Pictograme Indicaţii scrise
(a) Faţã RO Faţã
Reprezintã fata exterioarã superioarã *) F Tige
a elementului structural ce se D Obermaterial
ataşeazã tãlpii exterioare. IT Tomaia
NL Bovendeel
EN Upper
DK Overdel
GR Text în limba greacã
ES Empeine
P Parte superior
(b) Captuşealã şi acoperiş de branţ *) RO Cãptuşealã şi acoperiş de branţ
Reprezintã dublura pãrţii superioare F Doublure et semelle de proprete
şi a tãlpii interioare ce alcãtuiesc D Futter und Decksohle
interiorul articolului de încãlţãminte. IT Fodera e Sottopiede
NL Voering en inlegzool
EN Lining and sock
DK Foring og bindsl
GR Text în limba greacã
ES Forro y plantilla
P Forro e Palmilha
(c) Talpa exterioarã *) RO Talpã
Reprezintã partea de jos a articolului F Semelle exterieure
de încãlţãminte ce este supusã abraziunii D Laufsohle
în timpul utilizãrii şi este ataşatã IT Suola esterna
pãrţii superioare. NL Buitenzool
EN Sole
DK Ydersl
GR Text în limba greacã
ES Suela P Sola
Pictograme Indicaţii scrise
(a)(1) Piei cu faţa naturalã *) RO Piei cu faţã naturalã
Termenul generic de piele desemneazã F Cuir
pielea de animal cu structura fibroasã D Leder
a acesteia, mai mult sau mai puţin IT Cuoio
intactã, tabãcitã pentru a deveni NL Leder
neputrescibilã. Pãrul sau lâna pot EN Leather
sã fi fost sau nu îndepãrtate. Pielea DK Laeder
folositã la încãlţãminte mai poate fi GR Text în limba greacã
obţinutã şi dintr-o piele de animal ES Cuero
despicatã în straturi înainte sau P Couros e peles curtidas
dupã tãbãcire. Totuşi, dacã pielea
tratatã este dezintegratã mecanic şi/sau
chimic în particule fibroase, bucãţi
mai mici sau pulberi, cu sau fãrã
ajutorul unui agent de liere, şi
este transformatã în folii sau în
alte forme, acestea nu sunt considerate
piele. Dacã pielea este acoperitã, în
orice fel, cu un strat protector sau
este lãcuitã, aceste straturi nu
trebuie sã depãşeascã grosimea de
0,15 mm. În cazul în care se foloseşte
termenul de "piele faţã naturalã" în
informaţiile textuale suplimentare
prevãzute la art. 6, acesta se va
aplica pielii care îşi pãstreazã
suprafaţa originalã prin îndepãrtarea
epidermei, fãrã a fi supusã polizãrii,
şlefuirii sau despicãrii.
(a)(2) Piei cu faţã corectatã *) RO Piei cu faţã corectatã
Stratul de acoperire aplicat pe piele nu F Cuir enduit
depãşeşte o treime din grosimea totalã D Beschichtetes Leder
a pielii, dar este mai mare de 0,15 mm. IT Cuoio rivestito
NL Gecoat leder
EN Coated leather
DK Overtrukket laeder
GR Text în limba greacã
ES Cuero untado
P Couro revestido
(b) Materiale textile *) RO Materiale textile
Termenul "textile" desemneazã toate F Textile
produsele care fac obiectul HG nr. D Textil
332/2001 cu modificãrile ulterioare. IT Tessili
NL Textiel
EN Textile
DK Tekstilmaterialer
GR Text în limba greacã
ES Textil P Texteis
(c) Alte materiale *) RO Alte materiale
F Autres materiaux
D Sonstiges Material
IT Altre materie
NL Overige materialen
EN Other materials
DK Andre materialer
GR Text în limba greacã
ES Otros materiales
P Outros materiais