Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 591 din 14 septembrie 1998  pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale Americii referitor la finantarea nerambursabila a studiului de fezabilitate pentru planul Societatii Nationale a Cailor Ferate Romane de acces pe o piata concurentiala a telecomunicatiilor, semnat la Bucuresti la 11 septembrie 1997    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 591 din 14 septembrie 1998 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale Americii referitor la finantarea nerambursabila a studiului de fezabilitate pentru planul Societatii Nationale a Cailor Ferate Romane de acces pe o piata concurentiala a telecomunicatiilor, semnat la Bucuresti la 11 septembrie 1997

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 376 din 1 octombrie 1998
Guvernul României hotãrãşte:

ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii referitor la finanţarea nerambursabila a studiului de fezabilitate pentru planul Societãţii Naţionale a Cãilor Ferate Romane de acces pe o piata concurentiala a telecomunicatiilor, semnat la Bucureşti la 11 septembrie 1997.

PRIM-MINISTRU
RADU VASILE

Contrasemneazã:
---------------
Ministrul transporturilor,
Traian Basescu

Ministrul finanţelor,
Daniel Daianu

Ministrul afacerilor externe,
Andrei Plesu


ACORD
DE FINANŢARE NERAMBURSABILA*)

*) Traducere

Acest acord de finanţare nerambursabila este încheiat între Guvernul Statelor Unite ale Americii, reprezentat de Agenţia Statelor Unite pentru Comerţ şi Dezvoltare (TDA) şi Guvernul României, reprezentat de Ministerul Transporturilor (Beneficiarul). TDA este de acord sa furnizeze Beneficiarului, în termenii acestui acord, 260.500 dolari S.U.A. pentru a finanta costul bunurilor şi al serviciilor necesare pentru un studiu de fezabilitate (studiu) privind telecomunicatiile şi proiectul de patrundere pe piata, propuse de S.N.C.F.R.

1. Termeni de referinta
Termenii de referinta pentru studiu (termenii de referinta) sunt prezentaţi în anexa nr. I şi sunt parte a acestui acord de finanţare nerambursabila. Studiul va analiza aspectele tehnice, financiare, de mediu, precum şi alte aspecte importante ale proiectului propus. Termenii de referinta pentru studiu vor fi incluşi şi în contractul încheiat între Beneficiar şi firma americana selectata de acesta pentru a efectua studiul (contractant).

2. Finanţarea TDA
Fondurile care vor fi furnizate în cadrul acordului de finanţare nerambursabila vor fi folosite pentru finanţarea, în dolari S.U.A. sau în moneda localã, a contractului în baza cãruia contractantul va realiza studiul. Plãţile cãtre contractant vor fi fãcute direct de cãtre TDA, în numele Beneficiarului, din fondurile furnizate în cadrul acestui acord de finanţare nerambursabila.

3. Sprijinul acordat de Beneficiar
Beneficiarul va depune toate eforturile pentru a asigura un sprijin rezonabil contractantului, cum ar fi transport local, spaţiu pentru birou, şi sprijin pentru activitatea de secretariat.

4. TDA ca finanţator
(A) Aprobarea de cãtre TDA a procedurilor de selecţie competitivã
Selectarea contractantului american se va realiza de cãtre Beneficiar, în baza procedurilor sale stabilite pentru selectarea competitivã a contractorilor, printr-un anunţ prealabil privind cererea de oferta, publicat în "U.S. Journal of Commerce Business Daily". Beneficiarul va prezenta TDA, la cerere, aceste proceduri de contractare şi documentele aferente spre informare şi/sau aprobare.

(B) Aprobarea de cãtre TDA a selecţiei contractantului
Beneficiarul va notifica TDA, la adresa de înregistrare prevãzutã la pct. 17, asupra selectãrii contractantului pentru realizarea studiului. Dupã aprobarea acestei selectii de cãtre TDA, Beneficiarul şi contractantul vor încheia un contract pentru realizarea studiului. Beneficiarul va notifica în scris firmele americane ale cãror propuneri pentru realizarea studiului au fost respinse şi faptul ca nu au fost selectate.

(C) Aprobarea de cãtre TDA a contractului între Beneficiar şi contractant
Toate contractele finanţate în baza acordului de finanţare nerambursabila şi orice amendamente la acesta, inclusiv transferuri sau schimbãri în termenii de referinta, trebuie sa aibã acordul TDA, în scris, pentru a deveni efective în ceea ce priveşte cheltuirea fondurilor finanţãrii nerambursabile acordate de TDA. Pentru a urgenta aceasta aprobare, Beneficiarul (sau contractantul în numele Beneficiarului) va transmite TDA o fotocopie de pe versiunea în limba engleza a contractului semnat sau de pe versiunea finala a proiectului negociat al contractului la adresa de înregistrare prevãzutã la pct. 17.

(D) TDA nu este parte la contract
Este înţeles de cãtre pãrţi ca TDA şi-a rezervat anumite drepturi ca, dar nu limitate la, dreptul de a aproba condiţiile contractului şi ale oricãrui amendament la acesta, inclusiv transferurile, selectarea tuturor contractanţilor, termenii de referinta şi oricare sau toate documentele legate de orice contract finanţat în baza acordului de finanţare nerambursabila. De aici înainte pãrţile înţeleg şi sunt de acord ca TDA, prin rezervarea anumitor sau a tuturor drepturilor de aprobare anterioarã, a acţionat numai ca o entitate finanţatoare pentru asigurarea folosirii corecte a fondurilor Guvernului Statelor Unite ale Americii şi ca orice decizie a TDA, de a exercita sau de a se abţine de la exercitarea acestor drepturi de aprobare, va fi luatã ca un finanţator în cursul finanţãrii studiului şi nu va fi înţeles ca TDA este parte a contractului. Pãrţile înţeleg şi sunt de acord ca TDA poate, din când în când, sa exercite drepturile sale de aprobare anterioarã sau sa discute probleme legate de aceste drepturi şi de proiect cu pãrţile contractante, împreunã sau separat, fãrã ca acest lucru sa implice vreo responsabilitate sau obligaţie fata de pãrţile contractante sau fata de oricare dintre ele. Orice aprobare sau lipsa de aprobare din partea TDA nu va opri Beneficiarul sau TDA de la afirmarea oricãrui drept pe care aceştia l-ar putea avea fata de contractant sau sa scuteascã contractantul de vreo obligaţie pe care acesta ar putea sa o aibã fata de Beneficiar sau fata de TDA.

(E) Controlul acordului de finanţare nerambursabila
Indiferent de aprobarea TDA, drepturile şi obligaţiile oricãrei pãrţi la contract sau la subcontract emis în baza acestuia trebuie sa fie în conformitate cu acordul de finanţare nerambursabila. În cazul oricãrei neconformitãţi între acordul de finanţare nerambursabila şi orice contract sau subcontract emis în baza acestuia, acordul de finanţare nerambursabila va prevala.

5. Proceduri de plata
(A) Aprobarea de cãtre TDA a contractului necesar
TDA va efectua plati din fondurile finanţãrii nerambursabile direct cãtre contractant, numai dupã ce TDA va aproba contractul Beneficiarului cu contractantul.

(B) Condiţiile pentru facturile contractantului
Beneficiarul poate solicita plata fondurilor de cãtre TDA cãtre contractantul care realizeazã studiul prin prezentarea cãtre TDA a urmãtoarelor:
(1) Factura contractantului
Factura contractantului va conţine referinte la un punct din graficul de plata a contractului, suma solicitatã la plata şi, cu excepţia cazurilor de mobilizare a plãţii, urmãtoarea declaraţie/certificare a contractantului:
"Contractantul a realizat lucrarea descrisã în aceasta factura în conformitate cu termenii contractului sau cu clientul şi este îndreptãţit la plata corespunzãtoare. În cazul în care contractantul nu s-a conformat termenilor şi condiţiilor contractului, inclusiv prevederilor obligatorii impuse de TDA, conţinute în acesta, va face, la solicitarea TDA, o rambursare adecvatã cãtre TDA."
Factura contractantului pentru o mobilizare a plãţii, dacã este cazul, va include urmãtoarea declaraţie/certificare a contractantului:
"Ca o condiţie pentru aceasta mobilizare a plãţii, contractantul certifica ca va realiza toatã lucrarea în conformitate cu termenii contractului sau cu clientul. În cazul în care contractantul nu se conformeazã termenilor şi condiţiilor contractului, inclusiv prevederilor obligatorii impuse de TDA, conţinute de acesta, va face, la solicitarea TDA, o rambursare adecvatã cãtre TDA."
(2) Aprobarea facturii contractantului de cãtre Beneficiar
Factura pentru mobilizarea plãţii trebuie sa fie aprobatã, în scris, de cãtre Beneficiar. Pentru toate celelalte facturi, Beneficiarul trebuie sa certifice în factura sau separat urmãtoarele:
"Serviciile pentru care contractantul solicita plata au fost realizate în mod satisfãcãtor, în conformitate cu prevederile aplicabile ale contractului şi cu termenii şi condiţiile acordului de finanţare nerambursabila al TDA."

(C) Adresa TDA pentru solicitarile de plata
Toate solicitarile de plata vor fi transmise prin curier sau posta cãtre:
U.S. Trade and Development Agency
Suite 300
1621 North Kent Street
Arlington, VA 22209-2131
U.S.A.

6. Data intrãrii în vigoare
Data intrãrii în vigoare a acestui acord de finanţare nerambursabila va fi data la care, dupã semnarea acordului de cãtre ambele pãrţi, TDA înştiinţeazã Beneficiarul, prin scrisoare, ca fondurile sunt disponibile şi furnizeazã Beneficiarului datele fiscale respective pentru administrarea acordului de finanţare nerambursabila.

7. Perioadele limita pentru plata
Cu excepţia cazurilor în care TDA ar putea conveni altfel: a) nici un fond nu poate fi plãtit, în baza Acordului de finanţare nerambursabila, pentru bunuri şi servicii, care sunt asigurate în baza unui contract încheiat înaintea datei de intrare în vigoare a acordului de finanţare nerambursabila; şi b) toate fondurile disponibilizate în baza acestui acord de finanţare nerambursabila trebuie sa fie plãtite în decurs de 4 (patru) ani de la data intrãrii în vigoare a acestui acord de finanţare nerambursabila.

8. Clauze obligatorii impuse de TDA
Toate contractele finanţate în baza acestui acord de finanţare nerambursabila vor include clauzele obligatorii impuse de TDA, prevãzute în anexa nr. II la prezentul acord de finanţare nerambursabila. Toate subcontractele finanţate în baza acestui acord de finanţare nerambursabila vor include clauzele obligatorii impuse de TDA, cu excepţia clauzelor H, I şi J.

9. Folosirea transportatorilor aerieni americani
Transportul aerian al persoanelor şi al proprietãţilor finanţate de acordul de finanţare nerambursabila va fi efectuat de cãtre transportatori americani, în conformitate cu Fly America Act, 49 U.S.C. 1517, în mãsura în care serviciile unor astfel de transportatori sunt disponibile, astfel cum sunt stipulate în reglementãrile Guvernului S.U.A., în vigoare.

10. Naţionalitatea, sursa şi originea
Cu excepţia cazurilor în care TDA stabileşte altfel, urmãtoarele prevederi vor guverna livrarea bunurilor şi serviciilor finanţate de TDA în conformitate cu acest acord de finanţare nerambursabila: a) pentru serviciile profesionale, contractantul trebuie sa fie o firma americana sau un consultant american; b) contractantul poate folosi subcontractanţi americani într-un numãr nelimitat, dar folosirea subcontractanţilor din România este limitatã la 20% (douãzeci la suta) din suma finanţãrii nerambursabile oferite de TDA; c) angajaţii contractantului american sau ai firmelor americane subcontractante responsabile pentru serviciile profesionale vor fi cetãţeni americani sau neamericani, admişi în mod legal, cu resedinta permanenta în Statele Unite ale Americii; d) bunurile cumpãrate pentru implementarea studiului şi serviciile de livrare asociate (de exemplu: transportul internaţional şi asigurarea) trebuie sa aibã naţionalitatea, sursa şi originea în Statele Unite ale Americii; şi e) bunurile şi serviciile referitoare la sprijinirea studiului în România (de exemplu: cazare, masa şi transport) nu fac subiectul restrictiilor de mai sus. TDA va pune la dispoziţie pãrţilor interesate, la cerere, şi alte detalii privitoare la aceste standarde de eligibilitate.

11. Cea mai favorabilã rata de schimb
Fondurile furnizate în cadrul acordului de finanţare nerambursabila vor fi schimbate, în moneda localã, la cea mai inalta rata de schimb legalã existenta în România în momentul realizãrii schimbului.

12. Taxe
Fondurile furnizate în baza acordului de finanţare nerambursabila nu vor fi folosite pentru plata nici unor taxe, tarife, datorii sau a altor impozite, impuse pe baza legilor romane. Prin extensie, dacã un contractant ori un subcontractant oarecare, finanţat prin acordul de finanţare nerambursabila, sau orice personal al contractantului sau al subcontractantului şi orice proprietate sau tranzacţie legatã de un astfel de contract finanţat prin acordul de finanţare nerambursabila nu sunt exceptate de taxe, tarife, datorii sau de alte impozite impuse pe baza legilor din România, contractantul, finanţat prin acordul de finanţare nerambursabila, le va plati din alte fonduri, altele decât cele furnizate prin acordul de finanţare nerambursabila. Nici Beneficiarul nici contractantul nu vor solicita rambursarea de cãtre TDA a cheltuielilor legate de astfel de taxe, tarife, datorii sau alte impozite.

13. Cooperarea între pãrţi şi în continuare
Pãrţile vor coopera pentru a asigura ca scopurile acordului de finanţare nerambursabila sa fie realizate. În acest scop, pãrţile, la cererea uneia dintre ele, vor analiza progresul realizat de studiu, realizarea obligaţiilor din acordul de finanţare nerambursabila, realizarile contractantului şi alte probleme legate de studiu. În continuare, timp de 5 (cinci) ani de la primirea raportului final de cãtre TDA (astfel cum este definit în clauza J a anexei nr. II), Beneficiarul este de acord sa rãspundã oricãror întrebãri rezonabile din partea TDA despre stadiul proiectului.

14. Scrisori de implementare
Pentru a sprijini Beneficiarul în implementarea studiului, TDA poate, din când în când, sa emita scrisori de implementare, care vor furniza informaţii suplimentare despre problemele cuprinse în cadrul acordului de finanţare nerambursabila. Ambele pãrţi pot folosi, de asemenea, înţelegeri comune asupra scrisorilor de implementare, pentru a confirma şi inregistra înţelegerea lor mutuala asupra problemelor acoperite de acordul de finanţare nerambursabila.

15. Registre şi înregistrãri
Beneficiarul este de acord sa pãstreze independent, în conformitate cu principiile şi cu practicile contabile corespunzãtoare, registre, înregistrãri şi documente adecvate, legate de studiu şi de acordul de finanţare nerambursabila, pentru a confirma receptionarea şi folosirea bunurilor şi serviciilor obţinute în cadrul acordului de finanţare nerambursabila. Astfel de registre, înregistrãri şi alte documente vor fi pãstrate independent pe o perioada de 3 (trei) ani dupã data plãţii finale de cãtre TDA. Beneficiarul va acorda TDA sau reprezentanţilor sãi autorizaţi, în momente justificate, facilitatea de a verifica registrele, înregistrãrile şi alte documente legate de studiul de fezabilitate şi de acordul de finanţare nerambursabila.

16. Reprezentarea pãrţilor
Pentru toate scopurile legate de acordul de finanţare nerambursabila, Guvernul Beneficiarului va fi reprezentat de Ministerul Transporturilor, iar Guvernul Statelor Unite ale Americii va fi reprezentat de Ambasadorul Statelor Unite ale Americii în România, fiecare putând, prin notificare scrisã, sa desemneze reprezentanţi suplimentari pentru toate obiectivele din acordul de finanţare nerambursabila.

17. Adresele pentru înregistrarea pãrţilor
Orice înştiinţare, cerere, document sau alta comunicare înaintatã de oricare parte celeilalte pãrţi, în cadrul acordului de finanţare nerambursabila, va fi transmisã în scris, prin cablu sau printr-un mijloc electronic care produce înregistrarea palpabila a transmisiei, ca de exemplu telegrame, telex sau fax, şi vor fi predate sau transmise în mod corespunzãtor când sunt înmânate uneia dintre pãrţi, la urmãtoarele adrese:

Cãtre:
Ministerul Transporturilor
bd. Dinicu Golescu nr. 38, sectorul 1
Bucureşti, România
Telefon: (+40-1) 638-6868
Fax: (+40-1) 638-4597

To:
U.S. Trade and Development Agency
Suite 300
1621 North Kent Street
Arlington, VA 22209-2131
U.S.A.

Toate aceste comunicãri vor fi fãcute în limba engleza, exceptând cazurile când pãrţile stabilesc altfel, în scris. În plus, Beneficiarul va furniza Sectiei comerciale a Ambasadei Statelor Unite ale Americii la Bucureşti o copie de pe fiecare comunicare trimisa TDA.
Fiecare comunicare, referitoare la acest acord specific, va cuprinde urmãtoarele date fiscale (urmând a fi furnizate în conformitate cu paragraful 6):
Appropriation No: 1171001
Budget Plan: 2TDA-97-71004-DG71
Project No: 97-764A
TDA No: TDA-7764-G-00-7656-00
Obligation No: 7713470

18. Clauza de încetare
Fiecare parte poate inceta acordul de finanţare nerambursabila prin trimiterea unei instiintari scrise celeilalte pãrţi, cu 30 (treizeci) de zile înainte. Încetarea acordului de finanţare nerambursabila va conduce la încetarea oricãrei obligaţii a pãrţilor de a furniza resurse financiare sau de alta natura pentru studiu, exceptând plãţile care sunt angajate pentru îndeplinirea angajamentelor care nu pot fi anulate, cu o terta parte, anterior înştiinţãrii scrise de încetare.

19. Necedarea drepturilor şi compensaţiilor
Nici o întârziere în exercitarea oricãrui drept sau compensaţie datoratã oricãrei pãrţi, în legatura cu acordul de finanţare nerambursabila, nu va fi consideratã ca o anulare a acestui drept sau compensaţie.

20. Echipament şi tehnologie americana
Ca o recunoaştere a eforturilor TDA în finanţarea studiului, Beneficiarul, de altfel în condiţii egale, va acorda prioritate furnizorilor americani pentru procurarea tehnologiei şi a echipamentelor necesare pentru proiect.

21. Graficul studiului
Data pentru finalizarea studiului, care este 31 decembrie 1998, este data la care pãrţile estimeaza ca toate bunurile şi serviciile finanţate prin acordul de finanţare nerambursabila vor fi fost furnizate.
Drept pentru care, Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii, fiecare actionand prin reprezentantul sau autorizat în mod corespunzãtor, au convenit semnarea acestui acord în limba engleza, în numele lor, încheiat la data şi anul menţionate mai jos.

Pentru Guvernul României
Traian Basescu,
ministrul transporturilor

Pentru Guvernul Statelor
Unite ale Americii
Joseph Grandmaison,
directorul general al TDA

ANEXA 1

TERMENI DE REFERINTA
Participarea S.N.C.F.R. în domeniul concurential al telecomunicatiilor

A. OBIECTIVELE PROIECTULUI
Societatea Nationala a Cãilor Ferate Romane (S.N.C.F.R.) a identificat atât necesitatea de a-şi moderniza reţeaua interna de telecomunicaţii, cat şi posibilitatea de a conferi acestei reţele capacitatea de a oferi servicii de telecomunicaţii pe piata, în calitatea de operator licenţiat de servicii. Pe baza experienţei în calitatea de operator de telecomunicaţii pentru un grup închis de utilizatori, S.N.C.F.R. considera ca exista o strânsã compatibilitate între infrastructura existenta (care este raspandita din punct de vedere geografic la scara nationala) şi dezvoltarea unei reţele de telecomunicaţii şi a unor servicii care sa rãspundã atât necesitãţilor interne, cat şi celor publice.
S.N.C.F.R. spera sa dezvolte aceasta oportunitate în cadrul unei societãţi mixte, împreunã cu o companie care sa poatã suplimenta experienta pe care o are şi sa participe cu capital, şi ca activitatea sa ca operator de servicii de telecomunicaţii va constitui un mijloc de creştere a rentabilitatii companiei, utilizând activele pe care le are pentru a obţine beneficii în plus.
Pentru a evalua capacitatea sa de a dezvolta aceasta oportunitate, S.N.C.F.R. are nevoie de asistenta în vederea realizãrii unui studiu şi a unui plan de implementare, care sa abordeze probleme referitoare la piata, aspecte financiare, reglementãri, management şi parteneriat. Problemele tehnice legate de sistemul de telecomunicaţii constituie subiectul unui alt proiect al S.N.C.F.R., care se bazeazã pe un împrumut de la Banca Mondialã, garantat de
Guvernul României. TDA propune sa asiste S.N.C.F.R. în aceasta activitate prin realizarea unui studiu comun de fezabilitate care sa evalueze oportunitatea de a deveni operator de telecomunicaţii şi sa stabileascã un plan de afaceri pentru intrarea pe piata.

B. SARCINILE DE LUCRU ALE PROIECTULUI
Studiul de fezabilitate va aborda problemele referitoare la piata, aspectele tehnice, financiare, de management şi parteneriat şi va oferi recomandãrile necesare pentru ca S.N.C.F.R. sa creeze în România o companie de telecomunicaţii care sa fie competitivã pe piata dereglementata, concurentiala a telecomunicatiilor.

Domeniul I - Probleme referitoare la piata
Echipa de studiu va elabora un studiu al pieţei de telecomunicaţii din România, evidentiind în special care sunt oportunitatile de intrare pe piata pentru S.N.C.F.R. Acest studiu va examina configuraţia actuala a telecomunicatiilor, analizând cererea interna de telecomunicaţii a S.N.C.F.R., capacitatea pieţei de a satisface aceasta cerere, oferta generalã de servicii de telecomunicaţii de pe piata, cererea generalã de servicii de pe piata, disponibilitatea generalã de servicii şi capacitatea, tarifele pentru servicii, reţelele concurente şi furnizorii, oportunitatile pentru asocierea/interconexiunea cu operatori regionali şi segmente/oferte atractive pe piata pentru noi companii care intra pe piata. Unele dintre detaliile referitoare la piata sunt prezentate mai jos.

I.a) Cererea interna de telecomunicaţii
Echipa de studiu va evalua cererea interna de telecomunicaţii la S.N.C.F.R. pentru serviciile voce, date şi video. Compania este un mare utilizator de servicii de telecomunicaţii şi are o reţea interna mare, dar invechita. Ea asigura, de asemenea, mai mult de 2.000 de linii telefonice convenţionale pentru companiile şi instituţiile asociate cu S.N.C.F.R. În vederea evaluãrii cererii interne de telecomunicaţii, echipa de studiu va studia reţeaua existenta şi utilizarile acesteia, va analiza activitatea companiei şi va stabili care este cererea de telecomunicaţii în viitor. Echipa de consultanţa se va concentra, în principal, pe urmãtoarele domenii:
Reţeaua telefonica interna - în special cea în care este prezenta S.N.C.F.R. în plan naţional - şi salariaţii S.N.C.F.R. Stabilirea cerinţelor interne de comunicaţii prin voce:
* numãrul liniilor de acces/magistrale;
* convorbiri -utilizare/ora;
* durata medie a unei convorbiri;
* comunicaţii prin fax;
* alte comunicaţii prin voce;
* sistem privat pager;
* reţea radiotelefonie -comunicaţii trenuri -staţii/puncte de prezenta;
* comunicaţii specifice cãilor ferate #030#, comunicaţii operative şi de semnalizare;
* sisteme de locatie GPS
* sistem de telecomunicaţii date în susţinerea sistemului informatic (Proiect IRIS / împrumut de la Banca Mondialã, garantat de Guvernul României).
Nota: Proiectele preliminare demonstreaza ca cererea interna de telecomunicaţii a S.N.C.F.R. reprezintã pana la 50-55% din resursele reţelei proiectate.

I. b) Oportunitati pentru telecomunicaţii externe
Echipa de studiu va investiga cerinţele generale ale pieţei privind serviciile de telecomunicaţii, pentru a include:
* voce;
* date;
* valoare adãugatã;
* telefonie ruralã;
* telefonie fãrã fir/celulara;
* alte domenii de participare potenţiala.

I. c) Oportunitati suplimentare
În acest moment piata de telecomunicaţii din România prezintã o cerere din ce în ce mai mare de acces în lungime de banda şi de mare viteza (începând cu 64 kbps pana la E1/T1). În prezent ROMTELECOM are singura reţea terestra de baza, obligând prin aceasta pe toţi utilizatorii publici de servicii voce şi date sa utilizeze pentru operaţiunile lor infrastructura ROMTELECOM. Datoritã faptului ca reţeaua ROMTELECOM de fibra optica ATM/ISDN nu este suficient de dezvoltata în plan naţional, nu pot fi furnizate servicii pe o reţea inteligenta/magistrala de mare viteza. Cu toate acestea, interesul pieţei în acest domeniu rãmâne ridicat. Echipa de studiu va evalua capacitatea şi va recomanda S.N.C.F.R. sa furnizeze urmãtoarele servicii:
* acces;
* purtãtor;
* utilizator final;
* reţea auxiliara (de rezerva);
* reţea de supraincarcare;
* integrat voce/date/video.
La încheierea studiilor, echipa va stabili serviciile ce urmeazã a fi oferite, tarifele (matrice de preţ), distribuţia serviciilor furnizate, plasarea pe piata, pieţele, politicile de promovare.

Domeniul II - Probleme tehnice
Definirea problemelor tehnice legate de reţeaua de telecomunicaţii a S.N.C.F.R. se face pe baza unui proiect finanţat printr-un împrumut de la Banca Mondialã, garantat de Guvernul României. Echipa va analiza propunerea tehnica, concentrandu-se pe extinderea reţelei şi pe tehnologia utilizata, pentru a determina impactul asupra proiectului respectiv, în special în ceea ce priveşte aspectele financiare şi de piata.
Echipa va analiza interconexiunea cu alte reţele, pentru a identifica problemele tehnice, financiare şi de reglementãri pentru fiecare tip de interconexiune cu alte reţele (publice), inclusiv:
* purtatorii de date;
* purtatorii de voce;
* alţii.
Nici o alta problema tehnica nu va fi subiectul de lucru al echipei de consultanţi.

Domeniul III - Probleme financiare
Echipa va evalua cheltuielile de capital pentru intreaga reţea şi va analiza sursele de finanţare interne şi externe. Reţelele interne şi externe vor fi analizate separat, în funcţie de cerinţele specifice ale fiecãreia. Cheltuielile viitoare de dezvoltare vor fi evaluate conform previziunilor privind necesitãţile sistemului intern al companiei şi necesitãţile de comunicare ale clientului. Echipa va evalua cheltuielile operationale ale întregului sistem, împreunã cu cheltuielile de dezvoltare atât pentru reţeaua interna, cat şi pentru cea externa.

III. a) Cheltuielile de capital şi operationale ale reţelei de baza interne
* Cheltuieli de capital: echipamentul de reţea, cheltuieli de instalare, alte echipamente necesare etc.;
* Cheltuieli operationale: cheltuieli de management, operare, funcţii administrative;
* Cheltuieli pentru dezvoltare/modernizare.
(Nota: Aceasta analiza a fost deja completatã de cãtre S.N.C.F.R. cu ocazia împrumutului de la Banca Mondialã. Acel studiu trebuie evaluat pentru a putea fi completat cu informaţii curente suplimentare.)

III. b) Cheltuieli de capital şi operationale de reţea
* Cheltuieli de capital: echipament de reţea, instalaţii, alte cerinţe de echipamente etc.;
* Cheltuieli operationale: cheltuieli de management, operare şi funcţii administrative;
* Cheltuieli de dezvoltare/modernizare.

Domeniul IV - Probleme manageriale
În scopul de a delimita abilitatile şi posibilitãţile S.N.C.F.R. de a pãtrunde pe piata concurentei în domeniul telecomunicatiilor din România, echipa consultanţa va analiza câteva aspecte ale cadrului managerial actual şi ale forţei de munca şi va oferi recomandãri pentru îmbunãtãţirea acestor grupuri. Echipa consultanţa va evalua abilitatile şi experienta tehnica şi managerialã de a opera o companie de telecomunicaţii în condiţii de concurenta. În plus, echipa va identifica problemele potenţiale de munca, cum ar fi sindicalizarea şi productivitatea forţei de munca, reorientarea sau restrangerea de personal. Pentru a îndeplini aceste obiective, se vor realiza urmãtoarele sarcini:
* evaluarea experienţei relevante a S.N.C.F.R. şi a personalului sau în domeniul telecomunicatiilor. Aceasta va include, dar nu se va limita la experienta tehnica şi managerialã în reţele, transmisii, servicii de satelit, operari, încasãri, calitatea serviciilor, schimbul de date, deservirea clientului etc.;
* evaluarea structurii manageriale şi a flexibilitatii acesteia;
* definirea locului şi rolului sectorului de telecomunicaţii în structura cãilor ferate romane, având în vedere ca opereazã în cadrul unei societãţi mixte;
* evaluarea dacã condiţiile de privatizare prezente şi viitoare cerute S.N.C.F.R. nu vor afecta abilitatea sa de a dezvolta o companie de telecomunicaţii care sa funcţioneze bine într-un sistem competitiv;
* evaluarea compatibilitatii intereselor în afaceri dintre S.N.C.F.R. şi telecomunicaţii, inclusiv infrastructura şi sinergia dintre calea feratã şi telecomunicaţii;
* identificarea problemelor relevante de munca pentru S.N.C.F.R., inclusiv mãrimea, calitatea şi disponibilitatea forţei de munca, transferul de personal între activitatea feroviara şi cea de telecomunicaţii, necesitãţile de restrangere şi de pregãtire suplimentarã.

Domeniul V - Planul de afaceri
Echipa va dezvolta un plan financiar de afaceri, dovedind viabilitatea financiarã a proiectului, analiza încasãrilor şi recuperarea investiţiilor. Planul de afaceri va fi bazat pe o analiza a prevederilor pe 5 ani şi cu calcularea ratei interne de rentabilitate. Planul va prevedea fluxul de lichiditati, luând în considerare investiţiile de capital viitoare şi pe cele în curs de desfãşurare, încasãrile proiectate şi cheltuielile aferente.

Domeniul VI - Probleme de parteneriat
Echipa comuna pentru realizarea studiului de fezabilitate va identifica partenerii potenţiali americani şi investitorii care sa participe la aceasta oportunitate cu S.N.C.F.R., precum şi producãtorii americani de echipamente, care pot deveni furnizorii noii reţele şi ai operatorilor.

Domeniul VII - Probleme de reglementare
Echipa comuna pentru realizarea studiului de fezabilitate va evalua licentele necesare pentru oferirea serviciilor şi operarea reţelei. Echipa va stabili ce licenţe trebuie obţinute, procedurile şi timpul necesar pentru fiecare, precum şi costurile necesare. Echipa va evalua, de asemenea, interconexiunea cu alte reţele, problema alocãrii de frecvente, de la obţinerea lor pana la operare şi management, împreunã cu costurile aferente.
* Licenţe
* Licenta de operare voce
* Licenta pentru operarea de date
* Licenta serviciilor de valoare adãugatã
* Interconexiune
* Tipuri
* Costuri
* Disponibilitate
* Probleme de frecvente
* Alocarea de frecvente
* Probleme de operare şi manageriale
Impactul acestor probleme va fi evaluat, urmând a fi stabilite cai de acţiune pentru rezolvarea lor.

Domeniul VIII - Raportul final
Pe durata studiului consultantul va colabora strâns cu personalul şi cu conducerea S.N.C.F.R., care va coopera pe deplin pentru completarea la timp a tuturor sarcinilor de studiu. Sponsorul va asigura prompta şi completa dispunere a tuturor datelor necesare îndeplinirii studiului. Sponsorul va asigura, de asemenea, traducerea în limba engleza a tuturor datelor necesare proiectului. Consultantul va fi responsabil pentru pregãtirea unui raport detaliat asupra studiului în limba engleza.

ANEXA 2

CLAUZELE OBLIGATORII ALE CONTRACTULUI, IMPUSE DE TDA

A. CLAUZELE OBLIGATORII TDA DE CONTROL
Pãrţile la acest contract confirma faptul ca acesta este finanţat integral sau parţial de cãtre Agenţia Statelor Unite ale Americii pentru Comerţ şi Dezvoltare (TDA), în baza Acordului de finanţare nerambursabila dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii, actionand prin TDA, şi Ministerul Transporturilor (Clientul) din data de .... (acord de finanţare nerambursabila). Clientul a selectat firma americana ... (contractantul) pentru a realiza studiul de fezabilitate (studiul). În pofida oricãror alte prevederi ale acestui contract, urmãtoarele clauze obligatorii la contract, impuse de TDA, vor guverna. În plus, în eventualitatea oricãrei contradictii dintre acordul de finanţare nerambursabila şi oricare contract sau subcontract corespunzãtor, acordul de finanţare nerambursabila va prevala.

B. TDA CA FINANŢATOR
(1) Aprobarea contractului de cãtre TDA
Toate contractele finanţate în baza acordului de finanţare nerambursabila şi orice amendament la acesta, inclusiv transferurile şi modificãrile în termenii de referinta, trebuie sa fie aprobate în scris de cãtre TDA, pentru a deveni efective în ceea ce priveşte cheltuirea fondurilor din finanţarea nerambursabila acordatã de TDA. TDA nu va autoriza plata din fondurile finanţãrii nerambursabile, acordatã de TDA, pana când contractul nu va fi fost aprobat oficial de cãtre TDA sau pana când contractul nu va fi conform cu modificãrile cerute de TDA în cursul procesului de analiza a contractului.

(2) TDA nu este parte la contract
Este înţeles de cãtre pãrţi ca TDA şi-a rezervat anumite drepturi, dar nu limitate la dreptul de a aproba condiţiile contractului şi ale oricãrui amendament la acesta, inclusiv transferurile, selectarea tuturor contractanţilor, termenii de referinta şi oricare sau toate documentele legate de orice contract finanţat în baza acordului de finanţare nerambursabila. De aici înainte pãrţile înţeleg şi sunt de acord ca TDA, prin rezervarea anumitor sau a tuturor drepturilor de aprobare anterioarã, a acţionat numai ca o entitate finanţatoare pentru asigurarea folosirii corecte a fondurilor Guvernului Statelor Unite ale Americii şi ca orice decizie a TDA, de a exercita sau de a se abţine de la exercitarea acestor drepturi de aprobare, va fi luatã ca un finanţator în cursul finanţãrii studiului şi nu va fi înţeles ca TDA este parte a contractului. Pãrţile înţeleg şi sunt de acord ca TDA poate, din când în când, sa exercite drepturile sale de aprobare anterioarã sau sa discute probleme legate de aceste drepturi şi de proiect cu pãrţile contractante, împreunã sau separat, fãrã ca acest lucru sa implice vreo responsabilitate sau obligaţie fata de pãrţile contractante ori fata de oricare dintre ele. Orice aprobare sau lipsa de aprobare din partea TDA nu va impiedica Beneficiarul sau TDA de la afirmarea oricãrui drept pe care aceştia l-ar putea avea fata de contractant sau sa scuteascã contractantul de vreo obligaţie pe care acesta ar putea sa o aibã fata de Beneficiar sau de TDA.

C. NAŢIONALITATEA, SURSA ŞI ORIGINEA
Cu excepţia cazurilor în care TDA stabileşte altfel, urmãtoarele prevederi vor guverna livrarea bunurilor şi serviciilor finanţate de TDA în conformitate cu acest acord de finanţare nerambursabila: a) pentru serviciile profesionale, contractantul trebuie sa fie o firma americana sau un consultant american; b) contractantul poate folosi subcontractanţi americani într-un numãr nelimitat, dar folosirea subcontractanţilor din România este limitatã la 20% (douãzeci la suta) din suma finanţãrii nerambursabile acordate de TDA; c) angajaţii contractantului american sau ai firmelor americane subcontractante, responsabile pentru serviciile profesionale, vor fi cetãţeni americani sau neamericani admişi în mod legal cu resedinta permanenta în Statele Unite ale Americii; d) bunurile cumpãrate pentru implementarea studiului şi serviciile de livrare asociate (de exemplu, transportul internaţional şi asigurarea) trebuie sa aibã naţionalitatea, sursa şi originea în Statele Unite ale Americii; şi
e) bunurile şi serviciile relative la sprijinirea studiului în România (de exemplu, cazare, masa şi transport) nu fac subiectul restrictiilor de mai sus. TDA va pune la dispoziţie pãrţilor interesate, la cerere, şi alte detalii privitoare la aceste standarde de eligibilitate.

D. SURSE AMERICANE
Raportul final, având ca scop specificaţiile şi caracteristicile optime pentru proiect, va identifica disponibilitatea surselor americane de aprovizionare, astfel încât sa le foloseascã la maximum în implementarea proiectului.

E. REGISTRE ŞI ÎNREGISTRĂRI
Contractantul şi subcontractantii, finantati în baza acordului de finanţare nerambursabila, vor pãstra, în conformitate cu practicile contabile general acceptate, registre, înregistrãri şi documente suficiente pentru a reflecta într-un mod adecvat toate tranzacţiile din contract sau care au legatura cu acesta. Aceste registre, înregistrãri şi alte documente vor identifica şi vor urmãri cu claritate folosirea şi cheltuirea fondurilor TDA, în mod distinct fata de alte surse de finanţare. Astfel de registre, înregistrãri şi alte documente vor fi pãstrate pe perioada contractului şi pe o perioada de 3 (trei) ani dupã data plãţii finale de cãtre TDA. Contractantul va acorda TDA sau reprezentanţilor sãi autorizaţi, în momente justificate, facilitatea de a inspecta şi de a evalua aceste registre, înregistrãri şi alte documente.

F. TRANSPORTATORI AERIENI AMERICANI
Transportul aerian al persoanelor şi al proprietãţilor finanţate de acordul de finanţare nerambursabila va fi fãcut de cãtre transportatori americani în conformitate cu Fly America Act, 49 U.S.C. 1517, în mãsura în care serviciile unor astfel de transportatori sunt disponibile, astfel cum sunt stipulate în reglementãrile aplicabile ale Guvernului S.U.A.

G. COMPENSAREA ASIGURĂRII MUNCITORULUI
Contractantul va asigura acoperirea compensãrii asigurãrii muncitorului pentru lucrãrile realizate în baza acestui contract.

H. CERINŢE PRIVIND RAPORTAREA
Dupã finalizarea contractului, contractantul va înştiinţa TDA prin scrisori, la intervale de 6 (şase) luni, pentru o perioada de 2 (doi) ani, asupra stadiului proiectului. În plus, dacã vreodata contractantul primeşte o cerere de continuare a lucrãrilor de la client, contractantul va notifica TDA şi va mentiona adresa de contact a contractantului, incluzând numele, numãrul de telefon şi de fax. Aceste informaţii vor fi fãcute publice de cãtre TDA.

I. PROCEDURI DE PLATA
(1) Aprobarea contractului de cãtre TDA
Plãţile din fondurile finanţãrii nerambursabile vor fi fãcute numai dupã ce TDA va aproba acest contract. Pentru a realiza aceasta analiza în timp util, TDA trebuie sa primeascã fie de la client, fie de la contractant, o fotocopie în limba engleza de pe contract sau de pe versiunea finala a proiectului de contract negociat, la urmãtoarea adresa:
U.S. Trade and Development Agency
Suite 300
1621 North Kent Street
Arlington, VA 22209-2131
USA
Attn.: Contract Review

(2) Cerinţe pentru graficul de plati
În acest contract va fi inclus un grafic de plati pentru plãţile cãtre contractant din fondurile finanţãrii nerambursabile. Acest grafic de plati trebuie sa fie conform cerinţelor TDA: 1. pana la 20% (douãzeci la suta) din totalul sumei finanţãrii nerambursabile acordate de TDA pot fi folosite ca mobilizare a plãţii; 2. toate celelalte plati, cu excepţia plãţii finale, se vor baza pe punctele de reper în realizarea contractului; şi 3. plata finala nu va fi mai mica de 15% (cincisprezece la suta) din suma totalã a finanţãrii nerambursabile acordate de TDA, platibila la primirea de cãtre TDA a raportului final în conformitate cu specificaţiile şi cantitãţile prevãzute la clauza J de mai jos.

(3) Condiţii pentru factura contractantului
TDA va efectua toate plãţile din fondurile finanţãrii nerambursabile direct cãtre contractant. Clientul va solicita plata fondurilor de cãtre TDA cãtre contractant pentru realizarea contractului, prezentând TDA urmãtoarele:

a) Factura contractantului
Factura contractantului va conţine referinte la un punct din graficul de plata a contractului, suma solicitatã la plata şi, cu excepţia cazurilor de mobilizare a plãţii, urmãtoarea declaraţie/certificare a contractantului:
"Contractantul a realizat lucrarea descrisã în aceasta factura în conformitate cu termenii contractului sau cu clientul şi este îndreptãţit la plata corespunzãtoare. În cazul în care contractantul nu s-a conformat termenilor şi condiţiilor contractului, inclusiv prevederilor obligatorii impuse de TDA, conţinute de acesta, va face, la solicitarea TDA, o rambursare adecvatã cãtre TDA."
Factura contractantului pentru o mobilizare a plãţii, dacã este cazul, va include urmãtoarea declaraţie/certificare a contractantului:
"Ca o condiţie pentru aceasta mobilizare a plãţii, contractantul certifica ca va realiza toatã lucrarea în conformitate cu termenii contractului sau cu clientul. În cazul în care contractantul nu se conformeazã cu termenii şi condiţiile contractului, inclusiv cu prevederile obligatorii impuse de TDA, conţinute de acesta, va face, la solicitarea TDA, o rambursare adecvatã cãtre TDA."

b) Aprobarea facturii contractantului de cãtre client
Factura pentru mobilizarea plãţii trebuie sa fie aprobatã în scris de cãtre Beneficiar. Pentru toate celelalte facturi, Beneficiarul trebuie sa certifice, în factura sau separat, urmãtoarele:
"Serviciile pentru care contractantul solicita plata au fost realizate în mod satisfãcãtor, în conformitate cu prevederile aplicabile ale contractului şi cu termenii şi condiţiile acordului de finanţare nerambursabila al TDA."

c) Adresa TDA pentru solicitarile de plata
Toate solicitarile de plata vor fi transmise prin curier sau posta cãtre:
U.S. Trade and Development Agency
Suite 300
1621 North Kent Street
Arlington, VA 22209-2131
U.S.A.

J. RAPORTUL FINAL TRANSMIS TDA

(1) Definitie
Raport final va insemna raportul final descris în anexa nr. I "Termeni de referinta" sau, dacã nici un astfel de raport final nu este descris în aceasta, raport final va desemna raportul independent şi cuprinzator al lucrãrii executate în conformitate cu anexa nr. I "Termeni de referinta", incluzând orice document transmis clientului.

(2) Cerinţe privind prezentarea raportului final
Contractantul va pune la dispoziţie TDA urmãtoarele:
a) 1 (una) versiune completa a raportului final pentru arhiva TDA. Aceasta versiune va fi aprobatã de cãtre client şi trebuie sa fie redactatã în limba engleza. Este responsabilitatea contractantului de a se asigura ca informaţiile confidenţiale, în cazul în care exista, conţinute în aceasta versiune, sunt clar marcate. TDA va pãstra confidenţialitatea asupra unor astfel de informaţii, în conformitate cu legile în vigoare; şi
b) 3 (trei) copii de pe raportul final, pentru a fi fãcute publice (versiunea publica). Versiunea publica va fi aprobatã de cãtre client şi trebuie sa fie redactatã în limba engleza.
Ţinând seama de faptul ca aceasta versiune va fi facuta publica, nu trebuie sa conţinã nici o informaţie confidenţialã. În cazul în care raportul de la lit. a) de mai sus nu conţine informaţii confidenţiale, va putea fi folosit ca versiune publica [asigurându-se însã ca TDA a primit un numãr total de 4 (patru) copii]. În orice caz, versiunea publica trebuie sa fie informativa şi sa conţinã suficiente detalii ale proiectului, astfel încât sa fie utila viitorilor furnizori de echipamente şi servicii.
Contractantul va mai furniza şi 1 (una) copie de pe versiunea publica a raportului final Sectiei comerciale sau economice a Ambasadei S.U.A. la Bucureşti, pentru informare.

(3) Prezentarea raportului final
Toate rapoartele finale prezentate TDA trebuie sa fie paginate şi sa includã urmãtoarele:
a) coperta fiecãrui raport final va conţine numele clientului, numele contractantului care a pregãtit raportul, titlul raportului, sigla TDA, adresa poştalã şi adresa de livrare, precum şi urmãtorul avertisment:
"Acest raport a fost finanţat de Agenţia S.U.A. pentru Comerţ şi Dezvoltare (TDA), agenţie care promoveazã exporturile aparţinând Guvernului S.U.A. Punctele de vedere, constatãrile, concluziile sau recomandãrile prezentate în acest document aparţin autorului (lor) şi nu reprezintã în mod necesar poziţia oficialã sau politica TDA";
b) pagina de garda a fiecãrui raport final va conţine sigla TDA, adresa poştalã şi adresa de livrare, precum şi declaraţia privind scopul TDA. O copie de pe detaliile raportului final al TDA va putea fi pusã la dispoziţie de TDA, la cerere;
c) contractantul sau orice subcontractant care realizeazã lucrãri în conformitate cu acest acord de finanţare nerambursabila trebuie sa fie clar identificat în raportul final.

(4) Informaţii privind contractantul sau subcontractantul
În plus, la şi separat de raportul final, contractantul va furniza TDA urmãtoarele: numele contractantului şi al oricãrui subcontractant care a realizat lucrãri în conformitate cu acest acord de finanţare nerambursabila, adresa poştalã a fiecãrei firme, identitatea şefului de proiect şi districtul de care tine locul sau principal de afaceri (abrevierea statului din doua litere, urmatã de o liniuta şi de numãrul districtului, de exemplu VA-11)

K. MODIFICĂRI
Toate schimbãrile, modificãrile, transferurile sau amendamentele la acest contract, inclusiv anexele, vor fi fãcute numai cu acordul scris al pãrţilor la acesta şi vor face subiectul aprobãrii scrise a TDA.

L. Graficul proiectului

(1) Data de finalizare a studiului
Data pentru finalizarea studiului, care este 31 decembrie 1998, este data la care pãrţile estimeaza ca toate bunurile şi serviciile finanţate prin acordul de finanţare nerambursabila vor fi fost furnizate.

(2) Perioadele-limita pentru plata din fondurile finanţãrii nerambursabile, acordatã de TDA
Cu excepţia cazurilor în care TDA ar putea conveni altfel: a) nici un fond nu poate fi plãtit în baza acestui contract pentru bunuri şi servicii, care sunt asigurate în baza unui contract încheiat înaintea datei efective a acordului de finanţare nerambursabila: şi b) toate fondurile disponibilizate în baza acordului de finanţare nerambursabila trebuie sa fie plãtite în decurs de 4 (patru) ani de la data efectivã a acestui acord de finanţare nerambursabila.
------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016