Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 271 din 31 martie 2005  pentru aprobarea Protocolului de cooperare in domeniul sanatatii si al stiintelor medicale dintre Ministerul Sanatatii din Romania si Ministerul Sanatatii din Regatul Maroc, semnat la Bucuresti la 2 iulie 2003    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 271 din 31 martie 2005 pentru aprobarea Protocolului de cooperare in domeniul sanatatii si al stiintelor medicale dintre Ministerul Sanatatii din Romania si Ministerul Sanatatii din Regatul Maroc, semnat la Bucuresti la 2 iulie 2003

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 312 din 13 aprilie 2005
În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicatã, şi al <>art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,

Guvernul României adoptã prezenta hotãrâre.

ART. 1
Se aprobã Protocolul de cooperare în domeniul sãnãtãţii şi al ştiinţelor medicale dintre Ministerul Sãnãtãţii din România şi Ministerul Sãnãtãţii din Regatul Maroc, semnat la Bucureşti la 2 iulie 2003.
ART. 2
Cheltuielile ocazionate de aplicarea prevederilor protocolului menţionat la art. 1 se vor efectua cu respectarea reglementãrilor legale în vigoare.

PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

Contrasemneazã:


────────────────
Ministrul sãnãtãţii,
Mircea Cintezã

p. Ministrul afacerilor externe,
Valentin Naumescu,
secretar de stat

Ministrul finanţelor publice,
Ionel Popescu

Bucureşti, 31 martie 2005.
Nr. 271.

PROTOCOL
de cooperare în domeniul sãnãtãţii şi al ştiinţelor medicale
între Ministerul Sãnãtãţii din România
şi Ministerul Sãnãtãţii din Regatul Maroc

Ministerul Sãnãtãţii din România şi Ministerul Sãnãtãţii din Regatul Maroc, denumite în continuare pãrţi,
dorind sã promoveze relaţii bilaterale de cooperare în domeniul sãnãtãţii şi al ştiinţelor medicale,
convinse cã aceasta va contribui la îmbunãtãţirea stãrii de sãnãtate a populaţiei din statele lor,
au convenit asupra dispoziţiilor ce urmeazã:

SECŢIUNEA I
Obiectul protocolului

ART. 1
Prezentul protocol stabileşte obligaţiile şi responsabilitãţile fiecãreia dintre pãrţi, pãrţi care se angajeazã sã respecte dispoziţiile înscrise în acesta.
ART. 2
Pãrţile vor dezolta şi vor lãrgi cooperarea în domeniul sãnãtãţii şi al ştiinţelor medicale prin promovarea schimbului reciproc de experienţã pe teme prioritare pentru ambele pãrţi.
ART. 3
În scopul unei mai bune cunoaşteri a sistemului de sãnãtate şi pentru a contribui în mod eficient la formarea de personal, pãrţile vor organiza vizite reciproce ale experţilor din cele douã state.
Aceste vizite se vor axa în special asupra:
a) sistemului sanitar din fiecare ţarã;
b) strategiei de sãnãtate publicã;
c) finanţãrii serviciilor de sãnãtate;
d) politicii de pregãtire a personalului medical şi paramedical;
e) strategiei de cercetare medicalã.

SECŢIUNEA a II-a
Conţinutul protocolului

Cooperarea dintre cele douã pãrţi va urmãri urmãtoarele obiective:
- cercetarea ştiinţificã şi medicalã;
- formarea de personal;
- asistenţa curativã;
- asistenţa preventivã;
- medicina legalã şi legislaţia sanitarã.
ART. 4
Cercetarea ştiinţificã medicalã
4.1. Pãrţile vor încuraja, pe baza unor convenţii reciproce, cooperarea directã dintre societãţile de ştiinţe medicale din statele lor. Convenţiile menţionate vor stabili, între altele, programele de cooperare, calendarul întâlnirilor şi regimul acordãrii de tarife preferenţiale.
4.2. Pãrţile vor sprijini cooperarea directã dintre institutele de cercetare ştiinţificã şi medicalã, în baza aprobãrii exprese din partea autoritãţilor competente din cele douã state. O convenţie între aceste institute va preciza conţinutul şi metodele ce se vor aplica în acest scop.
4.3. La începutul fiecãrui an, pãrţile vor stabili de comun acord lista cu temele prioritare de cercetare.
4.4. Dupã fixarea programului vizitelor experţilor, curriculum vitae al fiecãrui expert şi lista temelor de cercetare ce urmeazã a fi abordate vor fi trimise pãrţii primitoare, cu cel puţin 30 de zile înaintea datei vizitei.
Fiecare parte este obligatã sã confirme participarea expertului sãu cu 15 zile înaintea datei vizitei.
4.5. Pentru deplasarea experţilor, cheltuielile de cãlãtorie dus-întors între cele douã state revin pãrţii trimiţãtoare. Cheltuielile de sejur şi de deplasare pe teritoriul statului gazdã revin acestuia din urmã.
4.6. Pãrţile se angajeazã sã încurajeze, dacã este cazul, pe bazã de contracte şi convenţii, cooperarea dintre spitalele din cele douã state.
4.7. Prin prezentul protocol pãrţile vor încuraja schimburile de publicaţii medicale.
ART. 5
Pregãtirea personalului
5.1. Pregãtirea continuã a personalului medical va fi realizatã în baza unui acord reciproc încheiat între unitãţile specializate ale ministerelor sãnãtãţii din cele douã state şi va include module de pregãtire stabilite anterior de pãrţi.
5.2. Pãrţile vor organiza de comun acord conferinţe pe teme medico-sanitare ce vor fi axate pe teme specifice.
5.3. Cooperarea în domeniul pregãtirii de personal paramedical va fi, de asemenea, organizatã în baza unui acord reciproc între pãrţi dupã determinarea în prealabil a modulelor specifice de pregãtire pentru aceastã categorie de personal.
ART. 6
Asistenţa medicalã curativã
6.1. Fiecare parte va asigura în mod gratuit asistenţã medicalã curativã cetãţenilor statului celeilalte pãrţi, aflaţi în misiune oficialã pe teritoriul statului sãu, inclusiv personalului diplomatic şi consular, în caz de urgenţe medico-chirurgicale.
6.2. Pãrţile îşi pot trimite bolnavi una alteia pentru diagnostic şi tratament, dupã obţinerea avizului din partea celeilalte, pentru fiecare caz în parte. Cheltuielile aferente acestor prestaţii revin pãrţii trimiţãtoare.
ART. 7
Asistenţa medicalã preventivã
7.1. Cele douã pãrţi se angajeazã sã încurajeze cooperarea concretã pentru prevenirea bolilor transmisibile.
7.2. În caz de boli transmisibile cu impact epidemiologic major, cetãţenii aflaţi în sejur temporar pe teritoriul statului uneia dintre pãrţi vor primi gratuit îngrijiri medicale adecvate pânã când starea acestor bolnavi permite transportul în statul de origine fãrã riscuri. Partea primitoare va asigura, dacã este necesar, transportul gratuit pânã la frontiera sa.
ART. 8
Medicina legalã şi legislaţia sanitarã
8.1. În cazul decesului unui cetãţean al uneia dintre cele douã pãrţi pe teritoriul statului celeilalte pãrţi, pãrţile vor asigura, pe bazã de reciprocitate, servicii medico-legale gratuite, incluzând îmbãlsãmarea sau alte modalitãţi de conservare a cadavrelor. Cheltuielile de transport pentru cadavru revin familiei defunctului.
8.2. Pãrţile vor face schimb de informaţii privind legislaţiile lor în domeniul sãnãtãţii, furnizând, la cererea pãrţii solicitante, documente cu caracter oficial pe aceastã temã.

SECŢIUNEA a III-a
Dispoziţii finale

ART. 9
Urmãrire şi evaluare
9.1. Pãrţile vor înfiinţa, de comun acord, un comitet de evaluare a cooperãrii în cadrul prezentului protocol.
9.2. Acest comitet va fi alcãtuit, în numãr egal, din reprezentanţi ai ministerelor sãnãtãţii din cele douã state.
9.3. Acest comitet se va reuni periodic pentru a evalua rezultatele înregistrate în diferite domenii de cooperare şi pentru a asigura continuitatea. Comitetul va informa despre activitatea sa ministerele sãnãtãţii din cele douã state.
ART. 10
Prezentul protocol va intra în vigoare la data ultimei notificãri prin care pãrţile îşi vor comunica reciproc îndeplinirea formalitãţilor interne necesare în acest scop.
La data intrãrii în vigoare a prezentului protocol, îşi înceteazã valabilitatea Protocolul privind colaborarea şi cooperarea dintre Ministerul Sãnãtãţii din Republica Socialistã România şi Ministerul Sãnãtãţii Publice din Regatul Maroc, semnat la Bucureşti la 21 noiembrie 1970.
Prezentul protocol este valabil pentru o perioadã iniţialã de 5 ani şi se prelungeşte automat pentru noi perioade de câte 5 ani dacã nici una dintre pãrţi nu îl denunţã în scris cu 6 luni înainte de data expirãrii. În cazul încetãrii valabilitãţii prezentului protocol, orice program de cooperare convenit în perioada sa de valabilitate va fi îndeplinit pânã la terminarea sa.
Întocmit şi semnat la Bucureşti la 2 iulie 2003, în douã exemplare originale, în limbile românã, arabã şi francezã, toate textele fiind egal autentice.
În caz de divergenţã în interpretare, va prevala textul în limba francezã.

Pentru partea românã,
Mircea Beuran,
ministrul sãnãtãţii

Pentru partea marocanã,
Mohamed Benaissa,
ministrul afacerilor externe şi al cooperãrii

________________
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016