţii. A.S.U.D.I. şi Beneficiarul vor continua consultarea şi cooperarea în ceea ce priveşte eforturile legate de descentralizarea şi dezinstitutionalizarea în ceea ce priveşte grija pentru copiii vulnerabili, ca o soluţie pe termen lung a crizei actuale.
Pe perioada valabilitãţii prezentului acord Beneficiarul convine sa furnizeze resursele suficiente pentru a corespunde nevoilor imediate ale majoritãţii copiilor vulnerabili. Beneficiarul va raporta periodic A.S.U.D.I. cu privire la eforturile fãcute pentru a corespunde nevoilor imediate ale acestor copii vulnerabili, inclusiv resursele de la buget folosite pentru a depãşi aceasta criza curenta.
ART. 5
Diverse

SECŢIUNEA 5.1
Scrisori de implementare

A.S.U.D.I. poate emite scrisori de implementare întocmind, cu respectarea clauzelor prezentului acord, proceduri ulterioare de aplicare sau inregistrand un acord al pãrţilor cu privire la detaliile implementarii.

SECŢIUNEA 5.2
Mijloace de comunicare (Circulaţia informaţiilor)

Beneficiarul convine sa furnizeze A.S.U.D.I. informaţii referitoare la situaţia economicã şi financiarã şi programe înrudite cu cele ale Beneficiarului, solicitate în scris, în mod rezonabil, de A.S.U.D.I. Orice notificare, solicitare, documentare sau alte comunicãri transmise de cãtre o parte celeilalte pãrţi, în conformitate cu prezentul acord, se va face în scris şi va fi consideratã data sau transmisã în timp, atunci când va fi remisã cãtre o astfel de parte la urmãtoarea adresa:
Beneficiar:
-----------
Ministrul finanţelor,
Guvernul României
Bucureşti, România
A.S.U.D.I.:
-----------
Directorul Misiunii
Misiunea A.S.U.D.I. în România
Bucureşti, România.
Toate aceste comunicãri vor fi întocmite în limba engleza în afarã situaţiei în care pãrţile convin în scris altfel. În cazul schimbãrii adreselor acestea vor putea fi remise cãtre cei mai sus mentionati printr-o notificare scrisã.

SECŢIUNEA 5.3
Reprezentare

În scopurile relevante pentru prezentul acord Beneficiarul va fi reprezentat de cãtre persoana care deţine sau care acţioneazã în numele ministrului finanţelor, Guvernului României şi A.S.U.D.I. va fi reprezentatã de cãtre persoana care deţine sau acţioneazã în numele directorului A.S.U.D.I. în România, care, prin notificare scrisã, poate desemna reprezentanţi suplimentari. Numele reprezentanţilor Beneficiarului, cu specimenul de semnatura va fi transmis cãtre A.S.U.D.I. care poate accepta, ca fiind autorizat, în timp util, orice instrument semnat de fiecare dintre aceşti reprezentanţi în legatura cu implementarea prezentului acord, pana la primirea unei notificãri scrise sau a revocãrii autoritãţii acestora.

SECŢIUNEA 5.4
Amendament

Prezentul acord poate fi modificat (amendat) prin executarea de amendamente, respectiv de modificãri scrise, de cãtre reprezentanţii autorizaţi ai ambelor pãrţi.

SECŢIUNEA 5.5
Limba în care este redactat acordul

Prezentul acord este redactat în limba engleza.

SECŢIUNEA 5.6
Consultãri

Pãrţile se vor consulta periodic cu privire la implementarea prezentului acord.

SECŢIUNEA 5.7
Data intrãrii în vigoare

Prezentul acord va intra în vigoare în momentul semnãrii lui de ambele pãrţi.
Drept care, Guvernul României şi Statele Unite ale Americii, fiecare actionand prin reprezentanţii sãi autorizaţi în mod corespunzãtor, au întocmit prezentul acord pentru a fi semnat în numele lor şi remis la data şi anul menţionate în scris.

Pentru Guvernul României,
Decebal Traian Remes,
ministrul finanţelor

Hajdu Gabor,
ministrul sãnãtãţii

Departamentul pentru protecţia copilului
dr. Cristian Tabacaru,
secretar de stat,

Secretariatul de stat
pentru persoanele cu handicap
dr. Gabriela Popescu,
secretar de stat

Pentru Statele Unite ale Americii,
James C. Rosapepe,
ambasador

Misiunea Statelor Unite ale Americii
în România
Denny Robertson,
Directorul Misiunii A.S.U.D.I. în România

-------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016