Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 444 din 28 aprilie 2010  pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Croatia cu privire la cooperarea economica si tehnica, semnat la Zagreb la 29 aprilie 2009    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 444 din 28 aprilie 2010 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Croatia cu privire la cooperarea economica si tehnica, semnat la Zagreb la 29 aprilie 2009

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 396 din 15 iunie 2010
HOTĂ?RÂRE nr. 444 din 28 aprilie 2010
pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia cu privire la cooperarea economicã şi tehnicã, semnat la Zagreb la 29 aprilie 2009
EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT ÎN: MONITORUL OFICIAL nr. 396 din 15 iunie 2010


În temeiul <>art. 108 din Constituţia României, republicatã , şi al <>art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,

Guvernul României adoptã prezenta hotãrâre.

ARTICOL UNIC
Se aprobã Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia cu privire la cooperarea economicã şi tehnicã, semnat la Zagreb la 29 aprilie 2009.

PRIM-MINISTRU
EMIL BOC

Contrasemneazã:
---------------
Ministrul economiei, comerţului şi
mediului de afaceri,
Adriean Videanu

Ministrul afacerilor externe,
Teodor Baconschi

Bucureşti, 28 aprilie 2010.
Nr. 444.

ACORD
între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia
cu privire la cooperarea economicã şi tehnicã

Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia, denumite în continuare pãrţi,
conştiente de relaţiile economice solide şi tradiţionale, precum şi de viziunea comunã asupra problematicilor de interes reciproc, dezvoltate prin intermediul unei cooperãri fructuoase şi reciproc avantajoase,
dorind sã stabileascã un cadru legal propice unui dialog constant pentru adoptarea mãsurilor adecvate în scopul dezvoltãrii relaţiilor economice şi tehnice, în beneficiul ambelor state,
hotãrând sã consolideze, sã adânceascã şi sã diversifice relaţiile lor economice şi tehnice, astfel încât acestea sã atingã un potenţial optim, în beneficiul reciproc,
recunoscând faptul cã parteneriatul economic are rolul de a dinamiza dialogul pe aspecte economice de interes comun, susţinând dezvoltarea economicã a ambelor ţãri, creşterea eficienţei în economie şi a nivelului de trai,
convinse de faptul cã legãturile mai puternice dintre pãrţi vor asigura oportunitãţi mai mari şi un mediu de afaceri stabil pentru colaborarea economicã şi tehnicã,
au convenit asupra celor ce urmeazã:

CAP. I
Dispoziţii generale

ART. 1
Pãrţile, având în vedere potenţialul lor intern şi aspiraţiile economice pe termen lung, vor încuraja cooperarea bilateralã în toate domeniile de interes, în special în sectoarele economic şi tehnic.
Obiectivele acestei cooperãri sunt, printre altele:
a) dezvoltarea şi prosperitatea industriilor proprii de profil;
b) încurajarea cooperãrii economice, precum şi a progresului tehnologic;
c) protecţia şi îmbunãtãţirea mediului;
d) contribuirea la dezvoltarea de ansamblu a propriilor economii şi la creşterea nivelului de trai.
ART. 2
În conformitate cu prevederile prezentului acord, relaţiile economice vor fi dezvoltate prin promovarea activitãţilor cu caracter economic şi tehnic, fãrã însã a se limita la urmãtoarele domenii de activitate:
a) transportul petrolului şi gazelor naturale;
b) industria constructoare de maşini şi echipamente;
c) industria mijloacelor de transport auto;
d) industria electrotehnicã;
e) construcţii navale;
f) industria energeticã;
g) industria metalurgicã;
h) sectorul IT.
Pãrţile vor facilita schimbul de experţi din sectorul public şi privat, tehnicieni, investitori şi reprezentanţi ai mediului de afaceri, inclusiv transferul de materiale, echipamente şi know-how, necesare pentru implementarea activitãţilor la care face referire prezentul acord.

CAP. II
Forme de cooperare economicã

ART. 3
Pãrţile vor coopera la nivel interguvernamental în vederea promovãrii şi evaluãrii diverselor activitãţi economice, precum şi pentru implementarea prevederilor prezentului acord.
ART. 4
Pentru facilitarea implementãrii şi îndeplinirii obiectivelor generale ale prezentului acord, pãrţile vor urmãri printre altele, urmãtoarele:
a) examinarea evoluţiei şi perspectivelor relaţiilor economice bilaterale;
b) încurajarea cooperãrii în domenii de interes reciproc prin facilitarea contactelor dintre companiile din statele pãrţilor, respectiv identificarea proiectelor şi sectoarelor de interes pentru cooperarea bilateralã;
c) informarea propriilor comunitãţi de afaceri cu privire la oportunitãţile de investiţii din statul celeilalte pãrţi, cu privire la cadrul legal în vigoare relevant pentru aplicarea prezentului acord;
d) promovarea şi dezvoltarea cooperãrii economice şi tehnice în sectorul public şi privat, inclusiv a transferului de tehnologie, în concordanţã cu obligaţiile internaţionale ale pãrţilor, cu respectarea drepturilor de proprietate intelectualã şi în acord cu prioritãţile propriilor politici economice şi de dezvoltare;
e) evaluarea periodicã a gradului de implementare a prezentului acord.
ART. 5
În vederea identificãrii şi facilitãrii oportunitãţilor de afaceri, precum şi a unor noi forme de cooperare economicã şi tehnicã, pãrţile:
a) vor facilita înfiinţarea şi funcţionarea de reprezentanţe economice, filiale, camere de comerţ mixte şi alte entitãţi economice, în conformitate cu legislaţia statelor pãrţilor;
b) vor promova şi vor sprijini organizarea misiunilor economice şi de investiţii, târgurilor, expoziţiilor, seminarelor, simpozioanelor, precum şi a altor activitãţi similare;
c) vor încuraja contactele şi relaţiile de colaborare dintre instituţiile financiare şi bancare din cele douã ţãri;
d) vor promova participarea întreprinderilor mici şi mijlocii la îndeplinirea obiectivelor prezentului acord, încurajând activitãţile de investiţii şi crearea de întreprinderi mixte şi filiale.

CAP. III
Consultãri

ART. 6
În vederea soluţionãrii divergenţelor, partea interesatã poate solicita, în scris, organizarea unor consultãri.
Consultãrile se vor desfãşura într-un interval de maximum 30 de zile de la data primirii solicitãrii scrise.

CAP. IV
Dispoziţii finale

ART. 7
Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificãri prin care pãrţile se informeazã reciproc, în scris, pe canale diplomatice, cu privire la îndeplinirea procedurilor interne pentru intrarea sa în vigoare.
La data intrãrii în vigoare a prezentului acord îşi va înceta valabilitatea Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croaţia cu privire la cooperarea economicã, semnat la Bucureşti la 25 ianuarie 1994.
ART. 8
Prezentul acord se încheie pentru o perioadã nedeterminatã.
Fiecare parte poate denunţa prezentul acord printr-o notificare scrisã, transmisã celeilalte pãrţi pe canale diplomatice. În acest caz, prezentul acord îşi va înceta valabilitatea dupã expirarea unei perioade de 6 luni de la data primirii notificãrii menţionate.
Denunţarea prezentului acord înainte de expirarea perioadei sale de valabilitate nu va determina încetarea proiectelor convenite în timpul acesteia.
ART. 9
Prezentul acord poate fi amendat prin consimţãmântul reciproc al pãrţilor, exprimat în formã scrisã, pe canale diplomatice.
ART. 10
Prevederile prezentului acord nu vor aduce atingere obligaţiilor internaţionale ale pãrţilor. Prezentul acord se va aplica fãrã a afecta obligaţiile ce decurg din statutul României de membru al Uniunii Europene.
Acordul nu poate fi interpretat sau invocat în scopul de a desfiinţa sau afecta, în vreun fel, obligaţiile ce decurg din orice acord încheiat între Comunitatea Europeanã sau Comunitatea Europeanã şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Republica Croaţia, pe de altã parte.

Semnat la Zagreb la 29 aprilie 2009, în douã exemplare originale, în limbile românã, croatã şi englezã, toate textele fiind egal autentice. În eventualitatea unor diferenţe de interpretare, textul în limba englezã va prevala.

Pentru Guvernul României,
Constantin Niţã,
ministrul întreprinderilor mici
şi mijlocii, comerţului
şi mediului de afaceri

Pentru Guvernul Republicii Croaţia,
Damir Polancec,
viceprim-ministru şi ministrul economiei

---------------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016